[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jul 7 12:44:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to f944b3307fecbbed422d12b76e0ec5a8be15ef98 (commit)
       from 9fd01a460ea3876978e3cb4d98416024ea7eab70 (commit)

commit f944b3307fecbbed422d12b76e0ec5a8be15ef98
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Thu Jul 7 12:43:11 2011 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 256 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  315 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 159 insertions(+), 156 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index aa63a9a..ec51394 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-05 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 10:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-15 11:34+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -257,294 +257,294 @@ msgstr "Verwijder opgeslagen zoekactie"
 msgid "Update Saved Search"
 msgstr "Werk opgeslagen zoekactie bij"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:77 ../postler/postler-bureau.vala:389
+#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:387
 msgid "New _Account"
 msgstr "Nieuw _Account"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:78
+#: ../postler/postler-app.vala:91
 msgid "_Addressbook"
 msgstr "_Adresboek"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:80
+#: ../postler/postler-app.vala:93
 msgid "Archi_ve"
 msgstr "Archi_veer"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:81
+#: ../postler/postler-app.vala:94
 msgid "_Unarchive"
 msgstr "Ver_wijder uit archief"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:95
+#: ../postler/postler-app.vala:108
 msgid "_Forward"
 msgstr "Vo_lgende"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:97
+#: ../postler/postler-app.vala:110
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "Markeer als _Belangrijk"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:98
+#: ../postler/postler-app.vala:111
 msgid "Mark as Junk"
 msgstr "Markeer als Rotzooi"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:99
+#: ../postler/postler-app.vala:112
 msgid "Mark as Not Junk"
 msgstr "Markeer als Niet-Rotzooi"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:100
+#: ../postler/postler-app.vala:113
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "Markeer als _Ongelezen"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:101
+#: ../postler/postler-app.vala:114
 msgid "New _Message"
 msgstr "Nieuw Be_richt"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:103
+#: ../postler/postler-app.vala:116
 msgid "Reply To _Sender"
 msgstr "Beantwoord Af_zender"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:104
+#: ../postler/postler-app.vala:117
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "Beantwoord _Allen"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:105
+#: ../postler/postler-app.vala:118
 msgid "S_end"
 msgstr "Verz_enden"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:106
+#: ../postler/postler-app.vala:119
 msgid "_Receive Mail"
 msgstr "Post _Ontvangen"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:165
+#: ../postler/postler-app.vala:178
 msgid "Failed to launch external application."
 msgstr "Kon externe toepassing niet starten."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:184
+#: ../postler/postler-app.vala:197
 msgid "Failed to execute external command."
 msgstr "Kon externe opdracht niet uitvoeren."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:209
+#: ../postler/postler-app.vala:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open module %s."
 msgstr "Kon module %s niet openen."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:223
+#: ../postler/postler-app.vala:236
 msgid "Failed to initialize."
 msgstr "Kon niet starten."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:235 ../postler/postler-content.vala:839
+#: ../postler/postler-app.vala:248 ../postler/postler-content.vala:844
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:247
+#: ../postler/postler-app.vala:260
 #, c-format
 msgid "Failed to send notification: %s"
 msgstr "Kon geen melding verzenden: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:337
+#: ../postler/postler-bureau.vala:335
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Pjotr"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:344 ../postler/postler-composer.vala:487
+#: ../postler/postler-bureau.vala:342 ../postler/postler-composer.vala:491
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:345
+#: ../postler/postler-bureau.vala:343
 msgid "_Check for new mail"
 msgstr "_Controleer op nieuwe post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:346
+#: ../postler/postler-bureau.vala:344
 msgid "Check for new mail"
 msgstr "Controleer op nieuwe post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:348
+#: ../postler/postler-bureau.vala:346
 msgid "Compose a new message"
 msgstr "Schrijf een nieuw bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:350
+#: ../postler/postler-bureau.vala:348
 msgid "Reply to the sender of the message"
 msgstr "Beantwoord de verzender van het bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:352
+#: ../postler/postler-bureau.vala:350
 msgid "Reply to all recipients"
 msgstr "Beantwoord alle ontvangers"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:354
+#: ../postler/postler-bureau.vala:352
 msgid "Forward message"
 msgstr "Stuur bericht door"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:356
+#: ../postler/postler-bureau.vala:354
 msgid "Mark message as unread"
 msgstr "Markeer bericht als ongelezen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:358
+#: ../postler/postler-bureau.vala:356
 msgid "Flag message"
 msgstr "Voorzie bericht van een merkteken"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:360 ../postler/postler-bureau.vala:699
+#: ../postler/postler-bureau.vala:358 ../postler/postler-bureau.vala:708
 msgid "Archive message"
 msgstr "Archiveer bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:362 ../postler/postler-bureau.vala:691
+#: ../postler/postler-bureau.vala:360 ../postler/postler-bureau.vala:700
 msgid "Mark message as junk"
 msgstr "Markeer bericht als rotzooi"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:364
+#: ../postler/postler-bureau.vala:362
 msgid "Delete message"
 msgstr "Verwijder bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:365
+#: ../postler/postler-bureau.vala:363
 msgid "_Previous Unread Message"
 msgstr "_Vorig Ongelezen Bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:366
+#: ../postler/postler-bureau.vala:364
 msgid "Go to the previous unread message"
 msgstr "Ga naar het vorige ongelezen bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:367
+#: ../postler/postler-bureau.vala:365
 msgid "_Next Unread Message"
 msgstr "Vo_lgende Ongelezen Bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368
+#: ../postler/postler-bureau.vala:366
 msgid "Go to the next unread message"
 msgstr "Ga naar het volgende ongelezen bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:370
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Sluit de toepassing"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371 ../postler/postler-composer.vala:496
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369 ../postler/postler-composer.vala:500
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bewerken"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373
+#: ../postler/postler-bureau.vala:371
 msgid "Search the selected folder"
 msgstr "Doorzoek de gekozen map"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:374
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
 msgid "S_ave Search"
 msgstr "Sl_a Zoekactie op"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373
 msgid "Save the current search"
 msgstr "Sla de huidige zoekactie op"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:376 ../postler/postler-bureau.vala:377
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374 ../postler/postler-bureau.vala:375
 msgid "_View"
 msgstr "_Bekijk"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-content.vala:290
+#: ../postler/postler-bureau.vala:377 ../postler/postler-content.vala:290
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "V_ergroot Tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:380
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Vergroot berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:381 ../postler/postler-content.vala:297
+#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-content.vala:297
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "Ver_klein Tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380
 msgid "Shrink message text"
 msgstr "Verklein berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383
+#: ../postler/postler-bureau.vala:381
 msgid "_Reset Text size"
 msgstr "_Zet Tekstgrootte terug op standaard"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
 msgid "Reset the message text size"
 msgstr "Zet berichttekst terug op standaard"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Bekijk het bericht schermvullend"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:387 ../postler/postler-content.vala:310
+#: ../postler/postler-bureau.vala:385 ../postler/postler-content.vala:310
 msgid "View _Source"
 msgstr "Bekijk _Bron"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:388
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386
 msgid "View the source of the message"
 msgstr "Bekijk de bron van het bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388
 msgid "Setup a new account"
 msgstr "Stel een nieuw account in"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391
+#: ../postler/postler-bureau.vala:389
 msgid "_Report a Problem..."
 msgstr "_Meld een Probleem..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:392
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Meld een Probleem..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Sneltoetsen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
 msgid "View keyboard shortcuts"
 msgstr "Bekijk sneltoetsen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:397
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395
 msgid "Show information about the program"
 msgstr "Toon informatie over het programma"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
 msgid "Search messages by subject"
 msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:403
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
 msgid "S_ender"
 msgstr "Ver_zender"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
 msgid "Search messages by sender"
 msgstr "Doorzoek berichten op verzender"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-bureau.vala:403
 msgid "_Recipient"
 msgstr "_Ontvanger"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404
 msgid "Search messages by recipient"
 msgstr "Doorzoek berichten op ontvanger"
 
 #. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:408
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
 msgid "_Body"
 msgstr "_Berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:409
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407
 msgid "Search the full message text"
 msgstr "Doorzoek de volledige berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:431
+#: ../postler/postler-bureau.vala:429
 msgid "_Restore selected messages"
 msgstr "_Herstel geselecteerde berichten"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:432
+#: ../postler/postler-bureau.vala:430
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Ledig Prullenbak"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:470
+#: ../postler/postler-bureau.vala:468
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:497
+#: ../postler/postler-bureau.vala:496
 #, c-format
-msgid "%d Unread"
-msgstr "%d Ongelezen"
+msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
+msgstr "<span weight=\"light\">%d Berichten</span>, %d Ongelezen"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:512 ../postler/postler-service.vala:544
 msgid "Can't verify mail server authenticity."
@@ -573,221 +573,221 @@ msgstr "Map \"%s\" is in ongeldige toestand."
 msgid "Failed to update folder \"%s\"."
 msgstr "Kon map \"%s\" niet bijwerken."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:578 ../postler/postler-composer.vala:537
+#: ../postler/postler-bureau.vala:578 ../postler/postler-composer.vala:541
 #, c-format
 msgid "Failed to create window: %s"
 msgstr "Kon venster niet maken: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:650
+#: ../postler/postler-bureau.vala:651
 msgid "Type To Search..."
 msgstr "Type om te Zoeken..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:658
+#: ../postler/postler-bureau.vala:667
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:675
+#: ../postler/postler-bureau.vala:684
 #, c-format
 msgid "%s - Postler"
 msgstr "%s - Postler"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:688
+#: ../postler/postler-bureau.vala:697
 msgid "Mark message as not junk"
 msgstr "Markeer bericht als niet-rotzooi"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:696
+#: ../postler/postler-bureau.vala:705
 msgid "Move message back to Inbox"
 msgstr "Zet bericht terug in Postvak In"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:760
+#: ../postler/postler-bureau.vala:769
 #, c-format
 msgid "Set up your account."
 msgstr "Stel uw account in."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:763
+#: ../postler/postler-bureau.vala:772
 msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
 msgstr "Postler heeft wat elementaire informatie nodig om uw post op te halen."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:768
+#: ../postler/postler-bureau.vala:777
 #, c-format
 msgid "You don't have an email address yet?"
 msgstr "U heeft nog geen e-mailadres?"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:784
+#: ../postler/postler-bureau.vala:793
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Ga door"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:133
+#: ../postler/postler-composer.vala:137
 msgid "You did not enter a subject."
 msgstr "U hebt geen onderwerp ingegeven."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:135
+#: ../postler/postler-composer.vala:139
 msgid "Do you want to send the message without a subject?"
 msgstr "Wilt u het bericht verzenden zonder onderwerp?"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:137
+#: ../postler/postler-composer.vala:141
 msgid "_Send message without subject"
 msgstr "Ver_zend bericht zonder onderwerp"
 
 #. i18n: A warning is displayed when writing a new message
 #. and there are no attachments but the text mentions
 #. attachments. Words are separated by |.
-#: ../postler/postler-composer.vala:151
+#: ../postler/postler-composer.vala:155
 msgid "attachment|attach"
 msgstr "bijlage|bijvoegen"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:156
+#: ../postler/postler-composer.vala:160
 msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
 msgstr "Een bijlage wordt genoemd in de tekst, maar er werden geen bestanden bijgevoegd."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:158
+#: ../postler/postler-composer.vala:162
 msgid "Do you want to send the message without attachments?"
 msgstr "Wilt u het bericht verzenden zonder bijlagen?"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:160
+#: ../postler/postler-composer.vala:164
 msgid "_Send message without attachments"
 msgstr "Ver_zend bericht zonder bijlagen"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:174 ../postler/postler-composer.vala:307
+#: ../postler/postler-composer.vala:178 ../postler/postler-composer.vala:311
 msgid "You have not configured any accounts for sending."
 msgstr "U hebt geen accounts ingesteld voor verzenden."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:189
+#: ../postler/postler-composer.vala:193
 msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
 msgstr "Mappen voor Verzonden Berichten en Postvak Uit kunnen niet worden gemaakt."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:294
+#: ../postler/postler-composer.vala:298
 #, c-format
 msgid "Failed to add attachment: %s"
 msgstr "Kon geen bijlage toevoegen: %s"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:319
+#: ../postler/postler-composer.vala:323
 msgid "Folder for drafts saving can't be created. "
 msgstr "Map voor het opslaan van concepten kan niet worden gemaakt."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:341
+#: ../postler/postler-composer.vala:345
 #, c-format
 msgid "Failed to save message: %s"
 msgstr "Kon bericht niet opslaan: %s"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:371
+#: ../postler/postler-composer.vala:375
 msgid "Failed to send message."
 msgstr "Kon bericht niet verzenden."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:379
+#: ../postler/postler-composer.vala:383
 #, c-format
 msgid "Failed to send message: %s"
 msgstr "Kon bericht niet verzenden: %s"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:393
+#: ../postler/postler-composer.vala:397
 msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
 msgstr "Wilt u het niet-opgeslagen bericht weggooien?"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:424
+#: ../postler/postler-composer.vala:428
 msgid "Attach File..."
 msgstr "Voeg Bestand toe..."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:489
+#: ../postler/postler-composer.vala:493
 msgid "Send the message"
 msgstr "Verzend het bericht"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-composer.vala:495
 msgid "Save message as draft"
 msgstr "Bewaar het bericht als concept"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:492
+#: ../postler/postler-composer.vala:496
 msgid "_Attach File"
 msgstr "_Voeg Bestand toe"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:493
+#: ../postler/postler-composer.vala:497
 msgid "Attach a file to the message"
 msgstr "Voeg een bestand toe aan het bericht"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:495
+#: ../postler/postler-composer.vala:499
 msgid "Close the window"
 msgstr "Sluit het venster"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:498
+#: ../postler/postler-composer.vala:502
 msgid "Open the addressbook"
 msgstr "Open het adresboek"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:499
+#: ../postler/postler-composer.vala:503
 msgid "_Quote the selected text"
 msgstr "_Citeer de gekozen tekst"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-composer.vala:504
 msgid "Mark the selected text as a quote"
 msgstr "Markeer de gekozen tekst als een citaat"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:501
+#: ../postler/postler-composer.vala:505
 msgid "Insert _Smiley"
 msgstr "Voeg _Lachebekje in"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:502
+#: ../postler/postler-composer.vala:506
 msgid "Insert Big _Smile"
 msgstr "Voeg Grote _Glimlach in"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:503
+#: ../postler/postler-composer.vala:507
 msgid "Insert a grinning face"
 msgstr "Voeg een grijnzend gezicht in"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:504
+#: ../postler/postler-composer.vala:508
 msgid "Insert _Winking"
 msgstr "Voeg _Knipogen in"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:505
+#: ../postler/postler-composer.vala:509
 msgid "Insert a winking face"
 msgstr "Voeg een knipogend gezicht in"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:506
+#: ../postler/postler-composer.vala:510
 msgid "Insert _Sad Face"
 msgstr "Voeg een _Treurig Gezicht in"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:507
+#: ../postler/postler-composer.vala:511
 msgid "Insert a sad face"
 msgstr "Voeg een treurig gezicht in"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:512
+#: ../postler/postler-composer.vala:516
 msgid "Mark message as important"
 msgstr "Markeer bericht als belangrijk"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:517
+#: ../postler/postler-composer.vala:521
 msgid "Compose message"
 msgstr "Schrijf bericht"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:594
+#: ../postler/postler-composer.vala:598
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "Voeg Lachebekje in"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:595
+#: ../postler/postler-composer.vala:599
 msgid "Insert a Smiley into the message"
 msgstr "Voeg een Lachebekje in het bericht"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:610
+#: ../postler/postler-composer.vala:614
 msgid "_From:"
 msgstr "_Van:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:640
+#: ../postler/postler-composer.vala:648
 msgid "_To:"
 msgstr "_Aan:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:648
+#: ../postler/postler-composer.vala:656
 msgid "_Copy:"
 msgstr "_Kopie:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:659
+#: ../postler/postler-composer.vala:667
 msgid "_Blind Copy:"
 msgstr "_Blinde Kopie:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:670
+#: ../postler/postler-composer.vala:678
 msgid "_Subject:"
 msgstr "_Onderwerp:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:746
+#: ../postler/postler-composer.vala:754
 msgid "This is a reply to a public bug tracker"
 msgstr "Dit is een antwoord aan een publieke foutenregistrator"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:805
+#: ../postler/postler-composer.vala:813
 #, c-format
 msgid "File %s doesn't exist"
 msgstr "Bestand %s bestaat niet"
@@ -851,120 +851,120 @@ msgstr "Dit bericht werd verzonden naar een verzendlijst."
 msgid "Replying is not allowed."
 msgstr "Antwoorden wordt niet toegestaan."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:779 ../postler/postler-content.vala:799
+#: ../postler/postler-content.vala:782 ../postler/postler-content.vala:804
 msgid "You"
 msgstr "U"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:783
+#: ../postler/postler-content.vala:786
 msgid "Add contact"
 msgstr "Contactpersoon toevoegen"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:791
+#: ../postler/postler-content.vala:795
 msgid "Reply"
 msgstr "Beantwoorden"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:792
+#: ../postler/postler-content.vala:796
 msgid "Forward"
 msgstr "Doorsturen"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:838
+#: ../postler/postler-content.vala:843
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:857
+#: ../postler/postler-content.vala:862
 #, c-format
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Uitschrijven"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:889
+#: ../postler/postler-content.vala:895
 msgid "Mailing List:"
 msgstr "Verzendlijst:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:996
+#: ../postler/postler-content.vala:1008
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1030
+#: ../postler/postler-content.vala:1042
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr "Foute bijlage: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1040
+#: ../postler/postler-content.vala:1052
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "Kon geen tijdelijk bestand maken: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1044
+#: ../postler/postler-content.vala:1056
 msgid "Save As..."
 msgstr "Opslaan als..."
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1077
+#: ../postler/postler-content.vala:1089
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Kon bestand niet schrijven: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:62
+#: ../postler/postler-folders.vala:66
 msgid "Unread Mail"
 msgstr "Ongelezen Post"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:128
+#: ../postler/postler-folders.vala:132
 #, c-format
 msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kon map \"%s\" niet ledigen: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:152
+#: ../postler/postler-messages.vala:131
 msgid "No subject"
 msgstr "Geen onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:218 ../postler/postler-messages.vala:765
+#: ../postler/postler-messages.vala:180 ../postler/postler-messages.vala:708
 msgid "Flagged"
 msgstr "Gemerkt"
 
-#. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:231 ../postler/postler-messages.vala:765
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:243
+#: ../postler/postler-messages.vala:194
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:349
+#: ../postler/postler-messages.vala:297
 #, c-format
 msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
 msgstr "Kon \"%s\" niet omzetten: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:418
+#: ../postler/postler-messages.vala:361
 msgid "No messages found"
 msgstr "Geen berichten gevonden"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:419
+#: ../postler/postler-messages.vala:362
 msgid "Check the spelling or try a different filter."
 msgstr "Controleer de spelling of probeer een ander filter."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:430
+#: ../postler/postler-messages.vala:373
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\"."
 msgstr "Kon map \"%s\" niet lezen."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:597
+#: ../postler/postler-messages.vala:540
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder validity: %s"
 msgstr "Kon mapgeldigheid niet lezen: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:686
+#: ../postler/postler-messages.vala:629
 #, c-format
 msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
 msgstr "Kon bericht \"%s\" niet wissen: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:688
+#: ../postler/postler-messages.vala:631
 #, c-format
 msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
 msgstr "Kon bericht \"%s\" niet verplaatsen: %s"
 
+#. Clickable icons should not display/ mark as read
+#: ../postler/postler-messages.vala:708
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
 #: ../postler/postler-reader.vala:18
 msgid "Module"
 msgstr "Module"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Meld commentaren, suggesties en fouten a.u.b. aan:"
 msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
 msgstr "Ongeldig veld \"%s\" werd genegeerd."
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:227
+#: ../postler/postler-reader.vala:229 ../postler/postler-reader.vala:239
 msgid "Failed to activate running instance"
 msgstr "Kon geen draaiende instantie activeren"
 
@@ -1108,6 +1108,9 @@ msgstr "Citeer de gekozen tekst"
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Voeg een bestand toe"
 
+#~ msgid "%d Unread"
+#~ msgstr "%d Ongelezen"
+
 #~ msgid "Receive mail on all accounts"
 #~ msgstr "Ontvang post op alle accounts"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list