[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Jul 7 12:44:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to f944b3307fecbbed422d12b76e0ec5a8be15ef98 (commit)
from 9fd01a460ea3876978e3cb4d98416024ea7eab70 (commit)
commit f944b3307fecbbed422d12b76e0ec5a8be15ef98
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Thu Jul 7 12:43:11 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 256 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 315 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 159 insertions(+), 156 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index aa63a9a..ec51394 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-05 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -257,294 +257,294 @@ msgstr "Verwijder opgeslagen zoekactie"
msgid "Update Saved Search"
msgstr "Werk opgeslagen zoekactie bij"
-#: ../postler/postler-app.vala:77 ../postler/postler-bureau.vala:389
+#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:387
msgid "New _Account"
msgstr "Nieuw _Account"
-#: ../postler/postler-app.vala:78
+#: ../postler/postler-app.vala:91
msgid "_Addressbook"
msgstr "_Adresboek"
-#: ../postler/postler-app.vala:80
+#: ../postler/postler-app.vala:93
msgid "Archi_ve"
msgstr "Archi_veer"
-#: ../postler/postler-app.vala:81
+#: ../postler/postler-app.vala:94
msgid "_Unarchive"
msgstr "Ver_wijder uit archief"
-#: ../postler/postler-app.vala:95
+#: ../postler/postler-app.vala:108
msgid "_Forward"
msgstr "Vo_lgende"
-#: ../postler/postler-app.vala:97
+#: ../postler/postler-app.vala:110
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markeer als _Belangrijk"
-#: ../postler/postler-app.vala:98
+#: ../postler/postler-app.vala:111
msgid "Mark as Junk"
msgstr "Markeer als Rotzooi"
-#: ../postler/postler-app.vala:99
+#: ../postler/postler-app.vala:112
msgid "Mark as Not Junk"
msgstr "Markeer als Niet-Rotzooi"
-#: ../postler/postler-app.vala:100
+#: ../postler/postler-app.vala:113
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Markeer als _Ongelezen"
-#: ../postler/postler-app.vala:101
+#: ../postler/postler-app.vala:114
msgid "New _Message"
msgstr "Nieuw Be_richt"
-#: ../postler/postler-app.vala:103
+#: ../postler/postler-app.vala:116
msgid "Reply To _Sender"
msgstr "Beantwoord Af_zender"
-#: ../postler/postler-app.vala:104
+#: ../postler/postler-app.vala:117
msgid "Reply to _All"
msgstr "Beantwoord _Allen"
-#: ../postler/postler-app.vala:105
+#: ../postler/postler-app.vala:118
msgid "S_end"
msgstr "Verz_enden"
-#: ../postler/postler-app.vala:106
+#: ../postler/postler-app.vala:119
msgid "_Receive Mail"
msgstr "Post _Ontvangen"
-#: ../postler/postler-app.vala:165
+#: ../postler/postler-app.vala:178
msgid "Failed to launch external application."
msgstr "Kon externe toepassing niet starten."
-#: ../postler/postler-app.vala:184
+#: ../postler/postler-app.vala:197
msgid "Failed to execute external command."
msgstr "Kon externe opdracht niet uitvoeren."
-#: ../postler/postler-app.vala:209
+#: ../postler/postler-app.vala:222
#, c-format
msgid "Failed to open module %s."
msgstr "Kon module %s niet openen."
-#: ../postler/postler-app.vala:223
+#: ../postler/postler-app.vala:236
msgid "Failed to initialize."
msgstr "Kon niet starten."
-#: ../postler/postler-app.vala:235 ../postler/postler-content.vala:839
+#: ../postler/postler-app.vala:248 ../postler/postler-content.vala:844
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../postler/postler-app.vala:247
+#: ../postler/postler-app.vala:260
#, c-format
msgid "Failed to send notification: %s"
msgstr "Kon geen melding verzenden: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:337
+#: ../postler/postler-bureau.vala:335
msgid "translator-credits"
msgstr "Pjotr"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:344 ../postler/postler-composer.vala:487
+#: ../postler/postler-bureau.vala:342 ../postler/postler-composer.vala:491
msgid "_Mail"
msgstr "_Post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:345
+#: ../postler/postler-bureau.vala:343
msgid "_Check for new mail"
msgstr "_Controleer op nieuwe post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:346
+#: ../postler/postler-bureau.vala:344
msgid "Check for new mail"
msgstr "Controleer op nieuwe post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:348
+#: ../postler/postler-bureau.vala:346
msgid "Compose a new message"
msgstr "Schrijf een nieuw bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:350
+#: ../postler/postler-bureau.vala:348
msgid "Reply to the sender of the message"
msgstr "Beantwoord de verzender van het bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:352
+#: ../postler/postler-bureau.vala:350
msgid "Reply to all recipients"
msgstr "Beantwoord alle ontvangers"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:354
+#: ../postler/postler-bureau.vala:352
msgid "Forward message"
msgstr "Stuur bericht door"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:356
+#: ../postler/postler-bureau.vala:354
msgid "Mark message as unread"
msgstr "Markeer bericht als ongelezen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:358
+#: ../postler/postler-bureau.vala:356
msgid "Flag message"
msgstr "Voorzie bericht van een merkteken"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:360 ../postler/postler-bureau.vala:699
+#: ../postler/postler-bureau.vala:358 ../postler/postler-bureau.vala:708
msgid "Archive message"
msgstr "Archiveer bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:362 ../postler/postler-bureau.vala:691
+#: ../postler/postler-bureau.vala:360 ../postler/postler-bureau.vala:700
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Markeer bericht als rotzooi"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:364
+#: ../postler/postler-bureau.vala:362
msgid "Delete message"
msgstr "Verwijder bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:365
+#: ../postler/postler-bureau.vala:363
msgid "_Previous Unread Message"
msgstr "_Vorig Ongelezen Bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:366
+#: ../postler/postler-bureau.vala:364
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Ga naar het vorige ongelezen bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:367
+#: ../postler/postler-bureau.vala:365
msgid "_Next Unread Message"
msgstr "Vo_lgende Ongelezen Bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368
+#: ../postler/postler-bureau.vala:366
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Ga naar het volgende ongelezen bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:370
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368
msgid "Quit the application"
msgstr "Sluit de toepassing"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371 ../postler/postler-composer.vala:496
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369 ../postler/postler-composer.vala:500
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373
+#: ../postler/postler-bureau.vala:371
msgid "Search the selected folder"
msgstr "Doorzoek de gekozen map"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:374
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
msgid "S_ave Search"
msgstr "Sl_a Zoekactie op"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373
msgid "Save the current search"
msgstr "Sla de huidige zoekactie op"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:376 ../postler/postler-bureau.vala:377
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374 ../postler/postler-bureau.vala:375
msgid "_View"
msgstr "_Bekijk"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-content.vala:290
+#: ../postler/postler-bureau.vala:377 ../postler/postler-content.vala:290
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "V_ergroot Tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:380
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Vergroot berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:381 ../postler/postler-content.vala:297
+#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-content.vala:297
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "Ver_klein Tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380
msgid "Shrink message text"
msgstr "Verklein berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383
+#: ../postler/postler-bureau.vala:381
msgid "_Reset Text size"
msgstr "_Zet Tekstgrootte terug op standaard"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
msgid "Reset the message text size"
msgstr "Zet berichttekst terug op standaard"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Bekijk het bericht schermvullend"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:387 ../postler/postler-content.vala:310
+#: ../postler/postler-bureau.vala:385 ../postler/postler-content.vala:310
msgid "View _Source"
msgstr "Bekijk _Bron"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:388
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386
msgid "View the source of the message"
msgstr "Bekijk de bron van het bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388
msgid "Setup a new account"
msgstr "Stel een nieuw account in"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391
+#: ../postler/postler-bureau.vala:389
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Meld een Probleem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:392
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
msgid "Report a Problem..."
msgstr "Meld een Probleem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Sneltoetsen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
msgid "View keyboard shortcuts"
msgstr "Bekijk sneltoetsen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:397
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395
msgid "Show information about the program"
msgstr "Toon informatie over het programma"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
msgid "_Subject"
msgstr "_Onderwerp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
msgid "Search messages by subject"
msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:403
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
msgid "S_ender"
msgstr "Ver_zender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
msgid "Search messages by sender"
msgstr "Doorzoek berichten op verzender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-bureau.vala:403
msgid "_Recipient"
msgstr "_Ontvanger"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404
msgid "Search messages by recipient"
msgstr "Doorzoek berichten op ontvanger"
#. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:408
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
msgid "_Body"
msgstr "_Berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:409
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407
msgid "Search the full message text"
msgstr "Doorzoek de volledige berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:431
+#: ../postler/postler-bureau.vala:429
msgid "_Restore selected messages"
msgstr "_Herstel geselecteerde berichten"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:432
+#: ../postler/postler-bureau.vala:430
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Ledig Prullenbak"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:470
+#: ../postler/postler-bureau.vala:468
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:497
+#: ../postler/postler-bureau.vala:496
#, c-format
-msgid "%d Unread"
-msgstr "%d Ongelezen"
+msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
+msgstr "<span weight=\"light\">%d Berichten</span>, %d Ongelezen"
#: ../postler/postler-bureau.vala:512 ../postler/postler-service.vala:544
msgid "Can't verify mail server authenticity."
@@ -573,221 +573,221 @@ msgstr "Map \"%s\" is in ongeldige toestand."
msgid "Failed to update folder \"%s\"."
msgstr "Kon map \"%s\" niet bijwerken."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:578 ../postler/postler-composer.vala:537
+#: ../postler/postler-bureau.vala:578 ../postler/postler-composer.vala:541
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "Kon venster niet maken: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:650
+#: ../postler/postler-bureau.vala:651
msgid "Type To Search..."
msgstr "Type om te Zoeken..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:658
+#: ../postler/postler-bureau.vala:667
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:675
+#: ../postler/postler-bureau.vala:684
#, c-format
msgid "%s - Postler"
msgstr "%s - Postler"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:688
+#: ../postler/postler-bureau.vala:697
msgid "Mark message as not junk"
msgstr "Markeer bericht als niet-rotzooi"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:696
+#: ../postler/postler-bureau.vala:705
msgid "Move message back to Inbox"
msgstr "Zet bericht terug in Postvak In"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:760
+#: ../postler/postler-bureau.vala:769
#, c-format
msgid "Set up your account."
msgstr "Stel uw account in."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:763
+#: ../postler/postler-bureau.vala:772
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
msgstr "Postler heeft wat elementaire informatie nodig om uw post op te halen."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:768
+#: ../postler/postler-bureau.vala:777
#, c-format
msgid "You don't have an email address yet?"
msgstr "U heeft nog geen e-mailadres?"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:784
+#: ../postler/postler-bureau.vala:793
msgid "_Continue"
msgstr "_Ga door"
-#: ../postler/postler-composer.vala:133
+#: ../postler/postler-composer.vala:137
msgid "You did not enter a subject."
msgstr "U hebt geen onderwerp ingegeven."
-#: ../postler/postler-composer.vala:135
+#: ../postler/postler-composer.vala:139
msgid "Do you want to send the message without a subject?"
msgstr "Wilt u het bericht verzenden zonder onderwerp?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:137
+#: ../postler/postler-composer.vala:141
msgid "_Send message without subject"
msgstr "Ver_zend bericht zonder onderwerp"
#. i18n: A warning is displayed when writing a new message
#. and there are no attachments but the text mentions
#. attachments. Words are separated by |.
-#: ../postler/postler-composer.vala:151
+#: ../postler/postler-composer.vala:155
msgid "attachment|attach"
msgstr "bijlage|bijvoegen"
-#: ../postler/postler-composer.vala:156
+#: ../postler/postler-composer.vala:160
msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
msgstr "Een bijlage wordt genoemd in de tekst, maar er werden geen bestanden bijgevoegd."
-#: ../postler/postler-composer.vala:158
+#: ../postler/postler-composer.vala:162
msgid "Do you want to send the message without attachments?"
msgstr "Wilt u het bericht verzenden zonder bijlagen?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:160
+#: ../postler/postler-composer.vala:164
msgid "_Send message without attachments"
msgstr "Ver_zend bericht zonder bijlagen"
-#: ../postler/postler-composer.vala:174 ../postler/postler-composer.vala:307
+#: ../postler/postler-composer.vala:178 ../postler/postler-composer.vala:311
msgid "You have not configured any accounts for sending."
msgstr "U hebt geen accounts ingesteld voor verzenden."
-#: ../postler/postler-composer.vala:189
+#: ../postler/postler-composer.vala:193
msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
msgstr "Mappen voor Verzonden Berichten en Postvak Uit kunnen niet worden gemaakt."
-#: ../postler/postler-composer.vala:294
+#: ../postler/postler-composer.vala:298
#, c-format
msgid "Failed to add attachment: %s"
msgstr "Kon geen bijlage toevoegen: %s"
-#: ../postler/postler-composer.vala:319
+#: ../postler/postler-composer.vala:323
msgid "Folder for drafts saving can't be created. "
msgstr "Map voor het opslaan van concepten kan niet worden gemaakt."
-#: ../postler/postler-composer.vala:341
+#: ../postler/postler-composer.vala:345
#, c-format
msgid "Failed to save message: %s"
msgstr "Kon bericht niet opslaan: %s"
-#: ../postler/postler-composer.vala:371
+#: ../postler/postler-composer.vala:375
msgid "Failed to send message."
msgstr "Kon bericht niet verzenden."
-#: ../postler/postler-composer.vala:379
+#: ../postler/postler-composer.vala:383
#, c-format
msgid "Failed to send message: %s"
msgstr "Kon bericht niet verzenden: %s"
-#: ../postler/postler-composer.vala:393
+#: ../postler/postler-composer.vala:397
msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
msgstr "Wilt u het niet-opgeslagen bericht weggooien?"
-#: ../postler/postler-composer.vala:424
+#: ../postler/postler-composer.vala:428
msgid "Attach File..."
msgstr "Voeg Bestand toe..."
-#: ../postler/postler-composer.vala:489
+#: ../postler/postler-composer.vala:493
msgid "Send the message"
msgstr "Verzend het bericht"
-#: ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-composer.vala:495
msgid "Save message as draft"
msgstr "Bewaar het bericht als concept"
-#: ../postler/postler-composer.vala:492
+#: ../postler/postler-composer.vala:496
msgid "_Attach File"
msgstr "_Voeg Bestand toe"
-#: ../postler/postler-composer.vala:493
+#: ../postler/postler-composer.vala:497
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Voeg een bestand toe aan het bericht"
-#: ../postler/postler-composer.vala:495
+#: ../postler/postler-composer.vala:499
msgid "Close the window"
msgstr "Sluit het venster"
-#: ../postler/postler-composer.vala:498
+#: ../postler/postler-composer.vala:502
msgid "Open the addressbook"
msgstr "Open het adresboek"
-#: ../postler/postler-composer.vala:499
+#: ../postler/postler-composer.vala:503
msgid "_Quote the selected text"
msgstr "_Citeer de gekozen tekst"
-#: ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-composer.vala:504
msgid "Mark the selected text as a quote"
msgstr "Markeer de gekozen tekst als een citaat"
-#: ../postler/postler-composer.vala:501
+#: ../postler/postler-composer.vala:505
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "Voeg _Lachebekje in"
-#: ../postler/postler-composer.vala:502
+#: ../postler/postler-composer.vala:506
msgid "Insert Big _Smile"
msgstr "Voeg Grote _Glimlach in"
-#: ../postler/postler-composer.vala:503
+#: ../postler/postler-composer.vala:507
msgid "Insert a grinning face"
msgstr "Voeg een grijnzend gezicht in"
-#: ../postler/postler-composer.vala:504
+#: ../postler/postler-composer.vala:508
msgid "Insert _Winking"
msgstr "Voeg _Knipogen in"
-#: ../postler/postler-composer.vala:505
+#: ../postler/postler-composer.vala:509
msgid "Insert a winking face"
msgstr "Voeg een knipogend gezicht in"
-#: ../postler/postler-composer.vala:506
+#: ../postler/postler-composer.vala:510
msgid "Insert _Sad Face"
msgstr "Voeg een _Treurig Gezicht in"
-#: ../postler/postler-composer.vala:507
+#: ../postler/postler-composer.vala:511
msgid "Insert a sad face"
msgstr "Voeg een treurig gezicht in"
-#: ../postler/postler-composer.vala:512
+#: ../postler/postler-composer.vala:516
msgid "Mark message as important"
msgstr "Markeer bericht als belangrijk"
-#: ../postler/postler-composer.vala:517
+#: ../postler/postler-composer.vala:521
msgid "Compose message"
msgstr "Schrijf bericht"
-#: ../postler/postler-composer.vala:594
+#: ../postler/postler-composer.vala:598
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Voeg Lachebekje in"
-#: ../postler/postler-composer.vala:595
+#: ../postler/postler-composer.vala:599
msgid "Insert a Smiley into the message"
msgstr "Voeg een Lachebekje in het bericht"
-#: ../postler/postler-composer.vala:610
+#: ../postler/postler-composer.vala:614
msgid "_From:"
msgstr "_Van:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:640
+#: ../postler/postler-composer.vala:648
msgid "_To:"
msgstr "_Aan:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:648
+#: ../postler/postler-composer.vala:656
msgid "_Copy:"
msgstr "_Kopie:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:659
+#: ../postler/postler-composer.vala:667
msgid "_Blind Copy:"
msgstr "_Blinde Kopie:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:670
+#: ../postler/postler-composer.vala:678
msgid "_Subject:"
msgstr "_Onderwerp:"
-#: ../postler/postler-composer.vala:746
+#: ../postler/postler-composer.vala:754
msgid "This is a reply to a public bug tracker"
msgstr "Dit is een antwoord aan een publieke foutenregistrator"
-#: ../postler/postler-composer.vala:805
+#: ../postler/postler-composer.vala:813
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist"
msgstr "Bestand %s bestaat niet"
@@ -851,120 +851,120 @@ msgstr "Dit bericht werd verzonden naar een verzendlijst."
msgid "Replying is not allowed."
msgstr "Antwoorden wordt niet toegestaan."
-#: ../postler/postler-content.vala:779 ../postler/postler-content.vala:799
+#: ../postler/postler-content.vala:782 ../postler/postler-content.vala:804
msgid "You"
msgstr "U"
-#: ../postler/postler-content.vala:783
+#: ../postler/postler-content.vala:786
msgid "Add contact"
msgstr "Contactpersoon toevoegen"
-#: ../postler/postler-content.vala:791
+#: ../postler/postler-content.vala:795
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
-#: ../postler/postler-content.vala:792
+#: ../postler/postler-content.vala:796
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: ../postler/postler-content.vala:838
+#: ../postler/postler-content.vala:843
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: ../postler/postler-content.vala:857
+#: ../postler/postler-content.vala:862
#, c-format
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Uitschrijven"
-#: ../postler/postler-content.vala:889
+#: ../postler/postler-content.vala:895
msgid "Mailing List:"
msgstr "Verzendlijst:"
-#: ../postler/postler-content.vala:996
+#: ../postler/postler-content.vala:1008
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1030
+#: ../postler/postler-content.vala:1042
#, c-format
msgid "Erroneous attachment: %s"
msgstr "Foute bijlage: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1040
+#: ../postler/postler-content.vala:1052
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
msgstr "Kon geen tijdelijk bestand maken: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:1044
+#: ../postler/postler-content.vala:1056
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan als..."
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1077
+#: ../postler/postler-content.vala:1089
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
msgstr "Kon bestand niet schrijven: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:62
+#: ../postler/postler-folders.vala:66
msgid "Unread Mail"
msgstr "Ongelezen Post"
-#: ../postler/postler-folders.vala:128
+#: ../postler/postler-folders.vala:132
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Kon map \"%s\" niet ledigen: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:152
+#: ../postler/postler-messages.vala:131
msgid "No subject"
msgstr "Geen onderwerp"
-#: ../postler/postler-messages.vala:218 ../postler/postler-messages.vala:765
+#: ../postler/postler-messages.vala:180 ../postler/postler-messages.vala:708
msgid "Flagged"
msgstr "Gemerkt"
-#. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:231 ../postler/postler-messages.vala:765
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:243
+#: ../postler/postler-messages.vala:194
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: ../postler/postler-messages.vala:349
+#: ../postler/postler-messages.vala:297
#, c-format
msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
msgstr "Kon \"%s\" niet omzetten: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:418
+#: ../postler/postler-messages.vala:361
msgid "No messages found"
msgstr "Geen berichten gevonden"
-#: ../postler/postler-messages.vala:419
+#: ../postler/postler-messages.vala:362
msgid "Check the spelling or try a different filter."
msgstr "Controleer de spelling of probeer een ander filter."
-#: ../postler/postler-messages.vala:430
+#: ../postler/postler-messages.vala:373
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\"."
msgstr "Kon map \"%s\" niet lezen."
-#: ../postler/postler-messages.vala:597
+#: ../postler/postler-messages.vala:540
#, c-format
msgid "Failed to read folder validity: %s"
msgstr "Kon mapgeldigheid niet lezen: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:686
+#: ../postler/postler-messages.vala:629
#, c-format
msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
msgstr "Kon bericht \"%s\" niet wissen: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:688
+#: ../postler/postler-messages.vala:631
#, c-format
msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
msgstr "Kon bericht \"%s\" niet verplaatsen: %s"
+#. Clickable icons should not display/ mark as read
+#: ../postler/postler-messages.vala:708
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
#: ../postler/postler-reader.vala:18
msgid "Module"
msgstr "Module"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Meld commentaren, suggesties en fouten a.u.b. aan:"
msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
msgstr "Ongeldig veld \"%s\" werd genegeerd."
-#: ../postler/postler-reader.vala:227
+#: ../postler/postler-reader.vala:229 ../postler/postler-reader.vala:239
msgid "Failed to activate running instance"
msgstr "Kon geen draaiende instantie activeren"
@@ -1108,6 +1108,9 @@ msgstr "Citeer de gekozen tekst"
msgid "Attach a file"
msgstr "Voeg een bestand toe"
+#~ msgid "%d Unread"
+#~ msgstr "%d Ongelezen"
+
#~ msgid "Receive mail on all accounts"
#~ msgstr "Ontvang post op alle accounts"
More information about the Xfce4-commits
mailing list