[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jul 5 20:42:02 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 54df0067073544e2c1e66ad5b9cf6077abfe15b4 (commit)
from db7802c4260a8b8b371f68c29b6440b794f8dbda (commit)
commit 54df0067073544e2c1e66ad5b9cf6077abfe15b4
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Tue Jul 5 20:41:25 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 256 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 279 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 151 insertions(+), 128 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 638a624..aa63a9a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-03 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-05 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Postler"
msgstr "Postler"
#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:201
-#: ../postler/postler-service.vala:369
+#: ../postler/postler-service.vala:369 ../postler/postler-service.vala:376
msgid "Inbox"
msgstr "Postvak In"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Verwijder opgeslagen zoekactie"
msgid "Update Saved Search"
msgstr "Werk opgeslagen zoekactie bij"
-#: ../postler/postler-app.vala:77
+#: ../postler/postler-app.vala:77 ../postler/postler-bureau.vala:389
msgid "New _Account"
msgstr "Nieuw _Account"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Kon module %s niet openen."
msgid "Failed to initialize."
msgstr "Kon niet starten."
-#: ../postler/postler-app.vala:235 ../postler/postler-content.vala:837
+#: ../postler/postler-app.vala:235 ../postler/postler-content.vala:839
msgid "Open"
msgstr "Open"
@@ -339,277 +339,281 @@ msgstr "Open"
msgid "Failed to send notification: %s"
msgstr "Kon geen melding verzenden: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:345
+#: ../postler/postler-bureau.vala:337
msgid "translator-credits"
msgstr "Pjotr"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:352 ../postler/postler-composer.vala:487
+#: ../postler/postler-bureau.vala:344 ../postler/postler-composer.vala:487
msgid "_Mail"
msgstr "_Post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:354
-msgid "Receive mail on all accounts"
-msgstr "Ontvang post op alle accounts"
+#: ../postler/postler-bureau.vala:345
+msgid "_Check for new mail"
+msgstr "_Controleer op nieuwe post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:356
+#: ../postler/postler-bureau.vala:346
+msgid "Check for new mail"
+msgstr "Controleer op nieuwe post"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:348
msgid "Compose a new message"
msgstr "Schrijf een nieuw bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:358
+#: ../postler/postler-bureau.vala:350
msgid "Reply to the sender of the message"
msgstr "Beantwoord de verzender van het bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:360
+#: ../postler/postler-bureau.vala:352
msgid "Reply to all recipients"
msgstr "Beantwoord alle ontvangers"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:362
+#: ../postler/postler-bureau.vala:354
msgid "Forward message"
msgstr "Stuur bericht door"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:364
+#: ../postler/postler-bureau.vala:356
msgid "Mark message as unread"
msgstr "Markeer bericht als ongelezen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:366
+#: ../postler/postler-bureau.vala:358
msgid "Flag message"
msgstr "Voorzie bericht van een merkteken"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-bureau.vala:707
+#: ../postler/postler-bureau.vala:360 ../postler/postler-bureau.vala:699
msgid "Archive message"
msgstr "Archiveer bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:370 ../postler/postler-bureau.vala:699
+#: ../postler/postler-bureau.vala:362 ../postler/postler-bureau.vala:691
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Markeer bericht als rotzooi"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:372
+#: ../postler/postler-bureau.vala:364
msgid "Delete message"
msgstr "Verwijder bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373
+#: ../postler/postler-bureau.vala:365
msgid "_Previous Unread Message"
msgstr "_Vorig Ongelezen Bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:374
+#: ../postler/postler-bureau.vala:366
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Ga naar het vorige ongelezen bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:367
msgid "_Next Unread Message"
msgstr "Vo_lgende Ongelezen Bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:376
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Ga naar het volgende ongelezen bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:378
+#: ../postler/postler-bureau.vala:370
msgid "Quit the application"
msgstr "Sluit de toepassing"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-composer.vala:496
+#: ../postler/postler-bureau.vala:371 ../postler/postler-composer.vala:496
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:381
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373
msgid "Search the selected folder"
msgstr "Doorzoek de gekozen map"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
msgid "S_ave Search"
msgstr "Sl_a Zoekactie op"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383
+#: ../postler/postler-bureau.vala:375
msgid "Save the current search"
msgstr "Sla de huidige zoekactie op"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-bureau.vala:385
+#: ../postler/postler-bureau.vala:376 ../postler/postler-bureau.vala:377
msgid "_View"
msgstr "_Bekijk"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:387 ../postler/postler-content.vala:288
+#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-content.vala:290
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "V_ergroot Tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:388
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Vergroot berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389 ../postler/postler-content.vala:295
+#: ../postler/postler-bureau.vala:381 ../postler/postler-content.vala:297
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "Ver_klein Tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
msgid "Shrink message text"
msgstr "Verklein berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383
msgid "_Reset Text size"
msgstr "_Zet Tekstgrootte terug op standaard"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:392
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384
msgid "Reset the message text size"
msgstr "Zet berichttekst terug op standaard"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Bekijk het bericht schermvullend"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395 ../postler/postler-content.vala:308
+#: ../postler/postler-bureau.vala:387 ../postler/postler-content.vala:310
msgid "View _Source"
msgstr "Bekijk _Bron"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:396
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388
msgid "View the source of the message"
msgstr "Bekijk de bron van het bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
msgid "Setup a new account"
msgstr "Stel een nieuw account in"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Meld een Probleem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392
msgid "Report a Problem..."
msgstr "Meld een Probleem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Sneltoetsen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:403
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395
msgid "View keyboard shortcuts"
msgstr "Bekijk sneltoetsen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397
msgid "Show information about the program"
msgstr "Toon informatie over het programma"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:409
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
msgid "_Subject"
msgstr "_Onderwerp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:410
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
msgid "Search messages by subject"
msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:411
+#: ../postler/postler-bureau.vala:403
msgid "S_ender"
msgstr "Ver_zender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:412
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404
msgid "Search messages by sender"
msgstr "Doorzoek berichten op verzender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:413
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405
msgid "_Recipient"
msgstr "_Ontvanger"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:414
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
msgid "Search messages by recipient"
msgstr "Doorzoek berichten op ontvanger"
#. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:416
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
msgid "_Body"
msgstr "_Berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:417
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
msgid "Search the full message text"
msgstr "Doorzoek de volledige berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:439
+#: ../postler/postler-bureau.vala:431
msgid "_Restore selected messages"
msgstr "_Herstel geselecteerde berichten"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:440
+#: ../postler/postler-bureau.vala:432
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Ledig Prullenbak"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:477
+#: ../postler/postler-bureau.vala:470
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:504
+#: ../postler/postler-bureau.vala:497
#, c-format
msgid "%d Unread"
msgstr "%d Ongelezen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:519 ../postler/postler-service.vala:542
+#: ../postler/postler-bureau.vala:512 ../postler/postler-service.vala:544
msgid "Can't verify mail server authenticity."
msgstr "Kan echtheid van postserver niet verifiëren."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:520
+#: ../postler/postler-bureau.vala:513
msgid "Fetch Without Verifying"
msgstr "Haal binnen zonder verifiëren"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:530 ../postler/postler-service.vala:575
+#: ../postler/postler-bureau.vala:523 ../postler/postler-service.vala:577
#, c-format
msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
msgstr "Account \"%s\" bestaat niet"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:534
+#: ../postler/postler-bureau.vala:527
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:541
+#: ../postler/postler-bureau.vala:534
#, c-format
msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
msgstr "Map \"%s\" is in ongeldige toestand."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:543
+#: ../postler/postler-bureau.vala:536
#, c-format
msgid "Failed to update folder \"%s\"."
msgstr "Kon map \"%s\" niet bijwerken."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:585 ../postler/postler-composer.vala:537
+#: ../postler/postler-bureau.vala:578 ../postler/postler-composer.vala:537
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "Kon venster niet maken: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:657
+#: ../postler/postler-bureau.vala:650
msgid "Type To Search..."
msgstr "Type om te Zoeken..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:665
+#: ../postler/postler-bureau.vala:658
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:683
+#: ../postler/postler-bureau.vala:675
#, c-format
msgid "%s - Postler"
msgstr "%s - Postler"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:696
+#: ../postler/postler-bureau.vala:688
msgid "Mark message as not junk"
msgstr "Markeer bericht als niet-rotzooi"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:704
+#: ../postler/postler-bureau.vala:696
msgid "Move message back to Inbox"
msgstr "Zet bericht terug in Postvak In"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:765
+#: ../postler/postler-bureau.vala:760
#, c-format
msgid "Set up your account."
msgstr "Stel uw account in."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:768
+#: ../postler/postler-bureau.vala:763
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
msgstr "Postler heeft wat elementaire informatie nodig om uw post op te halen."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:773
+#: ../postler/postler-bureau.vala:768
#, c-format
msgid "You don't have an email address yet?"
msgstr "U heeft nog geen e-mailadres?"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:789
+#: ../postler/postler-bureau.vala:784
msgid "_Continue"
msgstr "_Ga door"
@@ -788,137 +792,125 @@ msgstr "Dit is een antwoord aan een publieke foutenregistrator"
msgid "File %s doesn't exist"
msgstr "Bestand %s bestaat niet"
-#: ../postler/postler-content.vala:239
+#: ../postler/postler-content.vala:241
#, c-format
msgid " and %d others"
msgstr "en %d andere"
-#: ../postler/postler-content.vala:254
+#: ../postler/postler-content.vala:256
msgid "Copy _Address"
msgstr "Kopieer _Adres"
-#: ../postler/postler-content.vala:276
+#: ../postler/postler-content.vala:278
msgid "Copy _Filename"
msgstr "Kopieer _Bestandnaam"
-#: ../postler/postler-content.vala:421
+#: ../postler/postler-content.vala:423
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: ../postler/postler-content.vala:423
+#: ../postler/postler-content.vala:425
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:426
+#: ../postler/postler-content.vala:428
msgid "%B %e"
msgstr "%B %e"
#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:429
+#: ../postler/postler-content.vala:431
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: ../postler/postler-content.vala:453
+#: ../postler/postler-content.vala:455
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "Op %s schreef %s:"
-#: ../postler/postler-content.vala:526
+#: ../postler/postler-content.vala:528
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "Kon bericht \"%s\" niet citeren: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:575 ../postler/postler-content.vala:595
+#: ../postler/postler-content.vala:577 ../postler/postler-content.vala:597
#, c-format
msgid "Source Code: %s"
msgstr "Broncode: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:600
+#: ../postler/postler-content.vala:602
#, c-format
msgid "Failed to view source: %s"
msgstr "Kon bron niet bekijken: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:626
+#: ../postler/postler-content.vala:628
msgid "This message was sent to a mailing list."
msgstr "Dit bericht werd verzonden naar een verzendlijst."
-#: ../postler/postler-content.vala:627
+#: ../postler/postler-content.vala:629
msgid "Replying is not allowed."
msgstr "Antwoorden wordt niet toegestaan."
-#: ../postler/postler-content.vala:777 ../postler/postler-content.vala:797
+#: ../postler/postler-content.vala:779 ../postler/postler-content.vala:799
msgid "You"
msgstr "U"
-#: ../postler/postler-content.vala:781
+#: ../postler/postler-content.vala:783
msgid "Add contact"
msgstr "Contactpersoon toevoegen"
-#: ../postler/postler-content.vala:789
+#: ../postler/postler-content.vala:791
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
-#: ../postler/postler-content.vala:790
+#: ../postler/postler-content.vala:792
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: ../postler/postler-content.vala:836
+#: ../postler/postler-content.vala:838
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: ../postler/postler-content.vala:896
+#: ../postler/postler-content.vala:857
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Meer"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:897
-msgid "Reply To:"
-msgstr "Beantwoorden:"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Uitschrijven"
-#: ../postler/postler-content.vala:898
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisatie:"
+#: ../postler/postler-content.vala:889
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "Verzendlijst:"
-#: ../postler/postler-content.vala:899
-msgid "Application:"
-msgstr "Toepassing:"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:900
-msgid "Unsubscribe:"
-msgstr "Uitschrijven:"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:1007
+#: ../postler/postler-content.vala:996
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1052
+#: ../postler/postler-content.vala:1030
#, c-format
msgid "Erroneous attachment: %s"
msgstr "Foute bijlage: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1062
+#: ../postler/postler-content.vala:1040
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
msgstr "Kon geen tijdelijk bestand maken: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:1066
+#: ../postler/postler-content.vala:1044
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan als..."
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1099
+#: ../postler/postler-content.vala:1077
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
msgstr "Kon bestand niet schrijven: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:53
-msgid "Unread"
-msgstr "Ongelezen"
+#: ../postler/postler-folders.vala:62
+msgid "Unread Mail"
+msgstr "Ongelezen Post"
-#: ../postler/postler-folders.vala:119
+#: ../postler/postler-folders.vala:128
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Kon map \"%s\" niet ledigen: %s"
@@ -1051,43 +1043,43 @@ msgstr "Schrijf bericht"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacten"
-#: ../postler/postler-service.vala:376
+#: ../postler/postler-service.vala:379
#, c-format
-msgid "Receiving %d of %d"
-msgstr "%d van %d aan het ontvangen"
+msgid "Receiving %d of %d in %s"
+msgstr "%d van %d aan het ontvangen in %s"
-#: ../postler/postler-service.vala:434
+#: ../postler/postler-service.vala:436
msgid "The account doesn't exist"
msgstr "Het account bestaat niet"
-#: ../postler/postler-service.vala:440
+#: ../postler/postler-service.vala:442
msgid "Checking for mail..."
msgstr "Op post aan het controleren..."
-#: ../postler/postler-service.vala:466
+#: ../postler/postler-service.vala:468
#, c-format
msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d new messages"
msgstr[0] "U heeft %d bericht"
msgstr[1] "U heeft %d nieuwe berichten"
-#: ../postler/postler-service.vala:517
+#: ../postler/postler-service.vala:519
msgid "Failed to list folders"
msgstr "Kon mappen niet in lijst zetten"
-#: ../postler/postler-service.vala:545
+#: ../postler/postler-service.vala:547
msgid "It is taking too long for the server to respond."
msgstr "Het duurt te lang voordat de server antwoordt."
-#: ../postler/postler-service.vala:546 ../postler/postler-service.vala:551
+#: ../postler/postler-service.vala:548 ../postler/postler-service.vala:553
msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
msgstr "Probeer de poort te veranderen in 25, 587 of 465."
-#: ../postler/postler-service.vala:550
+#: ../postler/postler-service.vala:552
msgid "The server rejected the connection."
msgstr "De server verwierp de verbinding."
-#: ../postler/postler-service.vala:561
+#: ../postler/postler-service.vala:563
#, c-format
msgid "%s couldn't be executed."
msgstr "%s kon niet worden uitgevoerd."
@@ -1100,6 +1092,37 @@ msgstr "Externe afbeeldingen werden geblokkeerd."
msgid "Load external _Images"
msgstr "Laad externe _Afbeeldingen"
+#: ../postler/postler-viewer.vala:55
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Beantwoord Allen"
+
+#: ../postler/postler-viewer.vala:60
+msgid "Insert big smile"
+msgstr "Voeg grote glimlach in"
+
+#: ../postler/postler-viewer.vala:64
+msgid "Quote the selected text"
+msgstr "Citeer de gekozen tekst"
+
+#: ../postler/postler-viewer.vala:68
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Voeg een bestand toe"
+
+#~ msgid "Receive mail on all accounts"
+#~ msgstr "Ontvang post op alle accounts"
+
+#~ msgid "More"
+#~ msgstr "Meer"
+
+#~ msgid "Reply To:"
+#~ msgstr "Beantwoorden:"
+
+#~ msgid "Organization:"
+#~ msgstr "Organisatie:"
+
+#~ msgid "Application:"
+#~ msgstr "Toepassing:"
+
#~ msgid "Reply to _Sender"
#~ msgstr "Beantwoord Ver_zender"
More information about the Xfce4-commits
mailing list