[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jul 4 22:22:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to cf9c2e1253cd5155c4ada03cbe0fad7fdc3e351c (commit)
from 7064ebec5624aa529e09c52e20122acef75eab7c (commit)
commit cf9c2e1253cd5155c4ada03cbe0fad7fdc3e351c
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Mon Jul 4 22:20:26 2011 +0200
l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
New status: 254 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/da.po | 484 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 243 insertions(+), 241 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c28adfe..7a09777 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Postler 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-29 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -32,95 +32,95 @@ msgstr "Postlæser"
msgid "Postler"
msgstr "Postler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:202
-#: ../postler/postler-folders.vala:465 ../postler/postler-service.vala:369
+#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:201
+#: ../postler/postler-service.vala:369 ../postler/postler-service.vala:376
msgid "Inbox"
msgstr "Indboks"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:71
+#: ../postler/postler-accounts.vala:74
msgid "Sent"
msgstr "Afsendt"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:72
+#: ../postler/postler-accounts.vala:75
msgid "Drafts"
msgstr "Udkast"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:73
+#: ../postler/postler-accounts.vala:76
msgid "Outbox"
msgstr "Udboks"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:74
+#: ../postler/postler-accounts.vala:77
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:75
+#: ../postler/postler-accounts.vala:78
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
#. i18n: Junk, unsolicited bulk mail, spam
-#: ../postler/postler-accounts.vala:77
+#: ../postler/postler-accounts.vala:80
msgid "Junk"
msgstr "Affald"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:173
+#: ../postler/postler-accounts.vala:172
msgid "Failed to find a root certificate file."
msgstr "Kunne ikke finde en rod-certifikatfil."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:207
+#: ../postler/postler-accounts.vala:206
msgid "Config folder couldn't be created."
msgstr "Indstillingsmappe kunne ikke oprettes."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:332
+#: ../postler/postler-accounts.vala:331
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "Var ikke i stand til at fjerne \"%s\""
-#: ../postler/postler-accounts.vala:409
+#: ../postler/postler-accounts.vala:408
#, c-format
msgid "Invalid type \"%s\""
msgstr "Invalid type \"%s\""
#. i18n: File was found but can't contains invalid values
-#: ../postler/postler-accounts.vala:413
+#: ../postler/postler-accounts.vala:412
#, c-format
msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke konto i \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:450
+#: ../postler/postler-accounts.vala:449
msgid "Cache folder couldn't be created."
msgstr "Cache-mappe kunne ikke oprettes."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:460
+#: ../postler/postler-accounts.vala:459
msgid "This type can't receive mail."
msgstr "Denne type kan ikke modtage post."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:477
+#: ../postler/postler-accounts.vala:476
msgid "No SSL certificates available"
msgstr "Intet tilgængeligt SSL-certifikat"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:482
+#: ../postler/postler-accounts.vala:481
msgid "Invalid address"
msgstr "Ugyldig adresse"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:492 ../postler/postler-accounts.vala:494
+#: ../postler/postler-accounts.vala:491 ../postler/postler-accounts.vala:493
msgid "Hostname is missing"
msgstr "Værtsnavn mangler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:496
+#: ../postler/postler-accounts.vala:495
msgid "Username is missing"
msgstr "Brugernavn mangler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:498
+#: ../postler/postler-accounts.vala:497
msgid "Password is missing"
msgstr "Adgangskode mangler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:602 ../postler/postler-accounts.vala:620
-#: ../postler/postler-accounts.vala:640
+#: ../postler/postler-accounts.vala:601 ../postler/postler-accounts.vala:619
+#: ../postler/postler-accounts.vala:639
#, c-format
msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
msgstr "Konto \"%s\" kan ikke modtage post."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:623 ../postler/postler-accounts.vala:643
+#: ../postler/postler-accounts.vala:622 ../postler/postler-accounts.vala:642
msgid "Mail folder couldn't be created."
msgstr "Postmappe kunne ikke oprettes."
@@ -258,109 +258,89 @@ msgstr "Fjern gemt søgning"
msgid "Update Saved Search"
msgstr "Opdater gemt søgning"
-#: ../postler/postler-app.vala:75
+#: ../postler/postler-app.vala:77
msgid "New _Account"
msgstr "Ny _konto"
-#: ../postler/postler-app.vala:76
+#: ../postler/postler-app.vala:78
msgid "_Addressbook"
msgstr "_Adressebog"
-#: ../postler/postler-app.vala:78
+#: ../postler/postler-app.vala:80
msgid "Archi_ve"
msgstr "Ar_kivér"
-#: ../postler/postler-app.vala:79
+#: ../postler/postler-app.vala:81
msgid "_Unarchive"
msgstr "_Gendan"
-#: ../postler/postler-app.vala:91
+#: ../postler/postler-app.vala:95
msgid "_Forward"
msgstr "_Fremsend"
-#: ../postler/postler-app.vala:93
+#: ../postler/postler-app.vala:97
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marker som _vigtig"
-#: ../postler/postler-app.vala:94
+#: ../postler/postler-app.vala:98
msgid "Mark as Junk"
msgstr "Markér som affald"
-#: ../postler/postler-app.vala:95
+#: ../postler/postler-app.vala:99
msgid "Mark as Not Junk"
msgstr "Markér som ikke affald"
-#: ../postler/postler-app.vala:96
+#: ../postler/postler-app.vala:100
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marker som _ulæst"
-#: ../postler/postler-app.vala:97
+#: ../postler/postler-app.vala:101
msgid "New _Message"
msgstr "Ny _post"
-#: ../postler/postler-app.vala:99
+#: ../postler/postler-app.vala:103
msgid "Reply To _Sender"
msgstr "Svar til _afsender"
-#: ../postler/postler-app.vala:100
+#: ../postler/postler-app.vala:104
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til a_lle"
-#: ../postler/postler-app.vala:101
+#: ../postler/postler-app.vala:105
msgid "S_end"
msgstr "S_end"
-#: ../postler/postler-app.vala:102
+#: ../postler/postler-app.vala:106 ../postler/postler-bureau.vala:348
msgid "_Receive Mail"
msgstr "_Modtag post"
-#: ../postler/postler-app.vala:161
+#: ../postler/postler-app.vala:165
msgid "Failed to launch external application."
msgstr "Kunne ikke starte eksternt program."
-#: ../postler/postler-app.vala:180
+#: ../postler/postler-app.vala:184
msgid "Failed to execute external command."
msgstr "Kunne ikke afvikle ekstern kommando."
-#: ../postler/postler-app.vala:205
+#: ../postler/postler-app.vala:209
#, c-format
msgid "Failed to open module %s."
msgstr "Kunne ikke åbne modul %s."
-#: ../postler/postler-app.vala:219
+#: ../postler/postler-app.vala:223
msgid "Failed to initialize."
msgstr "Kunne ikke klargøre."
-#: ../postler/postler-app.vala:231 ../postler/postler-content.vala:724
+#: ../postler/postler-app.vala:235 ../postler/postler-content.vala:837
msgid "Open"
msgstr "Åben"
-#: ../postler/postler-app.vala:243
+#: ../postler/postler-app.vala:247
#, c-format
msgid "Failed to send notification: %s"
msgstr "Kunne ikke sende notifikation: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:156 ../postler/postler-bureau.vala:165
-msgid "This message was sent to a mailing list."
-msgstr "Denne post blev sendt til en postliste."
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:157
-msgid "Replying is not allowed."
-msgstr "Svar er ikke tilladt."
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:158 ../postler/postler-bureau.vala:167
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Svar til _afsender"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:166
-msgid "Do you want to reply to the list?"
-msgstr "Vil du svare til denne liste?"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:168
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Svar til _liste"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:428
+#: ../postler/postler-bureau.vala:340
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
@@ -368,276 +348,273 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:439 ../postler/postler-composer.vala:487
+#: ../postler/postler-bureau.vala:347 ../postler/postler-composer.vala:487
msgid "_Mail"
msgstr "_Post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:441
+#: ../postler/postler-bureau.vala:349
msgid "Receive mail on all accounts"
msgstr "Modtag post fra alle konti"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:443
+#: ../postler/postler-bureau.vala:351
msgid "Compose a new message"
msgstr "Komponér en ny post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:445
+#: ../postler/postler-bureau.vala:353
msgid "Reply to the sender of the message"
msgstr "Svar til afsenderen af posten"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:447
+#: ../postler/postler-bureau.vala:355
msgid "Reply to all recipients"
msgstr "Svar til alle modtagere"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:449
+#: ../postler/postler-bureau.vala:357
msgid "Forward message"
msgstr "Fremsend post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:451
+#: ../postler/postler-bureau.vala:359
msgid "Mark message as unread"
msgstr "Markér post som ulæst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:453
+#: ../postler/postler-bureau.vala:361
msgid "Flag message"
msgstr "Flag post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:455 ../postler/postler-bureau.vala:768
+#: ../postler/postler-bureau.vala:363 ../postler/postler-bureau.vala:702
msgid "Archive message"
msgstr "Arkivér post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:457 ../postler/postler-bureau.vala:760
+#: ../postler/postler-bureau.vala:365 ../postler/postler-bureau.vala:694
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Markér post som affald"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:459
+#: ../postler/postler-bureau.vala:367
msgid "Delete message"
msgstr "Slet post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:460
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368
msgid "_Previous Unread Message"
msgstr "_Foregående ulæste meddelelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:461
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Gå til foregående ulæste meddelelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:462
+#: ../postler/postler-bureau.vala:370
msgid "_Next Unread Message"
msgstr "_Næste ulæste meddelelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:463
+#: ../postler/postler-bureau.vala:371
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Gå til næste ulæste meddelelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:465
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373
msgid "Quit the application"
msgstr "Afslut programmet"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:466 ../postler/postler-composer.vala:496
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374 ../postler/postler-composer.vala:496
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:468
+#: ../postler/postler-bureau.vala:376
msgid "Search the selected folder"
msgstr "Søg i den valgte mappe"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:469
+#: ../postler/postler-bureau.vala:377
msgid "S_ave Search"
msgstr "_Gem søgning"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:470
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
msgid "Save the current search"
msgstr "Gem den nuværende søgning"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:471 ../postler/postler-bureau.vala:472
+#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-bureau.vala:380
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:474 ../postler/postler-content.vala:281
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382 ../postler/postler-content.vala:288
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "_Forstør teksten"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:475
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Forstør postens tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:476 ../postler/postler-content.vala:288
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-content.vala:295
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "For_mindsk tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:477
+#: ../postler/postler-bureau.vala:385
msgid "Shrink message text"
msgstr "Formindsk postens tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:478
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386
msgid "_Reset Text size"
msgstr "Nulstil tekststørrelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:479
+#: ../postler/postler-bureau.vala:387
msgid "Reset the message text size"
msgstr "Nulstil meddelelsens tekststørrelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:481
+#: ../postler/postler-bureau.vala:389
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Vis posten i fuldskærm"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:482 ../postler/postler-content.vala:301
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390 ../postler/postler-content.vala:308
msgid "View _Source"
msgstr "Vis _kilde"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:483
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
msgid "View the source of the message"
msgstr "Vis postens kilde"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:485
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
msgid "Setup a new account"
msgstr "Indstil en ny konto"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:486
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Rapporter et problem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:487
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395
msgid "Report a Problem..."
msgstr "Rapporter et problem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:488
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:489
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Genveje"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:490
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398
msgid "View keyboard shortcuts"
msgstr "Se tastaturgenveje"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:492
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
msgid "Show information about the program"
msgstr "Vis information om programmet"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:496
-msgid "_Hide Read"
-msgstr "_Skjul læste"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:497
-msgid "Hide read messages"
-msgstr "Skjul læste meddelelser"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:502
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404
msgid "_Subject"
msgstr "_Tema"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:503
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405
msgid "Search messages by subject"
msgstr "Søg i post efter tema"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:504
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
msgid "S_ender"
msgstr "_Afsender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:505
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407
msgid "Search messages by sender"
msgstr "Søg i post efter afsender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:506
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
msgid "_Recipient"
msgstr "_Modtager"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:507
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
msgid "Search messages by recipient"
msgstr "Søg i post efter modtager"
#. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:509
+#: ../postler/postler-bureau.vala:411
msgid "_Body"
msgstr "_Body"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:510
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
msgid "Search the full message text"
msgstr "Søg i postens fuld tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:532
+#: ../postler/postler-bureau.vala:434
msgid "_Restore selected messages"
msgstr "_Genskab markerede meddelelser"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:533
+#: ../postler/postler-bureau.vala:435
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Tøm affald"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:570
+#: ../postler/postler-bureau.vala:473
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:600 ../postler/postler-service.vala:542
+#: ../postler/postler-bureau.vala:500
+#, c-format
+msgid "%d Unread"
+msgstr "%d ulæste"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:515 ../postler/postler-service.vala:544
msgid "Can't verify mail server authenticity."
msgstr "Kan ikke bekræfte postserverens autenticitet."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:601
+#: ../postler/postler-bureau.vala:516
msgid "Fetch Without Verifying"
msgstr "Hent uden bekræftelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:611 ../postler/postler-service.vala:575
+#: ../postler/postler-bureau.vala:526 ../postler/postler-service.vala:577
#, c-format
msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
msgstr "Kontoen \"%s\" findes ikke"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:615
+#: ../postler/postler-bureau.vala:530
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:622
+#: ../postler/postler-bureau.vala:537
#, c-format
msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
msgstr "Mappen \"%s\" er i en ugyldig tilstand."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:624
+#: ../postler/postler-bureau.vala:539
#, c-format
msgid "Failed to update folder \"%s\"."
msgstr "Var ikke i stand til at opdatere mappen \"%s\"."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:667 ../postler/postler-composer.vala:537
+#: ../postler/postler-bureau.vala:581 ../postler/postler-composer.vala:537
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette vindue: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:706
+#: ../postler/postler-bureau.vala:653
msgid "Type To Search..."
msgstr "Indtast for at søge..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:714
+#: ../postler/postler-bureau.vala:661
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:735 ../postler/postler-bureau.vala:738
+#: ../postler/postler-bureau.vala:678
#, c-format
msgid "%s - Postler"
msgstr "%s - Postler"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:757
+#: ../postler/postler-bureau.vala:691
msgid "Mark message as not junk"
msgstr "Markér post som ikke affald"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:765
+#: ../postler/postler-bureau.vala:699
msgid "Move message back to Inbox"
msgstr "Flyt meddelelse tilbage til indbakke"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:859
+#: ../postler/postler-bureau.vala:763
#, c-format
msgid "Set up your account."
msgstr "Indstil din konto."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:862
+#: ../postler/postler-bureau.vala:766
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
msgstr "Post skal bruge basisinformation for at hente din post."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:867
+#: ../postler/postler-bureau.vala:771
#, c-format
msgid "You don't have an email address yet?"
msgstr "Har du ikke en emailadresse endnu?"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:884
+#: ../postler/postler-bureau.vala:787
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
@@ -816,182 +793,151 @@ msgstr "Dette er et svar til den offentligt tilgængelige fejlregistrering"
msgid "File %s doesn't exist"
msgstr "Filen %s findes ikke"
-#: ../postler/postler-content.vala:232
+#: ../postler/postler-content.vala:239
#, c-format
msgid " and %d others"
msgstr "og %d andre"
-#: ../postler/postler-content.vala:247
+#: ../postler/postler-content.vala:254
msgid "Copy _Address"
msgstr "Kopiér _adresse"
-#: ../postler/postler-content.vala:269
+#: ../postler/postler-content.vala:276
msgid "Copy _Filename"
msgstr "Kopiér _filnavn"
-#: ../postler/postler-content.vala:409
+#: ../postler/postler-content.vala:421
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: ../postler/postler-content.vala:411
+#: ../postler/postler-content.vala:423
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:414
+#: ../postler/postler-content.vala:426
msgid "%B %e"
msgstr "%B %e"
#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:417
+#: ../postler/postler-content.vala:429
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: ../postler/postler-content.vala:441
+#: ../postler/postler-content.vala:453
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "Ved %s, %s skrev:"
-#: ../postler/postler-content.vala:514
+#: ../postler/postler-content.vala:526
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke citere post \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:563 ../postler/postler-content.vala:583
+#: ../postler/postler-content.vala:575 ../postler/postler-content.vala:595
#, c-format
msgid "Source Code: %s"
msgstr "Kildekode: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:588
+#: ../postler/postler-content.vala:600
#, c-format
msgid "Failed to view source: %s"
msgstr "Kunne ikke vise kilde: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:723
+#: ../postler/postler-content.vala:626
+msgid "This message was sent to a mailing list."
+msgstr "Denne post blev sendt til en postliste."
+
+#: ../postler/postler-content.vala:627
+msgid "Replying is not allowed."
+msgstr "Svar er ikke tilladt."
+
+#: ../postler/postler-content.vala:777 ../postler/postler-content.vala:797
+msgid "You"
+msgstr "Dig"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:781
+msgid "Add contact"
+msgstr "Tilføj kontakt"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:789
+msgid "Reply"
+msgstr "Svar"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:790
+msgid "Forward"
+msgstr "Fremsend"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:836
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ../postler/postler-content.vala:785
+#: ../postler/postler-content.vala:896
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Mere"
-#: ../postler/postler-content.vala:786
+#: ../postler/postler-content.vala:897
msgid "Reply To:"
msgstr "Svar til:"
-#: ../postler/postler-content.vala:787
+#: ../postler/postler-content.vala:898
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
-#: ../postler/postler-content.vala:788
+#: ../postler/postler-content.vala:899
msgid "Application:"
msgstr "Program:"
-#: ../postler/postler-content.vala:789
+#: ../postler/postler-content.vala:900
msgid "Unsubscribe:"
msgstr "Afmeld abonnering:"
-#: ../postler/postler-content.vala:896
+#: ../postler/postler-content.vala:1007
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:941
+#: ../postler/postler-content.vala:1052
#, c-format
msgid "Erroneous attachment: %s"
msgstr "Fejlagtig vedhæftning: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:951
+#: ../postler/postler-content.vala:1062
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:955
+#: ../postler/postler-content.vala:1066
msgid "Save As..."
msgstr "Gem som..."
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:988
+#: ../postler/postler-content.vala:1099
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive til filen: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:148
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:224
-#, c-format
-msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke overvåge mappen \"%s\": %s"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:469
-#, c-format
-msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\": %s"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:510
-msgid "No messages were fetched yet"
-msgstr "Ingen post er hentet endnu"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:511
-msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
-msgstr "Klik for at modtage post på værktøjslinjen.\n"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:528
-msgid "Import Archived Mailbox"
-msgstr "Importér arkiveret postboks"
+#: ../postler/postler-folders.vala:53
+msgid "Unread"
+msgstr "Ulæste"
-#: ../postler/postler-folders.vala:567
-#, c-format
-msgid "Failed to import folder \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke importere mappen \"%s\": %s"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:588
+#: ../postler/postler-folders.vala:119
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke tømme mappen \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:600
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Åbn i et nyt _vindue"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:636
-msgid "_Import Archived Mailbox"
-msgstr "_Importèr arkiveret postboks"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:648
-msgid "_Use as..."
-msgstr "_Brug som..."
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:666
-msgid "_Hide Folder"
-msgstr "_Skjul mappe"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:689
-msgid "Account _Properties"
-msgstr "Konto_egenskaber"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:691
-msgid "Saved Search _Properties"
-msgstr "Detaljer for_gemt søgning"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:147
+#: ../postler/postler-messages.vala:152
msgid "No subject"
msgstr "Intet tema"
-#: ../postler/postler-messages.vala:158
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:218 ../postler/postler-messages.vala:826
+#: ../postler/postler-messages.vala:218 ../postler/postler-messages.vala:765
msgid "Flagged"
msgstr "Flagged"
#. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:231 ../postler/postler-messages.vala:826
+#: ../postler/postler-messages.vala:231 ../postler/postler-messages.vala:765
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -999,39 +945,35 @@ msgstr "Status"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
-#: ../postler/postler-messages.vala:353
+#: ../postler/postler-messages.vala:349
#, c-format
msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke konvertere \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:459
+#: ../postler/postler-messages.vala:418
msgid "No messages found"
msgstr "Ingen post fundet"
-#: ../postler/postler-messages.vala:460
+#: ../postler/postler-messages.vala:419
msgid "Check the spelling or try a different filter."
msgstr "Kontrollér stavning eller prøv et andet filter."
-#: ../postler/postler-messages.vala:471
+#: ../postler/postler-messages.vala:430
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\"."
-#: ../postler/postler-messages.vala:641
+#: ../postler/postler-messages.vala:597
#, c-format
msgid "Failed to read folder validity: %s"
msgstr "Kunne ikke validere mappen: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:694
-msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
-msgstr "Mapper til flytning af post kunne ikke oprettes."
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:747
+#: ../postler/postler-messages.vala:686
#, c-format
msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke slette post \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:749
+#: ../postler/postler-messages.vala:688
#, c-format
msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke flytte post \"%s\": %s"
@@ -1114,43 +1056,43 @@ msgstr "Komponér post"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
-#: ../postler/postler-service.vala:376
+#: ../postler/postler-service.vala:379
#, c-format
msgid "Receiving %d of %d"
msgstr "Henter %d af %d"
-#: ../postler/postler-service.vala:434
+#: ../postler/postler-service.vala:436
msgid "The account doesn't exist"
msgstr "Kontoen findes ikke"
-#: ../postler/postler-service.vala:440
+#: ../postler/postler-service.vala:442
msgid "Checking for mail..."
msgstr "Checker efter post..."
-#: ../postler/postler-service.vala:466
+#: ../postler/postler-service.vala:468
#, c-format
msgid "You have %d message"
msgid_plural "You have %d new messages"
msgstr[0] "Du har %d post"
msgstr[1] "Du har %d nye poster"
-#: ../postler/postler-service.vala:517
+#: ../postler/postler-service.vala:519
msgid "Failed to list folders"
msgstr "Kunne ikke liste mapperne"
-#: ../postler/postler-service.vala:545
+#: ../postler/postler-service.vala:547
msgid "It is taking too long for the server to respond."
msgstr "Serveren er for længe om at svare."
-#: ../postler/postler-service.vala:546 ../postler/postler-service.vala:551
+#: ../postler/postler-service.vala:548 ../postler/postler-service.vala:553
msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
msgstr "Prøv at skifte port til 25, 587 eller 465."
-#: ../postler/postler-service.vala:550
+#: ../postler/postler-service.vala:552
msgid "The server rejected the connection."
msgstr "Server afviste forbindelsen."
-#: ../postler/postler-service.vala:561
+#: ../postler/postler-service.vala:563
#, c-format
msgid "%s couldn't be executed."
msgstr "%s kunne ikke afvikles."
@@ -1163,6 +1105,66 @@ msgstr "Eksterne billeder blev blokeret."
msgid "Load external _Images"
msgstr "Indlæs eksterne _billeder"
+#~ msgid "Reply to _Sender"
+#~ msgstr "Svar til _afsender"
+
+#~ msgid "Do you want to reply to the list?"
+#~ msgstr "Vil du svare til denne liste?"
+
+#~ msgid "Reply to _List"
+#~ msgstr "Svar til _liste"
+
+#~ msgid "_Hide Read"
+#~ msgstr "_Skjul læste"
+
+#~ msgid "Hide read messages"
+#~ msgstr "Skjul læste meddelelser"
+
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Lokal"
+
+#~ msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke overvåge mappen \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "No messages were fetched yet"
+#~ msgstr "Ingen post er hentet endnu"
+
+#~ msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
+#~ msgstr "Klik for at modtage post på værktøjslinjen.\n"
+
+#~ msgid "Import Archived Mailbox"
+#~ msgstr "Importér arkiveret postboks"
+
+#~ msgid "Failed to import folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke importere mappen \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Open in New _Window"
+#~ msgstr "Åbn i et nyt _vindue"
+
+#~ msgid "_Import Archived Mailbox"
+#~ msgstr "_Importèr arkiveret postboks"
+
+#~ msgid "_Use as..."
+#~ msgstr "_Brug som..."
+
+#~ msgid "_Hide Folder"
+#~ msgstr "_Skjul mappe"
+
+#~ msgid "Account _Properties"
+#~ msgstr "Konto_egenskaber"
+
+#~ msgid "Saved Search _Properties"
+#~ msgstr "Detaljer for_gemt søgning"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Ukendt"
+
+#~ msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
+#~ msgstr "Mapper til flytning af post kunne ikke oprettes."
+
#~ msgid "Open file"
#~ msgstr "Åbn fil"
More information about the Xfce4-commits
mailing list