[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Danish (da) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jul 4 22:22:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to cf9c2e1253cd5155c4ada03cbe0fad7fdc3e351c (commit)
       from 7064ebec5624aa529e09c52e20122acef75eab7c (commit)

commit cf9c2e1253cd5155c4ada03cbe0fad7fdc3e351c
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date:   Mon Jul 4 22:20:26 2011 +0200

    l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
    
    New status: 254 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/da.po |  484 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 243 insertions(+), 241 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c28adfe..7a09777 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Postler 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-29 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 16:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-23 14:35+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -32,95 +32,95 @@ msgstr "Postlæser"
 msgid "Postler"
 msgstr "Postler"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:202
-#: ../postler/postler-folders.vala:465 ../postler/postler-service.vala:369
+#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:201
+#: ../postler/postler-service.vala:369 ../postler/postler-service.vala:376
 msgid "Inbox"
 msgstr "Indboks"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:71
+#: ../postler/postler-accounts.vala:74
 msgid "Sent"
 msgstr "Afsendt"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:72
+#: ../postler/postler-accounts.vala:75
 msgid "Drafts"
 msgstr "Udkast"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:73
+#: ../postler/postler-accounts.vala:76
 msgid "Outbox"
 msgstr "Udboks"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:74
+#: ../postler/postler-accounts.vala:77
 msgid "Trash"
 msgstr "Papirkurv"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:75
+#: ../postler/postler-accounts.vala:78
 msgid "Archive"
 msgstr "Arkiv"
 
 #. i18n: Junk, unsolicited bulk mail, spam
-#: ../postler/postler-accounts.vala:77
+#: ../postler/postler-accounts.vala:80
 msgid "Junk"
 msgstr "Affald"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:173
+#: ../postler/postler-accounts.vala:172
 msgid "Failed to find a root certificate file."
 msgstr "Kunne ikke finde en rod-certifikatfil."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:207
+#: ../postler/postler-accounts.vala:206
 msgid "Config folder couldn't be created."
 msgstr "Indstillingsmappe kunne ikke oprettes."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:332
+#: ../postler/postler-accounts.vala:331
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "Var ikke i stand til at fjerne \"%s\""
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:409
+#: ../postler/postler-accounts.vala:408
 #, c-format
 msgid "Invalid type \"%s\""
 msgstr "Invalid type \"%s\""
 
 #. i18n: File was found but can't contains invalid values
-#: ../postler/postler-accounts.vala:413
+#: ../postler/postler-accounts.vala:412
 #, c-format
 msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke fortolke konto i \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:450
+#: ../postler/postler-accounts.vala:449
 msgid "Cache folder couldn't be created."
 msgstr "Cache-mappe kunne ikke oprettes."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:460
+#: ../postler/postler-accounts.vala:459
 msgid "This type can't receive mail."
 msgstr "Denne type kan ikke modtage post."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:477
+#: ../postler/postler-accounts.vala:476
 msgid "No SSL certificates available"
 msgstr "Intet tilgængeligt SSL-certifikat"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:482
+#: ../postler/postler-accounts.vala:481
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Ugyldig adresse"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:492 ../postler/postler-accounts.vala:494
+#: ../postler/postler-accounts.vala:491 ../postler/postler-accounts.vala:493
 msgid "Hostname is missing"
 msgstr "Værtsnavn mangler"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:496
+#: ../postler/postler-accounts.vala:495
 msgid "Username is missing"
 msgstr "Brugernavn mangler"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:498
+#: ../postler/postler-accounts.vala:497
 msgid "Password is missing"
 msgstr "Adgangskode mangler"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:602 ../postler/postler-accounts.vala:620
-#: ../postler/postler-accounts.vala:640
+#: ../postler/postler-accounts.vala:601 ../postler/postler-accounts.vala:619
+#: ../postler/postler-accounts.vala:639
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
 msgstr "Konto \"%s\" kan ikke modtage post."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:623 ../postler/postler-accounts.vala:643
+#: ../postler/postler-accounts.vala:622 ../postler/postler-accounts.vala:642
 msgid "Mail folder couldn't be created."
 msgstr "Postmappe kunne ikke oprettes."
 
@@ -258,109 +258,89 @@ msgstr "Fjern gemt søgning"
 msgid "Update Saved Search"
 msgstr "Opdater gemt søgning"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:75
+#: ../postler/postler-app.vala:77
 msgid "New _Account"
 msgstr "Ny _konto"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:76
+#: ../postler/postler-app.vala:78
 msgid "_Addressbook"
 msgstr "_Adressebog"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:78
+#: ../postler/postler-app.vala:80
 msgid "Archi_ve"
 msgstr "Ar_kivér"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:79
+#: ../postler/postler-app.vala:81
 msgid "_Unarchive"
 msgstr "_Gendan"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:91
+#: ../postler/postler-app.vala:95
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Fremsend"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:93
+#: ../postler/postler-app.vala:97
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "Marker som _vigtig"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:94
+#: ../postler/postler-app.vala:98
 msgid "Mark as Junk"
 msgstr "Markér som affald"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:95
+#: ../postler/postler-app.vala:99
 msgid "Mark as Not Junk"
 msgstr "Markér som ikke affald"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:96
+#: ../postler/postler-app.vala:100
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "Marker som _ulæst"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:97
+#: ../postler/postler-app.vala:101
 msgid "New _Message"
 msgstr "Ny _post"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:99
+#: ../postler/postler-app.vala:103
 msgid "Reply To _Sender"
 msgstr "Svar til _afsender"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:100
+#: ../postler/postler-app.vala:104
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "Svar til a_lle"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:101
+#: ../postler/postler-app.vala:105
 msgid "S_end"
 msgstr "S_end"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:102
+#: ../postler/postler-app.vala:106 ../postler/postler-bureau.vala:348
 msgid "_Receive Mail"
 msgstr "_Modtag post"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:161
+#: ../postler/postler-app.vala:165
 msgid "Failed to launch external application."
 msgstr "Kunne ikke starte eksternt program."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:180
+#: ../postler/postler-app.vala:184
 msgid "Failed to execute external command."
 msgstr "Kunne ikke afvikle ekstern kommando."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:205
+#: ../postler/postler-app.vala:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open module %s."
 msgstr "Kunne ikke åbne modul %s."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:219
+#: ../postler/postler-app.vala:223
 msgid "Failed to initialize."
 msgstr "Kunne ikke klargøre."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:231 ../postler/postler-content.vala:724
+#: ../postler/postler-app.vala:235 ../postler/postler-content.vala:837
 msgid "Open"
 msgstr "Åben"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:243
+#: ../postler/postler-app.vala:247
 #, c-format
 msgid "Failed to send notification: %s"
 msgstr "Kunne ikke sende notifikation: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:156 ../postler/postler-bureau.vala:165
-msgid "This message was sent to a mailing list."
-msgstr "Denne post blev sendt til en postliste."
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:157
-msgid "Replying is not allowed."
-msgstr "Svar er ikke tilladt."
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:158 ../postler/postler-bureau.vala:167
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Svar til _afsender"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:166
-msgid "Do you want to reply to the list?"
-msgstr "Vil du svare til denne liste?"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:168
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Svar til _liste"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:428
+#: ../postler/postler-bureau.vala:340
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
@@ -368,276 +348,273 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:439 ../postler/postler-composer.vala:487
+#: ../postler/postler-bureau.vala:347 ../postler/postler-composer.vala:487
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:441
+#: ../postler/postler-bureau.vala:349
 msgid "Receive mail on all accounts"
 msgstr "Modtag post fra alle konti"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:443
+#: ../postler/postler-bureau.vala:351
 msgid "Compose a new message"
 msgstr "Komponér en ny post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:445
+#: ../postler/postler-bureau.vala:353
 msgid "Reply to the sender of the message"
 msgstr "Svar til afsenderen af posten"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:447
+#: ../postler/postler-bureau.vala:355
 msgid "Reply to all recipients"
 msgstr "Svar til alle modtagere"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:449
+#: ../postler/postler-bureau.vala:357
 msgid "Forward message"
 msgstr "Fremsend post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:451
+#: ../postler/postler-bureau.vala:359
 msgid "Mark message as unread"
 msgstr "Markér post som ulæst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:453
+#: ../postler/postler-bureau.vala:361
 msgid "Flag message"
 msgstr "Flag post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:455 ../postler/postler-bureau.vala:768
+#: ../postler/postler-bureau.vala:363 ../postler/postler-bureau.vala:702
 msgid "Archive message"
 msgstr "Arkivér post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:457 ../postler/postler-bureau.vala:760
+#: ../postler/postler-bureau.vala:365 ../postler/postler-bureau.vala:694
 msgid "Mark message as junk"
 msgstr "Markér post som affald"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:459
+#: ../postler/postler-bureau.vala:367
 msgid "Delete message"
 msgstr "Slet post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:460
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368
 msgid "_Previous Unread Message"
 msgstr "_Foregående ulæste meddelelse"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:461
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369
 msgid "Go to the previous unread message"
 msgstr "Gå til foregående ulæste meddelelse"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:462
+#: ../postler/postler-bureau.vala:370
 msgid "_Next Unread Message"
 msgstr "_Næste ulæste meddelelse"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:463
+#: ../postler/postler-bureau.vala:371
 msgid "Go to the next unread message"
 msgstr "Gå til næste ulæste meddelelse"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:465
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Afslut programmet"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:466 ../postler/postler-composer.vala:496
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374 ../postler/postler-composer.vala:496
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigér"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:468
+#: ../postler/postler-bureau.vala:376
 msgid "Search the selected folder"
 msgstr "Søg i den valgte mappe"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:469
+#: ../postler/postler-bureau.vala:377
 msgid "S_ave Search"
 msgstr "_Gem søgning"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:470
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
 msgid "Save the current search"
 msgstr "Gem den nuværende søgning"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:471 ../postler/postler-bureau.vala:472
+#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-bureau.vala:380
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:474 ../postler/postler-content.vala:281
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382 ../postler/postler-content.vala:288
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "_Forstør teksten"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:475
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Forstør postens tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:476 ../postler/postler-content.vala:288
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-content.vala:295
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "For_mindsk tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:477
+#: ../postler/postler-bureau.vala:385
 msgid "Shrink message text"
 msgstr "Formindsk postens tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:478
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386
 msgid "_Reset Text size"
 msgstr "Nulstil tekststørrelse"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:479
+#: ../postler/postler-bureau.vala:387
 msgid "Reset the message text size"
 msgstr "Nulstil meddelelsens tekststørrelse"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:481
+#: ../postler/postler-bureau.vala:389
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Vis posten i fuldskærm"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:482 ../postler/postler-content.vala:301
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390 ../postler/postler-content.vala:308
 msgid "View _Source"
 msgstr "Vis _kilde"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:483
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
 msgid "View the source of the message"
 msgstr "Vis postens kilde"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:485
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
 msgid "Setup a new account"
 msgstr "Indstil en ny konto"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:486
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
 msgid "_Report a Problem..."
 msgstr "_Rapporter et problem..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:487
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:488
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:489
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Genveje"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:490
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398
 msgid "View keyboard shortcuts"
 msgstr "Se tastaturgenveje"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:492
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
 msgid "Show information about the program"
 msgstr "Vis information om programmet"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:496
-msgid "_Hide Read"
-msgstr "_Skjul læste"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:497
-msgid "Hide read messages"
-msgstr "Skjul læste meddelelser"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:502
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Tema"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:503
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405
 msgid "Search messages by subject"
 msgstr "Søg i post efter tema"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:504
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
 msgid "S_ender"
 msgstr "_Afsender"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:505
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407
 msgid "Search messages by sender"
 msgstr "Søg i post efter afsender"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:506
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
 msgid "_Recipient"
 msgstr "_Modtager"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:507
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
 msgid "Search messages by recipient"
 msgstr "Søg i post efter modtager"
 
 #. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:509
+#: ../postler/postler-bureau.vala:411
 msgid "_Body"
 msgstr "_Body"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:510
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
 msgid "Search the full message text"
 msgstr "Søg i postens fuld tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:532
+#: ../postler/postler-bureau.vala:434
 msgid "_Restore selected messages"
 msgstr "_Genskab markerede meddelelser"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:533
+#: ../postler/postler-bureau.vala:435
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tøm affald"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:570
+#: ../postler/postler-bureau.vala:473
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:600 ../postler/postler-service.vala:542
+#: ../postler/postler-bureau.vala:500
+#, c-format
+msgid "%d Unread"
+msgstr "%d ulæste"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:515 ../postler/postler-service.vala:544
 msgid "Can't verify mail server authenticity."
 msgstr "Kan ikke bekræfte postserverens autenticitet."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:601
+#: ../postler/postler-bureau.vala:516
 msgid "Fetch Without Verifying"
 msgstr "Hent uden bekræftelse"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:611 ../postler/postler-service.vala:575
+#: ../postler/postler-bureau.vala:526 ../postler/postler-service.vala:577
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
 msgstr "Kontoen \"%s\" findes ikke"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:615
+#: ../postler/postler-bureau.vala:530
 msgid "Wrong username or password."
 msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:622
+#: ../postler/postler-bureau.vala:537
 #, c-format
 msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
 msgstr "Mappen \"%s\" er i en ugyldig tilstand."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:624
+#: ../postler/postler-bureau.vala:539
 #, c-format
 msgid "Failed to update folder \"%s\"."
 msgstr "Var ikke i stand til at opdatere mappen \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:667 ../postler/postler-composer.vala:537
+#: ../postler/postler-bureau.vala:581 ../postler/postler-composer.vala:537
 #, c-format
 msgid "Failed to create window: %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette vindue: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:706
+#: ../postler/postler-bureau.vala:653
 msgid "Type To Search..."
 msgstr "Indtast for at søge..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:714
+#: ../postler/postler-bureau.vala:661
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:735 ../postler/postler-bureau.vala:738
+#: ../postler/postler-bureau.vala:678
 #, c-format
 msgid "%s - Postler"
 msgstr "%s - Postler"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:757
+#: ../postler/postler-bureau.vala:691
 msgid "Mark message as not junk"
 msgstr "Markér post som ikke affald"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:765
+#: ../postler/postler-bureau.vala:699
 msgid "Move message back to Inbox"
 msgstr "Flyt meddelelse tilbage til indbakke"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:859
+#: ../postler/postler-bureau.vala:763
 #, c-format
 msgid "Set up your account."
 msgstr "Indstil din konto."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:862
+#: ../postler/postler-bureau.vala:766
 msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
 msgstr "Post skal bruge basisinformation for at hente din post."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:867
+#: ../postler/postler-bureau.vala:771
 #, c-format
 msgid "You don't have an email address yet?"
 msgstr "Har du ikke en emailadresse endnu?"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:884
+#: ../postler/postler-bureau.vala:787
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Fortsæt"
 
@@ -816,182 +793,151 @@ msgstr "Dette er et svar til den offentligt tilgængelige fejlregistrering"
 msgid "File %s doesn't exist"
 msgstr "Filen %s findes ikke"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:232
+#: ../postler/postler-content.vala:239
 #, c-format
 msgid " and %d others"
 msgstr "og %d andre"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:247
+#: ../postler/postler-content.vala:254
 msgid "Copy _Address"
 msgstr "Kopiér _adresse"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:269
+#: ../postler/postler-content.vala:276
 msgid "Copy _Filename"
 msgstr "Kopiér _filnavn"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:409
+#: ../postler/postler-content.vala:421
 msgid "Today"
 msgstr "I dag"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:411
+#: ../postler/postler-content.vala:423
 msgid "Yesterday"
 msgstr "I går"
 
 #. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:414
+#: ../postler/postler-content.vala:426
 msgid "%B %e"
 msgstr "%B %e"
 
 #. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:417
+#: ../postler/postler-content.vala:429
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%B %e, %Y"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:441
+#: ../postler/postler-content.vala:453
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:"
 msgstr "Ved %s, %s skrev:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:514
+#: ../postler/postler-content.vala:526
 #, c-format
 msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke citere post \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:563 ../postler/postler-content.vala:583
+#: ../postler/postler-content.vala:575 ../postler/postler-content.vala:595
 #, c-format
 msgid "Source Code: %s"
 msgstr "Kildekode: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:588
+#: ../postler/postler-content.vala:600
 #, c-format
 msgid "Failed to view source: %s"
 msgstr "Kunne ikke vise kilde: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:723
+#: ../postler/postler-content.vala:626
+msgid "This message was sent to a mailing list."
+msgstr "Denne post blev sendt til en postliste."
+
+#: ../postler/postler-content.vala:627
+msgid "Replying is not allowed."
+msgstr "Svar er ikke tilladt."
+
+#: ../postler/postler-content.vala:777 ../postler/postler-content.vala:797
+msgid "You"
+msgstr "Dig"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:781
+msgid "Add contact"
+msgstr "Tilføj kontakt"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:789
+msgid "Reply"
+msgstr "Svar"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:790
+msgid "Forward"
+msgstr "Fremsend"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:836
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:785
+#: ../postler/postler-content.vala:896
 #, c-format
 msgid "More"
 msgstr "Mere"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:786
+#: ../postler/postler-content.vala:897
 msgid "Reply To:"
 msgstr "Svar til:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:787
+#: ../postler/postler-content.vala:898
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisation:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:788
+#: ../postler/postler-content.vala:899
 msgid "Application:"
 msgstr "Program:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:789
+#: ../postler/postler-content.vala:900
 msgid "Unsubscribe:"
 msgstr "Afmeld abonnering:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:896
+#: ../postler/postler-content.vala:1007
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:941
+#: ../postler/postler-content.vala:1052
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr "Fejlagtig vedhæftning: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:951
+#: ../postler/postler-content.vala:1062
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:955
+#: ../postler/postler-content.vala:1066
 msgid "Save As..."
 msgstr "Gem som..."
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:988
+#: ../postler/postler-content.vala:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive til filen: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:148
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:224
-#, c-format
-msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke overvåge mappen \"%s\": %s"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:469
-#, c-format
-msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\": %s"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:510
-msgid "No messages were fetched yet"
-msgstr "Ingen post er hentet endnu"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:511
-msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
-msgstr "Klik for at modtage post på værktøjslinjen.\n"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:528
-msgid "Import Archived Mailbox"
-msgstr "Importér arkiveret postboks"
+#: ../postler/postler-folders.vala:53
+msgid "Unread"
+msgstr "Ulæste"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:567
-#, c-format
-msgid "Failed to import folder \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke importere mappen \"%s\": %s"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:588
+#: ../postler/postler-folders.vala:119
 #, c-format
 msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke tømme mappen \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:600
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Åbn i et nyt _vindue"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:636
-msgid "_Import Archived Mailbox"
-msgstr "_Importèr arkiveret postboks"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:648
-msgid "_Use as..."
-msgstr "_Brug som..."
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:666
-msgid "_Hide Folder"
-msgstr "_Skjul mappe"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:689
-msgid "Account _Properties"
-msgstr "Konto_egenskaber"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:691
-msgid "Saved Search _Properties"
-msgstr "Detaljer for_gemt søgning"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:147
+#: ../postler/postler-messages.vala:152
 msgid "No subject"
 msgstr "Intet tema"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:158
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:218 ../postler/postler-messages.vala:826
+#: ../postler/postler-messages.vala:218 ../postler/postler-messages.vala:765
 msgid "Flagged"
 msgstr "Flagged"
 
 #. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:231 ../postler/postler-messages.vala:826
+#: ../postler/postler-messages.vala:231 ../postler/postler-messages.vala:765
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -999,39 +945,35 @@ msgstr "Status"
 msgid "Subject"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:353
+#: ../postler/postler-messages.vala:349
 #, c-format
 msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke konvertere \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:459
+#: ../postler/postler-messages.vala:418
 msgid "No messages found"
 msgstr "Ingen post fundet"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:460
+#: ../postler/postler-messages.vala:419
 msgid "Check the spelling or try a different filter."
 msgstr "Kontrollér stavning eller prøv et andet filter."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:471
+#: ../postler/postler-messages.vala:430
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:641
+#: ../postler/postler-messages.vala:597
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder validity: %s"
 msgstr "Kunne ikke validere mappen: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:694
-msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
-msgstr "Mapper til flytning af post kunne ikke oprettes."
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:747
+#: ../postler/postler-messages.vala:686
 #, c-format
 msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke slette post \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:749
+#: ../postler/postler-messages.vala:688
 #, c-format
 msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke flytte post \"%s\": %s"
@@ -1114,43 +1056,43 @@ msgstr "Komponér post"
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakter"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:376
+#: ../postler/postler-service.vala:379
 #, c-format
 msgid "Receiving %d of %d"
 msgstr "Henter %d af %d"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:434
+#: ../postler/postler-service.vala:436
 msgid "The account doesn't exist"
 msgstr "Kontoen findes ikke"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:440
+#: ../postler/postler-service.vala:442
 msgid "Checking for mail..."
 msgstr "Checker efter post..."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:466
+#: ../postler/postler-service.vala:468
 #, c-format
 msgid "You have %d message"
 msgid_plural "You have %d new messages"
 msgstr[0] "Du har %d post"
 msgstr[1] "Du har %d nye poster"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:517
+#: ../postler/postler-service.vala:519
 msgid "Failed to list folders"
 msgstr "Kunne ikke liste mapperne"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:545
+#: ../postler/postler-service.vala:547
 msgid "It is taking too long for the server to respond."
 msgstr "Serveren er for længe om at svare."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:546 ../postler/postler-service.vala:551
+#: ../postler/postler-service.vala:548 ../postler/postler-service.vala:553
 msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
 msgstr "Prøv at skifte port til 25, 587 eller 465."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:550
+#: ../postler/postler-service.vala:552
 msgid "The server rejected the connection."
 msgstr "Server afviste forbindelsen."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:561
+#: ../postler/postler-service.vala:563
 #, c-format
 msgid "%s couldn't be executed."
 msgstr "%s kunne ikke afvikles."
@@ -1163,6 +1105,66 @@ msgstr "Eksterne billeder blev blokeret."
 msgid "Load external _Images"
 msgstr "Indlæs eksterne _billeder"
 
+#~ msgid "Reply to _Sender"
+#~ msgstr "Svar til _afsender"
+
+#~ msgid "Do you want to reply to the list?"
+#~ msgstr "Vil du svare til denne liste?"
+
+#~ msgid "Reply to _List"
+#~ msgstr "Svar til _liste"
+
+#~ msgid "_Hide Read"
+#~ msgstr "_Skjul læste"
+
+#~ msgid "Hide read messages"
+#~ msgstr "Skjul læste meddelelser"
+
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Lokal"
+
+#~ msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke overvåge mappen \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "No messages were fetched yet"
+#~ msgstr "Ingen post er hentet endnu"
+
+#~ msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
+#~ msgstr "Klik for at modtage post på værktøjslinjen.\n"
+
+#~ msgid "Import Archived Mailbox"
+#~ msgstr "Importér arkiveret postboks"
+
+#~ msgid "Failed to import folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke importere mappen \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Open in New _Window"
+#~ msgstr "Åbn i et nyt _vindue"
+
+#~ msgid "_Import Archived Mailbox"
+#~ msgstr "_Importèr arkiveret postboks"
+
+#~ msgid "_Use as..."
+#~ msgstr "_Brug som..."
+
+#~ msgid "_Hide Folder"
+#~ msgstr "_Skjul mappe"
+
+#~ msgid "Account _Properties"
+#~ msgstr "Konto_egenskaber"
+
+#~ msgid "Saved Search _Properties"
+#~ msgstr "Detaljer for_gemt søgning"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Ukendt"
+
+#~ msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
+#~ msgstr "Mapper til flytning af post kunne ikke oprettes."
+
 #~ msgid "Open file"
 #~ msgstr "Åbn fil"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list