[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jul 3 23:22:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 9c5a90e1b34f26475e66dc110ee9cec9637eedc6 (commit)
       from 58cec092d0de1122e1a4d2d9f890dac60ed91bb3 (commit)

commit 9c5a90e1b34f26475e66dc110ee9cec9637eedc6
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Sun Jul 3 23:21:10 2011 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 254 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  453 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 220 insertions(+), 233 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 921cf4f..638a624 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-30 04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-03 16:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-15 11:34+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -31,95 +31,95 @@ msgstr "Postlezer"
 msgid "Postler"
 msgstr "Postler"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:202
-#: ../postler/postler-folders.vala:465 ../postler/postler-service.vala:369
+#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:201
+#: ../postler/postler-service.vala:369
 msgid "Inbox"
 msgstr "Postvak In"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:71
+#: ../postler/postler-accounts.vala:74
 msgid "Sent"
 msgstr "Verzonden"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:72
+#: ../postler/postler-accounts.vala:75
 msgid "Drafts"
 msgstr "Concepten"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:73
+#: ../postler/postler-accounts.vala:76
 msgid "Outbox"
 msgstr "Postvak Uit"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:74
+#: ../postler/postler-accounts.vala:77
 msgid "Trash"
 msgstr "Prullenbak"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:75
+#: ../postler/postler-accounts.vala:78
 msgid "Archive"
 msgstr "Archief"
 
 #. i18n: Junk, unsolicited bulk mail, spam
-#: ../postler/postler-accounts.vala:77
+#: ../postler/postler-accounts.vala:80
 msgid "Junk"
 msgstr "Rotzooi"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:173
+#: ../postler/postler-accounts.vala:172
 msgid "Failed to find a root certificate file."
 msgstr "Kon geen root-certificaatbestand vinden."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:207
+#: ../postler/postler-accounts.vala:206
 msgid "Config folder couldn't be created."
 msgstr "Config-map kon niet worden gemaakt."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:332
+#: ../postler/postler-accounts.vala:331
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "Kon \"%s\" niet verwijderen"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:409
+#: ../postler/postler-accounts.vala:408
 #, c-format
 msgid "Invalid type \"%s\""
 msgstr "Ongeldig type \"%s\""
 
 #. i18n: File was found but can't contains invalid values
-#: ../postler/postler-accounts.vala:413
+#: ../postler/postler-accounts.vala:412
 #, c-format
 msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
 msgstr "Kon account in \"%s\" niet lezen: %s"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:450
+#: ../postler/postler-accounts.vala:449
 msgid "Cache folder couldn't be created."
 msgstr "Opslagmap kon niet gemaakt worden."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:460
+#: ../postler/postler-accounts.vala:459
 msgid "This type can't receive mail."
 msgstr "Dit type kan geen post ontvangen."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:477
+#: ../postler/postler-accounts.vala:476
 msgid "No SSL certificates available"
 msgstr "Geen SSL-certificaten beschikbaar"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:482
+#: ../postler/postler-accounts.vala:481
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Ongeldig adres"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:492 ../postler/postler-accounts.vala:494
+#: ../postler/postler-accounts.vala:491 ../postler/postler-accounts.vala:493
 msgid "Hostname is missing"
 msgstr "Hostnaam ontbreekt"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:496
+#: ../postler/postler-accounts.vala:495
 msgid "Username is missing"
 msgstr "Gebruikernaam ontbreekt"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:498
+#: ../postler/postler-accounts.vala:497
 msgid "Password is missing"
 msgstr "Wachtwoord ontbreekt"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:602 ../postler/postler-accounts.vala:620
-#: ../postler/postler-accounts.vala:640
+#: ../postler/postler-accounts.vala:601 ../postler/postler-accounts.vala:619
+#: ../postler/postler-accounts.vala:639
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
 msgstr "Account \"%s\" kan geen post ontvangen."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:623 ../postler/postler-accounts.vala:643
+#: ../postler/postler-accounts.vala:622 ../postler/postler-accounts.vala:642
 msgid "Mail folder couldn't be created."
 msgstr "Postmap kon niet worden gemaakt."
 
@@ -257,382 +257,359 @@ msgstr "Verwijder opgeslagen zoekactie"
 msgid "Update Saved Search"
 msgstr "Werk opgeslagen zoekactie bij"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:75
+#: ../postler/postler-app.vala:77
 msgid "New _Account"
 msgstr "Nieuw _Account"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:76
+#: ../postler/postler-app.vala:78
 msgid "_Addressbook"
 msgstr "_Adresboek"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:78
+#: ../postler/postler-app.vala:80
 msgid "Archi_ve"
 msgstr "Archi_veer"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:79
+#: ../postler/postler-app.vala:81
 msgid "_Unarchive"
 msgstr "Ver_wijder uit archief"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:91
+#: ../postler/postler-app.vala:95
 msgid "_Forward"
 msgstr "Vo_lgende"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:93
+#: ../postler/postler-app.vala:97
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "Markeer als _Belangrijk"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:94
+#: ../postler/postler-app.vala:98
 msgid "Mark as Junk"
 msgstr "Markeer als Rotzooi"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:95
+#: ../postler/postler-app.vala:99
 msgid "Mark as Not Junk"
 msgstr "Markeer als Niet-Rotzooi"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:96
+#: ../postler/postler-app.vala:100
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "Markeer als _Ongelezen"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:97
+#: ../postler/postler-app.vala:101
 msgid "New _Message"
 msgstr "Nieuw Be_richt"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:99
+#: ../postler/postler-app.vala:103
 msgid "Reply To _Sender"
 msgstr "Beantwoord Af_zender"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:100
+#: ../postler/postler-app.vala:104
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "Beantwoord _Allen"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:101
+#: ../postler/postler-app.vala:105
 msgid "S_end"
 msgstr "Verz_enden"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:102
+#: ../postler/postler-app.vala:106
 msgid "_Receive Mail"
 msgstr "Post _Ontvangen"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:161
+#: ../postler/postler-app.vala:165
 msgid "Failed to launch external application."
 msgstr "Kon externe toepassing niet starten."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:180
+#: ../postler/postler-app.vala:184
 msgid "Failed to execute external command."
 msgstr "Kon externe opdracht niet uitvoeren."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:205
+#: ../postler/postler-app.vala:209
 #, c-format
 msgid "Failed to open module %s."
 msgstr "Kon module %s niet openen."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:219
+#: ../postler/postler-app.vala:223
 msgid "Failed to initialize."
 msgstr "Kon niet starten."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:231 ../postler/postler-content.vala:792
+#: ../postler/postler-app.vala:235 ../postler/postler-content.vala:837
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:243
+#: ../postler/postler-app.vala:247
 #, c-format
 msgid "Failed to send notification: %s"
 msgstr "Kon geen melding verzenden: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:156 ../postler/postler-bureau.vala:165
-msgid "This message was sent to a mailing list."
-msgstr "Dit bericht werd verzonden naar een verzendlijst."
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:157
-msgid "Replying is not allowed."
-msgstr "Antwoorden wordt niet toegestaan."
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:158 ../postler/postler-bureau.vala:167
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Beantwoord Ver_zender"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:166
-msgid "Do you want to reply to the list?"
-msgstr "Wilt u uw antwoord verzenden naar de lijst?"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:168
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Beantwoord _Lijst"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:428
+#: ../postler/postler-bureau.vala:345
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Pjotr"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:439 ../postler/postler-composer.vala:487
+#: ../postler/postler-bureau.vala:352 ../postler/postler-composer.vala:487
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:441
+#: ../postler/postler-bureau.vala:354
 msgid "Receive mail on all accounts"
 msgstr "Ontvang post op alle accounts"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:443
+#: ../postler/postler-bureau.vala:356
 msgid "Compose a new message"
 msgstr "Schrijf een nieuw bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:445
+#: ../postler/postler-bureau.vala:358
 msgid "Reply to the sender of the message"
 msgstr "Beantwoord de verzender van het bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:447
+#: ../postler/postler-bureau.vala:360
 msgid "Reply to all recipients"
 msgstr "Beantwoord alle ontvangers"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:449
+#: ../postler/postler-bureau.vala:362
 msgid "Forward message"
 msgstr "Stuur bericht door"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:451
+#: ../postler/postler-bureau.vala:364
 msgid "Mark message as unread"
 msgstr "Markeer bericht als ongelezen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:453
+#: ../postler/postler-bureau.vala:366
 msgid "Flag message"
 msgstr "Voorzie bericht van een merkteken"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:455 ../postler/postler-bureau.vala:768
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-bureau.vala:707
 msgid "Archive message"
 msgstr "Archiveer bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:457 ../postler/postler-bureau.vala:760
+#: ../postler/postler-bureau.vala:370 ../postler/postler-bureau.vala:699
 msgid "Mark message as junk"
 msgstr "Markeer bericht als rotzooi"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:459
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
 msgid "Delete message"
 msgstr "Verwijder bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:460
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373
 msgid "_Previous Unread Message"
 msgstr "_Vorig Ongelezen Bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:461
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
 msgid "Go to the previous unread message"
 msgstr "Ga naar het vorige ongelezen bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:462
+#: ../postler/postler-bureau.vala:375
 msgid "_Next Unread Message"
 msgstr "Vo_lgende Ongelezen Bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:463
+#: ../postler/postler-bureau.vala:376
 msgid "Go to the next unread message"
 msgstr "Ga naar het volgende ongelezen bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:465
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Sluit de toepassing"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:466 ../postler/postler-composer.vala:496
+#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-composer.vala:496
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bewerken"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:468
+#: ../postler/postler-bureau.vala:381
 msgid "Search the selected folder"
 msgstr "Doorzoek de gekozen map"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:469
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
 msgid "S_ave Search"
 msgstr "Sl_a Zoekactie op"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:470
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383
 msgid "Save the current search"
 msgstr "Sla de huidige zoekactie op"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:471 ../postler/postler-bureau.vala:472
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-bureau.vala:385
 msgid "_View"
 msgstr "_Bekijk"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:474 ../postler/postler-content.vala:286
+#: ../postler/postler-bureau.vala:387 ../postler/postler-content.vala:288
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "V_ergroot Tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:475
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Vergroot berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:476 ../postler/postler-content.vala:293
+#: ../postler/postler-bureau.vala:389 ../postler/postler-content.vala:295
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "Ver_klein Tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:477
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
 msgid "Shrink message text"
 msgstr "Verklein berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:478
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
 msgid "_Reset Text size"
 msgstr "_Zet Tekstgrootte terug op standaard"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:479
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392
 msgid "Reset the message text size"
 msgstr "Zet berichttekst terug op standaard"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:481
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Bekijk het bericht schermvullend"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:482 ../postler/postler-content.vala:306
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395 ../postler/postler-content.vala:308
 msgid "View _Source"
 msgstr "Bekijk _Bron"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:483
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
 msgid "View the source of the message"
 msgstr "Bekijk de bron van het bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:485
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398
 msgid "Setup a new account"
 msgstr "Stel een nieuw account in"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:486
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
 msgid "_Report a Problem..."
 msgstr "_Meld een Probleem..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:487
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Meld een Probleem..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:488
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:489
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Sneltoetsen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:490
+#: ../postler/postler-bureau.vala:403
 msgid "View keyboard shortcuts"
 msgstr "Bekijk sneltoetsen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:492
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405
 msgid "Show information about the program"
 msgstr "Toon informatie over het programma"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:496
-msgid "_Hide Read"
-msgstr "_Verberg Gelezen"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:497
-msgid "Hide read messages"
-msgstr "Verberg gelezen berichten"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:502
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:503
+#: ../postler/postler-bureau.vala:410
 msgid "Search messages by subject"
 msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:504
+#: ../postler/postler-bureau.vala:411
 msgid "S_ender"
 msgstr "Ver_zender"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:505
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
 msgid "Search messages by sender"
 msgstr "Doorzoek berichten op verzender"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:506
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413
 msgid "_Recipient"
 msgstr "_Ontvanger"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:507
+#: ../postler/postler-bureau.vala:414
 msgid "Search messages by recipient"
 msgstr "Doorzoek berichten op ontvanger"
 
 #. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:509
+#: ../postler/postler-bureau.vala:416
 msgid "_Body"
 msgstr "_Berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:510
+#: ../postler/postler-bureau.vala:417
 msgid "Search the full message text"
 msgstr "Doorzoek de volledige berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:532
+#: ../postler/postler-bureau.vala:439
 msgid "_Restore selected messages"
 msgstr "_Herstel geselecteerde berichten"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:533
+#: ../postler/postler-bureau.vala:440
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Ledig Prullenbak"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:570
+#: ../postler/postler-bureau.vala:477
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:600 ../postler/postler-service.vala:542
+#: ../postler/postler-bureau.vala:504
+#, c-format
+msgid "%d Unread"
+msgstr "%d Ongelezen"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:519 ../postler/postler-service.vala:542
 msgid "Can't verify mail server authenticity."
 msgstr "Kan echtheid van postserver niet verifiëren."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:601
+#: ../postler/postler-bureau.vala:520
 msgid "Fetch Without Verifying"
 msgstr "Haal binnen zonder verifiëren"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:611 ../postler/postler-service.vala:575
+#: ../postler/postler-bureau.vala:530 ../postler/postler-service.vala:575
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
 msgstr "Account \"%s\" bestaat niet"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:615
+#: ../postler/postler-bureau.vala:534
 msgid "Wrong username or password."
 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:622
+#: ../postler/postler-bureau.vala:541
 #, c-format
 msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
 msgstr "Map \"%s\" is in ongeldige toestand."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:624
+#: ../postler/postler-bureau.vala:543
 #, c-format
 msgid "Failed to update folder \"%s\"."
 msgstr "Kon map \"%s\" niet bijwerken."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:667 ../postler/postler-composer.vala:537
+#: ../postler/postler-bureau.vala:585 ../postler/postler-composer.vala:537
 #, c-format
 msgid "Failed to create window: %s"
 msgstr "Kon venster niet maken: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:706
+#: ../postler/postler-bureau.vala:657
 msgid "Type To Search..."
 msgstr "Type om te Zoeken..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:714
+#: ../postler/postler-bureau.vala:665
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:735 ../postler/postler-bureau.vala:738
+#: ../postler/postler-bureau.vala:683
 #, c-format
 msgid "%s - Postler"
 msgstr "%s - Postler"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:757
+#: ../postler/postler-bureau.vala:696
 msgid "Mark message as not junk"
 msgstr "Markeer bericht als niet-rotzooi"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:765
+#: ../postler/postler-bureau.vala:704
 msgid "Move message back to Inbox"
 msgstr "Zet bericht terug in Postvak In"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:859
+#: ../postler/postler-bureau.vala:765
 #, c-format
 msgid "Set up your account."
 msgstr "Stel uw account in."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:862
+#: ../postler/postler-bureau.vala:768
 msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
 msgstr "Postler heeft wat elementaire informatie nodig om uw post op te halen."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:867
+#: ../postler/postler-bureau.vala:773
 #, c-format
 msgid "You don't have an email address yet?"
 msgstr "U heeft nog geen e-mailadres?"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:884
+#: ../postler/postler-bureau.vala:789
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Ga door"
 
@@ -811,234 +788,187 @@ msgstr "Dit is een antwoord aan een publieke foutenregistrator"
 msgid "File %s doesn't exist"
 msgstr "Bestand %s bestaat niet"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:237
+#: ../postler/postler-content.vala:239
 #, c-format
 msgid " and %d others"
 msgstr "en %d andere"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:252
+#: ../postler/postler-content.vala:254
 msgid "Copy _Address"
 msgstr "Kopieer _Adres"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:274
+#: ../postler/postler-content.vala:276
 msgid "Copy _Filename"
 msgstr "Kopieer _Bestandnaam"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:420
+#: ../postler/postler-content.vala:421
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:422
+#: ../postler/postler-content.vala:423
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Gisteren"
 
 #. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:425
+#: ../postler/postler-content.vala:426
 msgid "%B %e"
 msgstr "%B %e"
 
 #. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:428
+#: ../postler/postler-content.vala:429
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%B %e, %Y"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:452
+#: ../postler/postler-content.vala:453
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:"
 msgstr "Op %s schreef %s:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:525
+#: ../postler/postler-content.vala:526
 #, c-format
 msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
 msgstr "Kon bericht \"%s\" niet citeren: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:574 ../postler/postler-content.vala:594
+#: ../postler/postler-content.vala:575 ../postler/postler-content.vala:595
 #, c-format
 msgid "Source Code: %s"
 msgstr "Broncode: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:599
+#: ../postler/postler-content.vala:600
 #, c-format
 msgid "Failed to view source: %s"
 msgstr "Kon bron niet bekijken: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:728 ../postler/postler-content.vala:745
+#: ../postler/postler-content.vala:626
+msgid "This message was sent to a mailing list."
+msgstr "Dit bericht werd verzonden naar een verzendlijst."
+
+#: ../postler/postler-content.vala:627
+msgid "Replying is not allowed."
+msgstr "Antwoorden wordt niet toegestaan."
+
+#: ../postler/postler-content.vala:777 ../postler/postler-content.vala:797
 msgid "You"
 msgstr "U"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:732
+#: ../postler/postler-content.vala:781
 msgid "Add contact"
 msgstr "Contactpersoon toevoegen"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:741
+#: ../postler/postler-content.vala:789
 msgid "Reply"
 msgstr "Beantwoorden"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:742
+#: ../postler/postler-content.vala:790
 msgid "Forward"
 msgstr "Doorsturen"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:791
+#: ../postler/postler-content.vala:836
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:855
+#: ../postler/postler-content.vala:896
 #, c-format
 msgid "More"
 msgstr "Meer"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:856
+#: ../postler/postler-content.vala:897
 msgid "Reply To:"
 msgstr "Beantwoorden:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:857
+#: ../postler/postler-content.vala:898
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisatie:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:858
+#: ../postler/postler-content.vala:899
 msgid "Application:"
 msgstr "Toepassing:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:859
+#: ../postler/postler-content.vala:900
 msgid "Unsubscribe:"
 msgstr "Uitschrijven:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:966
+#: ../postler/postler-content.vala:1007
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1011
+#: ../postler/postler-content.vala:1052
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr "Foute bijlage: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1021
+#: ../postler/postler-content.vala:1062
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "Kon geen tijdelijk bestand maken: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1025
+#: ../postler/postler-content.vala:1066
 msgid "Save As..."
 msgstr "Opslaan als..."
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1058
+#: ../postler/postler-content.vala:1099
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Kon bestand niet schrijven: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:148
-msgid "Local"
-msgstr "Lokaal"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:224
-#, c-format
-msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
-msgstr "Kon map \"%s\" niet bewaken: %s"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:469
-#, c-format
-msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
-msgstr "Kon map \"%s\" niet lezen: %s"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:510
-msgid "No messages were fetched yet"
-msgstr "Er werden nog geen berichten opgehaald"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:511
-msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
-msgstr "Klik op Post Ontvangen in de werkbalk.\n"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:528
-msgid "Import Archived Mailbox"
-msgstr "Voer gearchiveerde postbus in"
+#: ../postler/postler-folders.vala:53
+msgid "Unread"
+msgstr "Ongelezen"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:567
-#, c-format
-msgid "Failed to import folder \"%s\": %s"
-msgstr "Kon map \"%s\" niet invoeren: %s"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:588
+#: ../postler/postler-folders.vala:119
 #, c-format
 msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kon map \"%s\" niet ledigen: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:600
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Openen in nieuw _venster"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:636
-msgid "_Import Archived Mailbox"
-msgstr "_Voer gearchiveerde postbus in"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:648
-msgid "_Use as..."
-msgstr "_Gebruiken als..."
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:666
-msgid "_Hide Folder"
-msgstr "Ver_berg Map"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:689
-msgid "Account _Properties"
-msgstr "Account_eigenschappen"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:691
-msgid "Saved Search _Properties"
-msgstr "_Eigenschappen van opgeslagen zoekactie"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:146
+#: ../postler/postler-messages.vala:152
 msgid "No subject"
 msgstr "Geen onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:212 ../postler/postler-messages.vala:820
+#: ../postler/postler-messages.vala:218 ../postler/postler-messages.vala:765
 msgid "Flagged"
 msgstr "Gemerkt"
 
 #. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:225 ../postler/postler-messages.vala:820
+#: ../postler/postler-messages.vala:231 ../postler/postler-messages.vala:765
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:237
+#: ../postler/postler-messages.vala:243
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:347
+#: ../postler/postler-messages.vala:349
 #, c-format
 msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
 msgstr "Kon \"%s\" niet omzetten: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:453
+#: ../postler/postler-messages.vala:418
 msgid "No messages found"
 msgstr "Geen berichten gevonden"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:454
+#: ../postler/postler-messages.vala:419
 msgid "Check the spelling or try a different filter."
 msgstr "Controleer de spelling of probeer een ander filter."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:465
+#: ../postler/postler-messages.vala:430
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\"."
 msgstr "Kon map \"%s\" niet lezen."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:635
+#: ../postler/postler-messages.vala:597
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder validity: %s"
 msgstr "Kon mapgeldigheid niet lezen: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:688
-msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
-msgstr "Mappen voor het verplaatsen van berichten konden niet worden gemaakt."
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:741
+#: ../postler/postler-messages.vala:686
 #, c-format
 msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
 msgstr "Kon bericht \"%s\" niet wissen: %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:743
+#: ../postler/postler-messages.vala:688
 #, c-format
 msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
 msgstr "Kon bericht \"%s\" niet verplaatsen: %s"
@@ -1170,6 +1100,63 @@ msgstr "Externe afbeeldingen werden geblokkeerd."
 msgid "Load external _Images"
 msgstr "Laad externe _Afbeeldingen"
 
+#~ msgid "Reply to _Sender"
+#~ msgstr "Beantwoord Ver_zender"
+
+#~ msgid "Do you want to reply to the list?"
+#~ msgstr "Wilt u uw antwoord verzenden naar de lijst?"
+
+#~ msgid "Reply to _List"
+#~ msgstr "Beantwoord _Lijst"
+
+#~ msgid "_Hide Read"
+#~ msgstr "_Verberg Gelezen"
+
+#~ msgid "Hide read messages"
+#~ msgstr "Verberg gelezen berichten"
+
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Lokaal"
+
+#~ msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kon map \"%s\" niet bewaken: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kon map \"%s\" niet lezen: %s"
+
+#~ msgid "No messages were fetched yet"
+#~ msgstr "Er werden nog geen berichten opgehaald"
+
+#~ msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
+#~ msgstr "Klik op Post Ontvangen in de werkbalk.\n"
+
+#~ msgid "Import Archived Mailbox"
+#~ msgstr "Voer gearchiveerde postbus in"
+
+#~ msgid "Failed to import folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kon map \"%s\" niet invoeren: %s"
+
+#~ msgid "Open in New _Window"
+#~ msgstr "Openen in nieuw _venster"
+
+#~ msgid "_Import Archived Mailbox"
+#~ msgstr "_Voer gearchiveerde postbus in"
+
+#~ msgid "_Use as..."
+#~ msgstr "_Gebruiken als..."
+
+#~ msgid "_Hide Folder"
+#~ msgstr "Ver_berg Map"
+
+#~ msgid "Account _Properties"
+#~ msgstr "Account_eigenschappen"
+
+#~ msgid "Saved Search _Properties"
+#~ msgstr "_Eigenschappen van opgeslagen zoekactie"
+
+#~ msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
+#~ msgstr "Mappen voor het verplaatsen van berichten konden niet worden gemaakt."
+
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "Onbekend"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list