[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jul 3 23:22:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 9c5a90e1b34f26475e66dc110ee9cec9637eedc6 (commit)
from 58cec092d0de1122e1a4d2d9f890dac60ed91bb3 (commit)
commit 9c5a90e1b34f26475e66dc110ee9cec9637eedc6
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Sun Jul 3 23:21:10 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 254 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 453 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 220 insertions(+), 233 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 921cf4f..638a624 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-30 04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-03 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -31,95 +31,95 @@ msgstr "Postlezer"
msgid "Postler"
msgstr "Postler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:70 ../postler/postler-accounts.vala:202
-#: ../postler/postler-folders.vala:465 ../postler/postler-service.vala:369
+#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:201
+#: ../postler/postler-service.vala:369
msgid "Inbox"
msgstr "Postvak In"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:71
+#: ../postler/postler-accounts.vala:74
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:72
+#: ../postler/postler-accounts.vala:75
msgid "Drafts"
msgstr "Concepten"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:73
+#: ../postler/postler-accounts.vala:76
msgid "Outbox"
msgstr "Postvak Uit"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:74
+#: ../postler/postler-accounts.vala:77
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:75
+#: ../postler/postler-accounts.vala:78
msgid "Archive"
msgstr "Archief"
#. i18n: Junk, unsolicited bulk mail, spam
-#: ../postler/postler-accounts.vala:77
+#: ../postler/postler-accounts.vala:80
msgid "Junk"
msgstr "Rotzooi"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:173
+#: ../postler/postler-accounts.vala:172
msgid "Failed to find a root certificate file."
msgstr "Kon geen root-certificaatbestand vinden."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:207
+#: ../postler/postler-accounts.vala:206
msgid "Config folder couldn't be created."
msgstr "Config-map kon niet worden gemaakt."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:332
+#: ../postler/postler-accounts.vala:331
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "Kon \"%s\" niet verwijderen"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:409
+#: ../postler/postler-accounts.vala:408
#, c-format
msgid "Invalid type \"%s\""
msgstr "Ongeldig type \"%s\""
#. i18n: File was found but can't contains invalid values
-#: ../postler/postler-accounts.vala:413
+#: ../postler/postler-accounts.vala:412
#, c-format
msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
msgstr "Kon account in \"%s\" niet lezen: %s"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:450
+#: ../postler/postler-accounts.vala:449
msgid "Cache folder couldn't be created."
msgstr "Opslagmap kon niet gemaakt worden."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:460
+#: ../postler/postler-accounts.vala:459
msgid "This type can't receive mail."
msgstr "Dit type kan geen post ontvangen."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:477
+#: ../postler/postler-accounts.vala:476
msgid "No SSL certificates available"
msgstr "Geen SSL-certificaten beschikbaar"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:482
+#: ../postler/postler-accounts.vala:481
msgid "Invalid address"
msgstr "Ongeldig adres"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:492 ../postler/postler-accounts.vala:494
+#: ../postler/postler-accounts.vala:491 ../postler/postler-accounts.vala:493
msgid "Hostname is missing"
msgstr "Hostnaam ontbreekt"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:496
+#: ../postler/postler-accounts.vala:495
msgid "Username is missing"
msgstr "Gebruikernaam ontbreekt"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:498
+#: ../postler/postler-accounts.vala:497
msgid "Password is missing"
msgstr "Wachtwoord ontbreekt"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:602 ../postler/postler-accounts.vala:620
-#: ../postler/postler-accounts.vala:640
+#: ../postler/postler-accounts.vala:601 ../postler/postler-accounts.vala:619
+#: ../postler/postler-accounts.vala:639
#, c-format
msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
msgstr "Account \"%s\" kan geen post ontvangen."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:623 ../postler/postler-accounts.vala:643
+#: ../postler/postler-accounts.vala:622 ../postler/postler-accounts.vala:642
msgid "Mail folder couldn't be created."
msgstr "Postmap kon niet worden gemaakt."
@@ -257,382 +257,359 @@ msgstr "Verwijder opgeslagen zoekactie"
msgid "Update Saved Search"
msgstr "Werk opgeslagen zoekactie bij"
-#: ../postler/postler-app.vala:75
+#: ../postler/postler-app.vala:77
msgid "New _Account"
msgstr "Nieuw _Account"
-#: ../postler/postler-app.vala:76
+#: ../postler/postler-app.vala:78
msgid "_Addressbook"
msgstr "_Adresboek"
-#: ../postler/postler-app.vala:78
+#: ../postler/postler-app.vala:80
msgid "Archi_ve"
msgstr "Archi_veer"
-#: ../postler/postler-app.vala:79
+#: ../postler/postler-app.vala:81
msgid "_Unarchive"
msgstr "Ver_wijder uit archief"
-#: ../postler/postler-app.vala:91
+#: ../postler/postler-app.vala:95
msgid "_Forward"
msgstr "Vo_lgende"
-#: ../postler/postler-app.vala:93
+#: ../postler/postler-app.vala:97
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markeer als _Belangrijk"
-#: ../postler/postler-app.vala:94
+#: ../postler/postler-app.vala:98
msgid "Mark as Junk"
msgstr "Markeer als Rotzooi"
-#: ../postler/postler-app.vala:95
+#: ../postler/postler-app.vala:99
msgid "Mark as Not Junk"
msgstr "Markeer als Niet-Rotzooi"
-#: ../postler/postler-app.vala:96
+#: ../postler/postler-app.vala:100
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Markeer als _Ongelezen"
-#: ../postler/postler-app.vala:97
+#: ../postler/postler-app.vala:101
msgid "New _Message"
msgstr "Nieuw Be_richt"
-#: ../postler/postler-app.vala:99
+#: ../postler/postler-app.vala:103
msgid "Reply To _Sender"
msgstr "Beantwoord Af_zender"
-#: ../postler/postler-app.vala:100
+#: ../postler/postler-app.vala:104
msgid "Reply to _All"
msgstr "Beantwoord _Allen"
-#: ../postler/postler-app.vala:101
+#: ../postler/postler-app.vala:105
msgid "S_end"
msgstr "Verz_enden"
-#: ../postler/postler-app.vala:102
+#: ../postler/postler-app.vala:106
msgid "_Receive Mail"
msgstr "Post _Ontvangen"
-#: ../postler/postler-app.vala:161
+#: ../postler/postler-app.vala:165
msgid "Failed to launch external application."
msgstr "Kon externe toepassing niet starten."
-#: ../postler/postler-app.vala:180
+#: ../postler/postler-app.vala:184
msgid "Failed to execute external command."
msgstr "Kon externe opdracht niet uitvoeren."
-#: ../postler/postler-app.vala:205
+#: ../postler/postler-app.vala:209
#, c-format
msgid "Failed to open module %s."
msgstr "Kon module %s niet openen."
-#: ../postler/postler-app.vala:219
+#: ../postler/postler-app.vala:223
msgid "Failed to initialize."
msgstr "Kon niet starten."
-#: ../postler/postler-app.vala:231 ../postler/postler-content.vala:792
+#: ../postler/postler-app.vala:235 ../postler/postler-content.vala:837
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../postler/postler-app.vala:243
+#: ../postler/postler-app.vala:247
#, c-format
msgid "Failed to send notification: %s"
msgstr "Kon geen melding verzenden: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:156 ../postler/postler-bureau.vala:165
-msgid "This message was sent to a mailing list."
-msgstr "Dit bericht werd verzonden naar een verzendlijst."
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:157
-msgid "Replying is not allowed."
-msgstr "Antwoorden wordt niet toegestaan."
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:158 ../postler/postler-bureau.vala:167
-msgid "Reply to _Sender"
-msgstr "Beantwoord Ver_zender"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:166
-msgid "Do you want to reply to the list?"
-msgstr "Wilt u uw antwoord verzenden naar de lijst?"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:168
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Beantwoord _Lijst"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:428
+#: ../postler/postler-bureau.vala:345
msgid "translator-credits"
msgstr "Pjotr"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:439 ../postler/postler-composer.vala:487
+#: ../postler/postler-bureau.vala:352 ../postler/postler-composer.vala:487
msgid "_Mail"
msgstr "_Post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:441
+#: ../postler/postler-bureau.vala:354
msgid "Receive mail on all accounts"
msgstr "Ontvang post op alle accounts"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:443
+#: ../postler/postler-bureau.vala:356
msgid "Compose a new message"
msgstr "Schrijf een nieuw bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:445
+#: ../postler/postler-bureau.vala:358
msgid "Reply to the sender of the message"
msgstr "Beantwoord de verzender van het bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:447
+#: ../postler/postler-bureau.vala:360
msgid "Reply to all recipients"
msgstr "Beantwoord alle ontvangers"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:449
+#: ../postler/postler-bureau.vala:362
msgid "Forward message"
msgstr "Stuur bericht door"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:451
+#: ../postler/postler-bureau.vala:364
msgid "Mark message as unread"
msgstr "Markeer bericht als ongelezen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:453
+#: ../postler/postler-bureau.vala:366
msgid "Flag message"
msgstr "Voorzie bericht van een merkteken"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:455 ../postler/postler-bureau.vala:768
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-bureau.vala:707
msgid "Archive message"
msgstr "Archiveer bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:457 ../postler/postler-bureau.vala:760
+#: ../postler/postler-bureau.vala:370 ../postler/postler-bureau.vala:699
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Markeer bericht als rotzooi"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:459
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
msgid "Delete message"
msgstr "Verwijder bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:460
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373
msgid "_Previous Unread Message"
msgstr "_Vorig Ongelezen Bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:461
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Ga naar het vorige ongelezen bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:462
+#: ../postler/postler-bureau.vala:375
msgid "_Next Unread Message"
msgstr "Vo_lgende Ongelezen Bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:463
+#: ../postler/postler-bureau.vala:376
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Ga naar het volgende ongelezen bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:465
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
msgid "Quit the application"
msgstr "Sluit de toepassing"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:466 ../postler/postler-composer.vala:496
+#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-composer.vala:496
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:468
+#: ../postler/postler-bureau.vala:381
msgid "Search the selected folder"
msgstr "Doorzoek de gekozen map"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:469
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
msgid "S_ave Search"
msgstr "Sl_a Zoekactie op"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:470
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383
msgid "Save the current search"
msgstr "Sla de huidige zoekactie op"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:471 ../postler/postler-bureau.vala:472
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-bureau.vala:385
msgid "_View"
msgstr "_Bekijk"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:474 ../postler/postler-content.vala:286
+#: ../postler/postler-bureau.vala:387 ../postler/postler-content.vala:288
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "V_ergroot Tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:475
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Vergroot berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:476 ../postler/postler-content.vala:293
+#: ../postler/postler-bureau.vala:389 ../postler/postler-content.vala:295
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "Ver_klein Tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:477
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
msgid "Shrink message text"
msgstr "Verklein berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:478
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
msgid "_Reset Text size"
msgstr "_Zet Tekstgrootte terug op standaard"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:479
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392
msgid "Reset the message text size"
msgstr "Zet berichttekst terug op standaard"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:481
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Bekijk het bericht schermvullend"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:482 ../postler/postler-content.vala:306
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395 ../postler/postler-content.vala:308
msgid "View _Source"
msgstr "Bekijk _Bron"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:483
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
msgid "View the source of the message"
msgstr "Bekijk de bron van het bericht"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:485
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398
msgid "Setup a new account"
msgstr "Stel een nieuw account in"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:486
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Meld een Probleem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:487
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
msgid "Report a Problem..."
msgstr "Meld een Probleem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:488
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:489
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Sneltoetsen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:490
+#: ../postler/postler-bureau.vala:403
msgid "View keyboard shortcuts"
msgstr "Bekijk sneltoetsen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:492
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405
msgid "Show information about the program"
msgstr "Toon informatie over het programma"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:496
-msgid "_Hide Read"
-msgstr "_Verberg Gelezen"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:497
-msgid "Hide read messages"
-msgstr "Verberg gelezen berichten"
-
-#: ../postler/postler-bureau.vala:502
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
msgid "_Subject"
msgstr "_Onderwerp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:503
+#: ../postler/postler-bureau.vala:410
msgid "Search messages by subject"
msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:504
+#: ../postler/postler-bureau.vala:411
msgid "S_ender"
msgstr "Ver_zender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:505
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
msgid "Search messages by sender"
msgstr "Doorzoek berichten op verzender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:506
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413
msgid "_Recipient"
msgstr "_Ontvanger"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:507
+#: ../postler/postler-bureau.vala:414
msgid "Search messages by recipient"
msgstr "Doorzoek berichten op ontvanger"
#. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:509
+#: ../postler/postler-bureau.vala:416
msgid "_Body"
msgstr "_Berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:510
+#: ../postler/postler-bureau.vala:417
msgid "Search the full message text"
msgstr "Doorzoek de volledige berichttekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:532
+#: ../postler/postler-bureau.vala:439
msgid "_Restore selected messages"
msgstr "_Herstel geselecteerde berichten"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:533
+#: ../postler/postler-bureau.vala:440
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Ledig Prullenbak"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:570
+#: ../postler/postler-bureau.vala:477
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:600 ../postler/postler-service.vala:542
+#: ../postler/postler-bureau.vala:504
+#, c-format
+msgid "%d Unread"
+msgstr "%d Ongelezen"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:519 ../postler/postler-service.vala:542
msgid "Can't verify mail server authenticity."
msgstr "Kan echtheid van postserver niet verifiëren."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:601
+#: ../postler/postler-bureau.vala:520
msgid "Fetch Without Verifying"
msgstr "Haal binnen zonder verifiëren"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:611 ../postler/postler-service.vala:575
+#: ../postler/postler-bureau.vala:530 ../postler/postler-service.vala:575
#, c-format
msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
msgstr "Account \"%s\" bestaat niet"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:615
+#: ../postler/postler-bureau.vala:534
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:622
+#: ../postler/postler-bureau.vala:541
#, c-format
msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
msgstr "Map \"%s\" is in ongeldige toestand."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:624
+#: ../postler/postler-bureau.vala:543
#, c-format
msgid "Failed to update folder \"%s\"."
msgstr "Kon map \"%s\" niet bijwerken."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:667 ../postler/postler-composer.vala:537
+#: ../postler/postler-bureau.vala:585 ../postler/postler-composer.vala:537
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "Kon venster niet maken: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:706
+#: ../postler/postler-bureau.vala:657
msgid "Type To Search..."
msgstr "Type om te Zoeken..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:714
+#: ../postler/postler-bureau.vala:665
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:735 ../postler/postler-bureau.vala:738
+#: ../postler/postler-bureau.vala:683
#, c-format
msgid "%s - Postler"
msgstr "%s - Postler"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:757
+#: ../postler/postler-bureau.vala:696
msgid "Mark message as not junk"
msgstr "Markeer bericht als niet-rotzooi"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:765
+#: ../postler/postler-bureau.vala:704
msgid "Move message back to Inbox"
msgstr "Zet bericht terug in Postvak In"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:859
+#: ../postler/postler-bureau.vala:765
#, c-format
msgid "Set up your account."
msgstr "Stel uw account in."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:862
+#: ../postler/postler-bureau.vala:768
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
msgstr "Postler heeft wat elementaire informatie nodig om uw post op te halen."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:867
+#: ../postler/postler-bureau.vala:773
#, c-format
msgid "You don't have an email address yet?"
msgstr "U heeft nog geen e-mailadres?"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:884
+#: ../postler/postler-bureau.vala:789
msgid "_Continue"
msgstr "_Ga door"
@@ -811,234 +788,187 @@ msgstr "Dit is een antwoord aan een publieke foutenregistrator"
msgid "File %s doesn't exist"
msgstr "Bestand %s bestaat niet"
-#: ../postler/postler-content.vala:237
+#: ../postler/postler-content.vala:239
#, c-format
msgid " and %d others"
msgstr "en %d andere"
-#: ../postler/postler-content.vala:252
+#: ../postler/postler-content.vala:254
msgid "Copy _Address"
msgstr "Kopieer _Adres"
-#: ../postler/postler-content.vala:274
+#: ../postler/postler-content.vala:276
msgid "Copy _Filename"
msgstr "Kopieer _Bestandnaam"
-#: ../postler/postler-content.vala:420
+#: ../postler/postler-content.vala:421
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: ../postler/postler-content.vala:422
+#: ../postler/postler-content.vala:423
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:425
+#: ../postler/postler-content.vala:426
msgid "%B %e"
msgstr "%B %e"
#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:428
+#: ../postler/postler-content.vala:429
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: ../postler/postler-content.vala:452
+#: ../postler/postler-content.vala:453
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "Op %s schreef %s:"
-#: ../postler/postler-content.vala:525
+#: ../postler/postler-content.vala:526
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "Kon bericht \"%s\" niet citeren: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:574 ../postler/postler-content.vala:594
+#: ../postler/postler-content.vala:575 ../postler/postler-content.vala:595
#, c-format
msgid "Source Code: %s"
msgstr "Broncode: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:599
+#: ../postler/postler-content.vala:600
#, c-format
msgid "Failed to view source: %s"
msgstr "Kon bron niet bekijken: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:728 ../postler/postler-content.vala:745
+#: ../postler/postler-content.vala:626
+msgid "This message was sent to a mailing list."
+msgstr "Dit bericht werd verzonden naar een verzendlijst."
+
+#: ../postler/postler-content.vala:627
+msgid "Replying is not allowed."
+msgstr "Antwoorden wordt niet toegestaan."
+
+#: ../postler/postler-content.vala:777 ../postler/postler-content.vala:797
msgid "You"
msgstr "U"
-#: ../postler/postler-content.vala:732
+#: ../postler/postler-content.vala:781
msgid "Add contact"
msgstr "Contactpersoon toevoegen"
-#: ../postler/postler-content.vala:741
+#: ../postler/postler-content.vala:789
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
-#: ../postler/postler-content.vala:742
+#: ../postler/postler-content.vala:790
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: ../postler/postler-content.vala:791
+#: ../postler/postler-content.vala:836
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: ../postler/postler-content.vala:855
+#: ../postler/postler-content.vala:896
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Meer"
-#: ../postler/postler-content.vala:856
+#: ../postler/postler-content.vala:897
msgid "Reply To:"
msgstr "Beantwoorden:"
-#: ../postler/postler-content.vala:857
+#: ../postler/postler-content.vala:898
msgid "Organization:"
msgstr "Organisatie:"
-#: ../postler/postler-content.vala:858
+#: ../postler/postler-content.vala:899
msgid "Application:"
msgstr "Toepassing:"
-#: ../postler/postler-content.vala:859
+#: ../postler/postler-content.vala:900
msgid "Unsubscribe:"
msgstr "Uitschrijven:"
-#: ../postler/postler-content.vala:966
+#: ../postler/postler-content.vala:1007
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1011
+#: ../postler/postler-content.vala:1052
#, c-format
msgid "Erroneous attachment: %s"
msgstr "Foute bijlage: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1021
+#: ../postler/postler-content.vala:1062
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
msgstr "Kon geen tijdelijk bestand maken: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:1025
+#: ../postler/postler-content.vala:1066
msgid "Save As..."
msgstr "Opslaan als..."
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1058
+#: ../postler/postler-content.vala:1099
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
msgstr "Kon bestand niet schrijven: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:148
-msgid "Local"
-msgstr "Lokaal"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:224
-#, c-format
-msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
-msgstr "Kon map \"%s\" niet bewaken: %s"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:469
-#, c-format
-msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
-msgstr "Kon map \"%s\" niet lezen: %s"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:510
-msgid "No messages were fetched yet"
-msgstr "Er werden nog geen berichten opgehaald"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:511
-msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
-msgstr "Klik op Post Ontvangen in de werkbalk.\n"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:528
-msgid "Import Archived Mailbox"
-msgstr "Voer gearchiveerde postbus in"
+#: ../postler/postler-folders.vala:53
+msgid "Unread"
+msgstr "Ongelezen"
-#: ../postler/postler-folders.vala:567
-#, c-format
-msgid "Failed to import folder \"%s\": %s"
-msgstr "Kon map \"%s\" niet invoeren: %s"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:588
+#: ../postler/postler-folders.vala:119
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Kon map \"%s\" niet ledigen: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:600
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Openen in nieuw _venster"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:636
-msgid "_Import Archived Mailbox"
-msgstr "_Voer gearchiveerde postbus in"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:648
-msgid "_Use as..."
-msgstr "_Gebruiken als..."
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:666
-msgid "_Hide Folder"
-msgstr "Ver_berg Map"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:689
-msgid "Account _Properties"
-msgstr "Account_eigenschappen"
-
-#: ../postler/postler-folders.vala:691
-msgid "Saved Search _Properties"
-msgstr "_Eigenschappen van opgeslagen zoekactie"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:146
+#: ../postler/postler-messages.vala:152
msgid "No subject"
msgstr "Geen onderwerp"
-#: ../postler/postler-messages.vala:212 ../postler/postler-messages.vala:820
+#: ../postler/postler-messages.vala:218 ../postler/postler-messages.vala:765
msgid "Flagged"
msgstr "Gemerkt"
#. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:225 ../postler/postler-messages.vala:820
+#: ../postler/postler-messages.vala:231 ../postler/postler-messages.vala:765
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../postler/postler-messages.vala:237
+#: ../postler/postler-messages.vala:243
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: ../postler/postler-messages.vala:347
+#: ../postler/postler-messages.vala:349
#, c-format
msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
msgstr "Kon \"%s\" niet omzetten: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:453
+#: ../postler/postler-messages.vala:418
msgid "No messages found"
msgstr "Geen berichten gevonden"
-#: ../postler/postler-messages.vala:454
+#: ../postler/postler-messages.vala:419
msgid "Check the spelling or try a different filter."
msgstr "Controleer de spelling of probeer een ander filter."
-#: ../postler/postler-messages.vala:465
+#: ../postler/postler-messages.vala:430
#, c-format
msgid "Failed to read folder \"%s\"."
msgstr "Kon map \"%s\" niet lezen."
-#: ../postler/postler-messages.vala:635
+#: ../postler/postler-messages.vala:597
#, c-format
msgid "Failed to read folder validity: %s"
msgstr "Kon mapgeldigheid niet lezen: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:688
-msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
-msgstr "Mappen voor het verplaatsen van berichten konden niet worden gemaakt."
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:741
+#: ../postler/postler-messages.vala:686
#, c-format
msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
msgstr "Kon bericht \"%s\" niet wissen: %s"
-#: ../postler/postler-messages.vala:743
+#: ../postler/postler-messages.vala:688
#, c-format
msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
msgstr "Kon bericht \"%s\" niet verplaatsen: %s"
@@ -1170,6 +1100,63 @@ msgstr "Externe afbeeldingen werden geblokkeerd."
msgid "Load external _Images"
msgstr "Laad externe _Afbeeldingen"
+#~ msgid "Reply to _Sender"
+#~ msgstr "Beantwoord Ver_zender"
+
+#~ msgid "Do you want to reply to the list?"
+#~ msgstr "Wilt u uw antwoord verzenden naar de lijst?"
+
+#~ msgid "Reply to _List"
+#~ msgstr "Beantwoord _Lijst"
+
+#~ msgid "_Hide Read"
+#~ msgstr "_Verberg Gelezen"
+
+#~ msgid "Hide read messages"
+#~ msgstr "Verberg gelezen berichten"
+
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Lokaal"
+
+#~ msgid "Failed to monitor folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kon map \"%s\" niet bewaken: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kon map \"%s\" niet lezen: %s"
+
+#~ msgid "No messages were fetched yet"
+#~ msgstr "Er werden nog geen berichten opgehaald"
+
+#~ msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n"
+#~ msgstr "Klik op Post Ontvangen in de werkbalk.\n"
+
+#~ msgid "Import Archived Mailbox"
+#~ msgstr "Voer gearchiveerde postbus in"
+
+#~ msgid "Failed to import folder \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kon map \"%s\" niet invoeren: %s"
+
+#~ msgid "Open in New _Window"
+#~ msgstr "Openen in nieuw _venster"
+
+#~ msgid "_Import Archived Mailbox"
+#~ msgstr "_Voer gearchiveerde postbus in"
+
+#~ msgid "_Use as..."
+#~ msgstr "_Gebruiken als..."
+
+#~ msgid "_Hide Folder"
+#~ msgstr "Ver_berg Map"
+
+#~ msgid "Account _Properties"
+#~ msgstr "Account_eigenschappen"
+
+#~ msgid "Saved Search _Properties"
+#~ msgstr "_Eigenschappen van opgeslagen zoekactie"
+
+#~ msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
+#~ msgstr "Mappen voor het verplaatsen van berichten konden niet worden gemaakt."
+
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Onbekend"
More information about the Xfce4-commits
mailing list