[Xfce4-commits] <xfce4-dict:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jul 3 16:08:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 792ee0989ce8d22ae652876c6366fe02b752edf3 (commit)
       from fc37fa1421ebe7728316925e4a0351ae484ddfd0 (commit)

commit 792ee0989ce8d22ae652876c6366fe02b752edf3
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date:   Sun Jul 3 16:07:29 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
    
    New status: 110 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |   76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 37313a6..5686411 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,27 +3,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-26 04:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:41+0200\n"
-"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-03 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-03 15:04-0000\n"
+"Last-Translator: كريم اولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team(فريق تعريب إكسفس) <herr.linux88 at gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
+"X-Poedit-Country: Morocco\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "A plugin to query different dictionaries."
 msgstr "إضافة للمساعد في الاستعلام بقواميس مختلفة."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:628 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
+#: ../lib/gui.c:628
+#: ../lib/prefs.c:270
 msgid "Dictionary"
 msgstr "قاموس"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:347
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:473 ../src/xfce4-dict.c:200
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:473
+#: ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243
+#: ../lib/gui.c:411
 msgid "Ready"
 msgstr "استعداد"
 
@@ -31,7 +38,8 @@ msgstr "استعداد"
 msgid "Look up a word"
 msgstr "بحث عن كلمة"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:444 ../lib/gui.c:652
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:444
+#: ../lib/gui.c:652
 msgid "Search term"
 msgstr "البحث عن مصطلح"
 
@@ -76,7 +84,8 @@ msgstr "[النص]"
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "الرجاء الابلاغ عن عله <%s>."
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:851
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
+#: ../lib/gui.c:851
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "عميل برنامج للاستعلام بقواميس مختلفة."
 
@@ -89,11 +98,11 @@ msgid "Spell Checker Results:"
 msgstr "نتائج التدقيق الإملائي :"
 
 #: ../lib/spell.c:101
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
-msgstr[0] "%d اقتراح موجود."
-msgstr[1] "%d اقتراحات موجودة."
+msgstr[0] "%d إقتراح موجود."
+msgstr[1] "%d إقتراحات موجودة."
 
 #: ../lib/spell.c:105
 #, c-format
@@ -121,7 +130,8 @@ msgstr "خطأ اثناء التنفيذ \"%s\" (%s)."
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "الرجاء تفعيل  الأمر التدقيق الإملائي في مربع الحوار تفضيلات."
 
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208
+#: ../lib/common.c:224
 msgid "Invalid input"
 msgstr "الإدخال غير صالحة"
 
@@ -130,7 +140,8 @@ msgstr "الإدخال غير صالحة"
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "فشلت العملية (%s)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
+#: ../lib/speedreader.c:80
+#: ../lib/speedreader.c:683
 msgid "P_ause"
 msgstr "ايقاف"
 
@@ -164,11 +175,11 @@ msgid "The file '%s' could not be loaded."
 msgstr "الملف '%s' لا يمكن تحميله"
 
 #: ../lib/speedreader.c:561
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
 msgid "(display %d word at a time)"
 msgid_plural "(display %d words at a time)"
-msgstr[0] "(عرض %d كلمة كل مره)"
-msgstr[1] "(عرض %d كلمات كل مره)"
+msgstr[0] "(عرض %d كلمة كل مرة)"
+msgstr[1] "(عرض %d كلمات كل مرة)"
 
 #: ../lib/speedreader.c:586
 msgid "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
@@ -236,7 +247,10 @@ msgstr "خطأ"
 msgid "warning"
 msgstr "تحذير"
 
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
+#: ../lib/dictd.c:379
+#: ../lib/dictd.c:698
+#: ../lib/dictd.c:707
+#: ../lib/dictd.c:795
 #: ../lib/dictd.c:804
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "تعذر الاتصال بالخادم."
@@ -249,7 +263,9 @@ msgstr "الملقم غير جاهز."
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "القاموس المحدد غير صالح . يرجى التحقق من خياراتك."
 
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:400
+#: ../lib/dictd.c:456
+#: ../lib/dictd.c:829
 msgid "Unknown error while querying the server."
 msgstr "خطأ غير معروف أثناء الاستعلام عن الملقم."
 
@@ -274,11 +290,11 @@ msgid "Web Search:"
 msgstr "البحث في الويب :"
 
 #: ../lib/dictd.c:461
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
-msgstr[0] "%d العثور على تعريف"
-msgstr[1] "%d العثور على تعريفات"
+msgstr[0] "العثور على %d تعريف."
+msgstr[1] "العثور على %d تعريفات."
 
 #: ../lib/dictd.c:669
 #, c-format
@@ -302,7 +318,8 @@ msgstr "الملقم لا يوفر أي نوع من قواعد البيانات.
 msgid "_File"
 msgstr "ملف"
 
-#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:676
+#: ../lib/gui.c:571
+#: ../lib/gui.c:676
 msgid "Speed _Reader"
 msgstr "سرعة القراءة"
 
@@ -398,15 +415,18 @@ msgstr "عام"
 msgid "<b>Default search method:</b>"
 msgstr "<b>طريقة البحث الافتراضية:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:311 ../lib/prefs.c:472
+#: ../lib/prefs.c:311
+#: ../lib/prefs.c:472
 msgid "Dictionary Server"
 msgstr "خادم القاموس"
 
-#: ../lib/prefs.c:320 ../lib/prefs.c:593
+#: ../lib/prefs.c:320
+#: ../lib/prefs.c:593
 msgid "Web Service"
 msgstr "خدمة الإنترنت"
 
-#: ../lib/prefs.c:329 ../lib/prefs.c:643
+#: ../lib/prefs.c:329
+#: ../lib/prefs.c:643
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "مدقق الإملائي"
 
@@ -458,7 +478,8 @@ msgid "Server Port:"
 msgstr "منفذ الخادم:"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:495 ../lib/prefs.c:668
+#: ../lib/prefs.c:495
+#: ../lib/prefs.c:668
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "القاموس :"
 
@@ -493,3 +514,4 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<I>يمكن استخدام برنامج التدقيق الإملائي 'enchant', 'aspell', 'ispell'  أو أي برنامج آخر للتدقيق الإملائي الذي يتوافق مع أوامر ispell.\n"
 "الايقونة توضح ما إذا كان أمر الادخال موجود.</i>"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list