[Xfce4-commits] <xfdesktop:xfce-4.8> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 31 04:16:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to fb0435fb7910a312c321bdd1be85e7584444c240 (commit)
from 34c592f5e8720375c969afd46b3add5d22cd0e1f (commit)
commit fb0435fb7910a312c321bdd1be85e7584444c240
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Mon Jan 31 04:15:40 2011 +0100
l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
New status: 199 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/kk.po | 110 ++++++++++++++++++--------------------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 78 deletions(-)
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index aa29374..2bd2528 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 10:24+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
@@ -64,10 +64,8 @@ msgstr "Фон суреттер тізімі файлын жасау/жүкте
#: ../settings/main.c:528
#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"\"%s\" фон суреттер тізімі бар дұрыс файл емес. Оны үстінен жазамыз ба?"
+msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "\"%s\" фон суреттер тізімі бар дұрыс файл емес. Оны үстінен жазамыз ба?"
#: ../settings/main.c:533
msgid "Invalid List File"
@@ -263,8 +261,7 @@ msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
msgstr "Градиент үшін \"оң\" мен \"төменгі\" түстерін анықтайды"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
-msgid ""
-"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
msgstr "Градиент үшін \"сол\" мен \"үстіңгі\" түстерін анықтайды"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
@@ -421,11 +418,8 @@ msgid "Show workspace _names in list"
msgstr "Тізімде жұмыс оры_н атауын көрсету"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
-msgid ""
-"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
-"text"
-msgstr ""
-"Таңбаша мәтіні астында орналасқан домалақша белгінің мөлдірлігін анықтайды"
+msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
+msgstr "Таңбаша мәтіні астында орналасқан домалақша белгінің мөлдірлігін анықтайды"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
@@ -581,10 +575,8 @@ msgid "Desktop Folder Error"
msgstr "Жұмыс үстел бумасының қатесі"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
-msgid ""
-"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
-msgstr ""
-"Ондай атауы бар файл бар болып тұр. Алдымен оны өшіріңіз не атын өзгертіңіз."
+msgid "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
+msgstr "Ондай атауы бар файл бар болып тұр. Алдымен оны өшіріңіз не атын өзгертіңіз."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:592
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879
@@ -605,12 +597,8 @@ msgstr "Ерекшеленген файлдарды қоқыс шелегіне
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1228 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1362 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440
-msgid ""
-"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
-"supplied by Thunar)."
-msgstr ""
-"Бұл мүмкіндік бар болып тұрған файлдар басқарушы қызметін талап етеді "
-"(Thunar ұсынатын қызмет сияқты)."
+msgid "This feature requires a file manager service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
+msgstr "Бұл мүмкіндік бар болып тұрған файлдар басқарушы қызметін талап етеді (Thunar ұсынатын қызмет сияқты)."
#. printf is to be translator-friendly
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:738
@@ -640,12 +628,8 @@ msgid "Open With \"%s\""
msgstr "\"%s\" көмегімен ашу"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr ""
-"\"exo-desktop-item-edit\" жөнелту қатесі, ол жұмыс үстелінде жөнелткіштерді "
-"мен сілтемелерді жасау үшін керек."
+msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "\"exo-desktop-item-edit\" жөнелту қатесі, ол жұмыс үстелінде жөнелткіштерді мен сілтемелерді жасау үшін керек."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354
msgid "_Open all"
@@ -775,17 +759,12 @@ msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "Ерекшеленген файлдарды қоқыс шелегіне тастау мүмкін емес"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:896 ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
-msgid ""
-"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
-"supplied by Thunar)."
-msgstr ""
-"Бұл мүмкіндік бар болып тұрған қоқыс шелегі қызметін талап етеді (Thunar "
-"ұсынатын қызмет сияқты)."
+msgid "This feature requires a trash service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
+msgstr "Бұл мүмкіндік бар болып тұрған қоқыс шелегі қызметін талап етеді (Thunar ұсынатын қызмет сияқты)."
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:927 ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
-#, fuzzy
msgid "Could not empty the trash"
-msgstr "\"%s\" жұмыс үстел бумасын жасау мүмкін емес"
+msgstr "Қоқыс шелегін тазарту мүмкін емес"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
msgid "Create File Error"
@@ -842,12 +821,8 @@ msgstr "Құрылғыны тіркеуден босату"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:131
#, c-format
-msgid ""
-"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
-"media or disconnect the drive"
-msgstr ""
-"\"%s\" құрылғысын жүйе тіркеуден босатуда. Дискті не тасушыны әзірше алып "
-"тастамаңыз."
+msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "\"%s\" құрылғысын жүйе тіркеуден босатуда. Дискті не тасушыны әзірше алып тастамаңыз."
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:262
@@ -857,12 +832,8 @@ msgstr "Құрылғыға ақпаратты жазу"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:265
#, c-format
-msgid ""
-"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr ""
-"\"%s\" құрылғысы алынғанша дейін, оған жазылу керек ақпарат бар. Дискті не "
-"тасушыны әзірше алып тастамаңыз."
+msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "\"%s\" құрылғысы алынғанша дейін, оған жазылу керек ақпарат бар. Дискті не тасушыны әзірше алып тастамаңыз."
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:253
@@ -967,12 +938,8 @@ msgstr "Бө_лімді тіркеу"
#~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
#~ msgstr "Xfce қоқыс шелегі қызметімен байланыс орнату мүмкін емес."
-#~ msgid ""
-#~ "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
-#~ "service, such as Thunar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Thunar сияқты, Xfce қоқыс шелегі қызметіне қолдауы бар файл басқарушысы "
-#~ "орнатылғанына көз жеткізіңіз."
+#~ msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
+#~ msgstr "Thunar сияқты, Xfce қоқыс шелегі қызметіне қолдауы бар файл басқарушысы орнатылғанына көз жеткізіңіз."
#~ msgid "Needs terminal"
#~ msgstr "Терминалды талап етеді"
@@ -1007,8 +974,7 @@ msgstr "Бө_лімді тіркеу"
#~ msgid "Use underline"
#~ msgstr "Астыңғы сызуды қолдану"
-#~ msgid ""
-#~ "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
+#~ msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
#~ msgstr "Пернетақта жарлығы үшін белгі атауында астыңғы сызуды қолдану"
#~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
@@ -1083,27 +1049,20 @@ msgstr "Бө_лімді тіркеу"
#~ msgid " --menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
#~ msgstr "--menu Мәзірді көрсету (тышқанның ағымдағы орнында)\n"
-#~ msgid ""
-#~ " --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+#~ msgid " --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
#~ msgstr "--windowlist Терезелер тізім шығару (тышқанның ағымдағы орнында)\n"
#~ msgid " --quit Cause xfdesktop to quit\n"
#~ msgstr "--quit Xfdesktop жұмысын аяқтау\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Xfdesktop жұмыс үстел құрамасын сақтау үшін \"%s\" бумасын жасай алмады:"
+#~ msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+#~ msgstr "Xfdesktop жұмыс үстел құрамасын сақтау үшін \"%s\" бумасын жасай алмады:"
#~ msgid "Create Folder Failed"
#~ msgstr "Буманы жасау сәтсіз аяқталды"
-#~ msgid ""
-#~ "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not "
-#~ "a folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Xfdesktop жұмыс үстел құрамасын сақтау үшін \"%s\" қолдана алмайды - "
-#~ "өйткені ол бума емес."
+#~ msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
+#~ msgstr "Xfdesktop жұмыс үстел құрамасын сақтау үшін \"%s\" қолдана алмайды - өйткені ол бума емес."
#~ msgid "Please delete or rename the file."
#~ msgstr "Файлды өшіріңіз не атын ауыстырыңыз."
@@ -1135,12 +1094,8 @@ msgstr "Бө_лімді тіркеу"
#~ msgid "The application chooser could not be opened."
#~ msgstr "Қолданбаларды таңдаушыны ашу мүмкін емес."
-#~ msgid ""
-#~ "This feature requires a file manager service present (such as that "
-#~ "supplied by Thunar)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Бұл мүмкіндік бар болып тұрған файл басқарушы қызметін талап етеді "
-#~ "(Thunar ұсынатын қызмет сияқты)."
+#~ msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
+#~ msgstr "Бұл мүмкіндік бар болып тұрған файл басқарушы қызметін талап етеді (Thunar ұсынатын қызмет сияқты)."
#~ msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
#~ msgstr "\"%s\" атымен буманы жасау мүмкін емес:"
@@ -1185,8 +1140,7 @@ msgstr "Бө_лімді тіркеу"
#~ msgstr "Сәйкестелген қолданбаны табу не орындау мүмкін емес."
#~ msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" үшін негізгі қолданба ретінде \"%s\" орнату қатемен аяқталды:"
+#~ msgstr "\"%s\" үшін негізгі қолданба ретінде \"%s\" орнату қатемен аяқталды:"
#~ msgid "Properties Error"
#~ msgstr "Қасиеттер қатесі"
More information about the Xfce4-commits
mailing list