[Xfce4-commits] <thunar:xfce-4.8> Release 1.2.1!

Jannis Pohlmann noreply at xfce.org
Sun Jan 30 19:36:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/xfce-4.8
         to eb6162dc5b97493af1930012f174e014408e2a26 (commit)
       from 402dd4831fabe607c98365b415f117b2f619d3f0 (commit)

commit eb6162dc5b97493af1930012f174e014408e2a26
Author: Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
Date:   Sun Jan 30 19:34:18 2011 +0100

    Release 1.2.1!

 NEWS            |    4 +-
 configure.in.in |    4 +-
 po/ar.po        |  112 ++++++------
 po/ast.po       |  112 ++++++------
 po/be.po        |  112 ++++++------
 po/bn.po        |  112 ++++++------
 po/ca.po        |  112 ++++++------
 po/cs.po        |  112 ++++++------
 po/da.po        |  112 ++++++------
 po/de.po        |  112 ++++++------
 po/dz.po        |  112 ++++++------
 po/el.po        |  112 ++++++------
 po/en_GB.po     |  112 ++++++------
 po/eo.po        |  112 ++++++------
 po/es.po        |  112 ++++++------
 po/et.po        |  112 ++++++------
 po/eu.po        |  112 ++++++------
 po/fi.po        |  112 ++++++------
 po/fr.po        |  112 ++++++------
 po/gl.po        |  569 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 po/he.po        |  112 ++++++------
 po/hr.po        |  112 ++++++------
 po/hu.po        |  112 ++++++------
 po/id.po        |  112 ++++++------
 po/it.po        |  112 ++++++------
 po/ja.po        |  112 ++++++------
 po/ka.po        |  112 ++++++------
 po/kk.po        |  112 ++++++------
 po/ko.po        |  112 ++++++------
 po/ku.po        |  112 ++++++------
 po/lt.po        |  112 ++++++------
 po/lv.po        |  112 ++++++------
 po/mk.po        |  112 ++++++------
 po/nb.po        |  112 ++++++------
 po/nl.po        |  112 ++++++------
 po/nn.po        |  112 ++++++------
 po/pa.po        |  112 ++++++------
 po/pl.po        |  112 ++++++------
 po/pt.po        |  112 ++++++------
 po/pt_BR.po     |  112 ++++++------
 po/ro.po        |  147 ++++++++-------
 po/ru.po        |  112 ++++++------
 po/si.po        |  112 ++++++------
 po/sk.po        |  112 ++++++------
 po/sq.po        |  112 ++++++------
 po/sv.po        |  112 ++++++------
 po/tr.po        |  112 ++++++------
 po/ug.po        |  112 ++++++------
 po/uk.po        |  112 ++++++------
 po/ur.po        |  112 ++++++------
 po/ur_PK.po     |  112 ++++++------
 po/vi.po        |  112 ++++++------
 po/zh_CN.po     |  112 ++++++------
 po/zh_TW.po     |  112 ++++++------
 54 files changed, 3273 insertions(+), 3051 deletions(-)

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 91c8f10..38c4449 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,5 +1,6 @@
-1.2.x
+1.2.1
 =====
+- Paste files in correct order (bug #6504).
 - Fix truncated strings when loading and storing emblems (bug #7171).
 - Only erase top-level items from trash (bug #7147).
 - Don't interpret file display names as format strings (bug #7128).
@@ -9,6 +10,7 @@
 - Only change the Name field when renaming desktop files (bug #7155).
 - Force desktop file reload after changing the Name field.
 - Fix memory leak caused by not destroying the rename job.
+- Translation updates: Galician, Romanian, Swedish.
 
 1.2.0
 =====
diff --git a/configure.in.in b/configure.in.in
index 57181fc..6cbe28a 100644
--- a/configure.in.in
+++ b/configure.in.in
@@ -25,10 +25,10 @@ m4_define([thunarx_verinfo], [0:0:0])
 m4_define([thunarx_version_api], [2])
 m4_define([thunar_version_major], [1])
 m4_define([thunar_version_minor], [2])
-m4_define([thunar_version_micro], [0])
+m4_define([thunar_version_micro], [1])
 m4_define([thunar_version_nano], [])
 m4_define([thunar_version_build], [@REVISION@])
-m4_define([thunar_version_tag], [git])
+m4_define([thunar_version_tag], [])
 m4_define([thunar_version], [thunar_version_major().thunar_version_minor().thunar_version_micro()ifelse(thunar_version_nano(), [], [], [.thunar_version_nano()])ifelse(thunar_version_tag(), [git], [thunar_version_tag()-thunar_version_build()], [thunar_version_tag()])])
 
 dnl *******************************************
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b95a467..f79c895 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-09 17:28-0000\n"
 "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -159,52 +159,52 @@ msgstr "فشل في فتح  \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "فشل في تغيير إسم \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "مجلد جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "أنشئ مجلد جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "ملف جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "أنشئ ملف جديد"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "أنشئ مستند من النموذج \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "نسخ الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "نسخ الملفات إلى \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "إنشاء وصلة رمزية في \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "نقل النلفات إلى \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "هل أنت متأكد من أنك تريد\n"
 "الحذف \"%s\" نهائيا؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -226,60 +226,60 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "إذا خذفت الملف، سيحذف بصفة نهائية. "
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "حذف الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "نقل الملفات إلى المهملات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "إنشاء ملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "إنشاء مسارات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr ""
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "ال_مهملات فارغة"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "إفراغ المهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "لا يمكن الإستعادة \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "إستعادة الملفات..."
 
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "تطبيقات الأخرى"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "ﻻ يوجد شئ في الحافظة إلصاقه"
 
@@ -696,21 +696,21 @@ msgstr ""
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_أنسخ هنا"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_أنقل هنا"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_وصلة هنا"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "فشل في تنفيذ الملف \"%s\""
@@ -777,32 +777,32 @@ msgstr "ملف"
 msgid "File Name"
 msgstr "إسم الملف"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "نظام الملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "فشل تحليل ملف سطح مكتب: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "لم يتم تحديد الحقل Exec "
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "لم يتم تحديد الحقل URL"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "ملف سطح المكتب غير سالم"
@@ -833,48 +833,48 @@ msgstr ""
 msgid "Icon view"
 msgstr "أظهر الايقونة"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "الملف \"%s\" موجود مسبقا"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "فشل إنشاء ملف فارغ \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "فشل إنشاءالمسار \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "تحضير..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "لا يمكن حذف الملف \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "فشل تغيير مالك الملف \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "أخفق في تغيير مجموعة الملف \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "فشل تغيير صلاحيات \"%s\": %s"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -1146,27 +1146,27 @@ msgstr[1] "عنuseصر %d"
 msgstr[2] "عناصر %d"
 msgstr[3] "عناصر %d"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" وصلة مكسورة"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "إختصار \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr ""
@@ -1175,17 +1175,17 @@ msgstr ""
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "المسار الأصلي:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "حجم الصورة:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 989d545..1401b40 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-31 15:51+0100\n"
 "Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -149,54 +149,54 @@ msgstr "Fallu al abrir \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Fallu al renomar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nueva carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Criar nueva carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Nueva carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "Criar nueva carpeta"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Criar documentu a partir de la plantía \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando ficheros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copiando ficheros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Criando enllaces simbólicos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Moviendo ficheros a la papelera..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "¿Daveres quies desaniciar\n"
 "\"%s\" permanentemente?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -220,39 +220,39 @@ msgstr[1] ""
 "¿Daveres quies desaniciar permanentemente\n"
 "los %u ficheros esbillaos?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si desanicia un ficheru, perderáse pa siempres."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Desaniciando ficheros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Moviendo ficheros a la papelera..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Criando ficheros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Criando direutorios..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "¿Desaniciar tolos ficheros y carpetes de la papelera?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Vaciar papelera"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -260,22 +260,22 @@ msgstr ""
 "Si escueye vaciar la papelera, tolos elementos nella perderánse pa siempres. "
 "Por favor, decátate de que tamién puedes desanicialos per separtáu."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Vaciando la papelera..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Fallu al determinar el camín orixinal pa \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Fallu al restaurar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restaurando ficheros..."
 
@@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Otres aplicaciones"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Nun hai res p'apegar nel cartafueyu"
 
@@ -713,21 +713,21 @@ msgstr "cola siguiente carpeta?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "col siguiente ficheru?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Copiar equí"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Mover equí"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "En_llazar equí"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Fallu al executar el ficheru \"%s\""
@@ -794,32 +794,32 @@ msgstr "Ficheru"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nome de ficheru"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de ficheros"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "La carpeta raigón nun tien padre"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Fallu al procesar el ficheru d'escritoriu: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Campu Exec non especificáu"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Campu URL non especificáu"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ficheru d'escritoriu non válidu"
@@ -850,49 +850,49 @@ msgstr "Llistáu de direutoriu por iconos"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vista d'iconos"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "El ficheru \"%s\" yá esiste"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Fallu al criar el ficheru baleru \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Fallu al criar el direutoriu \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Tresnando..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Nun pudo desaniciase'l ficheru \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 "Nun pudo criase un enllaz simbólicu a \"%s\" porque nun ye un ficheru llocal"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Fallu al camudar el propietariu de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Fallu al camudar el grupu de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Fallu al camudar los permisos de \"%s\": %s"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr[0] "Unviar el ficheru esbilláu a \"%s\""
 msgstr[1] "Unviar los ficheros esbillaos a \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1123,41 +1123,41 @@ msgstr[0] "%d elementu (%s), espaciu llibre %s"
 msgstr[1] "%d elementos (%s), espaciu llibre %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d elementu, espaciu llibre %s"
 msgstr[1] "%d elementos, espaciu llibre %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d elementu"
 msgstr[1] "%d elementos"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" enllaz frañáu"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) enllaz a %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "Atayu \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" montable"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1166,24 +1166,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Camín orixinal:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Tamañu d'imaxe:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d elementu esbilláu (%s)"
 msgstr[1] "%d elementos esbillaos (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 145875f..a412377 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 21:28+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -155,54 +155,54 @@ msgstr "Немагчыма адкрыць \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Немагчыма перайменаваць \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Новая тэчка"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Стварыць новую тэчку"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Новая тэчка"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "Стварыць новую тэчку"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Стварыць Дакумэнт узяўшы за ўзор \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Капіяваньне файлаў..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Капіяваньне файлаў..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Стварэньне сымбалічных спасылак..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Перамяшчэньне файлаў у сьметніцу..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "Вы насамрэч жадаеце назаўсёды\n"
 "выдаліць \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -229,39 +229,39 @@ msgstr[2] ""
 "Вы насамрэч жадаеце назаўсёды\n"
 "выдаліць %u вылучаных файлаў?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Калі вы выдаліце файл, ён будзе назаўсёды згублены."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Выдаленьне файлаў..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Перамяшчэньне файлаў у сьметніцу..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Стварэньне файлаў..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Стварэньне дырэкторыяў..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Выдаліць усе файлы і тэчкі са Сьметніцы?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Спус_ташыць Сьметніцу"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -269,22 +269,22 @@ msgstr ""
 "Калі вы вырашыце спусташыць Сьметніцу, усе элемэнты ў ёй будуць выдалены "
 "назаўсёды. Калі ласка, усьвядомьце, што вы можаце выдаліць іх паасобку."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Спусташэньне Сьметніцы..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Немагчыма вызначыць зыходны шлях для \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Немагчыма аднавіць \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Аднаўленьне файлаў..."
 
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Іншыя дастасаваньні"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "У буфэры абмену нічога няма"
 
@@ -722,21 +722,21 @@ msgstr "гэтым файлам?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "гэтым файлам?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "С_капіяваць сюды"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "Пера_мясьціць сюды"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "Стварыць с_пасылку"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Немагчыма выканаць файл \"%s\""
@@ -803,32 +803,32 @@ msgstr "Файл"
 msgid "File Name"
 msgstr "Назва файла"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Файлавая сыстэма"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "У каранёвай тэчкі няма бацькоўскай тэчкі"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Немагчыма стварыць пусты файл\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Поле Exec ня вызначана"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Поле URL ня вызначана"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Нерэчаісны desktop-файл"
@@ -859,48 +859,48 @@ msgstr "Сьпіс зьместу тэчкі ў выглядзе значак"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Значкі"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Файл \"%s\" ужо існуе"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Немагчыма стварыць пусты файл\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Немагчыма стварыць тэчку \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Адбываецца падрыхтоўка..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Немагчыма атрымаць стан файла \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Немагчыма зьмяніць уладальніка \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Немагчыма зьмяніць групу \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Немагчыма зьмяніць правы на \"%s\""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr[1] "Даслаць вылучаныя файлы да \"%s\""
 msgstr[2] "Даслаць вылучаныя файлы да \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr[1] "%d элемэнты (%s), вольная прастора: %s"
 msgstr[2] "%d элемэнтаў (%s), вольная прастора: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr[0] "%d элемэнт, вольная прастора: %s"
 msgstr[1] "%d элемэнты, вольная прастора: %s"
 msgstr[2] "%d элемэнтаў, вольная прастора: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -1161,27 +1161,27 @@ msgstr[0] "%d элемэнт"
 msgstr[1] "%d элемэнты"
 msgstr[2] "%d элемэнтаў"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" зламаная спасылка"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) спасылка на %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "Панэль _спасылак"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1190,17 +1190,17 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Зыходны шлях:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Памер відарыса:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr[0] "вылучаны %d элемэнт (%s)"
 msgstr[1] "вылучана %d элемэнты (%s)"
 msgstr[2] "вылучана %d элемэнтаў (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index ec6aaf5..8ac9a8e 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-01 18:07+0600\n"
 "Last-Translator: Sadia Afroz <sadia at ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
@@ -155,54 +155,54 @@ msgstr "\"%s\": %s খুলতে ব্যর্থ"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" কে পুনরায় নামকরণ করতে ব্যর্থ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "নতুন ফোল্ডার"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "নতুন ফোল্ডার"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "\"%s\" খসড়া থেকে নথি তৈরি করুন"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "ফাইল অনুলিপি করা হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\" তে ফাইল অনুলিপি করা হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\" তে প্রতীকি লিংক তৈরি করা হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\" তে ফাইল সরানো হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে\n"
 "\"%s\" মুছে ফেলতে চাচ্ছেন?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -226,39 +226,39 @@ msgstr[1] ""
 "আপনি কি নিশ্চিত ভাবে\n"
 "নির্বাচিত %u ফাইলগুলো মুছে ফেলতে চাচ্ছেন?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "যদি আপনি একটি ফাইল মুছে ফেলেন, তবে এটি স্থায়ীভাবে হারিয়ে যাবে।"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ফাইল মুছে ফেলা হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "আবর্জনা বাক্সে ফাইল সরানো হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "ফাইল তৈরি করা হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "ডিরেক্টরি তৈরি করা হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "আবর্জনা বাক্স হতে সব ফাইল এবং ফোল্ডার কি মুছে ফেলা হবে?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "আবর্জনা বাক্স খালি করুন (_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -266,22 +266,22 @@ msgstr ""
 "যদি আপনি আবর্জনা বাক্স খালি করেন, তবে সেখানকার সব আইটেম স্থায়ীভাবে হারিয়ে যাবে। "
 "অনুগ্রহ করে খেয়াল করুন আপনি এদেরকে আলাদা ভাবেও মুছে ফেলতে পারেন।"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "আবর্জনা বাক্স খালি করা হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" এর জন্য আসল পাথ নির্দেশ করতে ব্যর্থ"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" কে পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনতে পারেনি"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "ফাইলগুলো পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা হচ্ছে..."
 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশন"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "ক্লিপবোর্ডে প্রতিলেপন করার মত কিছুই নেই"
 
@@ -715,21 +715,21 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|নিম্নোক্ত ফোল্ডারট
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "ReplaceDialogPart2|নিম্নোক্ত ফাইল দিয়ে কি?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "এখানে অণুলিপি করুন (_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "এখানে সরান (_M)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "এখানে সংযুক্ত করুন (_L)"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ফাইল চালাতে ব্যর্থ"
@@ -796,32 +796,32 @@ msgstr "ফাইল"
 msgid "File Name"
 msgstr "ফাইলের নাম"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "ফাইল সিস্টেম"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "রুট ফোল্ডারের কোনো প্যারেন্ট নাই"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "ডেস্কটপ ফাইল পার্স করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "কোনো Exec ক্ষেত্র ব্যাখ্যা করা হয়নি"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "কোনো URL ক্ষেত্র ব্যাখ্যা করা হয়নি"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "অকার্যকর ডেস্কটপ ফাইল"
@@ -852,48 +852,48 @@ msgstr "আইকন ভিত্তিক ডিরেক্টরি তাল
 msgid "Icon view"
 msgstr "আইকন ভিউ"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "\"%s\" ফাইলটি ইতোমধ্যেই আছে"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "খালি ফাইল তৈরিতে ব্যর্থ \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "ডিরেক্টরি তৈরিতে ব্যর্থ \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "প্রস্তুতি নেয়া হচ্ছে..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s ফাইল মুছে ফেলা যায়নি"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr "\"%s\" তে প্রতীকি লিংক তৈরি করা য়ায়নি কারন এটি লোকাল ফাইল নয়"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s এর মালিক পরিবর্তনে ব্যর্থ"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s এর গ্রুপ পরিবর্তনে ব্যর্থ"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s এর অনুমোদন পরিবর্তন করতে ব্যর্থ"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr[0] "\"%s\" তে নির্বাচিত ফাইল পাঠা
 msgstr[1] "\"%s\" তে নির্বাচিত ফাইল পাঠানো"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1126,41 +1126,41 @@ msgstr[0] "%d আইটেম (%s), খালি জায়গা: %s"
 msgstr[1] "%d আইটেম (%s), খালি জায়গা: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d আইটেম, খালি জায়গা: %s"
 msgstr[1] "%d আইটেম, খালি জায়গা: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%dটি আইটেম"
 msgstr[1] "%dটি আইটেম"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" ক্ষতিগ্রস্থ লিংক"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s), %s তে লিংক"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" শর্টকাট"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" মাউন্টযোগ্য"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1169,24 +1169,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "আসল পাথ:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "চিত্রের আকার:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%dটি আইটেম নির্বাচিত (%s)"
 msgstr[1] "%dটি আইটেম নির্বাচিত (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3342a91..23bc09a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-31 17:06+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -159,52 +159,52 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut canviar el nom «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Carpeta nova"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Crea una carpeta nova"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Nou fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Crer un fitxer nou"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Crea un document a partir de la plantilla «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "S'estan copiant els fitxers…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "S'estan copiant els fitxers a «%s»…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "S'estan creant els enllaços simbòlics a «%s»…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "S'estan movent els fitxers a «%s»…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Voleu suprimir de manera\n"
 "permanent «%s»?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -228,39 +228,39 @@ msgstr[1] ""
 "Esteu segur de voler suprimir de manera \n"
 "permanent els %u fitxers seleccionats?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si suprimiu un fitxer és una pèrdua permanent."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "S'estan suprimint els fitxers…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "S'estan movent els fitxers a la paperera…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "S'estan creant els fitxers…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "S'estan creant els directoris…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Voleu esborrar tots els fitxers i directoris de la paperera?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Buida la pap_erera"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -268,22 +268,22 @@ msgstr ""
 "Si escolliu buidar la paperera es perdran, de forma permanent, tots els "
 "fitxers. Recordeu que els podeu esborrar per separat."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "S'està buidant la paperera…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut determinar el camí original per «%s»"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut recuperar «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "S'estan recuperant els fitxers…"
 
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Altres aplicacions"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "El portaretalls no té res per enganxar"
 
@@ -720,21 +720,21 @@ msgstr "amb aquesta carpeta?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "amb aquest fitxer?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Copia aquí"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Mou aquí"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Enllaça aquí"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut executar el fitxer «%s»"
@@ -801,32 +801,32 @@ msgstr "Fitxer"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nom de fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de fitxers"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "La carpeta arrel no té pare"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer d'escriptori: «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "No heu especificat el camp Exec"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "No heu especificat el camp URL"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "El nom de l'escriptori no és vàlid"
@@ -857,32 +857,32 @@ msgstr "Mostra el llistat amb icones"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vista d'icones"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "El fitxer «%s» ja existeix"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer buit «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori «%s»: %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "S'està preparant…"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "No s'ha pogut borrar el fitxer «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -890,17 +890,17 @@ msgstr ""
 "local"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "No s'ha pogut canviar el propietari de «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "No s'ha pogut canviar el grup de «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "No s'han pogut canviar els permisos de «%s»: %s"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr[0] "Envia el fitxer seleccionat a «%s»"
 msgstr[1] "Envia els fitxers seleccionats a «%s»"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1132,41 +1132,41 @@ msgstr[0] "%d element (%s), espai lliure: %s"
 msgstr[1] "%d elements (%s), espai lliure: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d element, espai lliure: %s"
 msgstr[1] "%d elements, espai lliure: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d element"
 msgstr[1] "%d elements"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "«%s» enllaç romput"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "«%s» (%s) enllaça cap a %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "Drecera «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "«%s» muntable"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "«%s» (%s) %s"
@@ -1175,24 +1175,24 @@ msgstr "«%s» (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Camí original:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Mida de la imatge:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d element seleccionat (%s)"
 msgstr[1] "%d elements seleccionats (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fb8708e..3d868e1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-06 21:54+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -154,52 +154,52 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se přejmenovat \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nová složka"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Vytvořit novou složku"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Nový soubor"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Vytvořit nový soubor"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Vytvoří dokument z šablony \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopírování souborů..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopírování souborů do \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Vytváření symbolických odkazů do \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Přesouvání souborů do \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete trvale\n"
 "odstranit \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -220,39 +220,39 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete trvale odstranit vybraný soubor?"
 msgstr[1] "Opravdu chcete trvale odstranit %u soubory?"
 msgstr[2] "Opravdu chcete trvale odstranit %u souborů?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Smažete-li soubor, bude nenávratně ztracen."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Mazání souborů..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Přesouvání souborů do koše..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Vytváření souborů..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Vytváření adresářů..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Odebrat všechny soubory a složky z koše?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Vy_sypat koš"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -260,22 +260,22 @@ msgstr ""
 "Zvolíte-li vyprázdnění koše, všechny položky budou nenávratně ztraceny. "
 "Můžete je také mazat odděleně."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Vyprazdňování koše..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se zjistit původní cestu pro \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nelze obnovit \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Obnovování souborů..."
 
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Jiné aplikace"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Ve schránce se nenacházejí žádné položky"
 
@@ -703,21 +703,21 @@ msgstr "následující složkou?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "následujícím souborem?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "Zkopírovat _sem"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "Přesunout se_m"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "Umístit _odkaz sem"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se spustit soubor \"%s\""
@@ -784,32 +784,32 @@ msgstr "Soubor"
 msgid "File Name"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Systém souborů"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Kořenová složka nemá nadřazenou složku"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Nepodařilo se zpracovat soubor pracovní plochy: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nebylo zadáno pole Exec"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nebyla zadána adresa URL"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Neplatný soubor pracovní plochy"
@@ -840,32 +840,32 @@ msgstr "Výpis adresáře ikonami"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikony"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Soubor \"%s\" již existuje"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit prázdný soubor \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nezdařilo se vytvořit adresář \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Příprava..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Nelze smazat soubor \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -873,17 +873,17 @@ msgstr ""
 "souborem"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Nelze změnit vlastníka souboru \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Nelze změnit skupinu souboru \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Nelze změnit oprávnění k souboru \"%s\": %s"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr[1] "Odeslat vybrané soubory do \"%s\""
 msgstr[2] "Odeslat vybrané soubory do \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr[1] "%d položky (%s), %s volných"
 msgstr[2] "%d položek (%s), %s volných"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr[0] "%d položka, %s volných"
 msgstr[1] "%d položky, %s volných"
 msgstr[2] "%d položek, %s volných"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -1143,27 +1143,27 @@ msgstr[0] "%d položka"
 msgstr[1] "%d položky"
 msgstr[2] "%d položek"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" neplatný odkaz"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) odkaz na %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" záložky"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" připojitelné"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1172,17 +1172,17 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Původní cesta:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Velikost obrázku:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr[0] "%d vybraná položka (%s)"
 msgstr[1] "%d vybrané položky (%s)"
 msgstr[2] "%d vybraných položek (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 20bb918..c30e7ae 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-23 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -159,52 +159,52 @@ msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ny mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Opret ny mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Ny fil"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Opret ny fil"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Opret dokument fra skabelon \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopierer filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopierer filer til \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Oprettelse af symbolske henvisninger i \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Flytter filer til \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på, at du vil\n"
 "slette for bestandigt \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -228,39 +228,39 @@ msgstr[1] ""
 "Er du sikker på, at du ønsker for bestandigt\n"
 "at slette %u valgte filer?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Hvis du sletter en fil, er denne tabt for bestandig."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Sletter filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Flytter filer til papirkurven..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Opretter filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Opretter mapper..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Fjern alle filer og mapper fra papirkurven?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tøm papirkurv"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -268,22 +268,22 @@ msgstr ""
 "Hvis du vælger at tømme papirkurven, vil alle elementer i denne være tabt "
 "for bestandig. Vær opmærksom på at du også kan slette dem enkeltvis."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Tømmer papirkurven..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke bestemme den originale sti til \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke genoprette \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Genopretter filer..."
 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Andre programmer"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Der er intet på klippebordet til indsætning"
 
@@ -718,21 +718,21 @@ msgstr "med den følgende mappe?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "med følgende fil?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Kopiér her"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Flyt her"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Henvis her"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke køre fil \"%s\""
@@ -799,32 +799,32 @@ msgstr "Fil"
 msgid "File Name"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Rodmappe har ikke nogen forælder"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Kunne ikke fortolke skrivebordsfilen: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Intet 'Exec' felt angivet"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Intet URL-felt angivet"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ugyldig skrivebordsfil"
@@ -855,32 +855,32 @@ msgstr "Ikonbaseret mappeliste"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikonliste"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Filen \"%s\" eksisterer allerede"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette tom fil \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Forberedelse..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke slette filen \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -888,17 +888,17 @@ msgstr ""
 "fil"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke ændre ejerskab for \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke ændre gruppen for \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke ændre rettighederne for \"%s\": %s"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr[0] "Send valgte fil til \"%s\""
 msgstr[1] "Send valgte filer til \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1129,41 +1129,41 @@ msgstr[0] "%d element (%s), Fri plads: %s"
 msgstr[1] "%d elementer (%s), Fri plads: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d element, fri plads: %s"
 msgstr[1] "%d elementer, fri plads: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d element"
 msgstr[1] "%d elementer"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" ugyldig henvisning"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) henvisning til %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" genvej"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" er ikke montérbar"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1172,24 +1172,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Oprindelig sti:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Billedstørrelse:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d valgt element (%s)"
 msgstr[1] "%d valgte elementer (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ed2f5a6..5a36565 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-15 02:53+0200\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -156,52 +156,52 @@ msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Neuer Ordner"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Neuen Ordner erstellen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Neue Datei"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Neue Datei erstellen"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Dokument aus Vorlage »%s« erstellen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiere Dateien…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Dateien werden nach »%s« kopiert…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Erstelle Verknüpfungen in »%s«…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Dateien werden in »%s« verschoben…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie »%s«\n"
 "dauerhaft löschen wollen?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -226,41 +226,41 @@ msgstr[1] ""
 "wirklich\n"
 "dauerhaft gelöscht werden?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 "Wenn Sie eine Datei oder einen Ordner löschen, gehen die Daten dauerhaft "
 "verloren."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Lösche Dateien…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Dateien werden in den Papierkorb verschoben…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Erstelle Dateien…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Erstelle Ordner…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Alle Dateien und Ordner aus dem Papierkorb löschen?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Papierkorb l_eeren"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -268,22 +268,22 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie den Papierkorb leeren, werden darin enthaltene Objekte dauerhaft "
 "gelöscht. Beachten Sie, dass Sie auch einzelne Objekte löschen können."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Papierkorb leeren…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Der Herkunftsort von »%s« konnte nicht ermittelt werden"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht wiederhergestellt werden"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Dateien werden wiederhergestellt…"
 
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Andere Anwendungen"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr ""
 "In der Zwischenablage befindet sich nichts, was hier eingefügt werden könnte"
@@ -726,21 +726,21 @@ msgstr "mit diesem ersetzen?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "mit dieser ersetzen?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "Hierher _kopieren"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "Hierher _verschieben"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "Hierher verknü_pfen"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Konnte »%s« nicht umbenennen"
@@ -807,32 +807,32 @@ msgstr "Datei"
 msgid "File Name"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Dateisystem"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Das Basisverzeichnis hat keinen übergeordneten Ordner"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Die Desktop-Datei »%s« konnte nicht geparst werden"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Das Exec-Feld fehlt oder ist leer"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Das URL-Feld fehlt oder ist leer"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ungültige .desktop-Datei"
@@ -863,32 +863,32 @@ msgstr "Symbolbasierte Ordneransicht"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Symbolansicht"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Die Datei »%s« existiert bereits"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Die leere Datei »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Der Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Vorbereiten…"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -896,17 +896,17 @@ msgstr ""
 "Datei ist"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Der Besitzer von »%s« konnte nicht geändert werden: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Die Gruppe von »%s« konnte nicht geändert werden: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Die Berechtigungen von »%s« konnten nicht geändert werden: %s"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr[0] "Die ausgewählte Datei an »%s« senden"
 msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien an »%s« senden"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1143,41 +1143,41 @@ msgstr[0] "%d Objekt (%s), Freier Speicher: %s"
 msgstr[1] "%d Objekte (%s), Freier Speicher: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d Objekt, Freier Speicher: %s"
 msgstr[1] "%d Objekte, Freier Speicher: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d Objekt"
 msgstr[1] "%d Objekte"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "»%s« Verknüpfung (fehlerhaft)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "»%s« (%s) Verknüpfung mit »%s«"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "Verknüpfung mit »%s«"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "»%s« ist einhängbar"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "»%s« (%s) %s"
@@ -1186,24 +1186,24 @@ msgstr "»%s« (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Herkunftsort:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Bildgröße:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d Objekt ausgewählt (%s)"
 msgstr[1] "%d Objekte ausgewählt (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index d733a89..bf5da4f 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-24 16:21+0530\n"
 "Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
@@ -157,54 +157,54 @@ msgstr " \"%s\"ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr " \"%s\"བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་འདི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ།"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ།"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "སྣོད་འཛིན་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "\"%s\"ཊེམ་པེལེཊི་ལས་ ཡིག་ཆ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "བརྡ་མཚོན་པའི་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཕྱགས་ཧོད་ནང་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "ཁྱོད་ཀྱིས་ \"%s\" རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་\n"
 "ངེས་བདེན་ཨིན་ན?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -228,39 +228,39 @@ msgstr[1] ""
 "ཁྱོད་ཀྱིས་ %u སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་རྟག་བརྟན་འབད་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་\n"
 "ངེས་བདེན་ཨིན་ན?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་འདི་བཏོན་གཏང་པ་ཅིན་  རྟག་བརྟན་འབད་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་བཏོན་གཏང་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཕྱགས་ཧོད་ནང་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབ་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "སྣོད་ཐོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ནང་ལས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་དང་ སྣོད་འཛིན་ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ད་ག?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "ཕྱགས་ཧོད་སྟོངམ།(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -268,22 +268,22 @@ msgstr ""
 "ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱགས་ཧོད་འདི་སྟོངམ་སྟོན་ནི་ལུ་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་པ་ཅིན་  དེ་ནང་ལུ་ཡོད་པའི་རྣམ་པ་ཚུ་ཆ་ཚང་རྟག་བརྟན་"
 "འབད་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་།  དེ་ཚུ་སོ་སོ་འབད་བཏོན་གཏང་དགོ་ཟེར་ ཁྱོད་ཀྱིས་དྲན་འཛིན་འབད་གནང་།"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "ཕྱགས་ཧོད་འདི་སྟོངམ་སྟོན་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"དོན་ལུ་  འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ་གཏན་འབེབས་བཟོ་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\"སོར་ཆུད་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་སོར་ཆུད་འབད་དོ..."
 
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "འཇུག་སྤྱོད་གཞན་ཚུ།"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "སྦྱར་ནི་དོན་ལུ་  འཛིན་པང་གུ་ག་ནི་ཡང་མིན་འདུག"
 
@@ -720,21 +720,21 @@ msgstr ""
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "ནཱ་ལུ་འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ།(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "ནཱ་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།(_M)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "ནཱ་ལུ་འབྲེལ་མཐུད་འབད།(_L)"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\" ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
@@ -801,32 +801,32 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད།"
 msgid "File Name"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་།"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས།"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་རྩ་བ་ལུ་རྩ་ལག་མིན་འདུག"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "\"%s\"ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ས་སྒོ་འདི་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ས་སྒོ་གསལ་བཀོད་མ་འབད་བས།"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "ནུས་ཅན་མེད་པའི་ཌེཀསི་ཊོཔ་ཡིག་སྣོད།"
@@ -857,48 +857,48 @@ msgstr "ངོས་དཔར་གཞི་བཞག་ཡོད་པའི་
 msgid "Icon view"
 msgstr "ངོས་དཔར་མཐོང་སྣང་།"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\" འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གནས་ཏེ་འདུག"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\"ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\"སྣོད་ཐོ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ \"%s\" ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\"གི་ ཡིག་སྣོད་བདག་པོ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\"གི་  ཡིག་སྣོད་སྡེ་ཚན་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" གི་སྣང་བ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr[0] "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པའི་
 msgstr[1] "སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་   \"%s\" ལུ་གཏང་།"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1127,41 +1127,41 @@ msgstr[0] "%dརྣམ་གྲངས་ (%s), བར་སྟོང་སྟོ
 msgstr[1] "%d རྣམ་གྲངས་ཚུ་ (%s), བར་སྟོང་སྟོངམ: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%dརྣམ་གྲངས་, བར་སྟོང་སྟོངམ་: %s"
 msgstr[1] "%d རྣམ་གྲངས་ཚུ་, བར་སྟོང་སྟོངམ: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d རྣམ་གྲངས་"
 msgstr[1] "%dརྣམ་གྲངས་ཚུ།"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\"འབྲེལ་མཐུད་ཆེད་པ།"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "%sལུ་ འབྲེལ་མཐུད་ \"%s\" (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ཚུ།(_S)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1170,24 +1170,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "འགྲུལ་ལམ་ངོ་མ:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚད:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d རྣམ་གྲངས་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་ (%s)"
 msgstr[1] "%d རྣམ་གྲངས་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད།(%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 97b5e1b..41c28f1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar git version\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-09 19:21+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -159,52 +159,52 @@ msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Νέος φάκελος"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Νέο αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Αντιγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Αντιγραφή αρχείων σε  \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Δημιουργία συμβολικών δεσμών σε \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Μετακίνηση αρχείων στο \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά το \"%s\";"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -228,39 +228,39 @@ msgstr[1] ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά τα %u επιλεγμένα αρχεία;"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Εάν διαγράψετε ένα αρχείο, χάνεται για πάντα."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Μεταφορά αρχείων στα απορρίμματα..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Δημιουργία αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Δημιουργία καταλόγων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Να διαγραφούν όλα τα αρχεία και οι φάκελοι από τα απορρίμματα;"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Ά_δειασμα Απορριμμάτων"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -268,22 +268,22 @@ msgstr ""
 "Αν αδειάσετε τα απορρίμματα, τα αντικείμενα θα διαγραφούν μόνιμα. Σημειώστε "
 "ότι μπορείτε να τα διαγράψετε και ξεχωριστά."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Άδειασμα των Απορριμάτων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να βρεθεί η αρχική διαδρομή του \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Αδυναμία επαναφοράς του \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Επαναφορά αρχείων..."
 
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Άλλες εφαρμογές"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο πρόχειρο για να επικολληθεί"
 
@@ -722,21 +722,21 @@ msgstr "με τον ακόλουθο φάκελο;"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "με το ακόλουθο αρχείο;"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Αντιγραφή εδώ"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Μετακίνηση εδώ"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "Δ_ημιουργία δεσμού εδώ"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Η εκτέλεση του \"%s\" απέτυχε"
@@ -803,32 +803,32 @@ msgstr "Αρχείο"
 msgid "File Name"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Σύστημα αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Ο ριζικός φάκελος δεν έχει γονεϊκό φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Η ανάλυση του αρχείου της επιφάνειας εργασίας: %s απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Δεν έχει οριστεί το πεδίο Exec"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Δεν έχει οριστεί το πεδίο URL"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Μη έγκυρο αρχείο συντόμευσης"
@@ -859,32 +859,32 @@ msgstr "Προβολή καταλόγων ως εικονίδια"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Εικονίδια"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Το αρχείο \"%s\" υπάρχει ήδη"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Απέτυχε η δημιουργία του κενού αρχείου \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Απέτυχε η δημιουργία του καταλόγου  \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Προετοιμασία..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Δεν μπορεί να διαγραφεί το αρχείο \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -892,17 +892,17 @@ msgstr ""
 "τοπικό αρχείο"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Απέτυχε να αλλάξει ο ιδιοκτήτης στο \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Απέτυχε να αλλάξει η ομάδα του  \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Απέτυχε η αλλαγή των δικαιωμάτων του \"%s\": %s"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr[0] "Αποστολή επιλεγμένου αρχείου στο \"%s\""
 msgstr[1] "Αποστολή επιλεγμένων αρχείων στο \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1137,41 +1137,41 @@ msgstr[0] "%d αντικείμενο (%s), Ελεύθερος χώρος: %s"
 msgstr[1] "%d αντικείμενα (%s), Ελεύθερος χώρος: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d αντικείμενο, Ελεύθερος χώρος: %s"
 msgstr[1] "%d αντικείμενα, Ελεύθερος χώρος: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d αντικείμενο"
 msgstr[1] "%d αντικείμενα"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "σπασμένος δεσμός \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) δεσμός προς το %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "Συντόμευση \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" μπορεί να προσαρτηθεί"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1180,24 +1180,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Αρχική διαδρομή:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Μέγεθος εικόνας:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d επιλεγμένο αντικείμενο (%s)"
 msgstr[1] "%d επιλεγμένα αντικείμενα (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 60fdd2d..c00cf16 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 12:46+1100\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English/GB <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -154,52 +154,52 @@ msgstr "Failed to open \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Failed to rename \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "New Folder"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Create New Folder"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "New File"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Create New File"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Create Document from template \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copying files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copying files to \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Moving files into \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -223,39 +223,39 @@ msgstr[1] ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
 "delete the %u selected files?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "If you delete a file, it is permanently lost."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Deleting files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Moving files into the Wastebasket..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Creating files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Creating directories..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Remove all files and folders from the Wastebasket?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Empty Wastebasket"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -263,22 +263,22 @@ msgstr ""
 "If you choose to empty the Wastebasket, all items in it will be permanently "
 "lost. Please note that you can also delete them separately."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Emptying the Wastebasket..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Failed to determine the original path for \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Could not restore \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restoring files..."
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Other Applications"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "There is nothing on the clipboard to paste"
 
@@ -710,21 +710,21 @@ msgstr "with the following folder?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "with the following file?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Copy here"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Move here"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Link here"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Failed to execute file \"%s\""
@@ -791,32 +791,32 @@ msgstr "File"
 msgid "File Name"
 msgstr "File Name"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "File System"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "The root folder has no parent"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Failed to parse the desktop file: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "No Exec field specified"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "No URL field specified"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Invalid desktop file"
@@ -847,49 +847,49 @@ msgstr "Icon based directory listing"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Icon view"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "The file \"%s\" already exists"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Failed to create directory \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Preparing..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Could not delete file \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr[0] "Send the selected file to \"%s\""
 msgstr[1] "Send the selected files to \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1120,41 +1120,41 @@ msgstr[0] "%d item (%s), Free space: %s"
 msgstr[1] "%d items (%s), Free space: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d item, Free space: %s"
 msgstr[1] "%d items, Free space: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d item"
 msgstr[1] "%d items"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" broken link"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) link to %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" shortcut"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" mountable"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1163,24 +1163,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Original Path:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Image Size:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d item selected (%s)"
 msgstr[1] "%d items selected (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index b1ef522..c3e2718 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:42+0200\n"
 "Last-Translator: Antono Vasiljev <antono.vasiljev at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto at lists.debian.org>\n"
@@ -156,54 +156,54 @@ msgstr "Ne sukcesis malfermi \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Ne eblas renomi \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova Dosierujo"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Kreu Novan Dosierujon"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Nova Dosierujo"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "Kreu Novan Dosierujon"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Kreu dokumenton el ŝablono \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopias dosierojn..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopias dosierojn..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Kreas simbolajn ligilojn..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Movas dosierojn al la rubujo..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "Ĉu vi certas, ke vi volas\n"
 "por ĉiam forviŝi \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -227,39 +227,39 @@ msgstr[1] ""
 "Ĉu vi estas certa definitive forviŝi\n"
 "la %u elektitajn dosierojn?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se vi forviŝas dosieron, ĝi malaperos por ĉiam."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Forviŝas dosierojn..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Movas dosierojn al la rubujo..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Kreas dosierojn..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Kreas dosierujojn..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Ĉu elforviŝi ĉiujn dosier(uj)ojn el la Forviŝujo?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Malplenigi la rubujon"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -267,22 +267,22 @@ msgstr ""
 "Elektante malplenigi la rubujon, la tuta enhavo malprovizore perdiĝos."
 "Bonvolu rimarki ke vi povas ilin aparte elforviŝi."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Malpleniganta la rubujon..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Ne sukcesis difini la pravojon de \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Ne sukcesis malforviŝi \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Malforviŝas dosierojn..."
 
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Aliaj programoj"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Estas nenio en la poŝo por alglui"
 
@@ -721,21 +721,21 @@ msgstr ""
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Kopiu ĉi tien"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Movu ĉi tien"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Alligu ĉi tien"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Ne eblas lanĉi la dosieron \"%s\""
@@ -802,32 +802,32 @@ msgstr "Dosiero"
 msgid "File Name"
 msgstr "Dosiera Nomo"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Dosier-sistemo"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "La radika dosierujo ne havas patron"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Ne sukcesis krei nomitan fifo \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Ne estas difinita variablo Exec en .desktop dosiero"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL variablo ne estas difinita en .desktop dosiero"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Nevalida .desktop dosiero"
@@ -858,48 +858,48 @@ msgstr "Piktograma listo de dosierujoj"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Piktograma vido"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "La dosiero \"%s\" jam ekzistas"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Ne sukcesis krei nomitan fifo \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Ne sukcesis krei dosierujon \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Preparadas..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Ne sukcesis lanĉi dosieron \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Ne eblas ŝanĝi la posedanton de \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Ne eblas ŝanĝi la grupon de \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Ne eblas ŝanĝi la permesojn de \"%s\""
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr[0] "Sendu la elektitan dosieron al \"%s\""
 msgstr[1] "Sendu la elektitajn dosierojn al \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1130,41 +1130,41 @@ msgstr[0] "%d ero (%s), Liberspaco: %s"
 msgstr[1] "%d eroj (%s), Liberspaco: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d ero, Liberspaco: %s"
 msgstr[1] "%d eroj, Liberspaco: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d ero"
 msgstr[1] "%d eroj"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" rompita ligilo"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) ligilo al %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "_Rapidigiloj"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1173,24 +1173,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Origina Vojo:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Amplekso de bildo:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d ero elektita (%s)"
 msgstr[1] "%d ero elektitaj (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 94a1058..5dfc6e5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-17 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Abel Martín Ruiz <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -157,52 +157,52 @@ msgstr "Fallo al abrir \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Fallo al renombrar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nueva carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Crear nueva carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Nuevo archivo"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Crear nuevo archivo"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Crear documento a partir de la plantilla \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copiando archivos a \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Creando enlaces simbólicos en \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Moviendo archivos dentro de \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "¿Esta seguro de que desea borrar\n"
 "\"%s\" permanentemente?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -226,39 +226,39 @@ msgstr[1] ""
 "¿Esta seguro de que desea borrar permanentemente\n"
 "los %u archivos seleccionados?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si borra un archivo, se perderá para siempre."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Borrando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Moviendo archivos a la papelera..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Creando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Creando directorios..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "¿Eliminar todos los archivos y carpetas de la papelera?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Vaciar papelera"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -266,22 +266,22 @@ msgstr ""
 "Si elige vaciar la papelera, todos los elementos en ella se perderán para "
 "siempre. Por favor, tenga en cuenta que también puede borrarlos por separado."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Vaciando la papelera..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Fallo al determinar la ruta original para \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "No se pudo restaurar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restaurando archivos..."
 
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Otras aplicaciones"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "No hay nada para pegar en el portapapeles"
 
@@ -721,21 +721,21 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|con la siguiente carpeta?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "con el siguiente archivo?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Copiar aquí"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Mover aquí"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "En_lazar aquí"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Fallo al ejecutar el archivo \"%s\""
@@ -802,32 +802,32 @@ msgstr "Archivo"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nombre de archivo"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "La carpeta raíz no tiene padre"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Fallo al analizar el archivo de escritorio: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Campo Exec no especificado"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Campo URL no especificado"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Archivo de escritorio no válido"
@@ -858,49 +858,49 @@ msgstr "Listado de directorio por iconos"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vista de iconos"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "El archivo \"%s\" ya existe"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Fallo al crear el archivo vacío \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Fallo al crear el directorio \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Preparando..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "No se pudo eliminar el archivo \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 "No se pudo crear un enlace simbólico a \"%s\" porque no es un archivo local"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Fallo al cambiar el propietario de\"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Fallo al cambiar el grupo del archivo\"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Fallo al cambiar los permisos de \"%s\": %s"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr[0] "Enviar el archivo seleccionado a \"%s\""
 msgstr[1] "Enviar los archivos seleccionados a \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1133,41 +1133,41 @@ msgstr[0] "%d elemento (%s), espacio libre %s"
 msgstr[1] "%d elementos (%s), espacio libre %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d elemento, espacio libre %s"
 msgstr[1] "%d elementos, espacio libre %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d elemento"
 msgstr[1] "%d elementos"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" enlace roto"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) enlace a %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" atajo"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" montable"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1176,24 +1176,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Ruta original:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Tamaño de imagen:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d elemento seleccionado (%s)"
 msgstr[1] "%d elementos seleccionados (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 4f4b38d..144eb49 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 03:01-0700\n"
 "Last-Translator: Kristjan Siimson <epost at ksiimson.se>\n"
 "Language-Team: Estonian <xfce-18n at xfce.org>\n"
@@ -157,54 +157,54 @@ msgstr "Koha „%s” avamine ebaõnnestus: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "„%s” nime muutmine ebaõnnestus"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Uus kaust"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Luua uus kaust"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Uus kaust"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "Luua uus kaust"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Luua dokument kasutades malli „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Failide kopeerimine..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Failide kopeerimine..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Nimeviitade loomine..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Failide liigutamine paberikorvi..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Olete kindel, et soovite\n"
 "„%s” jäädavalt kustutada?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -228,39 +228,39 @@ msgstr[1] ""
 "Olete kindel, %u märgistatud faili\n"
 "jäädavalt kustutada?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Faili kustutamisel kaob see jäädavalt."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Failide kustutamine..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Failide liigutamine paberikorvi..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Failide loomine..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Kataloogide loomine..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Kustutada paberikorvist kõik failid ja kaustad?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Tühj_endada paberikorv"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -268,22 +268,22 @@ msgstr ""
 "Otsustades paberikorvi tühjendada, kaovad kõik esemed sealt jäädavalt. Pane "
 "tähele, et neid saab ka ühekaupa kustutada."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Paberikorvi tühjendamine..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "„%s” esialgse asukoha määratlemine ebaõnnestus"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "„%s” taastamine ebaõnnestus"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Failide taastamine..."
 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Muud rakendused"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Lõikelaual pole midagi mida asetada"
 
@@ -719,21 +719,21 @@ msgstr "järgneva failiga?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "järgneva failiga?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Kopeerida siia"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Liigutada siia"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Viidata siia"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Faili „%s” käivitamine ebaõnnestus"
@@ -800,32 +800,32 @@ msgstr "Fail"
 msgid "File Name"
 msgstr "Faili nimi"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Failisüsteem"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Juurkataloogil ei ole ülemist kataloogi"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Tühja faili „%s” loomine ebaõnnestus"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Käivitamise välja pole täpsustatud"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL-i välja pole täpsustatud"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Vigane töölaua fail"
@@ -856,48 +856,48 @@ msgstr "Kataloogi sisu näitamine ikoonidena"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikoonivaade"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Fail „%s” on juba olemas"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Tühja faili „%s” loomine ebaõnnestus"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Kataloogi „%s” loomine ebaõnnestus"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Ettevalmistamine..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Faili „%s” käivitamine ebaõnnestus"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Faili „%s” omaniku muutmine ebaõnnestus"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Faili „%s” rühma muutmine ebaõnnestus"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Faili „%s” õiguste muutmine ebaõnnestus"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr[0] "Saata märgistatud fail kohta „%s”"
 msgstr[1] "Saata märgistatud failid kohta „%s”"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1129,41 +1129,41 @@ msgstr[0] "%d ese (%s), vaba ruumi: %s"
 msgstr[1] "%d eset (%s), vaba ruumi: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d ese, vaba ruumi: %s"
 msgstr[1] "%d eset, vaba ruumi: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d ese"
 msgstr[1] "%d eset"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "„%s” vigane viide"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "„%s” (%s) viide kohta %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "_Lühiteed"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "„%s” (%s) %s"
@@ -1172,24 +1172,24 @@ msgstr "„%s” (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Algne asukoht:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "Märgistatud %d ese (%s)"
 msgstr[1] "Märgistatud %d eset (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 51a2d6d..f32d9f2 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-21 00:22+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -156,52 +156,52 @@ msgstr "Huts \"%s\" irekitzerakoan: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Karpeta berria"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Karpeta berria sortu"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Fitxategi berria"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Sortu fitxategi berria"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "\"%s\" txantiloitik dokumentua sortu"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Fitxategiak kopiatzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Fitxategiak \"%s\"-ra kopiatzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Lotura sinbolikoak sortzen \"%s\"-en..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Fitxategiak \"%s\"-ra mugitzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Guztiz ziur al zaude \"%s\" betirako ezabatu nahi\n"
 "duzula?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -225,39 +225,39 @@ msgstr[1] ""
 "Guztiz ziur zaude hautaturiko %u fitxategiak\n"
 "betirako ezabatu nahi dituzula?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Fitxategi bat ezabatu ezkero betirako galduko da."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fitxategiak ezabatzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Fitxategiak zakarrontzira mugitzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Fitxategiak sortzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Direktorioak sortzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Zakarrontziko fitxategi eta direktorio guztiak ezabatu?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Zakarrontzia _hustu"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -265,22 +265,22 @@ msgstr ""
 "Zakarrontzia hustutzea erabaki ezkero bertako elementuak betirako galduko "
 "dira. Kontutan izan banaka ezaba ditzakezula."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Zakarrontzia hustutzen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Huts %s-ren jatorrizko kokalekua atzematerakoan"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Ezin da \"%s\" berreskuratu"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Fitxategiak berreskuratzen..."
 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Beste aplikazioak"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Ez dago itsasteko ezer arbelean"
 
@@ -715,21 +715,21 @@ msgstr "hurrengo karpeta honez?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "hurrengo fitxategi honez?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Kopiatu hona"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Mugitu hona"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Lotu hona"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" fitxategia abiaraztean"
@@ -796,32 +796,32 @@ msgstr "Fitxategia"
 msgid "File Name"
 msgstr "Fitxategi izena"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Fitxategi sistema"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Erro karpetak ez du gurasorik"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Huts mahaigain fitxategia analizatzean: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Ez da Exec eremua zehaztu"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Ez da URL eremua zehaztu"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Mahaigain fitxategi baliogabea"
@@ -852,49 +852,49 @@ msgstr "Ikonoan oinarrituriko direktorio zerrendatzea"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikono ikuspegia"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "\"%s\" fitxategia badago dagoeneko"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\" fitxategi hutsa sortzerakoan: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\" direktorioa sortzerakoan: %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Prestatzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Ezin da \"%s\" fitxategia ezabatu: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 "Ezin da \"%s\"-ra lotura sinboliko bat sortu fitxategi lokal bat ez delako"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\"-ren jabea aldatzerakoan: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\"-ren taldea aldatzerakoan: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\"-ren baimenak aldatzerakoan: %s"
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr[0] "Hautaturiko fitxategia \"%s\"-ra bidali"
 msgstr[1] "Hautaturiko fitxategiak \"%s\"-ra bidali"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1125,41 +1125,41 @@ msgstr[0] "Elementu %d (%s), leku librea: %s"
 msgstr[1] "%d elementu (%s), leku librea: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "Elementu %d, leku librea: %s"
 msgstr[1] "%d elementu, leku librea: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "Elementu %d"
 msgstr[1] "%d elementu"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" apurturiko lotura"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s-ra lotzen du"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" lasterbidea"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" muntagarria"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1168,24 +1168,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Jatorrizko bidea:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Irudi tamaina:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "Elementu %d aukeraturik (%s)"
 msgstr[1] "%d elementu aukeraturik (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 9b2d1da..6562cb4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 1.1.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-07 15:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -154,52 +154,52 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Uusi kansio"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Luo uusi kansio"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Uusi tiedosto"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Luo uusi tiedosto"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Luo asiakirja mallin \"%s\" pohjalta"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopioidaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopioidaan kohteeseen \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Luodaan linkkejä kohteeseen \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Siirretään kohteeseen \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "Haluatko todella poistaa kohteen\n"
 "\"%s\" pysyvästi?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -223,27 +223,27 @@ msgstr[1] ""
 "Haluatko todella poistaa valitut\n"
 "%u tiedostoa pysyvästi?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Tiedoston poistoa ei voi peruuttaa."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Poistetaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Siirretään tiedostoja roskakoriin..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Luodaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Luodaan kansioita..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr ""
 "Poistetaanko kaikki tiedostot\n"
@@ -251,13 +251,13 @@ msgstr ""
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tyhjennä roskakori"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -265,22 +265,22 @@ msgstr ""
 "Jos roskakori tyhjennetään, sen sisältö häviää lopullisesti. Huomaa, että "
 "voit poistaa roskakorista tiedostoja myös yksitellen."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Tyhjennetään roskakoria..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" alkuperäisen polun määritys epäonnistui."
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" palautus epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Palautetaan tiedostoja..."
 
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Muut sovellukset"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettävää."
 
@@ -713,21 +713,21 @@ msgstr "seuraavalla kansiolla?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "seuraavalla tiedostolla?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Kopioi tähän"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Siirrä tähän"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Linkitä tähän"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Tiedoston \"%s\" suorittaminen epäonnistui."
@@ -794,32 +794,32 @@ msgstr "Tiedosto"
 msgid "File Name"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Juurella ei ole yläkansiota."
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Desktop-tiedoston jäsennys epäonnistui: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec-kenttää ei ole määritetty."
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL-kenttää ei ole määritetty."
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Desktop-tiedosto ei kelpaa."
@@ -850,48 +850,48 @@ msgstr "Kuvakkeisiin perustuva kansionäkymä"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Kuvakenäkymä"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Kansion \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Valmistellaan..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Tiedoston \"%s\" poisto epäonnistui: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr "Symbolista linkkiä ei luotu, koska \"%s\" ei ole paikallinen tiedosto."
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Kohteen \"%s\" omistajan vaihto epäonnistui: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Kohteen \"%s\" ryhmän vaihto epäonnistui: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Kohteen \"%s\" käyttöoikeuksien muutos epäonnistui: %s"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr[0] "Lähetä valittu tiedosto kohteeseen \"%s\"."
 msgstr[1] "Lähetä valitut tiedostot kohteeseen \"%s\"."
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1122,41 +1122,41 @@ msgstr[0] "%d kohde (%s), vapaata tilaa: %s"
 msgstr[1] "%d kohdetta (%s), vapaata tilaa: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d kohde, vapaata tilaa: %s"
 msgstr[1] "%d kohdetta, vapaata tilaa: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d kohde"
 msgstr[1] "%d kohdetta"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" rikkinäinen linkki"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) linkki kohteeseen %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" kirjanmerkki"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" liitettävissä"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1165,24 +1165,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Alkuperäinen polku:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Kuvan koko:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d kohde valittu (%s)"
 msgstr[1] "%d kohdetta valittu (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b38ca28..b483eaf 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:32+0100\n"
 "Last-Translator: Durand-Favreau Arnaud <biginoz at free.fr>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -159,52 +159,52 @@ msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\" : %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Échec au changement de nom de \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Créer un nouveau dossier"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Créer un nouveau fichier"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Créer un document avec le modèle \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copie des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copie des fichiers dans \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Création de liens symboliques dans \"%s\" ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Déplacement de fichiers dans \"%s\" ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous certain de vouloir\n"
 "effacer \"%s\" définitivement ?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -228,39 +228,39 @@ msgstr[1] ""
 "Êtes-vous certain de vouloir effacer de manière\n"
 "permanente les %u fichiers sélectionnés ?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si vous supprimez ce fichier, il sera définitivement perdu."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Suppression des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Déplacement des fichiers dans la corbeille..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Créations des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Création des répertoires..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Supprimer tous les fichiers et dossiers dans la corbeille ?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Vider la corbeille"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -268,22 +268,22 @@ msgstr ""
 "Vider la corbeille supprimera définitivement tous les éléments s'y trouvant. "
 "Ces derniers peuvent être effacés séparément."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "La corbeille se vide..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Échec pour déterminer le chemin d'accès pour \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Impossible de restaurer \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restauration des fichiers..."
 
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Autres applications"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Il n'y a rien à coller dans le presse-papier"
 
@@ -719,21 +719,21 @@ msgstr "avec le dossier suivant ?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "avec le fichier suivant ?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Copier ici"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Déplacer ici"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Lier ici"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Échec à l'exécution du fichier \"%s\""
@@ -800,32 +800,32 @@ msgstr "Fichier"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Système de fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Le dossier racine n'a pas de parent"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Impossible d'analyser le fichier du bureau \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Aucun champ Exec spécifié"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Aucune URL spécifiée"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Fichier Desktop non valide"
@@ -856,32 +856,32 @@ msgstr "Liste des répertoires sous forme d'icônes"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vue d'icônes"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Le fichier \"%s\" existe déjà"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de créer le fichier vide \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de créer le dossier \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Préparation..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de supprimer le fichier \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -889,17 +889,17 @@ msgstr ""
 "un fichier local"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de changer le propriétaire de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de changer le groupe de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de changer les droits de \"%s\": %s"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr[0] "Envoyer le fichier sélectionné vers \"%s\""
 msgstr[1] "Envoyer les fichiers sélectionnés vers \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1131,41 +1131,41 @@ msgstr[0] "%d élément (%s), espace libre : %s"
 msgstr[1] "%d éléments (%s), espace libre : %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d élément, espace libre : %s"
 msgstr[1] "%d éléments, espace libre : %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d élément"
 msgstr[1] "%d éléments"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" lien cassé"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) lien vers %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" Raccourcis"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" peut être monté"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1174,24 +1174,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Chemin d'origine :"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Taille de l'image :"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d élément sélectionné (%s)"
 msgstr[1] "%d éléments sélectionnés (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4d46aa0..ae1f88e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Galician translation of thunar
 # Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-# 
+#
 # Iván Seoane Pardo <talivan.ivan at gmail.com>, 2006.
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.
-# 
+#
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-18 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-19 18:14+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../thunar/main.c:62
@@ -159,52 +159,52 @@ msgstr "Non se puido abrir «%s»: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Non se puido renomear «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Novo cartafol"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Crear novo cartafol"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Novo ficheiro"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Crear un novo ficheiro"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Crear un documento a partir do modelo «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando ficheiros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copiando os ficheiros a \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Creando ligazóns simbólicas en \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Movendo os ficheiros a \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Ten a certeza de querer eliminar\n"
 "permanentemente «%s»?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -228,58 +228,62 @@ msgstr[1] ""
 "Ten a certeza de querer eliminar permanentemente\r\n"
 "os %u ficheiros seleccionados?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se elimina un ficheiro, será de forma permanente."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminando ficheiros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Movendo os ficheiros ao lixo..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Creando ficheiros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Creando directorios..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Desexa eliminar todos os ficheiros e cartafoles do Colector de lixo?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Baleirar o lixo"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
-msgid "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
-msgstr "Se escolle baleirar o Lixo perderanse permanentemente todos os seus elementos. Teña en conta que tamén pode eliminalos un por un."
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
+msgid ""
+"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+"Se escolle baleirar o Lixo perderanse permanentemente todos os seus "
+"elementos. Teña en conta que tamén pode eliminalos un por un."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Baleirando o Colector de lixo..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Non se puido determinar a ruta orixinal de \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Non se puido restaurar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restaurando os ficheiros..."
 
@@ -290,8 +294,11 @@ msgstr "Non se puido establecer o aplicativo predeterminado para «%s»"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:439
 #, c-format
-msgid "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
-msgstr "O aplicativo seleccionado úsase para abrir este tipo de ficheiros e outros do tipo «%s»."
+msgid ""
+"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
+msgstr ""
+"O aplicativo seleccionado úsase para abrir este tipo de ficheiros e outros "
+"do tipo «%s»."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:489
 msgid "No application selected"
@@ -311,8 +318,12 @@ msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Usar unha orde _personalizada:"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258
-msgid "Use a custom command for an application that is not available from the above application list."
-msgstr "Usar unha orde personalizada para un aplicativo que non estea dispoñible na lista de aplicativos de enriba."
+msgid ""
+"Use a custom command for an application that is not available from the above "
+"application list."
+msgstr ""
+"Usar unha orde personalizada para un aplicativo que non estea dispoñible na "
+"lista de aplicativos de enriba."
 
 #. create the "Custom command" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277
@@ -348,13 +359,20 @@ msgstr "Abrir <i>%s</i> e outros ficheiros do tipo «%s» con:"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657
 #, c-format
-msgid "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
-msgstr "Explorar o sistema de ficheiros para seleccionar un aplicativo que abra ficheiros do tipo «%s»."
+msgid ""
+"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
+msgstr ""
+"Explorar o sistema de ficheiros para seleccionar un aplicativo que abra "
+"ficheiros do tipo «%s»."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:663
 #, c-format
-msgid "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected application."
-msgstr "Cambiar o aplicativo predeterminado para ficheiros do tipo «%s» ao aplicativo escollido."
+msgid ""
+"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
+"application."
+msgstr ""
+"Cambiar o aplicativo predeterminado para ficheiros do tipo «%s» ao "
+"aplicativo escollido."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:710
 #, c-format
@@ -363,13 +381,17 @@ msgstr "Ten a certeza de querer eliminar «%s»?"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:716
 msgid ""
-"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
+"This will remove the application launcher that appears in the file context "
+"menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
-"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
+"You can only remove application launchers that were created using the custom "
+"command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
 msgstr ""
-"Isto eliminará o iniciador do aplicativo que aparece no menú contextual do ficheiro, mais non desinstalará o aplicativo en si.\n"
+"Isto eliminará o iniciador do aplicativo que aparece no menú contextual do "
+"ficheiro, mais non desinstalará o aplicativo en si.\n"
 "\n"
-"Só pode eliminar os iniciadores de aplicativos que se crearon usando a caixa de ordes personalizadas do diálogo «Abrir con» do xestor de ficheiros."
+"Só pode eliminar os iniciadores de aplicativos que se crearon usando a caixa "
+"de ordes personalizadas do diálogo «Abrir con» do xestor de ficheiros."
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:731
@@ -426,7 +448,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Outros aplicativos"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Non hai nada no portarretallos que se poida pegar"
 
@@ -675,8 +697,9 @@ msgstr "Desexa substituír o cartafol existente"
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "Desexa substituír o ficheiro existente"
 
+#.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
 msgid "Size:"
@@ -699,21 +722,21 @@ msgstr "co seguinte cartafol?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "co seguinte ficheiro?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Copiar aquí"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Mover aquí"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Ligar aquí"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Non se puido executar o ficheiro «%s»"
@@ -757,8 +780,9 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Owner"
 msgstr "Dono"
 
+#.
 #. Permissions chooser
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:481
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
@@ -779,32 +803,32 @@ msgstr "Ficheiro"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nome de ficheiro"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de ficheiros"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "O cartafol raíz non ten cartafol superior"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao analizar o ficheiro desktop: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Campo Exec non especificado"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Campo URL non especificado"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "O ficheiro desktop non é válido"
@@ -835,48 +859,50 @@ msgstr "Listado de directorios con iconas"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vista de iconas"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "O ficheiro «%s» xa existe"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao crear o ficheiro baleiro \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Preparando..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Non se puido eliminar o ficheiro \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
-msgstr "Non se puido crear unha ligazón simbólica a \"%s\" porque non é un ficheiro local"
+msgstr ""
+"Non se puido crear unha ligazón simbólica a \"%s\" porque non é un ficheiro "
+"local"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao cambiar o dono de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao cambiar o grupo de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao cambiar os permisos de \"%s\": %s"
@@ -1099,7 +1125,7 @@ msgstr[0] "Enviar o ficheiro seleccionado a \"%s\""
 msgstr[1] "Enviar os ficheiros seleccionados a \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1107,69 +1133,67 @@ msgstr[0] "%d elemento (%s), espazo libre: %s"
 msgstr[1] "%d elementos (%s), espazo libre: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d elemento, espazo libre: %s"
 msgstr[1] "%d elementos, espazo libre: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d elemento"
 msgstr[1] "%d elementos"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "«%s» ligazón rota"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "«%s» (%s) ligazón a %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "Atallo a \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" montable"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "«%s» (%s) %s"
 
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
-#. (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
-#. trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#. 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#.
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Ruta orixinal:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Tamaño de imaxe:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d elemento seleccionado (%s)"
 msgstr[1] "%d elementos seleccionados (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
@@ -1221,8 +1245,11 @@ msgstr "Crear un novo cartafol en «%s»"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243
 #, c-format
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
-msgstr "Move ou copia ficheiros seleccionados previamente mediante as ordes Copiar ou Cortar a «%s»"
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
+msgstr ""
+"Move ou copia ficheiros seleccionados previamente mediante as ordes Copiar "
+"ou Cortar a «%s»"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
 #, c-format
@@ -1253,8 +1280,12 @@ msgstr "Desmontando o dispositivo"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:124
 #, c-format
-msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Estase desmontando o dispositivo \"%s\" do sistema. Non extraia o soporte nin desconecte a unidade"
+msgid ""
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
+"media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"Estase desmontando o dispositivo \"%s\" do sistema. Non extraia o soporte "
+"nin desconecte a unidade"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:130 ../thunar/thunar-notify.c:248
 msgid "Writing data to device"
@@ -1262,8 +1293,12 @@ msgstr "Escribindo datos no dispositivo"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:131 ../thunar/thunar-notify.c:249
 #, c-format
-msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Hai datos que se teñen que escribir no dispositivo \"%s\" antes de extraelo. Non extraia o soporte nin desconecte a unidade"
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr ""
+"Hai datos que se teñen que escribir no dispositivo \"%s\" antes de extraelo. "
+"Non extraia o soporte nin desconecte a unidade"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:242
 msgid "Ejecting device"
@@ -1387,8 +1422,14 @@ msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "_Non preguntar de novo"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:557
-msgid "If you select this option your choice will be remembered and you won't be asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice afterwards."
-msgstr "Se selecciona esta opción lembrarase a súa escolla e non se lle preguntará de novo. Se máis tarde quere alterar a súa decisión pode usar o diálogo de preferencias."
+msgid ""
+"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
+"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Se selecciona esta opción lembrarase a súa escolla e non se lle preguntará "
+"de novo. Se máis tarde quere alterar a súa decisión pode usar o diálogo de "
+"preferencias."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:854
 msgid "Unknown file owner"
@@ -1403,15 +1444,22 @@ msgid "Correct folder permissions"
 msgstr "Corrixir os permisos do cartafol"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
-msgid "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the folder afterwards."
-msgstr "Os permisos do cartafol reaxustaranse a un estado consistente. Despois diso só os usuarios con permisos para ler o contido do cartafol poderán entrar nel."
+msgid ""
+"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
+"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
+"folder afterwards."
+msgstr ""
+"Os permisos do cartafol reaxustaranse a un estado consistente. Despois diso "
+"só os usuarios con permisos para ler o contido do cartafol poderán entrar "
+"nel."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:192
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Preferencias do xestor de ficheiros"
 
+#.
 #. Display
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209
 msgid "Display"
 msgstr "Visualización"
@@ -1447,23 +1495,33 @@ msgstr "Ordenar os cartafoles antes dos _ficheiros"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
-msgstr "Seleccione esta opción para listar os cartafoles antes dos ficheiros, ao ordenar un cartafol."
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción para listar os cartafoles antes dos ficheiros, ao "
+"ordenar un cartafol."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
 msgid "_Show thumbnails"
 msgstr "Mo_strar miniaturas"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255
-msgid "Select this option to display previewable files within a folder as automatically generated thumbnail icons."
-msgstr "Seleccione esta opción para mostrar miniaturas dos ficheiros que hai no cartafol e para os cales se poida xerar."
+msgid ""
+"Select this option to display previewable files within a folder as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción para mostrar miniaturas dos ficheiros que hai no "
+"cartafol e para os cales se poida xerar."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Texto a carón das iconas"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:278
-msgid "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than below the icon."
-msgstr "Seleccione esta opción para situar o texto das iconas ao seu carón no canto de poñelas debaixo delas."
+msgid ""
+"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
+"rather than below the icon."
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción para situar o texto das iconas ao seu carón no canto "
+"de poñelas debaixo delas."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
 msgid "Date"
@@ -1474,8 +1532,9 @@ msgstr "Data"
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formato:"
 
+#.
 #. Side Pane
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Panel lateral"
@@ -1528,8 +1587,13 @@ msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Mostrar os _emblemas das iconas"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
-msgid "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr "Seleccione esta opción para mostrar os emblemas das iconas no panel de atallos para todos os cartafoles para os que se definiron emblemas no diálogo de propiedades do cartafol."
+msgid ""
+"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
+"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción para mostrar os emblemas das iconas no panel de "
+"atallos para todos os cartafoles para os que se definiron emblemas no "
+"diálogo de propiedades do cartafol."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372
 msgid "Tree Pane"
@@ -1544,11 +1608,17 @@ msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "_Mostrar emblemas das iconas"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
-msgid "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr "Seleccione esta opción para mostrar os emblemas das iconas no panel arborescente para todos os cartafoles para os que se definiron emblemas no diálogo de propiedades do cartafol."
+msgid ""
+"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
+"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción para mostrar os emblemas das iconas no panel "
+"arborescente para todos os cartafoles para os que se definiron emblemas no "
+"diálogo de propiedades do cartafol."
 
+#.
 #. Behavior
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
@@ -1571,8 +1641,19 @@ msgstr ""
 "deteña sobre el:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
-msgid "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an item will automatically select that item after the chosen delay. You can disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only to select the item without activating it."
-msgstr "Cando se activa a activación cunha soa pulsación, ao deter o punteiro do rato sobre un elemento, seleccionarase automaticamente dito elemento despois do tempo indicado. Pode desactivar este comportamento movendo a barra deslizante cara á esquerda de todo. Este comportamento pode ser útil cando unha soa pulsación activa os elementos e só desexa seleccionar o elemento sen activalo."
+msgid ""
+"When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
+"item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
+"disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This "
+"behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only "
+"to select the item without activating it."
+msgstr ""
+"Cando se activa a activación cunha soa pulsación, ao deter o punteiro do "
+"rato sobre un elemento, seleccionarase automaticamente dito elemento despois "
+"do tempo indicado. Pode desactivar este comportamento movendo a barra "
+"deslizante cara á esquerda de todo. Este comportamento pode ser útil cando "
+"unha soa pulsación activa os elementos e só desexa seleccionar o elemento "
+"sen activalo."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486
 msgid "Disabled"
@@ -1590,8 +1671,9 @@ msgstr "Longo"
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Dobre pulsación para activar os elementos"
 
+#.
 #. Advanced
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
@@ -1631,18 +1713,17 @@ msgstr "Xestión de volumes"
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Activar a xestión de volumes"
 
-#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line,
-#. otherwise the user will be unable to click on it
+#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
 "and media (i.e. how cameras should be handled)."
 msgstr ""
-"<a href=\"volman-config:\">Configurar</a> a xestión das unidades e soportes extraíbles\n"
+"<a href=\"volman-config:\">Configurar</a> a xestión das unidades e soportes "
+"extraíbles\n"
 "(p.ex. como se van manexar as cámaras)."
 
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
-#. configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Non se puido mostrar a configuración da xestión de volumes"
@@ -1692,8 +1773,9 @@ msgstr "Xeral"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
+#.
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276
 msgid "Kind:"
 msgstr "Tipo:"
@@ -1706,8 +1788,9 @@ msgstr "Abrir con:"
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Destino da ligazón:"
 
+#.
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Eliminado:"
@@ -1724,8 +1807,9 @@ msgstr "Volume:"
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Espazo libre:"
 
+#.
 #. Emblem chooser
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemas"
@@ -1806,8 +1890,11 @@ msgid "_Rename Files"
 msgstr "_Renomear ficheiros"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:350
-msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
-msgstr "Prema aquí para renomear nun momento os ficheiros listados enriba con novos nomes."
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
+msgstr ""
+"Prema aquí para renomear nun momento os ficheiros listados enriba con novos "
+"nomes."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:424
 msgid "New Name"
@@ -1815,13 +1902,13 @@ msgstr "Novo nome"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:489
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
-msgstr "Prema aquí para ver a documentación da operación de renomeamento seleccionada."
+msgstr ""
+"Prema aquí para ver a documentación da operación de renomeamento "
+"seleccionada."
 
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
-#. from $libdir/thunarx-2/,
-#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
-#. files and pressing F2.
-#. 
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:599
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -1888,8 +1975,14 @@ msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Non se puido renomear «%s» a «%s»."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
-msgid "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining files, or revert the previously renamed files to their previous names, or cancel the operation without reverting previous changes."
-msgstr "Pode escoller entre omitir este ficheiro e continuar a renomear os ficheiros restantes, retornar os ficheiros renomeados aos seus nomes anteriores, ou cancelar a operación sen desfacer as modificacións xa realizadas."
+msgid ""
+"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
+"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
+"cancel the operation without reverting previous changes."
+msgstr ""
+"Pode escoller entre omitir este ficheiro e continuar a renomear os ficheiros "
+"restantes, retornar os ficheiros renomeados aos seus nomes anteriores, ou "
+"cancelar a operación sen desfacer as modificacións xa realizadas."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192
 msgid "_Revert Changes"
@@ -1901,8 +1994,10 @@ msgid "_Skip This File"
 msgstr "_Omitir este ficheiro"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199
-msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
-msgstr "Desexa omitir este ficheiro e continuar a renomear os ficheiros restantes?"
+msgid ""
+"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
+msgstr ""
+"Desexa omitir este ficheiro e continuar a renomear os ficheiros restantes?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:360
 msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
@@ -2003,7 +2098,9 @@ msgstr "_Pegar"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
-msgstr "Move ou copia ficheiros previamente seleccionados por unha orde «Cortar» ou «Copiar»"
+msgstr ""
+"Move ou copia ficheiros previamente seleccionados por unha orde «Cortar» ou "
+"«Copiar»"
 
 #. append the "Delete" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:345 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
@@ -2011,8 +2108,12 @@ msgid "_Delete"
 msgstr "_Eliminar"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
-msgstr "Move ou copia ficheiros previamente seleccionados por unha orde «Cortar» ou «Copiar» dentro do cartafol seleccionado"
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
+"selected folder"
+msgstr ""
+"Move ou copia ficheiros previamente seleccionados por unha orde «Cortar» ou "
+"«Copiar» dentro do cartafol seleccionado"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
 msgid "Select _all Files"
@@ -2078,8 +2179,7 @@ msgstr "_Seleccionar"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Patrón:"
 
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
-#. invalid
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2573
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Nome de ficheiro incorrecto proporcionado polo sitio XDS"
@@ -2098,14 +2198,18 @@ msgstr "Non se puido abrir o directorio «%s»"
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3421
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
-msgstr[0] "Preparar o ficheiro seleccionado para mover mediante unha orde Pegar"
-msgstr[1] "Preparar os ficheiros seleccionados para mover mediante unha orde Pegar"
+msgstr[0] ""
+"Preparar o ficheiro seleccionado para mover mediante unha orde Pegar"
+msgstr[1] ""
+"Preparar os ficheiros seleccionados para mover mediante unha orde Pegar"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
-msgstr[0] "Preparar o ficheiro seleccionado para copiar mediante unha orde Pegar"
-msgstr[1] "Preparar os ficheiros seleccionados para copiar mediante unha orde Pegar"
+msgstr[0] ""
+"Preparar o ficheiro seleccionado para copiar mediante unha orde Pegar"
+msgstr[1] ""
+"Preparar os ficheiros seleccionados para copiar mediante unha orde Pegar"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3440
 msgid "Delete the selected file"
@@ -2154,8 +2258,12 @@ msgstr "Intentando restaurar \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:691
 #, c-format
-msgid "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file \"%s\" from the trash"
-msgstr "O cartafol \"%s\" xa non existe, pero é necesario para restaurar o ficheiro \"%s\" dende o lixo"
+msgid ""
+"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
+"\"%s\" from the trash"
+msgstr ""
+"O cartafol \"%s\" xa non existe, pero é necesario para restaurar o ficheiro "
+"\"%s\" dende o lixo"
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:716
 #, c-format
@@ -2172,7 +2280,9 @@ msgstr "Intentando mover \"%s\""
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:761
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
-msgstr "Non se puido mover \"%s\" directamente. Recolectando os ficheiros para copialos..."
+msgstr ""
+"Non se puido mover \"%s\" directamente. Recolectando os ficheiros para "
+"copialos..."
 
 #: ../thunar/thunar-trash-action.c:104
 msgid "T_rash"
@@ -2452,8 +2562,9 @@ msgstr "B_arra de estado"
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Cambia a visibilidade da barra de estado da xanela"
 
+#.
 #. * add view options
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-window.c:733
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Ver como _iconas"
@@ -2518,17 +2629,24 @@ msgstr "Sobre os modelos"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2200
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
-msgstr "Todos os ficheiros deste cartafol aparecerán no menú «Crear documento»."
+msgstr ""
+"Todos os ficheiros deste cartafol aparecerán no menú «Crear documento»."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2207
 msgid ""
-"If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
+"If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and "
+"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
+"\"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
-"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
+"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy "
+"of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
-"Se crea frecuentemente certo tipo de documentos, faga unha copia dalgún e póñaa neste cartafol. Thunar engadirá unha entrada para ese documento no menú \"Crear documento\".\n"
+"Se crea frecuentemente certo tipo de documentos, faga unha copia dalgún e "
+"póñaa neste cartafol. Thunar engadirá unha entrada para ese documento no "
+"menú \"Crear documento\".\n"
 "\n"
-"Logo pode seleccionar a entrada no menú \"Crear documento\" e crearase unha copia do documento no directorio no que estea situado."
+"Logo pode seleccionar a entrada no menú \"Crear documento\" e crearase unha "
+"copia do documento no directorio no que estea situado."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2219
 msgid "Do _not display this message again"
@@ -2604,8 +2722,11 @@ msgid "Description:"
 msgstr "Descrición:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:157
-msgid "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of Firefox."
-msgstr "O nome xenérico da entrada (por exemplo: «Navegador Web» no caso de Firefox)."
+msgid ""
+"The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of "
+"Firefox."
+msgstr ""
+"O nome xenérico da entrada (por exemplo: «Navegador Web» no caso de Firefox)."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:173
 msgid "Command:"
@@ -2628,8 +2749,12 @@ msgid "Comment:"
 msgstr "Comentario:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:224
-msgid "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
-msgstr "Notificación da entrada, por exemplo «Ver sitios en Internet» no caso de Firefox. Non debería ser redundante co nome ou coa descrición."
+msgid ""
+"Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of "
+"Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
+msgstr ""
+"Notificación da entrada, por exemplo «Ver sitios en Internet» no caso de "
+"Firefox. Non debería ser redundante co nome ou coa descrición."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:244
 msgid "Options:"
@@ -2640,8 +2765,14 @@ msgid "Use _startup notification"
 msgstr "U_sar notificación de arrinque"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:251
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Seleccione esta opción para activar a notificación de arrinque ao executar a orde dende o xestor de ficheiros ou dende o menú. Non todos os aplicativos o admiten."
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción para activar a notificación de arrinque ao executar a "
+"orde dende o xestor de ficheiros ou dende o menú. Non todos os aplicativos o "
+"admiten."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:258
 msgid "Run in _terminal"
@@ -2741,8 +2872,15 @@ msgid "Insert _time:"
 msgstr "Inserir a _hora:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224
-msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
-msgstr "O formato describe as partes da data e da hora a inserir no nome de ficheiro. Por exemplo, %Y substituirase polo ano, %m polo mes e %d polo día. Consulte a documentación da utilidade date para obter información adicional."
+msgid ""
+"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
+"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
+"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
+"information."
+msgstr ""
+"O formato describe as partes da data e da hora a inserir no nome de "
+"ficheiro. Por exemplo, %Y substituirase polo ano, %m polo mes e %d polo día. "
+"Consulte a documentación da utilidade date para obter información adicional."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197
@@ -2877,24 +3015,37 @@ msgid "Regular _Expression"
 msgstr "_Expresión regular"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224
-msgid "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). Check the documentation for details about the regular expression syntax."
-msgstr "Se activa esta opción, tratarase o patrón coma unha expresión regular e compararase mediante PCRE (Perl-Compatible Regular Expressions). Consulte a documentación para obter detalles da sintaxe das expresións regulares."
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
+"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
+"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
+msgstr ""
+"Se activa esta opción, tratarase o patrón coma unha expresión regular e "
+"compararase mediante PCRE (Perl-Compatible Regular Expressions). Consulte a "
+"documentación para obter detalles da sintaxe das expresións regulares."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
 msgid "Replace _With:"
 msgstr "Substituír _por:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239
-msgid "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
-msgstr "Introduza o texto que se debe usar coma substitución para o patrón indicado enriba."
+msgid ""
+"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
+msgstr ""
+"Introduza o texto que se debe usar coma substitución para o patrón indicado "
+"enriba."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251
 msgid "C_ase Sensitive Search"
 msgstr "Busca sensible _a maiúsculas/minúsculas"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253
-msgid "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive manner. The default is to use a case-insensitive search."
-msgstr "Se activa esta opción, buscarase o patrón diferenciando entre maiúsculas e minúsculas. De xeito predeterminado, non se fai distinción."
+msgid ""
+"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
+"manner. The default is to use a case-insensitive search."
+msgstr ""
+"Se activa esta opción, buscarase o patrón diferenciando entre maiúsculas e "
+"minúsculas. De xeito predeterminado, non se fai distinción."
 
 #. setup a tooltip with the error message
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610
@@ -2921,8 +3072,14 @@ msgid "Send com_pressed"
 msgstr "Enviar com_primido"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202
-msgid "When sending a file via email, you can either choose to send the file directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is highly recommended to compress large files before sending them."
-msgstr "Ao enviar un ficheiro por correo-e, pode escoller entre envialo directamente, ou comprimir o ficheiro antes de anexalo a unha mensaxe de correo-e. Recoméndase comprimir os ficheiros grandes antes de envialos."
+msgid ""
+"When sending a file via email, you can either choose to send the file "
+"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is "
+"highly recommended to compress large files before sending them."
+msgstr ""
+"Ao enviar un ficheiro por correo-e, pode escoller entre envialo "
+"directamente, ou comprimir o ficheiro antes de anexalo a unha mensaxe de "
+"correo-e. Recoméndase comprimir os ficheiros grandes antes de envialos."
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213
 #, c-format
@@ -2936,8 +3093,16 @@ msgid "Send as _archive"
 msgstr "Enviar como un _arquivo"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221
-msgid "When sending multiple files via email, you can either choose to send the files directly, attaching multiple files to an email, or send all files compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly recommended to send multiple large files as archive."
-msgstr "Ao enviar varios ficheiros por correo-e, pode escoller entre enviar os ficheiros directamente, anexando varios ficheiros a unha mensaxe, ou enviar todos os ficheiros comprimidos nun só arquivo e anexar o arquivo á mensaxe. Recoméndase enviar varios ficheiros como un arquivo."
+msgid ""
+"When sending multiple files via email, you can either choose to send the "
+"files directly, attaching multiple files to an email, or send all files "
+"compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly "
+"recommended to send multiple large files as archive."
+msgstr ""
+"Ao enviar varios ficheiros por correo-e, pode escoller entre enviar os "
+"ficheiros directamente, anexando varios ficheiros a unha mensaxe, ou enviar "
+"todos os ficheiros comprimidos nun só arquivo e anexar o arquivo á mensaxe. "
+"Recoméndase enviar varios ficheiros como un arquivo."
 
 #. allocate the progress dialog
 #. setup the label
@@ -3061,8 +3226,9 @@ msgstr ""
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "Se elimina unha acción personalizada será de forma permanente."
 
+#.
 #. Basic
-#. 
+#.
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
@@ -3080,28 +3246,52 @@ msgid "_Description:"
 msgstr "_Descrición:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:154
-msgid "The description of the action that will be displayed as tooltip in the statusbar when selecting the item from the context menu."
-msgstr "A descrición da acción que se mostrará como notificación na barra de estado cando se seleccione un elemento no menú contextual."
+msgid ""
+"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
+"statusbar when selecting the item from the context menu."
+msgstr ""
+"A descrición da acción que se mostrará como notificación na barra de estado "
+"cando se seleccione un elemento no menú contextual."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167
 msgid "_Command:"
 msgstr "_Orde:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176
-msgid "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See the command parameter legend below for a list of supported parameter variables, which will be substituted when launching the command. When upper-case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even if more than one item is selected. Else the action will only be applicable if exactly one item is selected."
-msgstr "A orde (incluídos os parámetros necesarios) para realizar a acción. Consulte a lenda inferior para ver unha lista dos párametros e variables admitidas (que se substituirán ao executar a orde). Se usa letras maiúsculas (por exemplo: %F, %D, %N) a acción executarase aínda que se se seleccione máis dun elemento. Pola contra, se usa minúsculas, a acción só se executará se se selecciona exactamente un elemento."
+msgid ""
+"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
+"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
+"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-"
+"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even "
+"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable "
+"if exactly one item is selected."
+msgstr ""
+"A orde (incluídos os parámetros necesarios) para realizar a acción. Consulte "
+"a lenda inferior para ver unha lista dos párametros e variables admitidas "
+"(que se substituirán ao executar a orde). Se usa letras maiúsculas (por "
+"exemplo: %F, %D, %N) a acción executarase aínda que se se seleccione máis "
+"dun elemento. Pola contra, se usa minúsculas, a acción só se executará se se "
+"selecciona exactamente un elemento."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187
 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
-msgstr "Explorar o sistema de ficheiros para escoller o aplicativo a usar nesta acción."
+msgstr ""
+"Explorar o sistema de ficheiros para escoller o aplicativo a usar nesta "
+"acción."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203
 msgid "Use Startup Notification"
 msgstr "Usar notificación de inicio"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
-msgid "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing prevention enabled in your window manager."
-msgstr "Active esta opción só se desexa que se mostre un cursor de espera mentre se inicia a acción. Isto tamén é moi recomendable se ten activada a prevención de roubo do foco no xestor de xanelas."
+msgid ""
+"Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action "
+"is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
+"prevention enabled in your window manager."
+msgstr ""
+"Active esta opción só se desexa que se mostre un cursor de espera mentre se "
+"inicia a acción. Isto tamén é moi recomendable se ten activada a prevención "
+"de roubo do foco no xestor de xanelas."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210
 msgid "_Icon:"
@@ -3114,8 +3304,12 @@ msgid "No icon"
 msgstr "Sen icona"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:219
-msgid "Click this button to select an icon file that will be displayed in the context menu in addition to the action name chosen above."
-msgstr "Prema neste botón para escoller unha icona que se mostrará no menú contextual ademais do nome da acción escollida antes."
+msgid ""
+"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
+"context menu in addition to the action name chosen above."
+msgstr ""
+"Prema neste botón para escoller unha icona que se mostrará no menú "
+"contextual ademais do nome da acción escollida antes."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250
 msgid ""
@@ -3160,8 +3354,16 @@ msgid "_File Pattern:"
 msgstr "Patrón de _ficheiro:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:375
-msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action should be displayed for a selected file. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
-msgstr "Introduza unha lista de patróns a usar para saber se se debe mostrar esta acción para un ficheiro seleccionado. Se especifica aquí máis dun patrón, a lista de elementos debe usar puntos e comas como separadores (por exemplo: *.txt;*.doc)."
+msgid ""
+"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
+"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
+"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*."
+"doc)."
+msgstr ""
+"Introduza unha lista de patróns a usar para saber se se debe mostrar esta "
+"acción para un ficheiro seleccionado. Se especifica aquí máis dun patrón, a "
+"lista de elementos debe usar puntos e comas como separadores (por exemplo: *."
+"txt;*.doc)."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394
 msgid "Appears if selection contains:"
@@ -3224,7 +3426,8 @@ msgstr "Elemento descoñecido <%s>"
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:787
 #, c-format
 msgid "End element handler called while in root context"
-msgstr "Manexador de elemento final chamado mentres se está no contexto de root"
+msgstr ""
+"Manexador de elemento final chamado mentres se está no contexto de root"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:881
 #, c-format
@@ -3246,8 +3449,11 @@ msgid "Configure c_ustom actions..."
 msgstr "C_onfigurar as accións personalizadas..."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178
-msgid "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
-msgstr "Configurar as accións personalizadas que aparecerán nos menús contextuais do xestor de ficheiros"
+msgid ""
+"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
+msgstr ""
+"Configurar as accións personalizadas que aparecerán nos menús contextuais do "
+"xestor de ficheiros"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:416
 #, c-format
@@ -3290,8 +3496,11 @@ msgstr "Abrir os cartafoles especificados en Thunar"
 msgid "Configure the Thunar file manager"
 msgstr "Configurar o xestor de ficheiros Thunar"
 
-#~ msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
-#~ msgstr "Non se puido cargar a icona de reserva dende «%s» (%s). Comprobe a instalación!"
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se puido cargar a icona de reserva dende «%s» (%s). Comprobe a "
+#~ "instalación!"
 
 #~ msgid "Desktop"
 #~ msgstr "Escritorio"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4a3ad29..11c72ba 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 11:03+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -158,52 +158,52 @@ msgstr "אירע כשל בפתיחת \"%s\":‏ %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "לא ניתן לשנות את השם \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "תיקייה חדשה"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "קובץ חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "יצירת קובץ חדש"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "יצירת מסמך בעזרת התבנית \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "קבצים מועתקים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "קבצים מועתקים אל \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "נוצרים קישורים סימבוליים בתוך \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "קבצים מועברים אל \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "האם ברצונך למחוק את\n"
 " \"%s\" לצמיתות?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -227,39 +227,39 @@ msgstr[1] ""
 "האם ברצונך למחוק לצמיתות\n"
 "את %u הקבצים הנבחרים?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "אם הקובץ ימחק, הוא יאבד לעד."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "קבצים נמחקים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "קבצים מועברים לאשפה..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "נוצרים קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "נוצרות תיקיות..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "האם להסיר את כל הקבצים והתיקיות מהאשפה?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_פינוי האשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -267,22 +267,22 @@ msgstr ""
 "אם בחרת לרוקן את האשפה, כל הפריטים שבתוכה יאבדו לצמיתות. נא לשים לב שניתן "
 "למחוק כל אחד מהם בנפרד."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "האשפה מתרוקנת..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "אירע כשל במציאת הנתיב המקורי של \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "אירע כשל בשחזור \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "קבצים משוחזרים..."
 
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "יישומים אחרים"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "אין דבר בלוח הגזירים שניתן להדביק"
 
@@ -708,21 +708,21 @@ msgstr "בתיקייה הבאה?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "בקובץ הבא?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "ה_עתקה לכאן"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "הע_ברה לכאן"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "יצירת _קישור כאן"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "לא ניתן להריץ את הקובץ \"%s\""
@@ -789,32 +789,32 @@ msgstr "קובץ"
 msgid "File Name"
 msgstr "שם הקובץ"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "מערכת קבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "לתיקיית השורש אין הורה"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "אירע כשל בפענוח קובץ שולחן עבודה: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "לא צוין שדה Exec"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "לא צוין שדה כתובת"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "קובץ שולחן עבודה לא תקין"
@@ -845,48 +845,48 @@ msgstr "תרשים תיקייה מבוסס סמלים"
 msgid "Icon view"
 msgstr "תצוגת סמלים"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "הקובץ \"%s\" כבר קיים"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "אירע כשל ביצירת הקובץ הריק \"%s\":‏ %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "אירע כשל ביצירת התיקייה \"%s\":‏ %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "בהכנות..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "לא ניתן למחוק את הקובץ \"%s\":‏ %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr "לא ניתן ליצור את הקישור הסימבולי אל \"%s\" מכיוון שזהו אינו קובץ מקומי"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "ארע כשל בשינוי הבעלים של \"%s\":‏ %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "ארע כשל בשינוי הקבוצה של \"%s\":‏ %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "אירע כשל בשינוי ההרשאות של \"%s\":‏ %s"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr[0] "שליחת הקובץ הנבחר אל \"%s\""
 msgstr[1] "שליחת הקבצים הנבחרים אל \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1117,41 +1117,41 @@ msgstr[0] "פריט %d (%s), מקום פנוי: %s"
 msgstr[1] "%d פריטים (%s), מקום פנוי: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "פריט %d, מקום פנוי: %s"
 msgstr[1] "%d פריטים, מקום פנוי: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "פריט אחד"
 msgstr[1] "%d פריטים"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "קישור שבור \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) קישור אל %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "קיצור דרך אל \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" ניתן לעגינה"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1160,24 +1160,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "נתיב מקורי:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "גודל התמונה:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "פריט %d נבחר (%s)"
 msgstr[1] "%d פריטים נבחרו (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index c2673ff..58b20bc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-17 01:51+0200\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
 "Language-Team: Croatian <petar.koretic at gmail.com>\n"
@@ -155,52 +155,52 @@ msgstr "Neuspješno otvaranje  \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Neuspješna preimenovanje  \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova mapa"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Napravi novu mapu"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Novadatoteka"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Napravi datoteku"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Napravite dokument iz predloška \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiram datoteke..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopiram datoteke na \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Stvaram simboličke linkove u  \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Premještam datoteke u \"%s\" ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "Jeste li sigurni da želite \n"
 "trajno izbrisati \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -224,39 +224,39 @@ msgstr[1] ""
 "Jeste li sigurni da želite \n"
 "trajno izbrisati odabrane datoteke( %u )?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Ako izbrišete datoteku, ona je trajno izgubljena."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Brišem datoteke ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Premještam datoteke u smeće ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Stvaranje datoteka..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Stvaranje mapa..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Uklonite sve datoteke i mape iz smeća?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Isprazni smeće"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -264,22 +264,22 @@ msgstr ""
 "Ako se odlučite za pražnjenje smeća, svi predmeti u njoj biti će izgubljeni. "
 "Imajte na umu da ih možete obrisati zasebno."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Pražnjenje smeća..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Neuspješno utvrđivanje izvorne putanje za \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nije moguće vratiti \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Vraćanje datoteka..."
 
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Ostali programi"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Međumemorija (cliboard) je prazna."
 
@@ -705,21 +705,21 @@ msgstr "Zamjeni dijalog dio2|sa slijedećom mapom?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "Zamjeni dijalog dio2|sa slijedećom datotekom?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Kopiraj ovdje"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Makni ovdje"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Poveznica ovdje"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Nisam uspio izvršiti datoteku \"%s\""
@@ -786,32 +786,32 @@ msgstr "Datoteka"
 msgid "File Name"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Datotečni sustav"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Korijenska mapa nema roditelja"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Ne mogu parsirati desktop datoteku: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL polje nije određeno"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Neispravna datoteka radne površine"
@@ -842,49 +842,49 @@ msgstr ""
 msgid "Icon view"
 msgstr "Pogled ikona"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Datoteka \"%s\" već postoji"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Ne mogu stvoriti praznu datoteku \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Ne mogu stvoriti direktorij \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Pripremam..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Ne mogu obrisati datoteku \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 "Ne mogu stvoriti simboličku poveznicu na \"%s\" jer to nije lokalna datoteka"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Nisam mogao promijeniti vlasnika \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Nisam mogao promijeniti grupu \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Nisam mogao promijeniti dozvole \"%s\": %s"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr[0] "Pošaljite odabranu datoteku \"%s\""
 msgstr[1] "Pošaljite odabrane datoteke \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1115,41 +1115,41 @@ msgstr[0] "%d stavka (%s), Slobodan prostor:%s"
 msgstr[1] "%d stavke (%s), Slobodan prostor:%s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d stavka, slobodan prostor:%s"
 msgstr[1] "%d stavki, slobodan prostor:%s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d stavka"
 msgstr[1] "%d stavke"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" neispravna poveznica"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) poveznica na %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" prečac"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1158,24 +1158,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Izvorna putanja:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Veličina slike:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d odabrana stavka (%s)"
 msgstr[1] "%d odabrane stavke (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 631e4e1..e55d643 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:57+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
@@ -156,52 +156,52 @@ msgstr "„%s” megnyitása meghiúsult: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "„%s” átnevezése meghiúsult"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Új mappa"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Új mappa létrehozása"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Új fájl"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Új fájl létrehozása"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Dokumentum létrehozása a(z) „%s” sablonból"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Fájlok másolása…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Fájlok másolása ide: „%s”…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Szimbolikus linkek létrehozása itt: „%s”…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Fájlok áthelyezése ide: „%s”…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Biztos, hogy véglegesen törölni\n"
 "kívánja a következőt: „%s”?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -225,39 +225,39 @@ msgstr[1] ""
 "Biztos, hogy véglegesen törölni\n"
 "kívánja a kijelölt %u fájlt?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Ha törli a fájlt, az véglegesen elvész."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fájlok törlése…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Fájlok áthelyezése a Kukába…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Fájlok létrehozása…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Könyvtárak létrehozása…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Eltávolít minden fájlt és mappát a Kukából?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Kuka ürítése"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -265,22 +265,22 @@ msgstr ""
 "Ha a Kuka kiürítését választja, minden elem véglegesen elvész. Ne feledje, "
 "hogy egyenként is törölheti őket."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "A Kuka ürítése…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "„%s” eredeti útvonalának meghatározása meghiúsult"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "„%s” visszaállítása meghiúsult"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Fájlok visszaállítása…"
 
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Egyéb alkalmazások"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Nincs semmi beilleszthető a vágólapon"
 
@@ -714,21 +714,21 @@ msgstr "a következő mappára?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "a következő fájlra?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "Más_olás ide"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "Á_thelyezés ide"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Linkelés ide"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "A fájl („%s”) végrehajtása meghiúsult"
@@ -795,32 +795,32 @@ msgstr "Fájl"
 msgid "File Name"
 msgstr "Fájlnév"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Fájlrendszer"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "A gyökérmappának nincs szülője"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Az asztali fájl feldolgozása meghiúsult: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nincs megadva Exec mező"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nincs megadva URL mező"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Érvénytelen desktop fájl"
@@ -851,48 +851,48 @@ msgstr "Ikonalapú könyvtárlistázás"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikonnézet"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "A fájl („%s”) már létezik"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Az üres fájl („%s”) létrehozása meghiúsult: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "A könyvtár („%s”) létrehozása meghiúsult: %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Előkészítés…"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "A fájl („%s”) törlése meghiúsult: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr "Nem hozható létre szimbolikus link erre: „%s”, mivel ez nem helyi fájl"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "„%s” tulajdonosának módosítása meghiúsult: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "„%s” csoportjának módosítása meghiúsult: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "„%s” jogainak módosítása meghiúsult: %s"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr[0] "A kijelölt fájl küldése: „%s”"
 msgstr[1] "A kijelölt fájlok küldése: „%s”"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1123,41 +1123,41 @@ msgstr[0] "%d elem (%s), szabad hely: %s"
 msgstr[1] "%d elem (%s), szabad hely: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d elem, szabad hely: %s"
 msgstr[1] "%d elem, szabad hely: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d elem"
 msgstr[1] "%d elem"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "„%s” törött link"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "„%s” (%s) link erre: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "„%s” indítóikon"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "„%s” csatolható"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "„%s” (%s) %s"
@@ -1166,24 +1166,24 @@ msgstr "„%s” (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Eredeti hely:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Képméret:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d elem kijelölve (%s)"
 msgstr[1] "%d elem kijelölve (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cdb6590..4390206 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-19 18:35+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -154,52 +154,52 @@ msgstr "Gagal membuka \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Gagal mengganti nama \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Folder Baru"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Buat Folder Baru"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Berkas Baru"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Buat Berkas Baru"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Buat Dokumen dari templat \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Menyalin berkas..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Menyalin berkas ke \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Membuat tautan simbolik di \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Memindahkan berkas ke \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "Anda yakin ingin menghapus\n"
 "\"%s\" secara permanen?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -220,40 +220,40 @@ msgstr[0] ""
 "Anda yakin ingin menghapus secara permanen\n"
 "%u berkas terpilih?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 "Jika anda menghapus berkas, maka berkas tersebut akan hilang secara permanen."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Menghapus berkas..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Memindahkan berkas ke kotak sampah..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Membuat berkas..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Membuat direktori..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Hapus semua berkas dan folder dari Kotak Sampah?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Kosongkan Kotak Sampah"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -262,22 +262,22 @@ msgstr ""
 "akan hilang secara permanen. Tolong diingat bahwa anda dapat juga menghapus "
 "item tersebut secara terpisah."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Mengosongkan Kotak Sampah..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Gagal menentukan alamat asli untuk \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Tak dapat mengembalikan \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Mengembalikan berkas..."
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Aplikasi Lain"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Tak ada apapun di papan klip untuk direkatkan"
 
@@ -713,21 +713,21 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|dengan folder berikut?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "dengan berkas berikut?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Salin ke sini"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Pindah ke sini"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Taut ke sini"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Gagal mengeksekusi berkas \"%s\""
@@ -794,32 +794,32 @@ msgstr "Berkas"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nama Berkas"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Sistem Berkas"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Folder root tidak mempunyai induk"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Gagal mengurai berkas desktop: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Tidak ada ruas Exec yang ditetapkan"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Tidak ada ruas URL yang ditetapkan"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Berkas destop tidak benar"
@@ -850,32 +850,32 @@ msgstr "Mengurutkan direktori berdasarkan Ikon"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Tampilan ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Berkas \"%s\" telah ada"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Gagal membuat berkas kosong \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Gagal membuat direktori \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Menyiapkan..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Gagal menghapus berkas \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -883,17 +883,17 @@ msgstr ""
 "lokal"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Gagal mengganti pemilik dari \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Gagal mengganti kelompok dari \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Gagal mengganti hak akses dari \"%s\": %s"
@@ -1104,46 +1104,46 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] "Kirim berkas terpilih ke \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
 msgstr[0] "%d item (%s), Ruang kosong: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d item, Ruang kosong: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d item"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" taut rusak"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) tautan ke %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" jalan pintas"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" dapat dikaitkan"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1152,23 +1152,23 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Alamat Asli:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Ukuran Gambar:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d item terpilih (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f42febf..1c20e51 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
@@ -158,52 +158,52 @@ msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Impossibile rinominare \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nuova cartella"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Crea nuova cartella"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Nuovo file"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Crea un nuovo file"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Crea documento da un modello \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copia dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copia dei file in \"%s\" in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Creazione del collegamento simbolico \"%s\" in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Spostamento dei file in \"%s\" in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "Cancellare davvero in modo\n"
 "permanente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -227,39 +227,39 @@ msgstr[1] ""
 "Cancellare davvero in modo\n"
 "permanente i %u file selezionati?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Spostamento dei file nel cestino in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Creazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Creazione delle cartelle in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Rimuovere tutti i file e le cartelle dal cestino?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Svuota il cestino"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -267,22 +267,22 @@ msgstr ""
 "Scegliendo di svuotare il cestino tutti gli elementi al suo interno verranno "
 "persi irrimediabilmente. È comunque possibile cancellarli singolarmente."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Svuotamento del cestino in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Impossibile determinare il percorso originario di \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Impossibile ripristinare \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Ripristino dei file in corso..."
 
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Altre applicazioni"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Negli appunti non c'è niente da incollare"
 
@@ -722,21 +722,21 @@ msgstr "con la seguente?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "con il seguente?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Copia qui"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Sposta qui"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "Crea colle_gamento qui"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Impossibile eseguire il file «%s»"
@@ -803,32 +803,32 @@ msgstr "File"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nome del file"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "File system"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "La cartella radice non ha padre"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Impossibile analizzare il file desktop: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Campo Exec non specificato"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Campo URL non specificato"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "File desktop non valido"
@@ -859,32 +859,32 @@ msgstr "Elenco delle cartelle basato su icone"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Visualizzazione a icone"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Il file «%s» esiste già"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile creare il file vuoto «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»: %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Preparazione in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile cancellare il file «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -892,17 +892,17 @@ msgstr ""
 "locale"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile cambiare il proprietario di \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile cambiare il gruppo di \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile cambiare i permessi di \"%s\":%s"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr[0] "Invia il file selezionato a \"%s\""
 msgstr[1] "Invia i file selezionati a \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1135,41 +1135,41 @@ msgstr[0] "%d elemento (%s); spazio libero: %s"
 msgstr[1] "%d elementi (%s); spazio libero: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d elemento, spazio libero: %s"
 msgstr[1] "%d elementi, spazio libero: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d elemento"
 msgstr[1] "%d elementi"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" collegamento interotto"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) punta a %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" scorciatoia"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" montabile"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1178,24 +1178,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Percorso originale:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "dimensione dell'immagine:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d elemento selezionato (%s)"
 msgstr[1] "%d elementi selezionati (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ab4048c..dc74c65 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:03+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -164,52 +164,52 @@ msgstr "\"%s\" を開けませんでした: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" の名前の変更に失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "新しいフォルダ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "新しいフォルダを作成します。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "新しいファイル"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "新しいファイルを作成します。"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "テンプレート \"%s\" からドキュメントを作成"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "ファイルをコピーしています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "ファイルを \"%s\" へコピーしています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "リンクを \"%s\" に作成しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "ファイルを \"%s\" 内へ移動しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" は永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -233,39 +233,39 @@ msgstr[1] ""
 "選択した %u 個のファイルは永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "削除されたファイルは永久に失われます。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ファイルを削除しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "ファイルをゴミ箱に移動しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "ファイルを作成しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "フォルダを作成しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "ゴミ箱にあるファイルとフォルダをすべて削除しますか?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "ゴミ箱を空にする(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -273,22 +273,22 @@ msgstr ""
 "これを選択するとゴミ箱にあるすべてのアイテムが削除され、二度と復元できませ"
 "ん。なお、これらのアイテムは個別に削除する事もできます。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "ゴミ箱を空にしています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" の元のパスを取得できませんでした。"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" を復元できませんでした。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "ファイルを復元しています..."
 
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "他のアプリケーション"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "クリップボードに貼り付けるものはありません。"
 
@@ -724,21 +724,21 @@ msgstr "を以下のフォルダと置き換えますか?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "を以下のファイルと置き換えますか?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "ここにコピー(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "ここに移動(_M)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "ここにリンク(_L)"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "ファイル \"%s\" を実行できませんでした。"
@@ -805,32 +805,32 @@ msgstr "ファイル"
 msgid "File Name"
 msgstr "ファイル名"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "ファイルシステム"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "ルートフォルダに上位のフォルダはありません。"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "デスクトップファイルの解析に失敗しました: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "デスクトップファイルの \"Exec\" フィールドが指定されていません。"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "デスクトップファイルの \"URL\" フィールドが指定されていません。"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "無効なデスクトップファイルです。"
@@ -861,32 +861,32 @@ msgstr "アイコンを基準にしてフォルダをリスト表示します。
 msgid "Icon view"
 msgstr "アイコン表示"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "ファイル \"%s\" はすでに存在しています。"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "空のファイル \"%s\" の作成に失敗しました: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "フォルダ \"%s\" の作成に失敗しました: %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "準備しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "ファイル \"%s\" を削除できませんでした: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -894,17 +894,17 @@ msgstr ""
 "ません。"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" の所有者の変更に失敗しました: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" の所属グループの変更に失敗しました: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" のアクセス権の変更に失敗しました: %s"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr[0] "選択したファイルを \"%s\" に送信します。"
 msgstr[1] "選択したファイルを \"%s\" に送信します。"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1136,41 +1136,41 @@ msgstr[0] "%d 個のアイテム (%s) があります。空き容量: %s"
 msgstr[1] "%d 個のアイテム (%s) があります。空き容量: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d 個のアイテムがあります。空き容量: %s"
 msgstr[1] "%d 個のアイテムがあります。空き容量: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d 個のアイテムがあります。"
 msgstr[1] "%d 個のアイテムがあります。"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" 壊れたリンク"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%1$s\" %3$s へのリンク (%2$s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\"  ショートカット"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" マウント可能"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%1$s\" %3$s (%2$s)"
@@ -1179,24 +1179,24 @@ msgstr "\"%1$s\" %3$s (%2$s)"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "元のパス:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "画像サイズ:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d 個のアイテム (%s) が選択されています。"
 msgstr[1] "%d 個のアイテム (%s) が選択されています。"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index ef95959..9ef2a4d 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:37+0400\n"
 "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -155,59 +155,59 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr ""
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -218,60 +218,60 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr ""
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr ""
 
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr ""
 
@@ -686,21 +686,21 @@ msgstr ""
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr ""
@@ -767,32 +767,32 @@ msgstr ""
 msgid "File Name"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr ""
@@ -823,48 +823,48 @@ msgstr ""
 msgid "Icon view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1092,41 +1092,41 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr ""
@@ -1135,24 +1135,24 @@ msgstr ""
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr ""
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 6eeaf26..03daef1 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 4.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 23:47+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
@@ -154,52 +154,52 @@ msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" атын ауыстыру қатесі"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Жаңа бума"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Жаңа буманы жасау"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Жаңа файл"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Жаңа файлды жасау"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Жаңа құжатты \"%s\" үлгісінен жасау"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Файлдарды көшіру..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Файлдарды \"%s\" ішіне көшіру..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\" ішінде символдық сілтемелерді жасау..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Файлдарды \"%s\" ішіне жылжыту..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" толығымен өшіруді\n"
 "шынымен қалайсыз ба?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -220,39 +220,39 @@ msgstr[0] ""
 "Ерекшеленген %u файлды толығымен\n"
 "өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Файлды өшірсеңіз, ол толығымен жойылады."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Файлдарды өшіру..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Файлдарды қоқыс шелегіне жылжыту..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Файлдарды жасау..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Бумаларды жасау..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Қоқыс шелегінен барлық файлдар мен бумаларды өшіру керек пе?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Қ_оқыс шелегін тазарту"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -260,22 +260,22 @@ msgstr ""
 "Қоқыс шелегін тазартуды таңдасаңыз, құрамасы жойылады. Оларды жеке-жеке "
 "өшіруге болатынын есте сақтаңыз."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Қоқыс шелегін тазарту..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" үшін бастапқы орналасуды анықтау мүмкін емес"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" қалпына келтіру мүмкін емес"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Файлдарды қалпына келтіру..."
 
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Басқа қолданбалар"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Кірістіру үшін алмасу буферінде ешнәрсе жоқ"
 
@@ -706,21 +706,21 @@ msgstr "келесі бумамен алмастыруды қалайсыз ба
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "келесі файлмен алмастыруды қалайсыз ба?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Осында көшіру"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "О_сында жылжыту"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "Ос_ында сілтеме жасау"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" файлын орындау қатесі"
@@ -787,32 +787,32 @@ msgstr "Файл"
 msgid "File Name"
 msgstr "Файл аты"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Файлдық жүйе"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Түбірлік буманың аталық бумасы жоқ"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "desktop файлын өңдеу қатемен аяқталды: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec өрісі көрсетілмеген"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL өрісі көрсетілмеген"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Қате desktop файлы"
@@ -843,32 +843,32 @@ msgstr "Таңбашалар түріндегі бумалар көрінісі"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Таңбашалар көрінісі"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "\"%s\"  файлы бар болып тұр"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" бос файлын құру сәтсіз аяқталды: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" бумасын жасау сәтсіз аяқталды: %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Дайындау..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" файлын өшіру қатесі: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -876,17 +876,17 @@ msgstr ""
 "файл емес"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" файл иесін өзгерту сәтсіз аяқталды: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" файл тобын өзгерту сәтсіз аяқталды: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" рұқсат рұқсаттарын өзгерту сәтсіз аяқталды: %s"
@@ -1098,46 +1098,46 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] "Ерекшелеген файл(дар)ды жіберу: \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
 msgstr[0] "%d элемент (%s), Бос орын: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d элемент, Бос орын: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d элемент"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" қате сілтеме"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) сілтеме, мақсаты - %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" жарлығы"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" тіркелетін құрылғы"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1146,23 +1146,23 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Бастапқы орналасуы:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Сурет өлшемі:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d элемент ерекшеленді (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index cac7a8a..3346b65 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-24 03:26+0900\n"
 "Last-Translator:  ByungHyun Choi <byunghyun.choi at gmail.com>\n"
 "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge."
@@ -155,61 +155,61 @@ msgstr "\"%s\"을(를) 열지 못 했습니다: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\"의 이름변경에 실패했습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "새 폴더"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "새폴더를 만듭니다."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "새 폴더"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "새폴더를 만듭니다."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 템플릿으로 새로운 문서를 만듭니다."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "복사중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "복사중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "심볼릭링크 생성중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "쓰레기통으로 이동중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\"을(를) 완전히 삭제 하시렵니까?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -224,60 +224,60 @@ msgstr[1] ""
 "선택된 %u 화일을 영구히 \n"
 "삭제하시렵니까?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "삭제하면 복구 할 수 없습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "삭제중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "쓰레기통으로 이동중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "생성중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "디렉토리 생성중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "쓰레기통을 비우시겠습니까?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "쓰레기통 비우기(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "쓰레기통을 비우면, 복구할수 없습니다. 개별적으로 삭제 할 수 있습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "쓰레기통 비우는중..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"의 이전 경로를 결정하는데 실패했습니다."
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\"을(를) 복구하지 못 했습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "복구중..."
 
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "다른 응용프로그램"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "클립보드에서 붙여넣을 자료가 없습니다."
 
@@ -707,21 +707,21 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|다음 화일로 바꾸시렵니까?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "ReplaceDialogPart2|다음 화일로 바꾸시렵니까?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "여기로 복사(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "여기로 이동(_M)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "여기에 링크(_L)"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "\"%s\"을(를) 실행하지 못했습니다."
@@ -788,32 +788,32 @@ msgstr "화일"
 msgid "File Name"
 msgstr "화일명"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "화일 시스템"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "루트 폴더는 상위폴더를 가질수 없습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "빈 \"%s\" 화일을 생성하는데 실패했습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec 항목이 정의되지 않았습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL 항목이 정의되지 않았습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "올바르지 않은 desktop 화일"
@@ -844,48 +844,48 @@ msgstr "아이콘 기반 디렉토리 목록"
 msgid "Icon view"
 msgstr "아이콘보기"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "화일 \"%s\"이 이미 존재합니다."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "빈 \"%s\" 화일을 생성하는데 실패했습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "디렉토리 \"%s\"을(를) 생성하는데 실패했습니다."
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "준비중..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\"을(를) 실행하지 못했습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\"의 화일소유자 변경에 실패했습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\"의 화일그룹 변경에 실패했습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\"의 소유권 변경에 실패했습니다."
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr[0] "선택한 화일을 \"%s\"(으)로 보냅니다."
 msgstr[1] "선택한 화일들을 \"%s\"(으)로 보냅니다."
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1117,41 +1117,41 @@ msgstr[0] "%d 항목 (%s), 남은 공간: %s"
 msgstr[1] "%d 항목들 (%s), 남은 공간: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d 항목, 남은 공간: %s"
 msgstr[1] "%d 항목들, 남은 공간: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d 항목"
 msgstr[1] "%d 항목들"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" 사라진 링크"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) 을(를) %s에 연결"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "바로가기(_S)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1160,24 +1160,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "기존 경로:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "이미지 크기:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d 항목이 선택되었음 (%s)"
 msgstr[1] "%d 항목들이 선택되었음 (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 0b22d47..9728a78 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-20 22:23+0200\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <ku at li.org>\n"
@@ -159,54 +159,54 @@ msgstr "Vekirina \"%s\" serneket: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Navê \"%s\" nehate guhartin"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Peldanka Nû"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Peldanka Nû Biafirîne"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Peldanka Nû"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "Peldanka Nû Biafirîne"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Ji şablona \"%s\" pelge çêke"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Pel tên jibergirtin..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Pel tên jibergirtin..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Girêdanên sembolîk pêk tên..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Pel tên avêtin sergoyê..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "Tu misoger dixwazî \"%s\"\n"
 "bi tevahî ji holê rakî?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -230,39 +230,39 @@ msgstr[1] ""
 "Pelên %u yên hilbijartî tu dixwazî ji kokê de \n"
 "yan jî mayinde jê bibî?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Heke tu pelekê jê bibî, wê mayinde winda bibe."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Pel tên jê birin..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Pel tên avêtin sergoyê..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Pel tên afirandin..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Peldank tên afirandin..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Bila hemû pel û peldank ji çopê were rakirin?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Çopê Vala Bike"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -270,22 +270,22 @@ msgstr ""
 "Heke tu valakirina çopê hilbijêrî, hêmanên di hundirê wê de ye wê mayinde "
 "winda bibin. Ji bîr neke ku tu dikarî hêmanan yeko yeko jî jê bibe."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Çop tê valakirin..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Ji bo \"%s\" riya xweser nehate diyarkirin"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" paş de nehate barkirin"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Pel paş de têne barkirin"
 
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Sepanên Din"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Di panoyê de tiştek tuneye ku mirov pê ve bike"
 
@@ -722,21 +722,21 @@ msgstr ""
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Ji ber bigire vir"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Tevbigere vir"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Girêbide vir"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Pela \"%s\" nehate xebitandin"
@@ -803,32 +803,32 @@ msgstr "Pel"
 msgid "File Name"
 msgstr "Navê Pelê"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Pergala Pelan"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Jorî peldanka rootê tuneye"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Pelê vala ya \"%s\" çênebû"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Qada Execê nehatiye diyarkirin"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Qada URL nehatiye diyarkirin"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Pela sermasê a nederbasdar"
@@ -859,48 +859,48 @@ msgstr "Lîstekirina pelrêçan ya ku zemînên wan îkon e"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Xuyaneka îkonê"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Pelê \"%s\" jixwe heye"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Pelê vala ya \"%s\" çênebû"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Peldanka \"%s\" nehate afirandin"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Tê amade kirin..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Pela \"%s\" nehate xebitandin"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Xwediyê pelan ê \"%s\" nehate guhartin"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Koma pelan a \"%s\" nehate guhartin"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Guhertina destûrên \"%s\" bi ser neket"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr[0] "Pelê hilbijartî ji \"%s\" re bişîne"
 msgstr[1] "Pelên hilbijartî ji \"%s\" re bişîne"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1129,41 +1129,41 @@ msgstr[0] "%d hêman (%s), Cihê vala: %s"
 msgstr[1] "%d hêman (%s), Cihê vala: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d hêman, Cihê vala: %s"
 msgstr[1] "%d hêman, Cihê vala: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d hêman"
 msgstr[1] "%d hêman"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" lînka şikestî"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "_Kurterê"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1172,24 +1172,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Riya Orjînal:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Mezinahiya Wêneyê:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d hêman hatiye hilbijartin (%s)"
 msgstr[1] "%d hêman hatine hilbijartin (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c25203b..e6527e7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-27 15:13+0200\n"
 "Last-Translator: Nerijus Arlauskas <Unknown>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -157,54 +157,54 @@ msgstr "Nepavyko atidaryti \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nepavyko pervadinti \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Naujas katalogas"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Sukurti naują katalogą"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Naujas katalogas"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "Sukurti naują katalogą"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Sukurti dokumentą iš šablono \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopijuojami failai..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopijuojami failai..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Kuriamos simbolinės nuorodos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Failai perkeliami į šiukšlinę..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Ar tikrai norite negrįžtamai\n"
 "pašalinti \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -231,39 +231,39 @@ msgstr[2] ""
 "Ar tikrai norite negrįžtamai\n"
 "ištrinti %u pažymėtų failų?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Jeigu ištrinsite failą, jis bus prarastas negrįžtamai."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Trinami failai..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Failai perkeliami į šiukšlinę..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Kuriami failai..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Kuriami katalogai..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Ar pašalinti visus failus ir katalogus iš šiukšlinės?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Išvalyti šiukšlinę"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -272,22 +272,22 @@ msgstr ""
 "negrįžtamai pašalinti. Įsidėmėkite, kad taip pat juos galite ištrinti "
 "pavieniui."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Valoma šiukšlinė..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Nepavyko nustatyti originalaus \"%s\" kelio"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nepavyko atkurti \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Atkuriami failai..."
 
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Kitos programos"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Nėra ką įdėti"
 
@@ -730,21 +730,21 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|šiuo failu?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "ReplaceDialogPart2|šiuo failu?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Kopijuoti čia"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Perkelti čia"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "Sukurti _nuorodą čia"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Nepavyko įvykdyti \"%s\" failo"
@@ -811,32 +811,32 @@ msgstr "Failas"
 msgid "File Name"
 msgstr "Failo pavadinimas"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Failų sistema"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Šakninis katalogas nepriklauso jokiam aukštesnio lygio katalogui"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti tuščio failo \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nenurodytas Exec laukas"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nenurodytas URL laukas"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Klaidingas darbalaukio failas"
@@ -867,48 +867,48 @@ msgstr "Piktogramomis paremtas katalogų sąrašo kūrimas"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Piktograminis vaizdas"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Failas \"%s\" jau yra"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti tuščio failo \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nepavyko sukurti katalogo \"%s\""
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Ruošiama..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Nepavyko įvykdyti \"%s\" failo"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Nepavyko pakeisti \"%s\" failo savininko"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Nepavyko pakeisti \"%s\" failo grupės"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Nepavyko pakeisti \"%s\" leidimų"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr[1] "Nusiųsti pasirinktus failus į \"%s\""
 msgstr[2] "Nusiųsti pasirinktus failus į \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr[1] "%d elementai (%s), Laisvos vietos: %s"
 msgstr[2] "%d elementų (%s), Laisvos vietos: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr[0] "%d elementas, Laisvos vietos: %s"
 msgstr[1] "%d elementai, Laisvos vietos: %s"
 msgstr[2] "%d elementų, Laisvos vietos: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -1169,27 +1169,27 @@ msgstr[0] "%d elementas"
 msgstr[1] "%d elementai"
 msgstr[2] "%d elementų"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" neveikianti nuoroda"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) nuoroda į %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "_Nuorodos"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1198,17 +1198,17 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Buvęs kelias:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Vaizdo dydis:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr[0] "pasirinktas %d elementas (%s)"
 msgstr[1] "pasirinkti %d elementai (%s)"
 msgstr[2] "pasirinkta %d elementų (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 106e587..4ae1513 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-16 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -161,54 +161,54 @@ msgstr "Neizdevās atvērt \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Neizdevās pārdēvēt \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Jauna mape"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Izveidot jaunu mapi"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Jauna mape"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "Izveidot jaunu mapi"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Izveidot dokumentu no sagataves \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Failu kopēšana..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Failu kopēšana uz \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Simbolisko saišu veidošana uz \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Failu pārvietošana uz \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
 "Esat drošs, ka vēlaties\n"
 "dzēst neatgriezeniski \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -235,39 +235,39 @@ msgstr[2] ""
 "Esat drošs, ka vēlaties dzēst\n"
 "neatgriezeniski %u atlasītos failus?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Ja fails tiks dzēsts, tas būs zudis neatgriezeniski."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Failu dzēšana..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Failu pārvietošana uz miskasti..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Failu veidošana..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Direktoriju veidošana..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Dzēst visus failus un mapes no miskastes?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Iztukšot miskasti"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -275,22 +275,22 @@ msgstr ""
 "Ja izvēlēsieties iztukšot miskasti, visi vienumi būs neatgriezeniski zuduši. "
 "Atceraties, ka varat dzēst vienums arī atsevišķi."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Miskastes tukšošana..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Neizdevās noteikt \"%s\" sākotnējo ceļu"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nevarēja atjaunot \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Failu atjaunošana..."
 
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Citas lietotnes"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Starpliktuvē nav nekā, ko ielīmēt"
 
@@ -720,21 +720,21 @@ msgstr "ar sekojošu mapi?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "ar sekojošu failu?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Kopēt šeit"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Pārvietot šeit"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Saiti šeit"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Neizdevās izpildīt failu \"%s\""
@@ -801,32 +801,32 @@ msgstr "Fails"
 msgid "File Name"
 msgstr "Faila nosaukums"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Failu sistēma"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Saknes mapei nav vecāka"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Neizdevās parsēt darbvirsmas failu: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nav norādīts Exec lauks"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nav norādīts URL lauks"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Nederīgs darbvirsmas fails"
@@ -857,48 +857,48 @@ msgstr "Ikonu balstīts direktoriju saraksts"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikonu skats"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Fails \"%s\" jau eksistē"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Neizdevās izveidot tukšu failu \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Neizdevās izveidot direktoriju \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Gatavošanās..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Neizdevās dzēst failu \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr "Nevarēja izveidot simbolisko saiti uz \"%s\", jo tas nav lokāls fails"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Neizdevās nomainīt īpašnieku \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Neizdevās nomainīt grupu \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Neizdevās nomainīt atļaujas \"%s\": %s"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr[1] "Sūtīt atlasītos failus uz \"%s\""
 msgstr[2] "Sūtīt atlasītos failus uz \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr[1] "%d vienumi (%s), brīvā vieta: %s"
 msgstr[2] "%d vienumu (%s), brīvā vieta: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr[0] "%d vienums, brīvā vieta: %s"
 msgstr[1] "%d vienumi, brīvā vieta: %s"
 msgstr[2] "%d vienumu, brīvā vieta: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -1158,27 +1158,27 @@ msgstr[0] "%d vienums"
 msgstr[1] "%d vienumi"
 msgstr[2] "%d vienumu"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" lauzta saite"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) saite uz %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" īsceļs"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" montējams"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1187,17 +1187,17 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Sākotnējais ceļš:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Attēla izmērs:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr[0] "%d vienums atlasīts (%s)"
 msgstr[1] "%d vienumi atlasīti (%s)"
 msgstr[2] "%d vienumu atlasīti (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 2aa9085..32eb351 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-24 20:21+0100\n"
 "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan at lugola.net>\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members at hedona.on.net.mk>\n"
@@ -157,54 +157,54 @@ msgstr "Не успеав да отворам \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Не успеав да преименувам \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Нова папка"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Креирај нова папка"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Нова папка"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "Креирај нова папка"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Креирај документ од шаблонот \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Копирам датотеки..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Копирам датотеки..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Креирам симболични врски..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Ги преместувам датотеките во ѓубрето..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Дали сте сигурни \n"
 "дека сакате трајно да го избришете \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -231,39 +231,39 @@ msgstr[2] ""
 "Дали сте сигурни дека сакате трајно\n"
 "да ги избришете %u-те обележани датотеки?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Ако избришете датотека, таа е трајно изгубена."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Бришам датотеки..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Ги преместувам датотеките во ѓубрето..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Креирам датотеки..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Креирам директориуми..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Да ги избришам сите датотеки од ѓубрето?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Испразни го ѓубрето"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -271,22 +271,22 @@ msgstr ""
 "Ако изберете да го испразните ѓубрето, сите елементи од него ќе бидат трајно "
 "изгубени. Истите можете да ги избришете одделно."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Го  празнам ѓубрето..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Не успеав да најдам вистинската патека за \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Не успеав да ја вратам \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Враќам датотеки..."
 
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Други апликации"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Таблата со исечоци е празна, вметнувањето не е можно"
 
@@ -728,21 +728,21 @@ msgstr ""
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Копирај тука"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Премести тука"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Поврзи тука"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Не успеав да ја извршам датотеката \"%s\""
@@ -809,32 +809,32 @@ msgstr "Датотека"
 msgid "File Name"
 msgstr "Име на датотека"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Датотечен систем"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Главната папка нема родител"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Не успеав да креирам празн датотека \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Нема одредено Exec поле"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Нема одредено URL поле"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Неправилна датотека за работна површина"
@@ -865,48 +865,48 @@ msgstr "Излистување базирано на икони на дирек
 msgid "Icon view"
 msgstr "Поглед како икони"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Датотеката \"%s\" веќе постои"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Не успеав да креирам празн датотека \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Не успеав да создадам директориум \"%s\""
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Во подготовка..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Не успеав да ја извршам датотеката \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Не успеав да го променам сопственикот на датотеката на\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Не успеав да ја променам групата на датотеката \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Не успеав да ги променам пермисиите на \"%s\""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr[1] "Испрати ги обележаните датотеки до  \"%
 msgstr[2] "Испрати ги обележаните датотеки до  \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr[1] "%d елементи (%s), Слободен простор: %s"
 msgstr[2] "%d елементи (%s), Слободен простор: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr[0] "%d елемент, Слободен простор: %s"
 msgstr[1] "%d елементи, Слободен простор: %s"
 msgstr[2] "%d елементи, Слободен простор: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -1164,27 +1164,27 @@ msgstr[0] "%d елемент"
 msgstr[1] "%d елементи"
 msgstr[2] "%d елементи"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" расипана врска"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) врска до %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "_Кратенки"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1193,17 +1193,17 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Вистинска патека:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Големина на слика:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr[0] "%d облежан елемент (%s)"
 msgstr[1] "%d обележани елементи (%s)"
 msgstr[2] "%d обележани елементи (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index f38a8f3..9b86635 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-04 23:51+0200\n"
 "Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -155,52 +155,52 @@ msgstr "Klarte ikke åpne «%s»: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke gi nytt navn «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ny mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Lag ny mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Ny fil"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Lag ny fil"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Lag dokument fra mal «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopierer filer ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopierer filer til «%s»..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Lager symbolske lenker i «%s»..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Flytter filer til \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil \n"
 "slette permanent «%s»?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -224,39 +224,39 @@ msgstr[1] ""
 "Er du sikker på at du vil slette permanent\n"
 " %u filer?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Hvis du sletter en fil vil den være permanent borte."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Sletter filer ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Flytter filer til papirkurven ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Lager nye filer ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Lager nye mapper ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Tømmer alle filer og mapper fra papirkurven?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tøm papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -264,22 +264,22 @@ msgstr ""
 "Hvis du velger å tømme papirkurven vil alle elementene bli permanent borte. "
 "Legg merke til at du også kan slette elementene separat"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Tømmer papirkurven ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Klart ikke bestemme opprinnelig sti for «%s»"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke gjenopprette «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Gjenoppretter filer ..."
 
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Andre programmer"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Det finnes ingenting på utklippstavlen som kan limes inn"
 
@@ -709,21 +709,21 @@ msgstr "med den følgende mappen?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "med den følgende filen?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Kopier hit"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Flytt hit"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Lenke her"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke å kjøre filen «%s»"
@@ -790,32 +790,32 @@ msgstr "Fil"
 msgid "File Name"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Rotkatalogen har ingen forelder"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Klarte ikke tolke skrivebordsfilen: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec felt er ikke spesifisert"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL felt er ikke spesifisert"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ugyldig skrivebordsfil"
@@ -846,49 +846,49 @@ msgstr "Ikonbasert mappevisning"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikonvisning"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Filen «%s» eksisterer allerede"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikke lage tom fil «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikke lage mappen «%s»: %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Forbereder ..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikke slette filen «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 "Klarte ikke lage symbolsk lenke til «%s» fordi dette ikke er en lokal fil"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikke å endre eier for «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikke å endre gruppe for «%s»: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikke å endre tillatelser for «%s»: %s"
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr[0] "Send valgt fil til «%s»"
 msgstr[1] "Send de valgte filene til «%s»"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1119,41 +1119,41 @@ msgstr[0] "%d element (%s), Ledig plass: %s"
 msgstr[1] "%d elementer (%s), Ledig plass: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d element, Ledig plass: %s"
 msgstr[1] "%d ielementer, Ledig plass: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d element"
 msgstr[1] "%d elementer"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "«%s» ugyldig lenke"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "«%s» (%s) lenke til %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "«%s» snarvei"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "«%s» monterbar"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "«%s» (%s) %s"
@@ -1162,24 +1162,24 @@ msgstr "«%s» (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Opprinnelig sti:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Bildestørrelse:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d element valgt (%s)"
 msgstr[1] "%d elementer valgt (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 24c70af..37e2fe6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-06 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -155,54 +155,54 @@ msgstr "Kon \"%s\" niet openen: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Hernoemen van \"%s\" mislukt"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Nieuwe map maken"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "Nieuwe map maken"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Document maken volgens sjabloon \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Bestanden kopiëren..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Bestanden kopiëren..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Symbolische links aan het maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Verplaatsen van bestanden naar de prullenbak..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u\n"
 "\"%s\" voorgoed wilt verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -226,39 +226,39 @@ msgstr[1] ""
 "Weet u zeker dat u de %u geselecteerde\n"
 "bestanden voorgoed wilt verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Als u een bestand wist, is het voorgoed verloren."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Bestanden verwijderen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Verplaatsen van bestanden naar de prullenbak..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Bestanden maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Mappen maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Alle bestanden en mappen uit de prullenbak verwijderen?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Prullenbak l_egen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -267,22 +267,22 @@ msgstr ""
 "verloren gaan. U kunt er ook voor kiezen om bestanden een voor een te "
 "verwijderen."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Prullenbak legen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Kon het oorspronkelijke pad voor \"%s\" niet bepalen"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Kon \"%s\" niet herstellen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Bestanden herstellen..."
 
@@ -450,7 +450,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Overige toepassingen"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Er is niets op het klembord om te plakken"
 
@@ -726,21 +726,21 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|door het volgende bestand?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "ReplaceDialogPart2|door het volgende bestand?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "Hierheen _kopiëren"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "Hierheen _verplaatsen"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "Hierheen een koppe_ling maken"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet uitvoeren"
@@ -807,34 +807,34 @@ msgstr "Bestand"
 msgid "File Name"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Bestandsysteem"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "De hoofdmap heeft geen bovenliggende map"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Kon leeg bestand \"%s\" niet maken"
 
 # Unknown word "Exec"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Geen Exec veld gespecificeerd"
 
 # Unknown word "Exec"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Geen URL veld gespecificeerd"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ongeldig desktop-bestand"
@@ -865,48 +865,48 @@ msgstr "Pictogram-gebaseerde mapweergave"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Pictogramweergave"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Het bestand \"%s\" bestaat al"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Kon leeg bestand \"%s\" niet maken"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Kon map \"%s\" niet maken"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Voorbereiden..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Kon bestand \"%s\" niet uitvoeren"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Kon de eigenaar van \"%s\" niet veranderen"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Kon de bestandsgroep van \"%s\" niet veranderen"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Kon de rechten van \"%s\" niet veranderen"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr[0] "Stuur het geselecteerde bestand naar \"%s\""
 msgstr[1] "Stuur de geselecteerde bestanden naar \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1140,41 +1140,41 @@ msgstr[0] "%d item (%s), vrije ruimte: %s"
 msgstr[1] "%d items (%s), vrije ruimte: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d item, vrije ruimte: %s"
 msgstr[1] "%d items, vrije ruimte: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d item"
 msgstr[1] "%d items"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" defecte link"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) link naar %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "_Snelkoppelingen"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1183,24 +1183,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Oorspronkelijk pad:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Afbeeldingsgrootte:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d item geselecteerd (%s)"
 msgstr[1] "%d items geselecteerd (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 0e355fd..32326b1 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-09 17:12+0200\n"
 "Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -154,54 +154,54 @@ msgstr "Klarte ikkje opna «%s»: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Klarte ikkje gje nytt namn til «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ny mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Opprett ei ny mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Ny mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "Opprett ei ny mappe"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Lag dokument frå malen «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopierer filer …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopierer filer …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Lagar symbolske lenkjer …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Flytter filer til papirkorga …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil\n"
 "sletta «%s» for alltid?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -225,39 +225,39 @@ msgstr[1] ""
 "Vil du verkeleg sletta\n"
 "dei %u valde filene for godt?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Dersom du slettar ei fil, er ho borte for alltid."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Slettar filer …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Flytter filer til papirkorga …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Lagar filer …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Lagar mapper …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Vil du tømma papirkorga for filer og mapper?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tøm papirkorga"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -265,22 +265,22 @@ msgstr ""
 "Dersom du vel å tømma papirkorga, vil innhaldet verta sletta for alltid. "
 "Merk at du kan sletta element enkeltvis òg."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Tømmer papirkorga …"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Greidde ikkje å finna originalstigen til «%s»"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Klarte ikkje henta tilbake «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Hentar tilbake filer …"
 
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Andre program"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Utklippstavla har ingenting å lima inn"
 
@@ -724,21 +724,21 @@ msgstr "med den følgjande fila?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "med den følgjande fila?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Kopier inn her"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Flytt inn her"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Lag lenkje inn her"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Klarte ikkje køyra fila «%s»"
@@ -805,32 +805,32 @@ msgstr "Fil"
 msgid "File Name"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Root-mappa har ingen foreldre"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Klarte ikkje laga den tomme fila «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec-felt er ikkje oppgjeve"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL-felt er ikkje oppgjeve"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ugyldig skrivebordsfil"
@@ -861,48 +861,48 @@ msgstr "Ikonbasert katalogvising"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikonvising"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Fila «%s» finst alt"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikkje laga den tomme fila «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikkje laga mappa «%s»"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Førebur …"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikkje køyra fila «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikkje endra eigaren av «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikkje endra filgruppa til «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Klarte ikkje endra tilgangen til «%s»"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr[0] "Send den valde fila til «%s»"
 msgstr[1] "Send dei valde filene til «%s»"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1134,41 +1134,41 @@ msgstr[0] "%d element (%s), ledig plass: %s"
 msgstr[1] "%d element (%s), ledig plass: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d element, ledig plass: %s"
 msgstr[1] "%d element, ledig plass: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d element"
 msgstr[1] "%d element"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "«%s», øydelagt lenkje"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "«%s» (%s) lenkje til %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "_Snarvegar"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "«%s» (%s) %s"
@@ -1177,24 +1177,24 @@ msgstr "«%s» (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Her låg fila:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Biletstorleik:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d valt element (%s)"
 msgstr[1] "%d valde element (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index a382105..842b42b 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-04 08:48+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -156,54 +156,54 @@ msgstr "\"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ਨਾਂ-ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "ਟੈਂਪਲੇਟ \"%s\" ਤੋਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਓ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਨਕਲ ਜਾਰੀ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "ਸਿੰਬਲਿੰਕ ਲਿੰਕ ਬਣਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%s\" ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ\n"
 "ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -227,39 +227,39 @@ msgstr[1] ""
 "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %u ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ\n"
 "ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਲ ਹਟਾਈ ਤਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਖਤਮ ਹੋਏਗੀ।"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "ਕੀ ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਭੇਜਣਾ ਹੈ?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -267,22 +267,22 @@ msgstr ""
 "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਰੱਦੀ ਦੀ ਟੋਕਰੀ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕੀਤਾ ਤਾਂ, ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਯਾਦ ਰੱਕੋ "
 "ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ ਵੱਖ ਵੀ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ਲਈ ਅਸਲੀ ਪਾਥ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
 
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਜ"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "ਚੇਪਣ ਲਈ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
@@ -707,21 +707,21 @@ msgstr ""
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "ਇੱਥੇ ਨਕਲ(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ(_M)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "ਇੱਥੇ ਲਿੰਕ(_L)"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
@@ -788,32 +788,32 @@ msgstr "ਫਾਇਲ"
 msgid "File Name"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "ਰੂਟ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਕੋਈ ਮੁੱਢ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "ਕੋਈ ਚੱਲਣਯੋਗ ਖੇਤਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "ਕੋਈ URL ਖੇਤਰ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "ਗਲਤ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ"
@@ -844,48 +844,48 @@ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਧਾਰਿਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਿਸ
 msgid "Icon view"
 msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵਿਊ"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ਦਾ ਓਨਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr[0] "ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ \"%s\" ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
 msgstr[1] "ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ \"%s\" ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1114,41 +1114,41 @@ msgstr[0] "%d ਆਈਟਮ (%s), ਫਰੀ ਸਪੇਸ: %s"
 msgstr[1] "%d ਆਈਟਮਾਂ (%s), ਫਰੀ ਸਪੇਸ: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d ਆਈਟਮ, ਫਰੀ ਸਪੇਸ: %s"
 msgstr[1] "%d ਆਈਟਮਾਂ, ਫਰੀ ਸਪੇਸ: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d ਆਈਟਮ"
 msgstr[1] "%d ਆਈਟਮਾਂ"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" ਟੁੱਟਿਆ ਸਬੰਧ"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) ਲਿੰਕ %s ਉੱਤੇ"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ(_S)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1157,24 +1157,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "ਅਸਲੀ ਪਾਥ:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d ਆਈਟਮ ਚੁਣੀ (%s)"
 msgstr[1] "%d ਆਈਟਮਾਂ ਚੁਣੀਆਂ (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1e07e1c..b9c357d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-15 21:09+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -158,61 +158,61 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć „%s”: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nowy katalog"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Nowy katalog"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Nowy katalog"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "Nowy katalog"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Utwórz dokument z szablonu „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiowanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopiowanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Tworzenie dowiązań..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Przenoszenie plików do kosza..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Usunąć trwale „%s”?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -224,39 +224,39 @@ msgstr[0] "Usunąć trwale zaznaczony element?"
 msgstr[1] "Usunąć trwale %u zaznaczone elementy?"
 msgstr[2] "Usunąć trwale %u zaznaczonych elementów?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Po usunięciu elementu, nie będzie można go odzyskać."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Usuwanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Przenoszenie plików do kosza..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Tworzenie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Tworzenie katalogów..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Opróżnić kosz ze wszystkich elementów?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Opróżnij _kosz"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -264,22 +264,22 @@ msgstr ""
 "Po opróżnieniu kosza, wszystkie elementy zostaną z niego trwale usunięte. "
 "Zawartość kosza można także usuwać pojedynczo."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Opróżnianie kosza..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Nie udało się ustalić pierwotnej ścieżki dla „%s”"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nie udało się przywrócić „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Przywracanie plików..."
 
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Inne programy"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "W schowku nie ma elementów do wklejenia"
 
@@ -715,21 +715,21 @@ msgstr "następującym plikiem?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "następującym plikiem?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "S_kopiuj"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Przenieś"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "Utwórz _dowiązanie"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Nie udało się uruchomić „%s”"
@@ -796,32 +796,32 @@ msgstr "Plik"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "System plików"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Katalog główny nie ma katalogu nadrzędnego"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Nie udało się utworzyć pustego pliku „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nie określono pola Exec"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nie określono pola URL"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Nieprawidłowy plik .desktop"
@@ -852,48 +852,48 @@ msgstr "Pokazuj tylko ikony"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikony"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Plik „%s” już istnieje"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Nie udało się utworzyć pustego pliku „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Przygotowywanie..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Nie mogę odczytać atrybutów pliku \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Nie udało się zmienić właściciela dla „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Nie udało się zmienić grupy dla „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Nie udało się zmienić uprawnień dla „%s”"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr[1] "Wyślij zaznaczone pliki do „%s”"
 msgstr[2] "Wyślij zaznaczone pliki do „%s”"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr[1] "%d elementy (%s), dostępna przestrzeń: %s"
 msgstr[2] "%d elementów (%s), dostępna przestrzeń: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr[0] "%d element, dostępna przestrzeń: %s"
 msgstr[1] "%d elementy, dostępna przestrzeń: %s"
 msgstr[2] "%d elementów, dostępna przestrzeń: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -1153,27 +1153,27 @@ msgstr[0] "%d element"
 msgstr[1] "%d elementy"
 msgstr[2] "%d elementów"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "Nieprawidłowe dowiązanie „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "„%s” (%s) odnosi się do %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "_Położenia"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "„%s” (%s) %s"
@@ -1182,17 +1182,17 @@ msgstr "„%s” (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Pierwotna ścieżka:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Wymiary:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr[0] "%d zaznaczony element (%s)"
 msgstr[1] "%d zaznaczone elementy (%s)"
 msgstr[2] "%d zaznaczonych elementów (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index dacb302..b2a15c9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-18 16:15+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -156,52 +156,52 @@ msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Falha ao renomear \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Criar nova pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Novo ficheiro"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Criar novo ficheiro"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Criar documento a partir do modelo \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando ficheiros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copiando ficheiros para \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Criando ligações simbólicas em \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Movendo ficheiros para \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Tem a certeza de que quer apagar\n"
 "\"%s\" permanentemente?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -225,39 +225,39 @@ msgstr[1] ""
 "Tem a certeza de que quer apagar permanentemente\n"
 "os %u ficheiros seleccionados?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se apagar um ficheiro, não o poderá recuperar."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Apagando ficheiros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Movendo ficheiros para o lixo..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Criando ficheiros..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Criando directórios..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Remover todos os ficheiros e pastas no lixo?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Esvaziar lixo"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -265,22 +265,22 @@ msgstr ""
 "Se optar por esvaziar o lixo, todos os itens serão perdidos. Por favor, note "
 "que pode também apagá-los separadamente."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "A limpar o lixo..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Falha ao determinar o caminho original de \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Não foi possível restaurar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restaurando ficheiros..."
 
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Outras aplicações"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Não há nada na área de transferência para colar"
 
@@ -715,21 +715,21 @@ msgstr "por esta pasta?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "por este ficheiro?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Copiar aqui"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Mover aqui"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Ligar aqui"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Falha ao executar o ficheiro \"%s\""
@@ -796,32 +796,32 @@ msgstr "Ficheiro"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nome do ficheiro"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de ficheiros"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "A pasta \"root\" não tem ascendente"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Falha ao processar o ficheiro %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nenhum campo Exec especificado"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nenhum campo URL especificado"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ficheiro de ambiente de trabalho inválido"
@@ -852,49 +852,49 @@ msgstr "Listagem de directório baseada em ícones"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vista de ícones"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "O ficheiro \"%s\" já existe"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao criar o ficheiro vazio \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao criar o directório \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Preparando..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Incapaz de apagar o ficheiro \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 "Incapaz de criar a ligação simbólica a \"%s\" por não ser um ficheiro local"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao alterar o dono de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao alterar o grupo de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao alterar as permissões de \"%s\": %s"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr[0] "Enviar o ficheiro seleccionado para \"%s\""
 msgstr[1] "Enviar os ficheiros seleccionados para \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1126,41 +1126,41 @@ msgstr[0] "%d item (%s), espaço livre: %s"
 msgstr[1] "%d itens (%s), espaço livre: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d item, espaço livre: %s"
 msgstr[1] "%d itens, espaço livre: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d item"
 msgstr[1] "%d itens"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "ligação partida \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) ligação a %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "Atalho de \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" é montável"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1169,24 +1169,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Caminho original:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Tamanho da imagem:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d item seleccionado (%s)"
 msgstr[1] "%d itens seleccionados (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e8e72f6..1ec6708 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-23 14:49-0300\n"
 "Last-Translator: Tomas A. Schertel <tschertel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -161,52 +161,52 @@ msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Falha ao renomear \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Criar nova pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Nova arquivo"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Criar Novo Arquivo"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Criar documento a partir do modelo \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copiando arquivos para \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Criando links simbólicos em \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Movendo arquivos para \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "Você tem certeza que deseja\n"
 "excluir permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -230,39 +230,39 @@ msgstr[1] ""
 "Você tem certeza que deseja excluir\n"
 "permanentemente os %u arquivos selecionados?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se você excluir um arquivo, ele será permanentemente perdido."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Excluindo arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Movendo arquivos para a lixeira..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Criando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Criando diretórios..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Remover todos os arquivos e pastas da lixeira?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Esvaziar a lixeira"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -271,22 +271,22 @@ msgstr ""
 "permanentemente perdidos. Por favor note que você pode também excluí-los "
 "separadamente."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Esvaziando a lixeira..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Falha ao determinar o caminho original para \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Não foi possível restaurar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restaurando arquivos..."
 
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Outros aplicativos"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Não há nada na área de transferência para colar"
 
@@ -730,21 +730,21 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|com a seguinte pasta?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "ReplaceDialogPart2|com o seguinte arquivo?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Copiar para cá"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Mover para cá"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Criar link aqui"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Falha ao executar o arquivo \"%s\""
@@ -811,32 +811,32 @@ msgstr "Arquivo"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "A pasta raiz não tem pai"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Falha ao analisar o arquivo de área de trabalho: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nenhum campo Exec especificado"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nenhum campo URL especificado"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Arquivo de área de trabalho inválido"
@@ -867,32 +867,32 @@ msgstr "Listagem de diretório baseada em ícones"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Visão de ícone"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "O arquivo \"%s\" já existe"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao criar arquivo vazio \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao criar o diretório \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Preparando..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Não foi possível excluir o arquivo \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -900,17 +900,17 @@ msgstr ""
 "local"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao alterar o proprietário de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao alterar o grupo de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao alterar as permissões de \"%s\": %s"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr[0] "Enviar o arquivo selecionado para \"%s\""
 msgstr[1] "Enviar os arquivos selecionados para \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1141,41 +1141,41 @@ msgstr[0] "%d item (%s), espaço livre: %s"
 msgstr[1] "%d itens (%s), espaço livre: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d item, espaço livre: %s"
 msgstr[1] "%d itens, espaço livre: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d item"
 msgstr[1] "%d itens"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "link quebrado \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) link para %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "Atalho \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" montável"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1184,24 +1184,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Caminho original:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Tamanho da imagem:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d item selecionado (%s)"
 msgstr[1] "%d itens selecionados (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 7921aa9..45acdc5 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 11:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:32+0200\n"
 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -156,52 +156,52 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Redenumirea „%s” a eșuat"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Dosar nou"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Creați un dosar nou"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Fișier nou"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Creați un fișier nou"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Creați un document din șablonul „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Se copiază fișierele..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Se copiază fișierele în „%s”..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Se creează legăturile simbolice în „%s”..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Se mută fișierele în „%s”..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Sigur doriți să ștergeți permanent\n"
 "fișierul „%s”?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -228,39 +228,39 @@ msgstr[2] ""
 "Sigur doriți să ștergeți permanent\n"
 "cele %u de fișiere selectate?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Fișierele astfel șterse nu mai pot fi recuperate."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Se șterg fișierele..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Se mută fișierele în coșul de gunoi..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Se creează fișierele..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Se creează directoarele..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Doriți să ștergeți toate fișierele și dosarele din coșul de gunoi?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Golește coșul"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -268,22 +268,22 @@ msgstr ""
 "Dacă alegeți să goliți coșul de gunoi, toate elementele pe care le conține "
 "vor fi permanent pierdute. Alternativ, le puteți șterge unul câte unul."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Se golește coșul..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Nu s-a putut determina calea de origine pentru „%s”"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nu s-a putut restaura „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Se restaurează fișierele..."
 
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Alte programe"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Nu există nimic în clipboard pentru lipire"
 
@@ -717,21 +717,21 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|cu următorul dosar?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "ReplaceDialogPart2|cu următorul fișier?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Copiază aici"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Mută aici"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Leagă aici"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Nu s-a putut executa fișierul „%s”"
@@ -798,32 +798,32 @@ msgstr "Fișier"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nume de fișier"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Sistem de fișiere"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Dosarul rădăcină nu are părinți"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Nu s-a putut prelucra fișierul desktop: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nu s-a specificat câmpul „Exec”"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nu s-a specificat un URL"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Fișier desktop nevalid"
@@ -854,49 +854,50 @@ msgstr "Afișare cu iconițe pentru directoare"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Afișare cu iconițe"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Fișierul „%s” există deja"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Nu s-a putut crea fișierul gol „%s”: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nu s-a putut crea directorul „%s”: %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Se pregătește..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul „%s”: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
-msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică spre „%s” deoarece nu este un "
-"fișier local"
+msgstr ""
+"Nu s-a putut crea legătura simbolică spre „%s” deoarece nu este un fișier "
+"local"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Nu s-a putut schimba deținătorul pentru „%s”: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Nu s-a putut schimba grupul pentru „%s”: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Nu s-au putut schimba drepturile pentru „%s”: %s"
@@ -1016,9 +1017,12 @@ msgstr "Sigur doriți să deschideți toate dosarele?"
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
-msgstr[0] "Această acțiune presupune deschiderea unei ferestre Thunar separate."
-msgstr[1] "Această acțiune presupune deschiderea a %d ferestre Thunar separate."
-msgstr[2] "Această acțiune presupune deschiderea a %d de ferestre Thunar separate."
+msgstr[0] ""
+"Această acțiune presupune deschiderea unei ferestre Thunar separate."
+msgstr[1] ""
+"Această acțiune presupune deschiderea a %d ferestre Thunar separate."
+msgstr[2] ""
+"Această acțiune presupune deschiderea a %d de ferestre Thunar separate."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:687
 #, c-format
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr[1] "Trimite fișierele selectate către „%s”"
 msgstr[2] "Trimite fișierele selectate către „%s”"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr[1] "%d elemente (%s), spațiu liber: %s"
 msgstr[2] "%d de elemente (%s), spațiu liber: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr[0] "%d element, spațiu liber: %s"
 msgstr[1] "%d elemente, spațiu liber: %s"
 msgstr[2] "%d de elemente, spațiu liber: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -1156,27 +1160,27 @@ msgstr[0] "un element"
 msgstr[1] "%d elemente"
 msgstr[2] "%d de elemente"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "legătură greșită „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "„%s” (%s) legătură către %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "legătură „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "„%s” montabil"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "„%s” (%s) %s"
@@ -1185,17 +1189,17 @@ msgstr "„%s” (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Origine:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Dimensiuni:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1203,7 +1207,7 @@ msgstr[0] "%d element selectat (%s)"
 msgstr[1] "%d elemente selectate (%s)"
 msgstr[2] "%d de elemente selectate (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
@@ -1725,7 +1729,8 @@ msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
 "and media (i.e. how cameras should be handled)."
 msgstr ""
-"<a href=\"volman-config:\">Configurați</a> gestionarea unităților detașabile\n"
+"<a href=\"volman-config:\">Configurați</a> gestionarea unităților "
+"detașabile\n"
 "(de exemplu cum ar trebui să fie tratate camerele foto)."
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
@@ -2004,7 +2009,8 @@ msgstr "_Omite acest fișier"
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
-msgstr "Doriți să omiteți acest fișier și să continuați acțiunea de redenumire?"
+msgstr ""
+"Doriți să omiteți acest fișier și să continuați acțiunea de redenumire?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:360
 msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
@@ -2210,15 +2216,20 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide directorul „%s”"
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Pregătește fișierul selectat pentru a fi mutat cu comanda „Lipește”"
-msgstr[1] "Pregătește fișierele selectate pentru a fi mutate cu comanda „Lipește”"
-msgstr[2] "Pregătește fișierele selectate pentru a fi mutate cu comanda „Lipește”"
+msgstr[1] ""
+"Pregătește fișierele selectate pentru a fi mutate cu comanda „Lipește”"
+msgstr[2] ""
+"Pregătește fișierele selectate pentru a fi mutate cu comanda „Lipește”"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
-msgstr[0] "Pregătește fișierul selectat pentru a fi copiat cu comanda „Lipește”"
-msgstr[1] "Pregătește fișierele selectate pentru a fi copiate cu comanda „Lipește”"
-msgstr[2] "Pregătește fișierele selectate pentru a fi copiate cu comanda „Lipește”"
+msgstr[0] ""
+"Pregătește fișierul selectat pentru a fi copiat cu comanda „Lipește”"
+msgstr[1] ""
+"Pregătește fișierele selectate pentru a fi copiate cu comanda „Lipește”"
+msgstr[2] ""
+"Pregătește fișierele selectate pentru a fi copiate cu comanda „Lipește”"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3440
 msgid "Delete the selected file"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b897d38..06c53a4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-05 18:08+0300\n"
 "Last-Translator: dima <info at cnc-parts.info>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -156,52 +156,52 @@ msgstr "Не удалось открыть \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Не удалось переименовать \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Новая папка"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Создать новую папку"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Создать файл"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Создать новый файл"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Создать документ по шаблону \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Копирование файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Копирование файлов в \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Создание символической сслыки в \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Перемещение файлов в \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Вы уверены, что хотите\n"
 "навсегда удалить \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -228,39 +228,39 @@ msgstr[2] ""
 "Вы уверены, что хотите навсегда\r\n"
 "удалить %u выбранных файлов?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Если вы удалите файл, он будет утрачен навсегда."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Удаление файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Перемещение файлов в корзину..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Создание файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Создание папок..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Удалить все файлы и папки из корзины?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Очистить корзину"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -268,22 +268,22 @@ msgstr ""
 "Если вы очистите корзину, всё её содержимое будет навсегда утеряно. Обратите "
 "внимание, что вы можете удалять объекты по отдельности."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Очистка корзины..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Не удалось определить изначальное расположение для %s"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Не удалось восстановить \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Восстановление файлов..."
 
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Другие приложения"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Буфер обмена пуст"
 
@@ -717,21 +717,21 @@ msgstr "следующей папкой?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "следующим файлом?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Копировать сюда"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Переместить сюда"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "Создать _ссылку здесь"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Не удалось запустить \"%s\""
@@ -798,32 +798,32 @@ msgstr "Файл"
 msgid "File Name"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Файловая система"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Корневой каталог не имеет родительского каталога"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Не удалось создать пустой файл %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Не указано поле Exec"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Не указано поле URL"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Неверный .desktop-файл"
@@ -854,48 +854,48 @@ msgstr "Просмотр в виде значков"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Просмотр в виде значков"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Файл \"%s\" уже существует"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось создать пустой файл \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось создать папку \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Подготовка..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось удалить файл \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr "Не могу создать ссылку  \"%s\", т.к. файла не существует"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось изменить владельца для \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось изменить группу для \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось изменить права для \"%s\": %s"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr[2] "Отправить выбранные файлы в \"%s\""
 
 # c-format
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr[1] "%d объекта (%s), свободного места: %s"
 msgstr[2] "%d объектов (%s), свободного места: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr[0] "%d объект, свободного места: %s"
 msgstr[1] "%d объекта, свободного места: %s"
 msgstr[2] "%d объектов, свободного места: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -1156,27 +1156,27 @@ msgstr[0] "%d объект"
 msgstr[1] "%d объекта"
 msgstr[2] "%d объектов"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" битая ссылка"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) ссылается на %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" закладка"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" возможно подключить"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1185,17 +1185,17 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Исходный путь:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Размер:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr[0] "выбран %d объект (%s)"
 msgstr[1] "выбрано %d объекта (%s)"
 msgstr[2] "выбрано %d объектов (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 63ace21..09203a4 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:11+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -154,59 +154,59 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr ""
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -217,60 +217,60 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr ""
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr ""
 
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "වෙනත් යෙදුම්"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr ""
 
@@ -686,21 +686,21 @@ msgstr ""
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr ""
@@ -767,32 +767,32 @@ msgstr ""
 msgid "File Name"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr ""
@@ -823,48 +823,48 @@ msgstr ""
 msgid "Icon view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1092,41 +1092,41 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr ""
@@ -1135,24 +1135,24 @@ msgstr ""
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr ""
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 83e0a8d..f9b7307 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 15:27Centra\n"
 "Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -157,52 +157,52 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nepodarilo sa premenovať \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nový priečinok"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Vytvoriť nový priečinok"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Nový súbor"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Vytvoriť nový súbor"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Vytvoriť priečinok zo šablóny \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopírujú sa súbory..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopírujú sa súbory do \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Vytvárajú sa symbolické odkazy v \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Presúvajú súbory do \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "Naozaj chcete natrvalo odstrániť\n"
 "\"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -229,39 +229,39 @@ msgstr[2] ""
 "Naozaj chcete natrvalo odstrániť\n"
 "vybrané súbory %u?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Odstránený súbor bude nenávratne stratený."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Odstraňujú sa súbory..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Presúvam súbory do koša..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Vytvárajú sa súbory..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Vytvárajú sa priečinky..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Odstrániť všetky súbory a adresáre z koša?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Vyprázdniť kôš"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -269,22 +269,22 @@ msgstr ""
 "Keď vyberiete vyprázdnenie koša, všetky položky budú nenávratne zmazané. "
 "Mazať ich môžete aj po jednom."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Vyprázdňujem kôš..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Nepodarilo sa určiť pôvodnú cestu pre \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nemožno obnoviť \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Obnovujem súbory..."
 
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Iné programy"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "V schránke nie je nič, čo by ste mohli vložiť"
 
@@ -724,21 +724,21 @@ msgstr "nasledujúcim priečinkom?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "nasledujúcim súborom?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Kopírovať sem"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Presunúť sem"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Vytvoriť odkaz"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť súbor \"%s\""
@@ -805,32 +805,32 @@ msgstr "Súbor"
 msgid "File Name"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Súborový systém"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Koreňový priečinok nemá nadradený priečinok"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Nepodarilo sa spracovať súbor pracovnej plochy: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nie je vyplnené pole \"Príkaz\""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nie je vyplnené pole \"Adresa\""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Neplatný .desktop súbor"
@@ -861,49 +861,49 @@ msgstr "Výpis obsahu priečinka s ikonami"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Pohľad s ikonami"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Súbor \"%s\" už existuje"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť prázdny súbor \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Prebieha príprava..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Nemožno vymazať súbor \"% s\":% s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 "Nemožno vytvoriť symbolický odkaz \"%s\" pretože to nie je lokálny súbor"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodarilo sa zmeniť  vlastníka \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodarilo sa zmeniť  skupinu \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodarilo sa zmeniť  práva \"%s\": %s"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr[1] "Poslať vybrané súbory do \"%s\""
 msgstr[2] "Poslať vybrané súbory do \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr[1] "%d položky (%s), voľné miesto: %s"
 msgstr[2] "%d položiek (%s), voľné miesto: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr[0] "%d položka, voľné miesto: %s"
 msgstr[1] "%d položky, voľné miesto: %s"
 msgstr[2] "%d položiek, voľné miesto: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -1163,27 +1163,27 @@ msgstr[0] "%d položka"
 msgstr[1] "%d položky"
 msgstr[2] "%d položiek"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" neplatný odkaz"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) odkaz na %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" skratka"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" pripojiteľný"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1192,17 +1192,17 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Originálna cesta:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Veľkosť obrázku:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr[0] "%d vybraná položka (%s)"
 msgstr[1] "%d vybrané položky (%s)"
 msgstr[2] "%d vybraných položiek (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 6be7c8b..ad12bc1 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:21+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -154,54 +154,54 @@ msgstr "Dështoi në hapjen e \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Dështoi në riemërtimin e \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Dosje e Re"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Krijo Dosje të Re"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Dosje e Re"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "Krijo Dosje të Re"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Krijo Dokument sipas stampës \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Po kopjohen kartela..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Po kopjohen kartela te \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Po krijohen lidhje simbolike në \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Po shpihen kartela te \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "Jeni i sigurt se doni të fshihet \n"
 "\"%s\" përgjithmonë?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -225,39 +225,39 @@ msgstr[1] ""
 "Jeni i sigurt se doni të fshihen \n"
 "përgjithmonë %u kartelat e përzgjedhura?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Nëse fshini një kartelë, humbet përgjithmonë."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Po fshihen kartela..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Po shpihen kartela te hedhurinat..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Po krijohen kartela..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Po krijohen drejtori..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Të heqë tërë kartelat dhe dosjet prej Hedhurinave?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Zbraz Hedhurina"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -265,22 +265,22 @@ msgstr ""
 "Nëse zgjidhni zbrazjen e Hedhurinave, tërë elementët në të do të humbasin "
 "përgjithnjë. Kini gjithashtu parasysh që mund t' fshini edhe një e nga një."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Po zbrazen Hedhurinat..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Dështoi në përcaktimin e shtegut origjinal për \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Nuk riktheu dot \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Po rikthehen kartelat..."
 
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Zbatime të Tjerë"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Në të papastër nuk ka gjë për t'u ngjitur"
 
@@ -716,21 +716,21 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|me dosjen vijuese?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "ReplaceDialogPart2|me kartelën vijuese?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Kopjoje këtu"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Lëvize këtu"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Lidhe këtu"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Dështoi në xhirimin e kartelës \"%s\""
@@ -797,32 +797,32 @@ msgstr "Kartelë"
 msgid "File Name"
 msgstr "Emër Kartele"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Sistem Kartelash "
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Dosja rrënjë nuk ka mëmë"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Dështoi në përtypjen e kartelës desktop: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nuk u tregua fushë Exec"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nuk u tregua fushë URL-je"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Kartelë e pavlefshme desktopi"
@@ -853,32 +853,32 @@ msgstr "Radhitje drejtorie me bazë ikonat"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Parje ikonash"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Ka tashmë një kartelë \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Dështoi në krijimin e kartelës bosh \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Dështoi në krijim drejtorie \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Po përgatitet..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Nuk fshiu dot kartelën \"%s\":%s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -886,17 +886,17 @@ msgstr ""
 "vendore"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Dështoi në ndryshim pronari \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Dështoi në ndryshim grupi për \"%s\":%s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Dështoi në ndryshim lejesh mbi \"%s\": %s"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] "Dërgo kartelat e përzgjedhura te \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1127,41 +1127,41 @@ msgstr[0] "%d objekt (%s), Hapësirë e lirë: %s"
 msgstr[1] "%d objekte (%s), Hapësirë e lirë: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d objekt, Hapësirë e lirë: %s"
 msgstr[1] "%d objekte, Hapësirë e lirë: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d objekt"
 msgstr[1] "%d objekte"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "lidhje e dëmtuar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) lidhje te %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "shkurtore \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" e montueshme"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1170,24 +1170,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Shteg Origjinal:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Madhësi Pamjeje:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d objekt i përzgjedhur"
 msgstr[1] "%d objekte të përzgjedhura (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a2abdca..c5a8514 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:07+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -155,52 +155,52 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att byta namn på \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Skapa ny mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Ny fil"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Skapa ny fil"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Skapa dokument från mallen \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopierar filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopierar filer till \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Skapar symboliska länkar i \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Flyttar filer till \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "Är du säker att du vill\n"
 "permanent ta bort \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -224,39 +224,39 @@ msgstr[1] ""
 "Är du säker att du vill permanent\n"
 "ta bort de %u markerade filerna?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Om du tar bort en fil är den permanent förlorad."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Tar bort filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Flyttar filer till papperskorgen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Skapar filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Skapar kataloger..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Ta bort alla filer och mappar från papperskorgen?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Töm pappers_korgen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -264,22 +264,22 @@ msgstr ""
 "Om du väljer att töma papperskorgen kommer allt i den att förloras för "
 "alltid.Observera att du även kan ta bort saker ur den en och en."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Tömmer papperskorgen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att fastställa den urspringliga sökvägen för \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Kunde inte återskapa \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Återskapar filer..."
 
@@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Övriga program"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Det finns inget i Urklipp att klistra in"
 
@@ -716,21 +716,21 @@ msgstr "med följande mapp?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "med följande fil?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Kopiera hit"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Flytta hit"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Länka hit"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att starta filen \"%s\""
@@ -797,32 +797,32 @@ msgstr "_Arkiv"
 msgid "File Name"
 msgstr "Filhanterare"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Rotmappen har ingen förälder"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Misslyckades med att tolka skrivbordsfilen: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Inget \"Exec\"-fält angivet"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Inget \"URL\"-fält angivet"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ogiltig desktop-fil"
@@ -853,32 +853,32 @@ msgstr "Ikonbaserad kataloglistning"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikonvy"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Filen \"%s\" finns redan"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Misslyckades med att skapa tomma filen \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Förbereder..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Kunde inte ta bort filen \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -886,17 +886,17 @@ msgstr ""
 "fil"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Misslyckades med att ändra filägare på \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Misslyckades med att ändra filgrupp på \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Misslyckades med att ändra rättigheter på \"%s\": %s"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr[0] "Skicka den markerade filen till \"%s\""
 msgstr[1] "Skicka de markerade filerna till \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1127,41 +1127,41 @@ msgstr[0] "%d objekt (%s), Ledigt utrymme: %s"
 msgstr[1] "%d objekt (%s), Ledigt utrymme: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d objekt, Ledigt utrymme: %s"
 msgstr[1] "%d objekt, Ledigt utrymme: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d objekt"
 msgstr[1] "%d objekt"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" trasig länk"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) länk till %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" genväg"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" monteringsbar"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1170,24 +1170,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Ursprunglig sökväg:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Bildstorlek:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d objekt markerat (%s)"
 msgstr[1] "%d objekt markerade (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d08fb5e..5664e17 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-14 16:24+0300\n"
 "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -161,52 +161,52 @@ msgstr "\"%s\" açılamadı: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" yeniden adlandırılamadı"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Yeni Dizin"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Yeni Dizin Oluştur"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Yeni Dosya"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Yeni Dosya Oluştur"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "\"%s\" şablonunda Belge Oluştur"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Dosyalar kopyalanıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Dosyalar \"%s\" dizinine kopyalanıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\" ögesinde bağ oluşturuluyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Dosyalar \"%s\" ögesine taşınıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ögesini\n"
 "kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -230,39 +230,39 @@ msgstr[1] ""
 "%u adet seçilen dosyayı\n"
 "kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Bir dosya silerseniz, kalıcı olarak kaybedilir."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Dosyalar siliniyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Dosyalar çöp'e taşınıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Dosyalar oluşturuluyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Dizinler oluşturuluyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Çöpten tüm dosyaları ve dizinleri sil?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Çöpü _Boşalt"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -270,22 +270,22 @@ msgstr ""
 "Çöpü boşaltmayı seçerseniz, tüm ögeler kalıcı olarak kaybedilecektir,Lütfen "
 "teker teker silebileceğinizi de not edin."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Çöp Boşaltılıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" için asıl yol belirlenemedi"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ögesi geri getirilemedi"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Dosyalar Geri Getiriliyor..."
 
@@ -450,7 +450,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Diğer Uygulamalar"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Panoda yapıştırmak için hiçbir şey yok"
 
@@ -724,21 +724,21 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|aşağıdaki dizin ile?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "ReplaceDialogPart1|aşağıdaki dosya ile?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "Buraya _kopyala"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "Buraya _taşı"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "Buraya _bağ koy"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" dosyası çalıştırılamadı"
@@ -805,32 +805,32 @@ msgstr "Dosya"
 msgid "File Name"
 msgstr "Dosya İsmi"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Dosya Sistemi"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Kök dizinin üst dizini yok"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Masaüstü dosyası imla denetimi başarısız: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr ".desktop dosyasında \"Exec\" alanı tanımlanmamış"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr ".desktop dosyasında \"URL\" alanı tanımlanmamış"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Geçersiz desktop dosyası"
@@ -861,49 +861,49 @@ msgstr "Simge tabanlı dizin listeleme"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Simge görünümü"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "\"%s\" zaten mevcut"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" boş dosyası oluşturulamadı: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" dizini oluşturulamadı: %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Yapılıyor..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" dosyası silinemedi: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 "Yerel bir dosya olmadığı için \"%s\" dizininde simgesel bağ oluşturulamadı"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ögesinin sahibi değiştirilemedi: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ögesinin grubu değiştirilemedi: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ögesinin izinleri değiştirilemedi: %s"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr[0] "Seçilen dosyayı \"%s\" konumuna gönder"
 msgstr[1] "Seçilen dosyaları \"%s\" konumuna gönder"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1134,41 +1134,41 @@ msgstr[0] "%d öge (%s), Boş alan: %s"
 msgstr[1] "%d öge (%s), Boş alan: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d öge, Boş alan: %s"
 msgstr[1] "%d öge, Boş alan: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d öge"
 msgstr[1] "%d ögeleri"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" kırık bağlantı"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s konumuna bağlantı"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" kısayol"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" bağlanabilir"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1177,24 +1177,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Asıl Yol:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Resim Boyutu:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d öge seçildi (%s)"
 msgstr[1] "%d ögeleri seçildi (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 6502fe5..c1f0d0e 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 17:32+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
 "Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
@@ -156,61 +156,61 @@ msgstr "\"%s\" نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" نىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "يېڭى مۇندەرىجە"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قۇر"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "يېڭى مۇندەرىجە"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قۇر"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "قېلىپ \"%s\" نى ئىشلىتىپ پۈتۈك ياسا"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "ھۆججەتلەرنى كۆچۈرۈۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "ھۆججەتلەرنى \"%s\" گە كۆچۈرۈۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\" گە symbolic ئۇلانما قۇرۇۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "ھۆججەتلەرنى \"%s\" گە يۆتكەۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -220,39 +220,39 @@ msgid_plural ""
 "delete the %u selected files?"
 msgstr[0] "تاللانغان %u دانە ھۆججەتنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "ھۆججەتنى ئۆچۈرسىڭىز، ئۇ مەڭگۈلۈككە يوقىلىدۇ."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "ھۆججەتلەرنى ئەخلەت ساندۇقىغا يۆتكەۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "ھۆججەتلەرنى قۇرۇۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "مۇندەرىجىلەرنى قۇرۇۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "ئەخلەت ساندۇقىدىكى ھەممە ھۆججەت ۋە مۇندەرىجىنى ئۆچۈرسۇنمۇ؟"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى پاكىزلاش(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -261,22 +261,22 @@ msgstr ""
 "ئەسلىگە كەلمەيدۇ. ئەخلەت ساندۇقىدىكى تۈرلەرنى ئايرىم-ئايرىممۇ ئۆچۈرگىلى "
 "بولىدۇ جۇمۇ."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى پاكىزلاۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" نىڭ ئەسلىدىكى يولىنى ئېنىقلاش مەغلۇپ بولدى"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" نى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمىدى"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "ھۆججەتلەرنى ئەسلگە كەلتۈرۈۋاتىدۇ..."
 
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "باشقا پروگراممىلار"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "clipboard دا چاپلىغۇدەك نەرسە يوق"
 
@@ -706,21 +706,21 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|تۆۋەندىكى مۇندەرىجە بىلەنمۇ
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "ReplaceDialogPart2|لارنى تۆۋەندىكى ھۆججەتلەرگە ئالماشتۇرامسىز؟"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "بۇ يەرگە كۆچۈر(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "بۇ يەرگە يۆتكە(_M)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "بۇ يەرگە ئۇلا(_L)"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "ھۆججەت \"%s\" نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
@@ -787,32 +787,32 @@ msgstr "ھۆججەت"
 msgid "File Name"
 msgstr "ھۆججەت ئاتى"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "root مۇندەرىجىسىنىڭ ئاتا مۇندەرىجىسى يوق"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "ئۈستەليۈزى ھۆججىتىنى يېشىش مەغلۇپ بولدى: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec field بېكىتىلمىگەن"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL field بېكىتىلمىگەن"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "ئىناۋەتسىز ئۈستەل يۈزى ھۆججىتى"
@@ -843,32 +843,32 @@ msgstr "سىنبەلگىنى ئۆلچەم قىلىپ مۇندەرىجىنى تى
 msgid "Icon view"
 msgstr "سىنبەلگىنى كۆرۈش"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "ھۆججەت \"%s\" ئاللىقاچان بار"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "قۇرۇق ھۆججەت \"%s\" نى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "مۇندەرىجە \"%s\" نى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "تەييارلىق قىلىۋاتىدۇ..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "ھۆججەت \"%s\" نى ئۆچۈرگىلى بولمىدى: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -876,17 +876,17 @@ msgstr ""
 "ئەمەس."
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" نىڭ ئىگىسىنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" نىڭ گۇرۇپپىسىنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بۆلىدى: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" نىڭ ھوقۇقلىرىنى ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
@@ -1098,46 +1098,46 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] "تاللانغان ھۆججەت \"%s\" گە ئەۋەت"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
 msgstr[0] "%d دانە تۈر (%s) بار. بىكار بوشلۇق: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d دانە تۈر بار. بىكار بوشلۇق: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d دانە تۈر بار"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" بۇزۇلغان ئۇلانما"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%1$s\" %3$s نىڭ ئۇلانمىسى (%2$s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" تېزلەتمە"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" mount قىلغىلى بولىدۇ"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%1$s\" %3$s (%2$s)"
@@ -1146,23 +1146,23 @@ msgstr "\"%1$s\" %3$s (%2$s)"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "ئەسلى يول:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "رەسىم چوڭلۇقى:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d تۈر (%s) تاللاندى"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4c9e53f..29e1ca2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-04 10:54+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -157,52 +157,52 @@ msgstr "Не вдається відкрити \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Не вдається перейменувати \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "Нова тека"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Створити нову теку"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "Новий файл"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "Створити новий файл"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Створити документ з шаблону \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Копіювання файлів..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Копіювання файлів до \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Створення символічних посилань в \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Переміщення файлів у \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "Ви дійсно бажаєте\n"
 "остаточно видалити \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -229,39 +229,39 @@ msgstr[2] ""
 "Ви дійсно бажаєте остаточно\n"
 "остаточно видалити %u виділених файлів?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Якщо ви видалите файл, він буде остаточно втрачений."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Видалення файлів..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Переміщення файлів у Смітник..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Створення файлів..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Створення тек..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Видалити всі файли та теки з Смітника?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "О_чистити Смітник"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -269,22 +269,22 @@ msgstr ""
 "Якщо Ви вибрали спорожнити Смітник, всі дані в ньому будуть остаточно "
 "втрачені. Будь-ласка майте на увазі що Ви можете також видалити їх окремо."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Очищається Смітник..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Не вдається визначити точний шлях для \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Не вдалося відновити \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Відновлення файлів..."
 
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Інші програми"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Буфер обміну порожній"
 
@@ -719,21 +719,21 @@ msgstr "наступною текою?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "наступним файлом?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Копіювати сюди"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "Пере_містити сюди"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "Створити _посилання тут"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Не вдається виконати файл \"%s\""
@@ -800,32 +800,32 @@ msgstr "Файл"
 msgid "File Name"
 msgstr "Назва файлу"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "Файлова система"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Кореневий каталог не має батьківського каталогу"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Не вдається розібрати файл desktop: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Не вказано поле Exec"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Не вказано поле URL"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Некоректний файл .desktop"
@@ -856,32 +856,32 @@ msgstr "Перегляд тек у вигляді значків"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Перегляд у вигляді значків"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "Файл \"%s\" вже існує"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Не вдається створити порожній файл \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Не вдається створити теку \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Підготовка..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Не вдається видалити файл \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -889,17 +889,17 @@ msgstr ""
 "файл"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Не вдається змінити власника для \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Не вдається змінити групу для \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Не вдається змінити права доступу для \"%s\": %s"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr[1] "Відкрити виділені файли \"%s\""
 msgstr[2] "Відкрити виділені файли \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr[1] "%d об'єкти (%s), вільного простору: %s"
 msgstr[2] "%d об'єктів (%s), вільного простору: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr[0] "%d об'єкт, вільного простору: %s"
 msgstr[1] "%d об'єкти, вільного простору: %s"
 msgstr[2] "%d об'єктів, вільного простору: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -1160,27 +1160,27 @@ msgstr[0] "%d елемент"
 msgstr[1] "%d елементи"
 msgstr[2] "%d елементів"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" пошкоджене посилання"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) посилається на %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" запускач"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" дозволяє монтувати"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1189,17 +1189,17 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Точний шлях:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Розмір зображення:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr[0] "виділено %d об'єкт (%s)"
 msgstr[1] "виділено %d об'єкти (%s)"
 msgstr[2] "виділено %d об'єктів (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index f86c105..b77dd7e 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 00:23+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -160,54 +160,54 @@ msgstr "\"%s\": %s کو کھولنے میں ناکامی"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" کا نام بدلنے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "نیا فولڈر"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "نیا فولڈر بنائیں"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "نیا فولڈر"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "نیا فولڈر بنائیں"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "ٹیمپلیٹ سے دستاویز بنائیں \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "فائلیں کاپی کی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "فائلیں کاپی کی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "رمزی روابط بنائیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "فائلوں کو ردی میں منتقل کیا جارہا ہے..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
 "کیا آپ واقعی \"%s\" کو ہمیشہ\n"
 "کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -231,39 +231,39 @@ msgstr[1] ""
 "کیا آپ واقعی منتخب کردہ %u فائلوں کو ہمیشہ\n"
 "کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "اگر آپ نے فائل حذف کی تو یہ ہمیشہ کے لیے ختم ہوجائے گی."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "فائلیں حذف کی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "فائلوں کو ردی میں منتقل کیا جارہا ہے..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "فائلیں بنائی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "ڈائریکٹریاں بنائی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "ردی سے تمام فائلیں اور فولڈر حذف کریں؟"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_ردی خالی کریں"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -271,22 +271,22 @@ msgstr ""
 "ردی خالی کرنے پر اس میں موجود تمام عناصر ہمیشہ کے لیے ضائع ہوجائیں گے. یاد "
 "رہے کہ آپ انہیں ایک ایک کرکے بھی حذف کرسکتے ہیں."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "ردی خالی کی جارہی ہے..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" کے اصل پاتھ کے تعین میں ناکامی"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" کو ری سٹور کرنے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "فائلیں بحال کی جارہی ہیں..."
 
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "دوسرے اطلاقیے"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "پیسٹ کرنے کے لیے کلپ بورڈ میں کچھ نہیں ہے"
 
@@ -725,21 +725,21 @@ msgstr "مندرجہ ذیل فائل سے بدلنا چاہتے ہیں؟"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "مندرجہ ذیل فائل سے بدلنا چاہتے ہیں؟"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "یہی_ں کاپی کریں"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "یہ_یں منتقل کریں"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "-یہاں ربط بنائیں"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "فائل \"%s\" کو چلانے میں ناکامی"
@@ -806,32 +806,32 @@ msgstr "فائل"
 msgid "File Name"
 msgstr "فائل کا نام"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "فائل سسٹم"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "روٹ فولڈر کا کوئی ذیل نہیں ہے"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "خالی فائل \"%s\" بنانے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "کوئی Exec فیلڈ متعین نہیں کی گئی"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "کوئی URL فیلڈ متعین نہیں کی گئی"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "ناموزوں ڈیسک ٹاپ فائل"
@@ -862,48 +862,48 @@ msgstr "آئکن بیسڈ ڈائریکٹری فہرست کاری"
 msgid "Icon view"
 msgstr "آئکن منظر"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "فائل \"%s\" پہلے سے موجود ہے"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "خالی فائل \"%s\" بنانے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "ڈائریکٹری \"%s\" بنانے میں ناکامی"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "تیاری..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "فائل \"%s\" کو چلانے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" کا فائل مالک بدلنے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" کا فائل گروپ بدلنے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" کا پرمیشن بدلنے میں ناکامی"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr[0] "منتخب فائل کو \"%s\" کی طرف ارسال کریں"
 msgstr[1] "منتخب فائلوں کو \"%s\" کی طرف ارسال کریں"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1135,41 +1135,41 @@ msgstr[0] "%d عنصر (%s)، خالی جگہ %s"
 msgstr[1] "%d عناصر (%s)، خالی جگہ %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d عنصر، خالی جگہ %s"
 msgstr[1] "%d عناصر، خالی جگہ %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d عنصر"
 msgstr[1] "%d عناصر"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" ٹوٹا ربط"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) ربط تا %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "شار_ٹ کٹس"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1178,24 +1178,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "اصل پاتھ:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "تصویر کا حجم:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d منتخب عنصر (%s)"
 msgstr[1] "%d منتخب عناصر (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index f86c105..b77dd7e 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 00:23+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -160,54 +160,54 @@ msgstr "\"%s\": %s کو کھولنے میں ناکامی"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" کا نام بدلنے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "نیا فولڈر"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "نیا فولڈر بنائیں"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "نیا فولڈر"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "نیا فولڈر بنائیں"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "ٹیمپلیٹ سے دستاویز بنائیں \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "فائلیں کاپی کی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "فائلیں کاپی کی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "رمزی روابط بنائیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "فائلوں کو ردی میں منتقل کیا جارہا ہے..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
 "کیا آپ واقعی \"%s\" کو ہمیشہ\n"
 "کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -231,39 +231,39 @@ msgstr[1] ""
 "کیا آپ واقعی منتخب کردہ %u فائلوں کو ہمیشہ\n"
 "کے لیے حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "اگر آپ نے فائل حذف کی تو یہ ہمیشہ کے لیے ختم ہوجائے گی."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "فائلیں حذف کی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "فائلوں کو ردی میں منتقل کیا جارہا ہے..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "فائلیں بنائی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "ڈائریکٹریاں بنائی جارہی ہیں..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "ردی سے تمام فائلیں اور فولڈر حذف کریں؟"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_ردی خالی کریں"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -271,22 +271,22 @@ msgstr ""
 "ردی خالی کرنے پر اس میں موجود تمام عناصر ہمیشہ کے لیے ضائع ہوجائیں گے. یاد "
 "رہے کہ آپ انہیں ایک ایک کرکے بھی حذف کرسکتے ہیں."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "ردی خالی کی جارہی ہے..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" کے اصل پاتھ کے تعین میں ناکامی"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "\"%s\" کو ری سٹور کرنے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "فائلیں بحال کی جارہی ہیں..."
 
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "دوسرے اطلاقیے"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "پیسٹ کرنے کے لیے کلپ بورڈ میں کچھ نہیں ہے"
 
@@ -725,21 +725,21 @@ msgstr "مندرجہ ذیل فائل سے بدلنا چاہتے ہیں؟"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "مندرجہ ذیل فائل سے بدلنا چاہتے ہیں؟"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "یہی_ں کاپی کریں"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "یہ_یں منتقل کریں"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "-یہاں ربط بنائیں"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "فائل \"%s\" کو چلانے میں ناکامی"
@@ -806,32 +806,32 @@ msgstr "فائل"
 msgid "File Name"
 msgstr "فائل کا نام"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "فائل سسٹم"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "روٹ فولڈر کا کوئی ذیل نہیں ہے"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "خالی فائل \"%s\" بنانے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "کوئی Exec فیلڈ متعین نہیں کی گئی"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "کوئی URL فیلڈ متعین نہیں کی گئی"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "ناموزوں ڈیسک ٹاپ فائل"
@@ -862,48 +862,48 @@ msgstr "آئکن بیسڈ ڈائریکٹری فہرست کاری"
 msgid "Icon view"
 msgstr "آئکن منظر"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "فائل \"%s\" پہلے سے موجود ہے"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "خالی فائل \"%s\" بنانے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "ڈائریکٹری \"%s\" بنانے میں ناکامی"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "تیاری..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "فائل \"%s\" کو چلانے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" کا فائل مالک بدلنے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" کا فائل گروپ بدلنے میں ناکامی"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" کا پرمیشن بدلنے میں ناکامی"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr[0] "منتخب فائل کو \"%s\" کی طرف ارسال کریں"
 msgstr[1] "منتخب فائلوں کو \"%s\" کی طرف ارسال کریں"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1135,41 +1135,41 @@ msgstr[0] "%d عنصر (%s)، خالی جگہ %s"
 msgstr[1] "%d عناصر (%s)، خالی جگہ %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d عنصر، خالی جگہ %s"
 msgstr[1] "%d عناصر، خالی جگہ %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d عنصر"
 msgstr[1] "%d عناصر"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" ٹوٹا ربط"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) ربط تا %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "شار_ٹ کٹس"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1178,24 +1178,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "اصل پاتھ:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "تصویر کا حجم:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "%d منتخب عنصر (%s)"
 msgstr[1] "%d منتخب عناصر (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 637b143..5deb678 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: i 18n.xfce.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-15 14:44+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -156,54 +156,54 @@ msgstr "Không thể mở \"%s\": %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Không thể đổi tên \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Create New File"
 msgstr "Tạ_o thư mục"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Đang Copy Files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Đang Copy Files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Đang tạo các liên kết kí hiệu..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Đang di chuyển các File vào thùng rác..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "Bạn có chắc chắn muốn \n"
 "xóa vĩnh viễn \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -224,39 +224,39 @@ msgstr[0] ""
 "Bạn có chắc chắn muốn xóa vĩnh viễn\n"
 "File %u đã chọn?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Nếu bạn xóa một File, nó sẽ vĩnh viễn mất đi"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Đang xóa Files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Đang di chuyển các File vào thùng rác..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Đang tạo Files..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Đang tạo thư mục..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Loại bỏ tất cả các Files và thư mục từ thùng rác"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Xóa sạch thùng rác"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -264,22 +264,22 @@ msgstr ""
 "Nếu bạn xóa sạch thùng rác, tất cả các mục sẽ vĩnh viễn mât điChú ý rằng bạn "
 "cũng có thể xóa chúng một cách riêng lẽ"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Đang xóa sạch thùng rác..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Không thể xác định đường dẫn gốc cho \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Thất bại để phục hồi \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Đang phục hồi tập tin"
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Các ứng dụng khác"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Không có dữ liệu trong clipboard để chép vào"
 
@@ -714,21 +714,21 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|với file sau?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "ReplaceDialogPart2|với file sau?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Sao chép vào đây"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Di chuyển tới đây"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "_Tạo liên kết ở đây"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Không thể thực thi tập tin \"%s\""
@@ -795,32 +795,32 @@ msgstr "Tập tin"
 msgid "File Name"
 msgstr "Tên file"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "File hệ thống"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Thư mục gốc không có thư mục cha"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Không thể tạo file \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec không xác định"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL không xác định"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Desktop file không hợp lệ"
@@ -851,48 +851,48 @@ msgstr "Danh sách thư mục theo biểu tượng"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Khung nhìn biểu tượng"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "File \"%s\" đã tồn tại "
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Không thể tạo file \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Không thể tạo thư mục \"%s\""
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Chuẩn bị..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Không thể thực thi tập tin \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Không thể thay đổi chủ sở hữu tập tin của \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Không thể thay đổi nhóm file của \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Không thể thay đổi quyền của \"%s\""
@@ -1104,46 +1104,46 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] ""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
 msgstr[0] ""
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr ""
@@ -1152,23 +1152,23 @@ msgstr ""
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Đường dẫn gốc:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Kích thước ảnh"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c9c7366..01754c7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-23 23:03+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -156,59 +156,59 @@ msgstr "打开 \"%s\" 失败: %s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "重命名 \"%s\" 失败"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "新文件夹"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "新建文件夹"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "新建文件"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "新建文件"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "从模板 \"%s\" 创建文档"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "正在复制文件..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "正在复制文件至 \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "正在 \"%s\" 建立符号链接..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "正在移动文件至 \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "您确定要永久删除文件 \"%s\" 吗?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -218,61 +218,61 @@ msgid_plural ""
 "delete the %u selected files?"
 msgstr[0] "您确定要永久删除选中的 %u 文件吗?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "如果文件被删除,它不会再被恢复。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "正在删除文件..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "正在移动文件到回收站..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "正在建立文件..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "正在建立目录..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "移除回收站中所有的文件和文件夹吗?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "清空回收站(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr ""
 "如果您选择清空回收站,里面所有项目都会被永久删除。您还可以独自删除每个文件。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "正在清空回收站..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "确定 \"%s\" 的原始路径失败"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "无法恢复 \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "正在恢复文件..."
 
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "其他应用程序"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "剪贴板中没有东西可以粘贴"
 
@@ -698,21 +698,21 @@ msgstr "转而使用下面的目录吗?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "转而使用下列文件吗?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "复制到这里(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "移动到这里(_M)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "链接到这里(_L)"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "执行文件 \"%s\" 失败"
@@ -779,32 +779,32 @@ msgstr "文件"
 msgid "File Name"
 msgstr "文件名称"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "文件系统"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "根目录没有父目录"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "解析 desktop 文件失败: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec 栏并未指定"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL 栏并未指定"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "无效的桌面文件"
@@ -835,48 +835,48 @@ msgstr "图标目录列表"
 msgid "Icon view"
 msgstr "图标视图"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "文件 \"%s\" 已经存在"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "创建空文件 \"%s\" 失败: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "创建目录 \"%s\" 失败: %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "正在准备..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "无法删除文件 \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr "无法创建指向 \"%s\" 的符号链接,因为它不是一个本地文件"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "更改文件 \"%s\" 的所有者失败: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "更改文件 \"%s\" 所属的用户组失败: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "更改 \"%s\" 的权限失败: %s"
@@ -1087,46 +1087,46 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] "发送所选择的文件到 \"%s\""
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
 msgstr[0] "%d 项 (%s),空闲空间: %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d 项,可用空间: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d 项"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "\"%s\" 无效链接"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) 链接至 %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "\"%s\" 快捷方式"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "\"%s\" 可挂载"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "\"%s\" (%s) %s"
@@ -1135,23 +1135,23 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "原始路径:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "图像大小:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "已选择 %d 项 (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a00e203..6316402 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.8.1svn-r25750\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-06 22:38+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -156,52 +156,52 @@ msgstr "無法開啟「%s」:%s"
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "無法重新命名「%s」"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-application.c:1336
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
 msgid "New Folder"
 msgstr "新資料夾"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-application.c:1337
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "建立新資料夾"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+#: ../thunar/thunar-application.c:1341
 msgid "New File"
 msgstr "新檔案"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+#: ../thunar/thunar-application.c:1342
 msgid "Create New File"
 msgstr "建立新檔案"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
+#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "從模板「%s」中建立新的文件"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1451
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
 msgid "Copying files..."
 msgstr "正在複製檔案..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1487
+#: ../thunar/thunar-application.c:1503
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "正在複製檔案至「%s」..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1533
+#: ../thunar/thunar-application.c:1549
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "正在於「%s」內建立符號連結..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1586
+#: ../thunar/thunar-application.c:1602
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "正在將檔案移動至「%s」..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1677
+#: ../thunar/thunar-application.c:1693
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "您確定要徹底刪除\n"
 "所選的檔案「%s」?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1682
+#: ../thunar/thunar-application.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -222,39 +222,39 @@ msgstr[0] ""
 "您確定您想要永久刪除\n"
 "所選的 %u 個檔案嗎?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1702
+#: ../thunar/thunar-application.c:1718
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "如果您刪除了檔案,將再也找不回來。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1712
+#: ../thunar/thunar-application.c:1728
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "刪除檔案中..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1747
+#: ../thunar/thunar-application.c:1763
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "正在將檔案移動至垃圾桶..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1786
+#: ../thunar/thunar-application.c:1802
 msgid "Creating files..."
 msgstr "建立檔案中..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1825
+#: ../thunar/thunar-application.c:1841
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "建立目錄中..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864
+#: ../thunar/thunar-application.c:1880
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "將垃圾桶中所有檔案和資料夾清除?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "倒垃圾(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1874
+#: ../thunar/thunar-application.c:1890
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -262,22 +262,22 @@ msgstr ""
 "如果您選擇要倒垃圾,所有垃圾桶中的東西會永遠遺失。提醒您:您也可以將它們個別"
 "刪除。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1891
+#: ../thunar/thunar-application.c:1907
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "正在倒垃圾..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1937
+#: ../thunar/thunar-application.c:1953
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "無法得知「%s」的原始路徑"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1954
+#: ../thunar/thunar-application.c:1970
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "無法還原「%s」"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-application.c:1978
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "正在還原檔案..."
 
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "其它應用程式"
 
 #. tell the user that we cannot paste
-#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
+#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "剪貼簿中沒有東西可以貼上"
 
@@ -702,21 +702,21 @@ msgstr "ReplaceDialogPart2|為以下資料夾?"
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "ReplaceDialogPart2|為以下檔案?"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Copy here"
 msgstr "複製到這裡(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Move here"
 msgstr "移動到這裡(_M)"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
 msgid "_Link here"
 msgstr "連結到這裡(_L)"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "無法執行檔案「%s」"
@@ -783,32 +783,32 @@ msgstr "檔案"
 msgid "File Name"
 msgstr "檔案名稱"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:312
 msgid "File System"
 msgstr "檔案系統"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:943
+#: ../thunar/thunar-file.c:944
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "沒有比根目錄更上層的目錄"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1006
+#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "無法解析桌面檔案:%s"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1044
+#: ../thunar/thunar-file.c:1045
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec 欄並未指定"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1065
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL 欄並未指定"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1071
+#: ../thunar/thunar-file.c:1072
 #, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "無效的桌面檔案"
@@ -839,48 +839,48 @@ msgstr "圖示方式目錄列表"
 msgid "Icon view"
 msgstr "圖示檢視"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "檔案「%s」已存在"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "無法建立空檔案「%s」:%s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "無法建立目錄「%s」:%s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
 msgid "Preparing..."
 msgstr "準備中..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "無法刪除檔案「%s」:%s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr "無法建立連至「%s」的符號連結,因為它不是本地檔案"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "無法更改檔案「%s」的擁有者:%s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "無法更改檔案「%s」的群組:%s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "無法更改「%s」的權限設定:%s"
@@ -1091,46 +1091,46 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] "傳送所選的檔案至「%s」"
 
 #. generate a text which includes the size of all items in the folder
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
 msgstr[0] "%d 個項目 (%s),可用空間 %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
 msgstr[0] "%d 個項目,可用空間 %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d 個項目"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "「%s」連結失效"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "「%s」(%s) 連結至 %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "「%s」捷徑"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "「%s」可供掛載"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "「%s」(%s) %s"
@@ -1139,23 +1139,23 @@ msgstr "「%s」(%s) %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
 #.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 msgid "Original Path:"
 msgstr "原始路徑:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
 msgid "Image Size:"
 msgstr "影像大小:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
 msgstr[0] "已選取 %d 個項目 (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"



More information about the Xfce4-commits mailing list