[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated French (fr) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jan 30 10:40:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 3316d8e6c7dc7fc38b8c474f595fc9ba68f859ac (commit)
from aed0d6d9f6666371dec88f5b8bc61752f9368672 (commit)
commit 3316d8e6c7dc7fc38b8c474f595fc9ba68f859ac
Author: Xavier Devlamynck <magicrhesus at ouranos.be>
Date: Sun Jan 30 10:39:42 2011 +0100
l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 198 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fr.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0c15dee..a719cce 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 04:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-30 05:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 18:17+0100\n"
"Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Appui sur le bouton de mise en veille :"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:520
-#: ../src/xfpm-power.c:691 ../src/xfpm-main.c:415
+#: ../src/xfpm-power.c:691 ../src/xfpm-main.c:410
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Gestionnaire d'alimentation"
@@ -197,9 +197,8 @@ msgstr "Secondes"
#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:948
#: ../settings/xfpm-settings.c:1410
-#, fuzzy
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
-msgstr "Opérations de mise en veille prolongée et de mise en veille non autorisées"
+msgstr "Opérations de mise en veille prolongée et de mise en veille non supportées"
#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:953
#: ../settings/xfpm-settings.c:1415
@@ -245,18 +244,16 @@ msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to s
msgstr "Désactiver le DPMS, e.g. pour ne pas tenter l'extinction de l'écran ou sa mise en veille"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1319
-#, fuzzy
msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "Opération de mise en veille non autorisée"
+msgstr "Opération de mise en veille non supportée"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1325
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Opération de mise en veille non autorisée"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1331
-#, fuzzy
msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "Opération de mise en veille prolongée non autorisée"
+msgstr "Opération de mise en veille prolongée non supportée"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1336
msgid "Hibernate operation not permitted"
@@ -294,7 +291,7 @@ msgstr "Socket du gestionnaire de paramètres"
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:286
#: ../src/xfpm-power-info.c:948
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -308,7 +305,7 @@ msgstr "Impossible de charger la configuration, les paramètres par défauts ser
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Échec au chargement du gestionnaire d'alimentation Xfce"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:326
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Le gestionnaire d'alimentation Xfce n'est pas lancé"
@@ -355,9 +352,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: ../src/xfpm-power.c:422
-#, fuzzy
msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "Gestionnaire d'alimentation Xfce"
+msgstr "Toutes les instances en fonctionnement du gestionnaire d'énergie vont quitter"
#: ../src/xfpm-power.c:424
msgid "Quit Xfce power manager?"
@@ -365,7 +361,6 @@ msgstr "Quitter le gestionnaire d'alimentation Xfce"
#. Power information
#: ../src/xfpm-power.c:494 ../src/xfpm-power-info.c:818
-#, fuzzy
msgid "Power Information"
msgstr "Information de la batterie"
@@ -456,9 +451,8 @@ msgid "Lithium polymer"
msgstr "Lithium polymère"
#: ../src/xfpm-power-common.c:159
-#, fuzzy
msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr "Lithium ion"
+msgstr "Lithium phosphate de fer"
#: ../src/xfpm-power-common.c:161
msgid "Lead acid"
@@ -644,133 +638,119 @@ msgstr "Faux"
#: ../src/xfpm-main.c:113
#, c-format
-msgid "With HAL support\n"
-msgstr "Avec le support de HAL\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:115
-#, c-format
-msgid "Without HAL support\n"
-msgstr "Sans support de HAL\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:118
-#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr "Avec le support de policykit\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "Sans support de policykit\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:123
+#: ../src/xfpm-main.c:118
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr "Avec support du gestionnaire du réseau\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:125
+#: ../src/xfpm-main.c:120
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "Sans le support du gestionnaire de réseau\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:128
+#: ../src/xfpm-main.c:123
#, c-format
msgid "With DPMS support\n"
msgstr "Avec le support DPMS \n"
-#: ../src/xfpm-main.c:130
+#: ../src/xfpm-main.c:125
#, c-format
msgid "Without DPMS support\n"
msgstr "Sans support DPMS\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:140
msgid "Can suspend"
-msgstr "Mettre en veille"
+msgstr "Peut se mettre en veille"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:142
msgid "Can hibernate"
-msgstr "Mettre en veille prolongée"
+msgstr "Peut se mettre en veille prolongée"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:144
msgid "Can spin down hard disks"
msgstr "Arrêt des disques durs quand cela est possible"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:146
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Mode hibernation"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:148
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Autorisé à hiberner"
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:150
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Autorisé à mettre hors tension"
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:152
msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisé à réduire la vitesse de rotation des disques durs"
-#: ../src/xfpm-main.c:159
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:154
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Régler la luminosité"
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:156
msgid "Has power button"
msgstr "A un bouton de mise en marche"
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:158
msgid "Has hibernate button"
msgstr "A un bouton d'hibernation"
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:160
msgid "Has sleep button"
msgstr "A un bouton de mise en veille"
-#: ../src/xfpm-main.c:167
+#: ../src/xfpm-main.c:162
msgid "Has LID"
msgstr "A un couvercle"
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:261
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Ne pas lancer en arrière-plan"
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:262
msgid "Enable debugging"
msgstr "Active le débogage"
-#: ../src/xfpm-main.c:268
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:263
msgid "Dump all information"
-msgstr "Information de la batterie"
+msgstr "Exporter toutes les informations"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:264
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Gestionnaire d'alimentation Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:265
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre configuration"
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:266
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Quitter toutes les instances de gestionnaire d'alimentation Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:272 ../src/xfpm-power-info.c:935
+#: ../src/xfpm-main.c:267 ../src/xfpm-power-info.c:935
msgid "Version information"
msgstr "Information sur la version"
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:317
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Échec de connexion à une session au bus de message"
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:411
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Un autre gestionnaire d'alimentation est déjà lancé"
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:417
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Le gestionnaire d'alimentation Xfce est déjà lancé"
@@ -997,6 +977,12 @@ msgstr "Aucun périphérique n'a été trouvé"
msgid "Brightness plugin"
msgstr "Régler la luminosité"
+#~ msgid "With HAL support\n"
+#~ msgstr "Avec le support de HAL\n"
+
+#~ msgid "Without HAL support\n"
+#~ msgstr "Sans support de HAL\n"
+
#~ msgid "Xfce Power Manager requires version 011 of devicekit-power to work properly while the version found is"
#~ msgstr "Xfce Power Manager requiert la version 011 de devicekit-power pour fonctionner correctement alors que la version trouvée est"
More information about the Xfce4-commits
mailing list