[Xfce4-commits] <xfdesktop:xfce-4.8> l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Jan 29 22:06:02 CET 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to 8163b837ff0e94b97eb34f982c2b77f27d2e3e07 (commit)
from af91644b35fd5c37299224064fc5ec1ece5adde3 (commit)
commit 8163b837ff0e94b97eb34f982c2b77f27d2e3e07
Author: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
Date: Sat Jan 29 22:05:44 2011 +0100
l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 100%
New status: 199 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hu.po | 250 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 112 insertions(+), 138 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a14300d..6c7b599 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Hungarian translation of xfdesktop
# Copyright (C) 2009, 2010. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
-#
+#
# Somogyi Peter <jerry at gnu>, 2003.
# Egmont Koblinger <egmont at uhulinux.hu>, 2003.
# SZERVÁC Attila <sas at 321>, 2004-2009.
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-29 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 01:13+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Backdrop list file is not valid"
msgstr "A háttérképek listája érvénytelen"
#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:162
+#: ../settings/main.c:163
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -36,127 +36,126 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<i>Méret: %dx%d</i>"
-#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:247
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:413
+#: ../settings/main.c:289 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:256
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:419
msgid "Home"
msgstr "Saját mappa"
-#: ../settings/main.c:274
+#: ../settings/main.c:291
msgid "Filesystem"
msgstr "Fájlrendszer"
-#: ../settings/main.c:276
+#: ../settings/main.c:293
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
-#: ../settings/main.c:278
+#: ../settings/main.c:295
msgid "Removable Devices"
msgstr "Cserélhető eszközök"
-#: ../settings/main.c:458
+#: ../settings/main.c:475
#, c-format
msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
msgstr "Nem hozható létre a háttérlista („%s”)"
-#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#: ../settings/main.c:479 ../settings/main.c:802
msgid "Backdrop List Error"
msgstr "Háttérlistahiba"
-#: ../settings/main.c:487
+#: ../settings/main.c:504
msgid "Create/Load Backdrop List"
msgstr "Háttérlista létrehozása/betöltése"
-#: ../settings/main.c:511
+#: ../settings/main.c:528
#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
+msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "A fájl („%s”) nem érvényes háttérlistafájl. Felül kívánja írni?"
-#: ../settings/main.c:516
+#: ../settings/main.c:533
msgid "Invalid List File"
msgstr "Érvénytelen listafájl"
-#: ../settings/main.c:519
+#: ../settings/main.c:536
msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
msgstr "A fájl felülírásával a tartalma elvész."
-#: ../settings/main.c:521
+#: ../settings/main.c:538
msgid "Replace"
msgstr "Csere"
-#: ../settings/main.c:775
+#: ../settings/main.c:798
#, c-format
msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
msgstr "A háttérlista kiírása meghiúsult ide: („%s”)"
-#: ../settings/main.c:802
+#: ../settings/main.c:825
msgid "Add Image File(s)"
msgstr "Képfájlok hozzáadása"
-#: ../settings/main.c:811
+#: ../settings/main.c:834
msgid "Image files"
msgstr "Képfájlok"
-#: ../settings/main.c:816
+#: ../settings/main.c:839
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
-#: ../settings/main.c:1248
+#: ../settings/main.c:1271
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
msgstr "%d. képernyő, %d. monitor (%s)"
-#: ../settings/main.c:1252
+#: ../settings/main.c:1275
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d"
msgstr "%d. képernyő, %d. monitor"
-#: ../settings/main.c:1255
+#: ../settings/main.c:1278
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "%d. képernyő"
-#: ../settings/main.c:1260
+#: ../settings/main.c:1283
#, c-format
msgid "Monitor %d (%s)"
msgstr "%d. monitor (%s)"
-#: ../settings/main.c:1264
+#: ../settings/main.c:1287
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "%d. monitor"
-#: ../settings/main.c:1477
+#: ../settings/main.c:1500
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Beállításkezelő foglalat"
-#: ../settings/main.c:1477
+#: ../settings/main.c:1500
msgid "SOCKET ID"
msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"
-#: ../settings/main.c:1478
+#: ../settings/main.c:1501
msgid "Version information"
msgstr "Verzióinformációk"
-#: ../settings/main.c:1498
+#: ../settings/main.c:1521
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Segítségért adja ki az „%s --help” parancsot."
-#: ../settings/main.c:1510
+#: ../settings/main.c:1533
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Az Xfce fejlesztőcsapata. Minden jog fenntartva."
-#: ../settings/main.c:1511
+#: ../settings/main.c:1534
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>."
-#: ../settings/main.c:1518
+#: ../settings/main.c:1541
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Asztal beállításai"
-#: ../settings/main.c:1520
+#: ../settings/main.c:1543
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Nem érhető el a beállításkiszolgáló"
@@ -266,8 +265,7 @@ msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
msgstr "Az átmenet „jobb oldali” vagy „alsó” színe"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
-msgid ""
-"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
msgstr "Az átmenet „bal oldali” vagy „felső” színe"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
@@ -424,9 +422,7 @@ msgid "Show workspace _names in list"
msgstr "M_unkaterület-nevek megjelenítése a listában"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
-msgid ""
-"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
-"text"
+msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
msgstr "Az ikon szövege mögötti lekerekített címke átlátszóságának megadása"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
@@ -583,13 +579,13 @@ msgid "Desktop Folder Error"
msgstr "Asztal mappa hiba"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
-msgid ""
-"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
+msgid "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
msgstr "Már létezik ilyen nevű normál fájl. Törölje vagy nevezze át."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:592
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:803
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:818 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:447
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:894 ../src/xfdesktop-file-utils.c:926
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:940
msgid "Trash Error"
msgstr "Kuka hiba"
@@ -599,18 +595,14 @@ msgid "The selected files could not be trashed"
msgstr "A kijelölt fájlok nem dobhatók a Kukába"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:594
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:652
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:702 ../src/xfdesktop-file-utils.c:761
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:873 ../src/xfdesktop-file-utils.c:929
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1029
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1106 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1167
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1240 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1318
-msgid ""
-"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
-"supplied by Thunar)."
-msgstr ""
-"Ez a szolgáltatás egy fájlkezelő-szolgáltatás jelenlétét igényli (például a "
-"Thunar által biztosítottat)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:728
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:837
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1228 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1362 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440
+msgid "This feature requires a file manager service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
+msgstr "Ez a szolgáltatás egy fájlkezelő-szolgáltatás jelenlétét igényli (például a Thunar által biztosítottat)."
#. printf is to be translator-friendly
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:738
@@ -621,11 +613,11 @@ msgstr "„%s” nem indítható:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:740
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1297 ../src/xfdesktop-file-utils.c:635
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:650 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1012
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1027 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1104 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1165
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1297 ../src/xfdesktop-file-utils.c:711
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1149 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1201
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1226 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287
msgid "Launch Error"
msgstr "Indítási hiba"
@@ -640,12 +632,8 @@ msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Megnyitás ezzel: „%s”"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr ""
-"Nem indítható az „exo-desktop-item-edit”, amely szükséges a indítóikonok és "
-"hivatkozások létrehozásához az asztalon."
+msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "Nem indítható az „exo-desktop-item-edit”, amely szükséges a indítóikonok és hivatkozások létrehozásához az asztalon."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354
msgid "_Open all"
@@ -656,7 +644,7 @@ msgid "_Open in New Window"
msgstr "Megnyitás új _ablakban"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1372
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:570 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:653
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:489 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:663
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás"
@@ -709,15 +697,15 @@ msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "_Asztal beállításai…"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1677
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:701
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:711
msgid "_Properties..."
msgstr "_Tulajdonságok..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2231
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2229
msgid "Load Error"
msgstr "Betöltési hiba"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2233
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2231
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Az asztal mappa betöltése meghiúsult"
@@ -750,82 +738,82 @@ msgstr "%x: %X"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:651
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:712 ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "A mappa nem nyitható meg"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:700
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
msgid "Rename Error"
msgstr "Átnevezési hiba"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:701
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:762 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "A fájl nem nevezhető át"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:744 ../src/xfdesktop-file-utils.c:759
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 ../src/xfdesktop-file-utils.c:835
msgid "Delete Error"
msgstr "Törlési hiba"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:760
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "A kijelölt fájlok nem törölhetők"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:804 ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 ../src/xfdesktop-file-utils.c:895
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "A kijelölt fájlok nem helyezhetők át a Kukába"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
-msgid ""
-"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
-"supplied by Thunar)."
-msgstr ""
-"Ez a szolgáltatás egy kukaszolgáltatás jelenlétét igényli (például a Thunar "
-"által biztosítottat)."
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:896 ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
+msgid "This feature requires a trash service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
+msgstr "Ez a szolgáltatás egy kukaszolgáltatás jelenlétét igényli (például a Thunar által biztosítottat)."
+
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:927 ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
+msgid "Could not empty the trash"
+msgstr "A Kuka nem üríthető"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:856 ../src/xfdesktop-file-utils.c:871
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
msgid "Create File Error"
msgstr "Fájllétrehozási hiba"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:857 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
msgid "Could not create a new file"
msgstr "Nem hozható létre új fájl"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:912 ../src/xfdesktop-file-utils.c:927
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049
msgid "Create Document Error"
msgstr "Dokumentum-létrehozási hiba"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:913 ../src/xfdesktop-file-utils.c:928
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "Nem hozható létre dokumentum a sablonból"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1099
msgid "File Properties Error"
msgstr "Fájltulajdonságok-hiba"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "A fájl tulajdonságai ablak nem nyitható meg"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1013 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1028
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
msgid "The file could not be opened"
msgstr "A fájl nem nyitható meg"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1076 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1198 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1223
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "„%s” futtatása meghiúsult"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1166
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "Az alkalmazásválasztó nem nyitható meg"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1224 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1238
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1316
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
msgid "Transfer Error"
msgstr "Átviteli hiba"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1225 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1239
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1301 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1317
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1347 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "A fájlátvitel nem hajtható végre"
@@ -837,12 +825,8 @@ msgstr "Eszköz leválasztása"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:131
#, c-format
-msgid ""
-"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
-"media or disconnect the drive"
-msgstr ""
-"A(z) „%s” eszköz leválasztása a rendszerről. Ne távolítsa el az "
-"adathordozót, és ne kapcsolja le a meghajtót"
+msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "A(z) „%s” eszköz leválasztása a rendszerről. Ne távolítsa el az adathordozót, és ne kapcsolja le a meghajtót"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:262
@@ -852,12 +836,8 @@ msgstr "Adatok eszközre írása"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:265
#, c-format
-msgid ""
-"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr ""
-"Adatokat kell a(z) „%s” eszközre írni annak eltávolítása előtt. Ne távolítsa "
-"el az adathordozót, és ne kapcsolja le a meghajtót"
+msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "Adatokat kell a(z) „%s” eszközre írni annak eltávolítása előtt. Ne távolítsa el az adathordozót, és ne kapcsolja le a meghajtót"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:253
@@ -870,7 +850,7 @@ msgstr "Eszköz kiadása"
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "A(z) „%s” eszköz kiadása. Ez eltarthat egy ideig"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:468
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:472
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
@@ -881,25 +861,25 @@ msgstr ""
"Méret: %s\n"
"Utolsó módosítás: %s"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:249
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:411
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:258
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:417
msgid "File System"
msgstr "Fájlrendszer"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:396
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:402
msgid "Trash is empty"
msgstr "A Kuka üres"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:399
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:405
msgid "Trash contains one item"
msgstr "A Kuka egy elemet tartalmaz"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:400
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:406
#, c-format
msgid "Trash contains %d items"
msgstr "A Kuka %d elemet tartalmaz"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:428
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -910,23 +890,11 @@ msgstr ""
"Méret: %s\n"
"Utolsó módosítás: %s"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:449
-msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
-msgstr "Nem érhető el az Xfce Kuka szolgáltatás."
-
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:450
-msgid ""
-"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
-"service, such as Thunar."
-msgstr ""
-"Győződjön meg, hogy telepítve van az Xfce Kuka szolgáltatást támogató "
-"fájlkezelő, például a Thunar."
-
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:588
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:507
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Kuka ürítése"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:413
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:423
#, c-format
msgid ""
"Removable Volume\n"
@@ -937,7 +905,7 @@ msgstr ""
"Csatolási pont: %s\n"
"%s elérhető (összesen %s)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:420
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:430
msgid ""
"Removable Volume\n"
"Not mounted yet"
@@ -945,28 +913,34 @@ msgstr ""
"Cserélhető kötet\n"
"Még nincs csatolva"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:446 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:488
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:456 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:498
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "„%s” kiadása meghiúsult"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:451 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:461 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:503
msgid "Eject Failed"
msgstr "A kiadás meghiúsult"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "„%s” csatolása meghiúsult"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:528
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538
msgid "Mount Failed"
msgstr "A csatolás meghiúsult"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:669 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:672
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:682
msgid "E_ject Volume"
msgstr "Kötet ki_adása"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:689
msgid "_Mount Volume"
msgstr "Kötet _csatolása"
+
+#~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
+#~ msgstr "Nem érhető el az Xfce Kuka szolgáltatás."
+
+#~ msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
+#~ msgstr "Győződjön meg, hogy telepítve van az Xfce Kuka szolgáltatást támogató fájlkezelő, például a Thunar."
More information about the Xfce4-commits
mailing list