[Xfce4-commits] <thunar-volman:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jan 26 22:52:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to a9feb5dddccd0ebd7af12dd592c0b38d6f54efc3 (commit)
from f6c4cb45c93984d51a092239e71af7f4a29571cd (commit)
commit a9feb5dddccd0ebd7af12dd592c0b38d6f54efc3
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Wed Jan 26 22:51:02 2011 +0100
l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
New status: 116 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 63 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index fc79898..b095de1 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# thunar-volman basque translation
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
-"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
@@ -34,25 +34,25 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "Inprimatu bertsio argibideak eta irten"
#. setup application name
-#: ../thunar-volman/main.c:93
+#: ../thunar-volman/main.c:96
msgid "Thunar Volume Manager"
msgstr "Thunar Bolumen Kudeatzailea"
-#: ../thunar-volman/main.c:119
+#: ../thunar-volman/main.c:135
msgid "All rights reserved."
msgstr "Eskubide guztiak erreserbaturik."
-#: ../thunar-volman/main.c:120
+#: ../thunar-volman/main.c:136
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Programa erroreen berri eman hemen : <%s>"
-#: ../thunar-volman/main.c:174
+#: ../thunar-volman/main.c:190
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
msgstr "Ez dago \"%s\" sysfs bidea duen gailurik"
-#: ../thunar-volman/main.c:186
+#: ../thunar-volman/main.c:202
#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
msgstr "Gailu berrien sysfs-a --device-added erabiliaz ezarri behar da"
@@ -99,11 +99,8 @@ msgid "A photo card has been detected"
msgstr "Argazki txartel bat atzeman da"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
-msgid ""
-"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
-"album?"
-msgstr ""
-"Argazkiak daude txartelean. Argazki horiek zure albumean gehitu nahi dituzu?"
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
+msgstr "Argazkiak daude txartelean. Argazki horiek zure albumean gehitu nahi dituzu?"
#. prompt the user to execute the file
#. prompt the user to execute this file
@@ -371,9 +368,8 @@ msgstr "Ruby Script-ak"
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Shell Script-ak"
-#.
#. Storage
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
msgid "Storage"
msgstr "Biltegiratzea"
@@ -418,9 +414,8 @@ msgstr "_Datu CD-entzat komandoa:"
msgid "Command for A_udio CDs:"
msgstr "A_udio CD-entzat komandoa:"
-#.
#. Multimedia
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
@@ -464,9 +459,8 @@ msgstr "Musika erreproduktore eramangarriak"
msgid "Play _music files when connected"
msgstr "_Musika erreproduzitu sartzerakoan"
-#.
#. Cameras
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
msgid "Cameras"
msgstr "Kamerak"
@@ -479,9 +473,8 @@ msgstr "Kamera Digitalak"
msgid "Import digital photographs when connected"
msgstr "Inportatu argazki digitalak konektatzerakoan"
-#.
#. PDAs
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
msgid "PDAs"
msgstr "PDA-k"
@@ -502,9 +495,8 @@ msgstr "Pocket PC"
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
msgstr "Pocket P_C gailuak sinkronizatu konektatzerakoan"
-#.
#. Printers
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
msgid "Printers"
@@ -514,9 +506,8 @@ msgstr "Inrpimagailuak"
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
msgstr "Automatikoki programa bat abiarazi in_primagailua konektatzerakoan"
-#.
#. Input Devices
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
msgid "Input Devices"
msgstr "Sarrera gailuak"
@@ -526,8 +517,7 @@ msgid "Keyboards"
msgstr "Teklatuak"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected"
+msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
msgstr "Automatikoki programa bat abiarazi USB te_klatu bat konektatzerakoan"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615
@@ -535,9 +525,8 @@ msgid "Mice"
msgstr "Sagua"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected"
-msgstr "Automatikoki programa bat abiarazi USB _Sagu bat konektatzerakoan"
+msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
+msgstr "Automatikoki programa bat abiarazi USB _sagu bat konektatzerakoan"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654
msgid "Tablet"
@@ -570,11 +559,8 @@ msgstr "Huts dokumentazio nabigatzailea irekitzean"
#~ msgid "Encrypted volume"
#~ msgstr "Enkriptaturiko bolumena"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Enkriptaturiko bolumena muntatzen..."
-#~ "</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Enkriptaturiko bolumena muntatzen...</span>"
#~ msgid "Setting up the crypto layer..."
#~ msgstr "Kriptografia geruza konfiguratzen..."
@@ -588,11 +574,8 @@ msgstr "Huts dokumentazio nabigatzailea irekitzean"
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Okerreko pasahitza.</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bolumen hau enkriptaturik dago.</"
-#~ "span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bolumen hau enkriptaturik dago.</span>"
#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
#~ msgstr "Mesedez idatzi pasahitza bolumenda desenkriptatu eta muntatzeko."
More information about the Xfce4-commits
mailing list