[Xfce4-commits] <xfce4-battery-plugin:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 17 10:58:02 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 64f42b92520806b7c70c343d68a95ba360da209f (commit)
from 231b9a8c6e84b0aa137d6306cac5611e17a5e8bc (commit)
commit 64f42b92520806b7c70c343d68a95ba360da209f
Author: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>
Date: Mon Jan 17 10:56:29 2011 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 32 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8d879c5..6a927ee 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,159 +2,148 @@
# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-27 23:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-17 05:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../panel-plugin/battery.c:498
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
msgid "(No battery, AC on-line)"
-msgstr "(AC підключено)"
+msgstr "(Без батареї, AC підключено)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
msgid "(Charging from AC)"
msgstr "(Заряджається від AC)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
msgid "(AC on-line)"
msgstr "(AC підключено)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:510
+#: ../panel-plugin/battery.c:512
#, c-format
msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
msgstr "%d%% (%02d:%02d) залишилось"
-#: ../panel-plugin/battery.c:512
+#: ../panel-plugin/battery.c:514
#, c-format
msgid "%02d:%02d remaining"
msgstr "%02d:%02d залишилось"
-#: ../panel-plugin/battery.c:514
+#: ../panel-plugin/battery.c:516
#, c-format
msgid "%d%% remaining"
msgstr "%d%% залишилось"
-#: ../panel-plugin/battery.c:516
+#: ../panel-plugin/battery.c:518
#, c-format
msgid "AC off-line"
msgstr "AC відключено"
-#: ../panel-plugin/battery.c:580
-msgid ""
-"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
-"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ваша батарея досягла критичного статусу. Вам краще увімкнути "
-"живлення або вимкнути ваш комп'ютер зараз для запобігання втрати даних."
+#: ../panel-plugin/battery.c:581
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ваша батарея досягла критичного статусу. Вам краще увімкнути живлення або вимкнути ваш комп'ютер зараз для запобігання втрати даних."
-#: ../panel-plugin/battery.c:594
-msgid ""
-"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
-"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ваша батарея має слабкий заряд. Вам краще швидше вирішити "
-"підключити живлення чи скоро вимкнути ваш комп'ютер для запобігання втрати "
-"данних."
+#: ../panel-plugin/battery.c:599
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ваша батарея має слабкий заряд. Вам краще швидше вирішити підключити живлення чи скоро вимкнути ваш комп'ютер для запобігання втрати данних."
-#: ../panel-plugin/battery.c:679
+#: ../panel-plugin/battery.c:686
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1105
+#: ../panel-plugin/battery.c:1112
msgid "Select file"
msgstr "Вибрати файл"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1146
+#: ../panel-plugin/battery.c:1153
msgid "Select command"
msgstr "Вибрати команду"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1165
+#: ../panel-plugin/battery.c:1172
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Неможливо відкрити наступне посилання: %s"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1189 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1196 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Монітор батареї"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1218
+#: ../panel-plugin/battery.c:1225
msgid "Low percentage:"
msgstr "Слабкий рівень:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1229
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
msgid "Critical percentage:"
msgstr "Критичний рівень:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1242
+#: ../panel-plugin/battery.c:1249
msgid "Low battery action:"
msgstr "Дії при слабкому заряді батареї:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
+#: ../panel-plugin/battery.c:1255 ../panel-plugin/battery.c:1296
msgid "Do nothing"
msgstr "Ніяких дій"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1250 ../panel-plugin/battery.c:1291
+#: ../panel-plugin/battery.c:1257 ../panel-plugin/battery.c:1298
msgid "Display a warning message"
msgstr "Показати попередження"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1252 ../panel-plugin/battery.c:1293
+#: ../panel-plugin/battery.c:1259 ../panel-plugin/battery.c:1300
msgid "Run command"
msgstr "Виконати команду"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1254 ../panel-plugin/battery.c:1295
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1302
msgid "Run command in terminal"
msgstr "Виконати команду в терміналі"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1267 ../panel-plugin/battery.c:1307
+#: ../panel-plugin/battery.c:1274 ../panel-plugin/battery.c:1314
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1283
+#: ../panel-plugin/battery.c:1290
msgid "Critical battery action:"
msgstr "Дії при критичному заряді батареї:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+#: ../panel-plugin/battery.c:1337
msgid "Display label"
msgstr "Відображати мітки"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+#: ../panel-plugin/battery.c:1340
msgid "Display percentage"
msgstr "Відображати відсотки"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+#: ../panel-plugin/battery.c:1343
msgid "Display time"
msgstr "Відображати час"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+#: ../panel-plugin/battery.c:1346
msgid "Hide time/percentage when full"
msgstr "Сховати час/відсотки коли заряджено повністю"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+#: ../panel-plugin/battery.c:1349
msgid "Display percentage in tooltip"
msgstr "Відображати відсотки у спливаючих"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+#: ../panel-plugin/battery.c:1352
msgid "Display time remaining in tooltip"
msgstr "Показувати час, що залишився у спливаючих"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1348
+#: ../panel-plugin/battery.c:1355
msgid "Display power"
msgstr "Відображати заряд"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1351
+#: ../panel-plugin/battery.c:1358
msgid "Display icon"
msgstr "Відображати значок"
More information about the Xfce4-commits
mailing list