[Xfce4-commits] <thunar-volman:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 16 21:04:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to e112133434aca2d0ed5f259a99b55c2067f4ac57 (commit)
       from 006947760b605fe387f2cf32855813fc6906cb8b (commit)

commit e112133434aca2d0ed5f259a99b55c2067f4ac57
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Sun Jan 16 21:03:52 2011 +0100

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 116 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |   63 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c6d635d..b7e11f4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007-2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar-volman 0.3.80\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 14:39+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-27 19:42+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:59
 msgid "The syfs path of the newly added device"
@@ -31,29 +31,28 @@ msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Mostrar versão e sair"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar-volman/main.c:93
+#: ../thunar-volman/main.c:96
 msgid "Thunar Volume Manager"
 msgstr "Thunar Volume Manager"
 
-#: ../thunar-volman/main.c:119
+#: ../thunar-volman/main.c:135
 msgid "All rights reserved."
 msgstr "Todos os direitos reservados."
 
-#: ../thunar-volman/main.c:120
+#: ../thunar-volman/main.c:136
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Reporte bugs para <%s>."
 
-#: ../thunar-volman/main.c:174
+#: ../thunar-volman/main.c:190
 #, c-format
 msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
 msgstr "Não existe qualquer dispositivo no caminho \"%s\" do sysfs "
 
-#: ../thunar-volman/main.c:186
+#: ../thunar-volman/main.c:202
 #, c-format
 msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
-msgstr ""
-"Tem de especificar o caminho sysfs do novo dispositivo com --device-added"
+msgstr "Tem de especificar o caminho sysfs do novo dispositivo com --device-added"
 
 #. ...so we need to prompt what to do
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
@@ -97,9 +96,7 @@ msgid "A photo card has been detected"
 msgstr "Foi detectado um cartão de fotos"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
-msgid ""
-"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
-"album?"
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
 msgstr "Existem fotos no cartão. Deseja adicionar ao álbum?"
 
 #. prompt the user to execute the file
@@ -368,9 +365,8 @@ msgstr "Scripts Ruby"
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Scripts Shell"
 
-#.
 #. Storage
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
 msgid "Storage"
 msgstr "Armazenamento"
@@ -415,9 +411,8 @@ msgstr "Comando para CDs de _Dados:"
 msgid "Command for A_udio CDs:"
 msgstr "Comando para CDs Á_udio:"
 
-#.
 #. Multimedia
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Multimédia"
@@ -461,9 +456,8 @@ msgstr "Dispositivos de Música Portáteis"
 msgid "Play _music files when connected"
 msgstr "Tocar ficheiros de _música quando ligado"
 
-#.
 #. Cameras
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
 msgid "Cameras"
 msgstr "Câmeras"
@@ -476,9 +470,8 @@ msgstr "Câmeras Digitais"
 msgid "Import digital photographs when connected"
 msgstr "Importar fotos digitais quando ligado"
 
-#.
 #. PDAs
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
 msgid "PDAs"
 msgstr "PDAs"
@@ -499,9 +492,8 @@ msgstr "Pocket Pcs"
 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
 msgstr "Sincronizar Pocket P_C quando ligado"
 
-#.
 #. Printers
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
 msgid "Printers"
@@ -511,9 +503,8 @@ msgstr "Impressoras"
 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
 msgstr "Executar automaticamente um programa quando se liga uma _impressora"
 
-#.
 #. Input Devices
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Dispositivos de entrada"
@@ -523,18 +514,16 @@ msgid "Keyboards"
 msgstr "Teclados"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593
-#, fuzzy
-msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected"
-msgstr "Executar automaticamente um programa quando se liga um _teclado USB"
+msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
+msgstr "Executar automaticamente um programa ao ligar um _teclado USB"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615
 msgid "Mice"
 msgstr "Ratos"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected"
-msgstr "Executar automaticamente um programa quando se liga um _rato USB"
+msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
+msgstr "Executar automaticamente um programa ao ligar um _rato USB"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654
 msgid "Tablet"
@@ -567,10 +556,8 @@ msgstr "Falha ao abrir a documentação"
 #~ msgid "Encrypted volume"
 #~ msgstr "Volume encriptado"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Montando volume encriptado...</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Montando volume encriptado...</span>"
 
 #~ msgid "Setting up the crypto layer..."
 #~ msgstr "A definir a camada de criptografia..."
@@ -584,10 +571,8 @@ msgstr "Falha ao abrir a documentação"
 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Senha errada.</span>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Este volume está encriptado.</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Este volume está encriptado.</span>"
 
 #~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
 #~ msgstr "Por favor, indique a senha para desencriptar e montar o volume."



More information about the Xfce4-commits mailing list