[Xfce4-commits] <exo:master> Updates for release.

Nick Schermer noreply at xfce.org
Sun Jan 16 16:46:02 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 9222fe3605171e3f5b3f40fb1f5df54531d9afca (commit)
       from dc714736836f721b859b6a3356ff1b1b32e17d47 (commit)

commit 9222fe3605171e3f5b3f40fb1f5df54531d9afca
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date:   Sun Jan 16 16:38:13 2011 +0100

    Updates for release.

 NEWS            |    6 +
 configure.in.in |   14 +-
 po/ar.po        |  153 ++--
 po/ast.po       |   40 +-
 po/be.po        |   40 +-
 po/bg.po        |   40 +-
 po/bn.po        |   40 +-
 po/ca.po        |  237 +++--
 po/cs.po        |  218 +++--
 po/cy.po        |   40 +-
 po/da.po        |  218 +++--
 po/de.po        |  241 +++--
 po/dz.po        |   40 +-
 po/el.po        |  203 ++--
 po/en_GB.po     |  175 ++--
 po/es.po        |  269 +++--
 po/et.po        |   40 +-
 po/eu.po        |  181 +++--
 po/fi.po        |   38 +-
 po/fr.po        |  261 +++--
 po/gl.po        |  258 +++--
 po/he.po        |  151 ++--
 po/hr.po        |   42 +-
 po/hu.po        |  188 +++--
 po/id.po        |  230 +++--
 po/is.po        |   40 +-
 po/it.po        |  260 +++--
 po/ja.po        |   36 +-
 po/ka.po        |   40 +-
 po/kk.po        |  220 +++--
 po/ku.po        |   40 +-
 po/lt.po        |   40 +-
 po/lv.po        |   40 +-
 po/mk.po        |   40 +-
 po/nb.po        |  165 ++--
 po/nl.po        |   40 +-
 po/pa.po        |   40 +-
 po/pl.po        |    4 +-
 po/pt.po        |  357 ++++---
 po/pt_BR.po     |  168 ++--
 po/ro.po        |    5 +-
 po/ru.po        |   40 +-
 po/si.po        |   40 +-
 po/sk.po        |  212 +++--
 po/sl.po        |   40 +-
 po/sq.po        |   40 +-
 po/sv.po        |  188 +++--
 po/tl_PH.po     |   40 +-
 po/tr.po        |  194 +++--
 po/ug.po        | 3121 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/uk.po        |  218 +++--
 po/ur.po        |   40 +-
 po/ur_PK.po     |   40 +-
 po/zh_CN.po     |    4 +-
 po/zh_TW.po     |  140 ++--
 55 files changed, 5271 insertions(+), 3984 deletions(-)

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 5e4af82..fe41d04 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,9 @@
+0.6.0
+=====
+- Add main category to exo-open desktop files.
+- Translation updates: Greek, Croatian, Polish, Turkish, Romanian,
+  French, Arabic.
+
 0.5.6
 =====
 - Set application name for Thunar loop detection.
diff --git a/configure.in.in b/configure.in.in
index ee54c5f..dccb259 100644
--- a/configure.in.in
+++ b/configure.in.in
@@ -11,11 +11,11 @@ dnl ***************************
 m4_define([libexo_verinfo], [0:0:0])
 m4_define([libexo_version_api], [1])
 m4_define([libexo_version_major], [0])
-m4_define([libexo_version_minor], [5])
-m4_define([libexo_version_micro], [6])
+m4_define([libexo_version_minor], [6])
+m4_define([libexo_version_micro], [0])
 m4_define([libexo_version_nano], [])
 m4_define([libexo_version_build], [@REVISION@])
-m4_define([libexo_version_tag], [git])
+m4_define([libexo_version_tag], [])
 m4_define([libexo_version], [libexo_version_major().libexo_version_minor().libexo_version_micro()ifelse(libexo_version_nano(), [], [], [.libexo_version_nano()])ifelse(libexo_version_tag(), [git], [libexo_version_tag()-libexo_version_build()], [libexo_version_tag()])])
 
 dnl ********************************************
@@ -26,10 +26,8 @@ m4_define([libexo_debug_default], [ifelse(libexo_version_tag(), [git], [full], [
 dnl ***************************
 dnl *** Initialize autoconf ***
 dnl ***************************
-AC_COPYRIGHT([Copyright (c) 2004-2009 os-cillation.
-All rights reserved.
-        
-Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.])
+AC_COPYRIGHT([Copyright (c) 2004-2010 os-cillation.
+Copyright (c) 2004-2011 Xfce Development Team])
 AC_INIT([exo], [libexo_version], [http://bugzilla.xfce.org/])
 AC_PREREQ([2.50])
 AC_REVISION([@REVISION@])
@@ -148,7 +146,7 @@ XDT_CHECK_PACKAGE([GLIB], [glib-2.0], [2.18.0])
 XDT_CHECK_PACKAGE([GIO], [gio-2.0], [2.18.0])
 XDT_CHECK_PACKAGE([GTK], [gtk+-2.0], [2.14.0])
 XDT_CHECK_PACKAGE([GTHREAD], [gthread-2.0], [2.16.0])
-XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4UTIL], [libxfce4util-1.0], [4.2.2])
+XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4UTIL], [libxfce4util-1.0], [4.8.0])
 
 dnl ***********************************************************
 dnl *** Check if we need to build the GIO module (optional) ***
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0067504..d79278d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-23 23:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-02 02:42-0000\n"
 "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabeyes Translation & Documentation <herr.linux88 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabeyes Translation & Documentation <herr.linux88 at gmail."
+"com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
@@ -62,7 +63,8 @@ msgstr "فشل قراءة الملف \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
 msgstr "فشل تحميل الصورة \"%s\": سبب مجهول, ربما الصورة معطوبة"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
@@ -70,8 +72,7 @@ msgstr "فشل تحميل الصورة \"%s\": سبب مجهول, ربما ال
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "فشل فتح \"%s\"."
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277
-#: ../exo/exo-icon-view.c:776
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "توجيه"
@@ -80,23 +81,19 @@ msgstr "توجيه"
 msgid "The orientation of the iconbar"
 msgstr "توجيه شريط الأيقونات"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294
-#: ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf عمود"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
-#: ../exo/exo-icon-view.c:794
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr ""
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310
-#: ../exo/exo-icon-view.c:920
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
 msgid "Text column"
 msgstr "عمود نص"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311
-#: ../exo/exo-icon-view.c:921
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr ""
 
@@ -116,33 +113,27 @@ msgstr "نشط"
 msgid "Active item index"
 msgstr "تنشيط عنصر الفهرس"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
 msgid "Active item fill color"
 msgstr ""
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
 msgid "Active item border color"
 msgstr ""
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:362
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
 msgid "Active item text color"
 msgstr "تنشيط عنصر لون النص"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:369
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
 msgid "Cursor item fill color"
 msgstr ""
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:376
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
 msgid "Cursor item border color"
 msgstr ""
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:383
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
 msgid "Cursor item text color"
 msgstr ""
 
@@ -212,8 +203,7 @@ msgid "All Icons"
 msgstr "كل الأيقونات"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
 msgid "Image Files"
 msgstr "ملفات صور"
 
@@ -296,7 +286,8 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "النموذج المستخدم لإظهار الأيقونات"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -331,24 +322,22 @@ msgstr "وضع الإنتقاء"
 msgid "The selection mode"
 msgstr "وضعٌ للإنتقاء"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871
-#: ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
 msgid "Single Click"
 msgstr "نقرة واحدة"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872
-#: ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 msgstr ""
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:888
-#: ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "مهلة النقرة الواحدة"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889
-#: ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
 msgstr ""
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
@@ -379,8 +368,7 @@ msgstr "مدى شفافية مربع الإنتقاء"
 msgid "Preview"
 msgstr "معاينة"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
 msgid "No file selected"
 msgstr "لا ملف مختار"
 
@@ -409,7 +397,9 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "أ_ضِف شريط أدوات جديد"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
 msgstr ""
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
@@ -538,8 +528,7 @@ msgstr "  --strip-comments  حذف التعليقات من ملفات XML\n"
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   حذف محتويات العقدة لمفات XML\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:304
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
 #: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
@@ -555,8 +544,7 @@ msgstr ""
 "كتب من طرف Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:308
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
 #: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
@@ -572,8 +560,7 @@ msgstr ""
 "%s source package.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:312
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
 #: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -619,44 +606,37 @@ msgstr "شيل سكريبت"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "انشئ مطلق <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "إ_سم:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "تعلي_ق:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "أ_مر:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "الع_نوان:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "م_سار العمل:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "أي_قونة:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -667,23 +647,22 @@ msgstr "بدون أيقونة"
 msgid "Options:"
 msgstr "خيارات:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
 #.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
 #.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
@@ -760,8 +739,7 @@ msgstr "إختر عنوانا قبل إنشاء الوصلة"
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "إختر أيقونة قبل إنشاء ملف سطح المكتب"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86
-#: ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "طباعة معلومات النسخة و الخروج"
 
@@ -836,6 +814,7 @@ msgstr "تطبيقات المفضلة"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "إختر التطبيقات المفضلة لخدمات المتنوعة"
 
+#.
 #. Internet
 #.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
@@ -864,6 +843,7 @@ msgid ""
 "emails when you click on email addresses."
 msgstr ""
 
+#.
 #. Utilities
 #.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
@@ -1017,8 +997,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "بدون اوامر محددة"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:722
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "فشل في فتح الملف %s من أجل الكتابة"
@@ -1060,7 +1039,9 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "مقبس التعريف"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
 msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
@@ -1267,22 +1248,26 @@ msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          طباعة رسالة المساعة و الخروج"
 
 #: ../exo-open/main.c:101
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       طباعة معلومات النسخة و الخروج"
 
 #: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       إطلاق التطبيق المفضل لـ\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 
 #: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
@@ -1290,8 +1275,7 @@ msgstr ""
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
 #: ../exo-open/main.c:116
@@ -1317,7 +1301,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
 msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:246
@@ -1350,4 +1336,3 @@ msgstr "إستعمل سطر الأوامر"
 #: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Browse the web"
 msgstr "تصفح الوِب"
-
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 6e327d3..6239197 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-31 15:43+0100\n"
 "Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Desaniciar conteníos de nodos de ficheros XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Por favor, informe de fallos a <%s>.\n"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Nun s'especificó dengún comandu"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Fallu al abrir %s pa escritura"
@@ -1187,6 +1187,10 @@ msgstr "Restolador web Galeon"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "Terminal de GNOME"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1267,24 +1271,24 @@ msgstr "Restolador web en mou testu W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Usu: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPU [PARÁMETROs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -h, --help        Amosar esti mensaxe d'aida y colar"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version     Amosar informacion sobro la version y colar"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 "                                      TIPU colos PARÁMETROs opcionales, au\n"
 "                                      TIPU ye ún de los siguientes valores."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1305,14 +1309,14 @@ msgstr ""
 "p'aplicaciones\n"
 "                                      cuando s'usa la opción --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Los siguientes TIPOs tán soportaos pola opción --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - El xestor de Ficheros preferíu.\n"
 "  TerminalEmulator - L'emulador de terminal preferíu."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1340,24 +1344,24 @@ msgstr ""
 "Emulador de Terminal, puede pasar la llinia de comandu que se tendría\n"
 "executar dientro del terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Fallu al executar l'aplicación prefería pa la categoría \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Nun pudo deteutase el URI-scheme de \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Fallu al abrir la URI \"%s\"."
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 2da74fd..b28d48b 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-17 04:28+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n at mova.org>\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Выдаліць зьмесьціва з XML-файлаў\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Пра памылкі паведамляйце на <%s>.\n"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Загад ня вызначаны"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Немагчыма адкрыць %s для запісу"
@@ -1186,6 +1186,10 @@ msgstr "Гартач Сеціва Galeon"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "Тэрмінал GNOME"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1266,24 +1270,24 @@ msgstr "Тэкставы гартач W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X-тэрмінал"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Выкарыстаньне: exo-open [URLы...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch ТЫП [ПАРАМЭТРЫ...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Друкуе гэтыя зьвесткі"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Друкуе зьвесткі пра вэрсію"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1296,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 "                                      дзе ТЫП мае адно з некалькіх "
 "значэньняў."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1305,14 +1309,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory ДЫРЭКТОРЫЯ       Прадвызначаная працоўная дырэкторыя\n"
 "                                      для выкарыстаньня з опцыяй --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Загадам --launch падтрымліваюцца наступныя ТЫПЫ:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Пераважны паштовы кліент.\n"
 "  TerminalEmulator - Пераважны эмулятар тэрмінала."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1339,24 +1343,24 @@ msgstr ""
 "Напрыклад, для TerminalEmulator вы можаце задаць загад для\n"
 "выкананьня ў тэрмінале."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Немагчыма запусьціць пераважнае дастасаваньне для катэгорыі \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Немагчыма адкрыць URL \"%s\"."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c3df2a4..3fea2cc 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 4.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-24 19:21+0200\n"
 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 at abv.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <LL at li.org>\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr ""
@@ -1120,6 +1120,10 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr ""
@@ -1200,24 +1204,24 @@ msgstr ""
 msgid "X Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1225,21 +1229,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1247,7 +1251,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1256,24 +1260,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 891e697..c3398eb 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-01 17:20+0600\n"
 "Last-Translator: Israt Jahan <israt at ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   XML ফাইল থেকে নোড বিষয়বস্তু অপসারণ করা হয়\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "অনুগ্রহ করে <%s> তে বাগ রিপোর্ট পাঠান।\n"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "কোন কমান্ড উল্লেখ করা হয়নি"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "লেখার জন্য %s খুলতে ব্যর্থ"
@@ -1179,6 +1179,10 @@ msgstr "গ্যালিওন ওয়েব ব্রাউজার"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME টার্মিনাল"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1259,26 +1263,26 @@ msgstr "W3M পাঠ্য ব্রাউজার"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X টার্মিনাল"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "ব্যবহার: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          সহায়তা বার্তা মুদ্রণ করে প্রস্থান করা হবে"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       সলস্করণের তথ্য মুদ্রণ করে প্রস্থান করা হবে"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "যেখানে\n"
 "                                      TYPE এর মান নিম্নের যেকোন একটি।"
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1299,14 +1303,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory DIRECTORY       অ্যাপ্লিকেশনের কার্যকর ডিফল্ট ডিরেক্টরি\n"
 "                                      যখন --launch অপশন ব্যবহার করা হয়।"
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "নিম্নের TYPE --launch command সমর্থিত:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - পছন্দসই ফাইল ম্যানেজার।\n"
 "  TerminalEmulator - পছন্দসই টার্মিনাল ইম্যুলেটর।"
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1333,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 "অতিরিক্ত প্যারামিটার পাস করতে পারেন।(যেমন, TerminalEmulator\n"
 "এর জন্য আপনি কমান্ড লাইনে চালানোর জন্য টার্মিনালে কমান্ড পাস করতে পারেন)।"
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
@@ -1341,17 +1345,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ডেস্কটপ ফাইল চালুকরণ সমর্থিত হয় না যখন %s GIO-Unix বৈশিষ্ট্য দিয়ে কম্পাইল করা হয়।"
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" শ্রেনীবিভাগের জন্য পছন্দসই অ্য়াপ্লিকেশন চালু করতে ব্যর্থ।"
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" এর URI-স্কিম সনাক্ত করতে ব্যর্থ।"
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "URI \"%s\" খুলতে ব্যর্থ।"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ac6a91f..47ab9cb 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,19 +4,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the exo package.
 # Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005, 2006, 2007.
 # Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2006, 2008-2010.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-11 15:32+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Catalan\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -68,8 +68,11 @@ msgstr "No s'ha pogut crear «%s»: %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge «%s»: raó desconeguda; probablement el fitxer està corromput."
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut carregar la imatge «%s»: raó desconeguda; probablement el "
+"fitxer està corromput."
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -246,7 +249,8 @@ msgstr "Habilita la cerca"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:677
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "Vista que permet a l'usuari buscar de manera interactiva mitjançant columnes"
+msgstr ""
+"Vista que permet a l'usuari buscar de manera interactiva mitjançant columnes"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:694
 msgid "Width for each item"
@@ -278,7 +282,8 @@ msgstr "Columna d'etiquetatge"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Columna del model d'on obtenir el text si es fa servir el marcatge Pango"
+msgstr ""
+"Columna del model d'on obtenir el text si es fa servir el marcatge Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -289,7 +294,8 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "El model per la vista d'icones"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "Posicionament relatiu entre el text i la icona de cada element"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -337,8 +343,12 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Temps d'espera pel clic senzill"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "El temps que transcorrerà quan el cursor estigui sobre un element que s'hagi seleccionat automàticament al mode de clic senzill."
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"El temps que transcorrerà quan el cursor estigui sobre un element que s'hagi "
+"seleccionat automàticament al mode de clic senzill."
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -397,8 +407,13 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Afegeix una barra d'eines nova"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Arrossega un element a les barres d'eines superiors per a afegir-lo. Arrossegueu-lo des de les barres d'eines a la taula d'elements per a suprimir-lo."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Arrossega un element a les barres d'eines superiors per a afegir-lo. "
+"Arrossegueu-lo des de les barres d'eines a la taula d'elements per a "
+"suprimir-lo."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -527,7 +542,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content  Treu els continguts del nodes dels fitxers XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -543,7 +558,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -559,7 +574,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Envieu els errors a <%s>.\n"
@@ -604,44 +619,37 @@ msgstr "Seqüències de shell"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Crea un llançador <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nom:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "Co_mentari:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "_Ordre:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "_Directori de treball"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Icona:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -652,31 +660,34 @@ msgstr "Sense icona"
 msgid "Options:"
 msgstr "Opcions:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Empra noti_ficació d'inicialització"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Seleccioneu aquesta opció per habilitar la notificació d'inicialització quan l'ordre s'executi des de el gestor de fitxers o el menú. No totes les aplicacions notifiquen la seva inicialització. "
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Seleccioneu aquesta opció per habilitar la notificació d'inicialització quan "
+"l'ordre s'executi des de el gestor de fitxers o el menú. No totes les "
+"aplicacions notifiquen la seva inicialització. "
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Executa en un _terminal"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Seleccioneu aquesta opció per executar una ordre en una finestra de terminal."
+msgstr ""
+"Seleccioneu aquesta opció per executar una ordre en una finestra de terminal."
 
 #. allocate the icon chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -820,8 +831,9 @@ msgstr "Aplicacions preferides"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Seleccioneu les aplicacions per defecte de diversos serveis"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -852,8 +864,9 @@ msgstr ""
 "El client de correu preferit s'usarà per redactar\n"
 "correus quan faceu clic sobre una adreça"
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilitats"
@@ -891,7 +904,8 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el navegador per la documentació."
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr "Premeu el botó esquerra del ratolí per canviar l'aplicació seleccionada."
+msgstr ""
+"Premeu el botó esquerra del ratolí per canviar l'aplicació seleccionada."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
 msgid "Application Chooser Button"
@@ -1023,14 +1037,16 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "No heu especificat cap ordre"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "No s'ha pogut obrir %s per escriptura"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Aplicacions preferides (navegador web, lector de correu i emulador de terminal)"
+msgstr ""
+"Aplicacions preferides (navegador web, lector de correu i emulador de "
+"terminal)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1065,8 +1081,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SÒCOL ID"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Llança l'aplicació per defecte del TIPUS amb els PARÀMETREs opcionals, on TIPUS és un dels següents valors."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Llança l'aplicació per defecte del TIPUS amb els PARÀMETREs opcionals, on "
+"TIPUS és un dels següents valors."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1259,49 +1279,54 @@ msgstr "Navegador web de text W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminal X"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Ús: exo-open [URLs…]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "    exo-open --launch TIPUS [PARÀMETREs…]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Mostra aquest missatge i surt"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
+#: ../exo-open/main.c:101
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Mostra la versió i surt"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
-"  --launch TIPUS [PARÀMETREs…]        Llença l'aplicació preferida del TIPUS\n"
-"                                      amb els PARÀMETREs opcionals, on TIPUS\n"
+"  --launch TIPUS [PARÀMETREs…]        Llença l'aplicació preferida del "
+"TIPUS\n"
+"                                      amb els PARÀMETREs opcionals, on "
+"TIPUS\n"
 "                                      és un dels valors següents."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-" --working-direcory DIRECTORI         Directori per defecte per les aplicacions\n"
+" --working-direcory DIRECTORI         Directori per defecte per les "
+"aplicacions\n"
 "                                      quan s'empra l'opció --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Els següents TIPUS són els suportats per l'ordre --launch:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#.
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1313,7 +1338,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - El gestir de fitxers preferit.\n"
 "  TerminalEmulator - L'emulador de terminal preferit."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1328,22 +1353,26 @@ msgstr ""
 "exemple, a TerminalEmulator podeu decidir que l'ordre sigui executada\n"
 "sobre una terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "No es poden llançar els fitxers d'escriptori si %s no s'ha compilat amb compatibilitat GIO-Unix."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"No es poden llançar els fitxers d'escriptori si %s no s'ha compilat amb "
+"compatibilitat GIO-Unix."
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "No s'ha pogut llançar l'aplicació preferida de la categoria «%s»."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "No s'ha pogut detectar l'esquema URI de «%s»."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "No s'ha pogut obrir la URL «%s»."
@@ -1425,7 +1454,8 @@ msgstr "Navega la web"
 #~ msgstr "El dispositiu «%s» no és un volum o unitat"
 
 #~ msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
-#~ msgstr "No s'ha pogut trobar dispositiu «%s» a la taula de dispositius del sistema"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut trobar dispositiu «%s» a la taula de dispositius del sistema"
 
 #~ msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
 #~ msgstr "No teniu suficients permisos per expulsar el volum «%s»"
@@ -1436,11 +1466,19 @@ msgstr "Navega la web"
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "No teniu permisos suficients per muntar el volum «%s»"
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Els discs en blanc no es poden montar. Useu alguna aplicació com Xfburn per gravar so o dades al disc"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Els discs en blanc no es poden montar. Useu alguna aplicació com Xfburn "
+#~ "per gravar so o dades al disc"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "Els CDs d'àudio no es poden muntar; empreu el vostre reproductor d'àudio preferit per reproduir les pistes d'àudio"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Els CDs d'àudio no es poden muntar; empreu el vostre reproductor d'àudio "
+#~ "preferit per reproduir les pistes d'àudio"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "No teniu permisos suficients per apagar la capa criptogràfica"
@@ -1452,7 +1490,8 @@ msgstr "Navega la web"
 #~ msgstr "No teniu permisos per desmountar el volum «%s»"
 
 #~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
-#~ msgstr "Alguna aplicació està impedint que el volum «%s» pugui ser desmuntat"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alguna aplicació està impedint que el volum «%s» pugui ser desmuntat"
 
 #~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 #~ msgstr "El volum «%s» probablement fou muntat des de la línia d'ordres"
@@ -1478,17 +1517,27 @@ msgstr "Navega la web"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Error desconegut"
 
-#~ msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
-#~ msgstr "%s s'ha compilat sense compatibilitat GIO-Unix. Per tant és probable que no funcioni en aquest sistema."
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s s'ha compilat sense compatibilitat GIO-Unix. Per tant és probable que "
+#~ "no funcioni en aquest sistema."
 
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "Heu d'especificar una configuració HAL o un fitxer de dispositiu"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
-#~ msgstr "No heu d'especificar una configuració HAL o un fitxer de dispositiu alhora"
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgstr ""
+#~ "No heu d'especificar una configuració HAL o un fitxer de dispositiu alhora"
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "No s'ha pogut muntar mitjançant HAL perquè fou deshabilitat per aquesta compilació"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut muntar mitjançant HAL perquè fou deshabilitat per aquesta "
+#~ "compilació"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "L'adreça UDI «%s» no és un dispositiu HAL vàlid"
@@ -1520,14 +1569,22 @@ msgstr "Navega la web"
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "S'està desmuntant el dispositiu"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "S'està desmuntant el dispositiu «%s». No extragueu el mitjà o desconnecteu de el dispositiu."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "S'està desmuntant el dispositiu «%s». No extragueu el mitjà o "
+#~ "desconnecteu de el dispositiu."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "S'està escrivint al dispositiu"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Hi ha dades pendents per escriure al dispositiu «%s» abans que es pugui extreure. No extragueu el mitjà o desconnecteu el dispositiu."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hi ha dades pendents per escriure al dispositiu «%s» abans que es pugui "
+#~ "extreure. No extragueu el mitjà o desconnecteu el dispositiu."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 50c2a64..c0c29a1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-06 23:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-07 01:02+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
@@ -66,16 +66,18 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Nepodařilo se načíst obrázek \"%s\". Důvod není znám, pravděpodobně je soubor s obrázkem poškozen"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se načíst obrázek \"%s\". Důvod není znám, pravděpodobně je "
+"soubor s obrázkem poškozen"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "Nepodařilo se otevřít \"%s\"."
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277
-#: ../exo/exo-icon-view.c:776
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientace"
 
@@ -83,23 +85,19 @@ msgstr "Orientace"
 msgid "The orientation of the iconbar"
 msgstr "Orientace panelu ikon"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294
-#: ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Sloupec pixbuf"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
-#: ../exo/exo-icon-view.c:794
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "Sloupec modelu používaný pro získání pixbufu ikony z"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310
-#: ../exo/exo-icon-view.c:920
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
 msgid "Text column"
 msgstr "Textový sloupec"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311
-#: ../exo/exo-icon-view.c:921
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "Sloupec modelu používaný pro získání textu z"
 
@@ -119,33 +117,27 @@ msgstr "Aktivní"
 msgid "Active item index"
 msgstr "Index aktivních položek"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
 msgid "Active item fill color"
 msgstr "Barva výplně aktivních položek"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
 msgid "Active item border color"
 msgstr "Barva okraje aktivních položek"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:362
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
 msgid "Active item text color"
 msgstr "Barva textu aktivních položek"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:369
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
 msgid "Cursor item fill color"
 msgstr "Barva výplně položek, nad kterými se nachází kurzor"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:376
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
 msgid "Cursor item border color"
 msgstr "Barva okrajů položek, nad kterými se nachází kurzor"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:383
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
 msgid "Cursor item text color"
 msgstr "Barva textu položek, nad kterými se nachází kurzor"
 
@@ -215,8 +207,7 @@ msgid "All Icons"
 msgstr "Všechny ikony"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
 msgid "Image Files"
 msgstr "Obrázky"
 
@@ -288,7 +279,8 @@ msgstr "Označit sloupec"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Sloupec modelu používaný pro získání textu, pokud se používají značky Pango"
+msgstr ""
+"Sloupec modelu používaný pro získání textu, pokud se používají značky Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -299,7 +291,8 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Model pro ikonový pohled"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "Jak jsou text a ikony každé položky navzájem relativně umístěny"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -334,25 +327,25 @@ msgstr "Režim výběru"
 msgid "The selection mode"
 msgstr "Režim výběru"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871
-#: ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
 msgid "Single Click"
 msgstr "Jednoduché kliknutí"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872
-#: ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 msgstr "Zda mohou být zobrazené položky aktivovány jednoduchým kliknutím"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:888
-#: ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Vypršení limitu pro jednoduché kliknutí"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889
-#: ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Doba, po které se položka pod kurzorem myši v režimu jednoduchého kliknutí sama označí"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Doba, po které se položka pod kurzorem myši v režimu jednoduchého kliknutí "
+"sama označí"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -382,8 +375,7 @@ msgstr "Neprůhlednost obdélníku výběru"
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
 msgid "No file selected"
 msgstr "Není vybrán žádný soubor"
 
@@ -412,8 +404,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "Přid_at nový panel nástrojů"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Položku přidejte na panel nástrojů přetažením z tabulky nástrojů. Opačným postupem ji odeberte."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Položku přidejte na panel nástrojů přetažením z tabulky nástrojů. Opačným "
+"postupem ji odeberte."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -541,8 +537,7 @@ msgstr "  --strip-comments  Odstraní komentáře ze souborů XML\n"
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Odstraní obsah uzlů ze souborů XML\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:304
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
 #: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
@@ -558,8 +553,7 @@ msgstr ""
 "Napsal Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:308
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
 #: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
@@ -575,8 +569,7 @@ msgstr ""
 "přiložené u zdrojového balíčku aplikace %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:312
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
 #: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -671,8 +664,14 @@ msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Použít oznámení při _spuštění"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Zvolte tuto možnost pro povolení oznámení při spuštění, pokud je příkaz spouštěn ze správce souborů nebo z hlavní nabídky. Ne každá aplikace podporuje oznámení při startu ."
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Zvolte tuto možnost pro povolení oznámení při spuštění, pokud je příkaz "
+"spouštěn ze správce souborů nebo z hlavní nabídky. Ne každá aplikace "
+"podporuje oznámení při startu ."
 
 #. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
@@ -760,8 +759,7 @@ msgstr ""
 "Přednastavená ikona při vytváření souboru na\n"
 "                              ploše"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86
-#: ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se"
 
@@ -1043,15 +1041,16 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Nebyl zadán žádný příkaz"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:722
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor %s pro zápis"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Upřednostňované aplikace (webový prohlížeč, e-mailový klient a emulátor terminálu)"
+msgstr ""
+"Upřednostňované aplikace (webový prohlížeč, e-mailový klient a emulátor "
+"terminálu)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1086,8 +1085,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Spustí výchozí nápovědu typu TYP s volitelným PARAMETRem, kde TYP může nabývat jedné z následujících hodnot."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Spustí výchozí nápovědu typu TYP s volitelným PARAMETRem, kde TYP může "
+"nabývat jedné z následujících hodnot."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1290,16 +1293,20 @@ msgstr "       exo-open --launch TYP [PARAMETRY...]"
 
 #: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -h, --help                          Zobrazí tuto nápovědu a ukončí se"
+msgstr ""
+"  -h, --help                          Zobrazí tuto nápovědu a ukončí se"
 
 #: ../exo-open/main.c:101
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Zobrazí informace o verzi a ukončí se"
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Zobrazí informace o verzi a ukončí se"
 
 #: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TYP [PARAMETRY...]         Spustí upřednostňovanou aplikaci typu\n"
@@ -1308,7 +1315,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 "  --working-directory ADRESÁŘ         Výchozí pracovní adresář pro aplikace\n"
@@ -1341,16 +1349,23 @@ msgid ""
 "pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
-"Nezadáte-li volbu --launch, exo-open otevře všechny specifikované adresy URL\n"
+"Nezadáte-li volbu --launch, exo-open otevře všechny specifikované adresy "
+"URL\n"
 "aplikací zvolenou podle tvaru adresy URL. Pokud však zadáte volbu --launch,\n"
-"budete moci vybrat, kterou aplikaci chcete spustit a zadat dodatečné parametry\n"
-"pro aplikace (např. pro TerminalEmulator můžete zadat příkaz, který se provede\n"
+"budete moci vybrat, kterou aplikaci chcete spustit a zadat dodatečné "
+"parametry\n"
+"pro aplikace (např. pro TerminalEmulator můžete zadat příkaz, který se "
+"provede\n"
 "v nově otevřeném okně terminálu."
 
 #: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Spouštění souborů plochy není podporováno, pokud je %s zkompilován bez funkcí GIO-Unix."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Spouštění souborů plochy není podporováno, pokud je %s zkompilován bez "
+"funkcí GIO-Unix."
 
 #: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
@@ -1385,158 +1400,221 @@ msgstr "Procházet web"
 
 #~ msgid "External %s Drive"
 #~ msgstr "Externí jednotka %s"
+
 #~ msgid "%s Drive"
 #~ msgstr "Jednotka %s"
+
 #~ msgid "External Floppy Drive"
 #~ msgstr "Externí disketová jednotka"
+
 #~ msgid "Floppy Drive"
 #~ msgstr "Disketová jednotka"
+
 #~ msgid "Compact Flash Drive"
 #~ msgstr "Karta Compact Flash"
+
 #~ msgid "Memory Stick Drive"
 #~ msgstr "Karta Memory Stick"
+
 #~ msgid "Smart Media Drive"
 #~ msgstr "Karta Smart Media"
+
 #~ msgid "SD/MMC Drive"
 #~ msgstr "Karta SD/MMC"
+
 #~ msgid "Zip Drive"
 #~ msgstr "Jednotka Zip"
+
 #~ msgid "Jaz Drive"
 #~ msgstr "Jednotka Jaz"
+
 #~ msgid "Pen Drive"
 #~ msgstr "Karta typu Pen"
+
 #~ msgid "%s Music Player"
 #~ msgstr "Hudební přehrávač %s"
+
 #~ msgid "%s Digital Camera"
 #~ msgstr "Digitální fotoaparát %s"
+
 #~ msgid "Drive"
 #~ msgstr "Jednotka"
+
 #~ msgid "Blank %s Disc"
 #~ msgstr "Prázdný disk %s"
+
 #~ msgid "%s Disc"
 #~ msgstr "Disk %s"
+
 #~ msgid "Audio CD"
 #~ msgstr "Hudební CD"
+
 #~ msgid "%s Removable Volume"
 #~ msgstr "Vyměnitelný svazek %s"
+
 #~ msgid "%s Volume"
 #~ msgstr "Svazek %s"
+
 #~ msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
 #~ msgstr "Zařízení \"%s\" není svazkem nebo jednotkou"
+
 #~ msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
 #~ msgstr "Zařízení \"%s\" nebylo nalezeno v tabulce systémových zařízení"
+
 #~ msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Nejste oprávněni vysunout svazek \"%s\""
+
 #~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 #~ msgstr "Aplikace zabraňuje vysunutí svazku \"%s\""
+
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Nejste oprávněni připojit svazek \"%s\""
+
 #~ msgid ""
 #~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
 #~ "to record audio or data on the disc"
 #~ msgstr ""
 #~ "Prázdné disky nemohou být připojeny, pro záznam dat nebo hudby na disk "
 #~ "použijte například aplikaci Xfburn"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
 #~ "audio tracks"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nelze připojit hudební CD, pro přehrání zvukových stop použijte svůj "
 #~ "oblíbený přehrávač hudby"
+
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "Nejste oprávněni k vypnutí šifrovací vrstvy"
+
 #~ msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 #~ msgstr "Aplikace zabraňuje vypnutí šifrovací vrstvy"
+
 #~ msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Nejste oprávněni odpojit svazek \"%s\""
+
 #~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 #~ msgstr "Aplikace zabraňuje odpojení svazku \"%s\""
+
 #~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 #~ msgstr "Svazek \"%s\" byl pravděpodobně připojen ručně z příkazové řádky"
+
 #~ msgid "Eject rather than mount"
 #~ msgstr "Upřednostnit vysunutí před připojením"
+
 #~ msgid "Unmount rather than mount"
 #~ msgstr "Upřednostnit odpojení před připojením"
+
 #~ msgid "Mount by HAL device UDI"
 #~ msgstr "Připojit pomocí čísla UDI zařízení HAL"
+
 #~ msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 #~ msgstr "Připojit pomocí čísla UDI zařízení HAL (nepodporováno)"
+
 #~ msgid "Mount by device file"
 #~ msgstr "Připojit souborem zařízení"
+
 #~ msgid "Don't show any dialogs"
 #~ msgstr "Nezobrazovat dialogy"
+
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Neznámá chyba"
+
 #~ msgid ""
 #~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
 #~ "work on this system."
 #~ msgstr ""
 #~ "%s je zkompilován bez funkcí GIO-Unix. Proto pravděpodobně nebude "
 #~ "pracovat na tomto systému."
+
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "Musíte specifikovat číslo UDI zařízení HAL nebo soubor zařízení"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nesmíte specifikovat číslo UDI zařízení HAL a soubor zařízení najednou"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
 #~ "build"
 #~ msgstr ""
 #~ "Zařízení HAL nelze připojit pomocí čísla UDI, protože podpora HAL nebyla "
 #~ "v tomto sestavení povolena"
+
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "Zadané číslo UDI \"%s\" není platné číslo UDI zařízení HAL"
+
 #~ msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 #~ msgstr "Nelze vysunout a odpojit najednou"
+
 #~ msgid "Failed to eject \"%s\""
 #~ msgstr "Nepodařilo se vysunout \"%s\""
+
 #~ msgid "Failed to unmount \"%s\""
 #~ msgstr "Nepodařilo se odpojit \"%s\""
+
 #~ msgid "Failed to mount \"%s\""
 #~ msgstr "Nepodařilo se připojit \"%s\""
+
 #~ msgid "The device \"%s\" is now safe to remove."
 #~ msgstr "Zařízení \"%s\" lze nyní bezpečně odebrat."
+
 #~ msgid "Device is now safe to remove"
 #~ msgstr "Zařízení lze nyní bezpečně odebrat."
+
 #~ msgid "Ejecting device"
 #~ msgstr "Vysouvání jednotky"
+
 #~ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time."
 #~ msgstr "Jednotka \"%s\" se vysouvá. Toto může chvíli trvat."
+
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Odpojování zařízení"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
 #~ "the media or disconnect the drive."
 #~ msgstr ""
 #~ "Zařízení \"%s\" se odpojuje od systému. Nevyjímejte médium ani "
 #~ "neodpojujte jednotku."
+
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Zapisuji data na jednotku"
+
 #~ msgid ""
 #~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
 #~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 #~ msgstr ""
 #~ "Před vyjmutím je třeba zapsat data na jednotku \"%s\". Nevyjímejte médium "
 #~ "ani neodpojujte jednotku."
+
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Nelze otevřít \"%s\""
+
 #~ msgid "The URL \"%s\" is not supported"
 #~ msgstr "Adresa URL \"%s\" není podporovaná"
+
 #~ msgid "Unknown helper arguments.\n"
 #~ msgstr "Neznámé argumenty nápovědy.\n"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Preferred Applications"
 #~ msgstr "Upřednostňované aplikace prostředí Xfce 4"
+
 #~ msgid "Failed to launch exo-preferred-applications"
 #~ msgstr "Nepodařilo se spustit program exo-preferred-applications"
+
 #~ msgid "Button Label|Preferred Applications"
 #~ msgstr "Upřednostňované aplikace"
+
 #~ msgid "Sylpheed Claws"
 #~ msgstr "Sylpheed Claws"
+
 #~ msgid "Failed to open display: %s"
 #~ msgstr "Nepodařilo se otevřít displej: %s"
+
 #~ msgid "Select an Icon"
 #~ msgstr "Vyberte si ikonu"
+
 #~ msgid "Default Web Browser"
 #~ msgstr "Výchozí webový prohlížeč"
-
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index a78779d..717329c 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-02 18:35+0000\n"
 "Last-Translator: Geraint Rowlands <ansbaradigeidfran at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Welsh <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
 "mhecyn tardd %s\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Adroddwch namau at <%s>.\n"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Ni benodwyd gorchymyn"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Methu agor %s ar gyfer ysgrifennu "
@@ -1186,6 +1186,10 @@ msgstr "Porydd Gwê Galleon"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "Terfynell GNOME"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1267,26 +1271,26 @@ msgstr "Porydd Testun W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terfynell X"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Defnydd: exo-open [URLau...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch MATH [PARAMEDRau...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Argraffu'r neges gymorth yma a gorffen"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Argraffu gwybodaeth fersiwn a gorffen"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 "fo\n"
 "                                      MATH yn un o'r gwerthoedd canlynol."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1307,14 +1311,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory PLYGELL       Plygell rhagosodedig ar gyfer rhaglenni\n"
 "                                      pan yn defnyddio'r opsiwn --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Cynhelir y MATHau canlynol ar gyfer y gorchymyn --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1326,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Y Darllenydd Post rhagosodedig.\n"
 "  TerminalEmulator - Yr Efelychydd Terfynell rhagosodedig."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1341,24 +1345,24 @@ msgstr ""
 "ychwanegol i'r rhaglen (h.y. ar gyfer TerminalEmulator\n"
 "gallech roi'r gorchymyn a ddylid ei redeg yn y terfynell)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Methu dechrau'r rhaglen ddewisieig ar gyfer categori\"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Methu agor URL \"%s\"."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 232a345..21251d1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (c) 2004-2007 os-cillation.
 # This file is distributed under the same license as the libexo package.
 # Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2008, 09.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Exo 0.5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-20 00:22+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
 "X-Poedit-Language: Danish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
@@ -65,8 +65,11 @@ msgstr "Kunne ikke læse fil \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Kunne ikke indlæse billede \"%s\": Ukendt fejl, højst sandsynligt en ødelagt billedfil"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Kunne ikke indlæse billede \"%s\": Ukendt fejl, højst sandsynligt en ødelagt "
+"billedfil"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -275,7 +278,9 @@ msgstr "Opmærkningskolonne"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Modelkolonne som bliver brugt til at hente teksten, hvis der bliver brugt Pango-opmærkning"
+msgstr ""
+"Modelkolonne som bliver brugt til at hente teksten, hvis der bliver brugt "
+"Pango-opmærkning"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -286,8 +291,10 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Modellen der bruges til ikonvisning"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Hvordan hvert elements tekst og ikoner er placeret i forhold til hinanden"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Hvordan hvert elements tekst og ikoner er placeret i forhold til hinanden"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -334,8 +341,12 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Tidsgrænse for enkeltklik"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Hvor lang tid der skal gå, inden elementet under musemarkøren bliver valgt automatisk i enkeltklikstilstand"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Hvor lang tid der skal gå, inden elementet under musemarkøren bliver valgt "
+"automatisk i enkeltklikstilstand"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -394,8 +405,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Tilføj ny værktøjsbjælke"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Træk et element til værktøjsbjælken ovenfor for at tilføje det, fra værktøjsbjælkerne i elementtabellen for at fjerne det."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Træk et element til værktøjsbjælken ovenfor for at tilføje det, fra "
+"værktøjsbjælkerne i elementtabellen for at fjerne det."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -524,7 +539,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Fjern knudeindhold fra XML-filer (node)\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -540,7 +555,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -556,7 +571,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Send venligst fejl-rapporter til <%s>.\n"
@@ -601,44 +616,37 @@ msgstr "Skalskripter"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Opret programstarter <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Navn:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "K_ommentar:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Komm_ando:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "Arbejds_mappe:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikon:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -649,24 +657,26 @@ msgstr "Intet ikon"
 msgid "Options:"
 msgstr "Indstillinger:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Brug op_startsbesked"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Vælg denne indstilling for at slå opstartsbesked til, når kommandoen bliver kørt fra filhåndteringen eller menuen. Ikke alle programmer understøtter dette."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Vælg denne indstilling for at slå opstartsbesked til, når kommandoen bliver "
+"kørt fra filhåndteringen eller menuen. Ikke alle programmer understøtter "
+"dette."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Kør i _terminal"
@@ -817,8 +827,9 @@ msgstr "Foretrukne programmer"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Vælg foretrukne programmer for forskellige tjenester"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -849,8 +860,9 @@ msgstr ""
 "Det foretrukne postprogram vil blive brugt til at\n"
 "skrive nye e-breve, når du klikker på e-post-adresser."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Værktøjer"
@@ -1020,7 +1032,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Ingen kommando valgt"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Kunne ikke åbne %s i skrivetilstand"
@@ -1062,8 +1074,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOKKEL-ID"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Start standardhjælpen af TYPE med mulige PARAMETRE, hvor TYPE er en af følgende værdier."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Start standardhjælpen af TYPE med mulige PARAMETRE, hvor TYPE er en af "
+"følgende værdier."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1256,49 +1272,53 @@ msgstr "W3M Text Browser"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Brug: exo-open [URL-er...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETRE...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Udskriv denne hjælpbesked og afslut"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Udskriv denne hjælpbesked og afslut"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Udskriv versionsinformation og afslut"
+#: ../exo-open/main.c:101
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Udskriv versionsinformation og afslut"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TYPE [PARAMETRE...]        Start foretrukne program for\n"
 "                                      TYPE med mulige PARAMETRE, hvor\n"
 "                                      TYPE er en af følgende værdier."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Standardarbejdsmappe for programmer\n"
 "                                      når tilvalget --launch bruges."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Følgende TYPEr understøttes af kommandoen --launch:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#.
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1310,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - Den foretrukne filhåndtering.\n"
 "  TerminalEmulator - Den foretrukne terminal-emulering."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1319,27 +1339,32 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 "Hvis du ikke angiver tilvalget --launch, vil exo-open åbne alle angivne\n"
-"URL'er med deres foretrukne URL-håndtering. Ellers, hvis du angiver tilvalget --launch\n"
+"URL'er med deres foretrukne URL-håndtering. Ellers, hvis du angiver "
+"tilvalget --launch\n"
 ", kan du vælge hvilket foretrukket program du ønsker at køre og angive\n"
 "yderligere argumenter til programmet (f.eks. for TerminalEmulator\n"
 "kan du angive kommandolinje som skal køres i terminalen)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Opstart af skrivebordsfiler er ikke understøttet når %s er bygget uden GIO-Unix-egenskaber."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Opstart af skrivebordsfiler er ikke understøttet når %s er bygget uden GIO-"
+"Unix-egenskaber."
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke køre det foretrukne program for kategorien \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke genkende URI-skemaet for \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke åbne URI'en \"%s\"."
@@ -1432,11 +1457,19 @@ msgstr "Gennemse internettet"
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Du har ikke rettigheder til at montere arkivet \"%s\""
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Blanke medier kan ikke monteres, brug et cd-brænderprogram som Xfburn til at brænde lyd eller data på mediet"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Blanke medier kan ikke monteres, brug et cd-brænderprogram som Xfburn til "
+#~ "at brænde lyd eller data på mediet"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "Lyd-cd'er kan ikke monteres, brug din favorit lydafspiller til at afspille lydsporene"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lyd-cd'er kan ikke monteres, brug din favorit lydafspiller til at "
+#~ "afspille lydsporene"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "Du har ikke rettigheder til at nedrive krypteringslaget"
@@ -1474,17 +1507,26 @@ msgstr "Gennemse internettet"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Ukendt fejl"
 
-#~ msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
-#~ msgstr "%s er bygget uden GIO-Unix-egenskaber. Derfor vil det sandsynligvis ikke fungere på dette system."
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s er bygget uden GIO-Unix-egenskaber. Derfor vil det sandsynligvis ikke "
+#~ "fungere på dette system."
 
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "Der skal angives HAL-enheds UDI eller enhedsfil"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 #~ msgstr "Der må ikke angives både HAL-enheds UDI og enhedsfil på samme tid"
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "Kan ikke montere med HAL-enheds UDI, da HAL-understøttelse var slået fra, da dette program blev kompileret"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke montere med HAL-enheds UDI, da HAL-understøttelse var slået fra, "
+#~ "da dette program blev kompileret"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "Den angivne UDI \"%s\" er ikke en gyldig HAL-enheds UDI"
@@ -1516,14 +1558,22 @@ msgstr "Gennemse internettet"
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Afmonterer enhed"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Enheden \"%s\" bliver afmonteret af systemet. Fjern venligst ikke mediet eller drevet."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enheden \"%s\" bliver afmonteret af systemet. Fjern venligst ikke mediet "
+#~ "eller drevet."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Skriver data til enhed"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Der er data som skal skrives til enheden \"%s\" før den kan fjernes. Fjern venligst ikke mediet eller drevet."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der er data som skal skrives til enheden \"%s\" før den kan fjernes. "
+#~ "Fjern venligst ikke mediet eller drevet."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Kan ikke åbne \"%s\""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f508978..9f7f877 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,19 +6,19 @@
 # Nico Schümann <nico at prog.nico22.de>, 2007.
 # Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>, 2008.
 # Paul Seyfert <pseyfert at mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2010.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-24 00:14+0100\n"
 "Last-Translator: Paul Seyfert <pseyfert at mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -67,8 +67,11 @@ msgstr "Datei »%s« konnte nicht gelesen werden: %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Das Bild »%s« konnte aus unbekanntem Grund nicht geladen werden. Vermutlich ist die Datei beschädigt"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Das Bild »%s« konnte aus unbekanntem Grund nicht geladen werden. Vermutlich "
+"ist die Datei beschädigt"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -277,7 +280,8 @@ msgstr "Markup-Spalte"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Spalte, aus welcher der Text entnommen wird, falls Pango-Markup benutzt wird"
+msgstr ""
+"Spalte, aus welcher der Text entnommen wird, falls Pango-Markup benutzt wird"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -288,8 +292,11 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Das Modell für die Symbolansicht"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Legt fest, wie Text und Symbol jedes Elements relativ zueinandner angeordnet werden"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Legt fest, wie Text und Symbol jedes Elements relativ zueinandner angeordnet "
+"werden"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -329,15 +336,21 @@ msgstr "Einfacher Klick"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
-msgstr "Legt fest, ob Elemente bereits mit einem einfachen Klick aktiviert werden sollen"
+msgstr ""
+"Legt fest, ob Elemente bereits mit einem einfachen Klick aktiviert werden "
+"sollen"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Auswahlverzögerung bei einfachem Klick"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Die Zeitspanne, nach der das Element unter dem Mauszeiger automatisch ausgewählt wird, wenn Aktivierung durch einfachen Klick aktiviert ist"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Die Zeitspanne, nach der das Element unter dem Mauszeiger automatisch "
+"ausgewählt wird, wenn Aktivierung durch einfachen Klick aktiviert ist"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -396,8 +409,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "Eine _neue Werkzeugleiste hinzufügen"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Ziehen Sie ein Objekt auf die obigen Werkzeugleisten und legen Sie es dort ab, um es hinzuzufügen oder umgekehrt, um es zu entfernen."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Ziehen Sie ein Objekt auf die obigen Werkzeugleisten und legen Sie es dort "
+"ab, um es hinzuzufügen oder umgekehrt, um es zu entfernen."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -552,7 +569,8 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "%s kommt ABSOLUT OHNE GEWÄHR.\n"
-"Sie können im Rahmen der GNU Lesser General Public License, die im Quellpaket von %s enthalten ist, Kopien von %s verbreiten.\n"
+"Sie können im Rahmen der GNU Lesser General Public License, die im "
+"Quellpaket von %s enthalten ist, Kopien von %s verbreiten.\n"
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
@@ -601,44 +619,37 @@ msgstr "Shell-Skripte"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Starter für <b>%s</b> erstellen"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "_Kommentar:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "_Befehl:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "A_dresse:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "_Arbeitsverzeichnis"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "S_ymbol:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -649,31 +660,35 @@ msgstr "Kein Symbol"
 msgid "Options:"
 msgstr "Optionen:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "_Visuelle Rückmeldung über den Programmstart"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Wählen Sie diese Option, um eine Rückmeldung zu erhalten, wenn die Anwendung aus dem Dateimanager oder dem Menü heraus gestartet wird. Nicht jede Anwendung unterstützt dies."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Wählen Sie diese Option, um eine Rückmeldung zu erhalten, wenn die Anwendung "
+"aus dem Dateimanager oder dem Menü heraus gestartet wird. Nicht jede "
+"Anwendung unterstützt dies."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Im _Terminal ausführen"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Wählen Sie diese Option, um den oben angegebenen Befehl in einem Terminal-Fenster auszuführen."
+msgstr ""
+"Wählen Sie diese Option, um den oben angegebenen Befehl in einem Terminal-"
+"Fenster auszuführen."
 
 #. allocate the icon chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -817,8 +832,9 @@ msgstr "Bevorzugte Anwendungen"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Definieren Sie Standardanwendungen für bestimmte Zwecke"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -847,8 +863,9 @@ msgstr ""
 "Das E-Mail-Programm wird verwendet, um E-Mails zu verfassen, wenn\n"
 "Sie zum Beispiel auf eine E-Mail-Adresse klicken."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Werkzeuge"
@@ -862,7 +879,9 @@ msgstr "Dateimanager"
 msgid ""
 "The preferred File Manager will be used to\n"
 "browse the contents of folders."
-msgstr "Der bevorzugte Dateimanager wird verwendet, um den Inhalt des Ordners darzustellen."
+msgstr ""
+"Der bevorzugte Dateimanager wird verwendet, um den Inhalt des Ordners "
+"darzustellen."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
 #: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
@@ -974,7 +993,8 @@ msgstr "_Andere..."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
 msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
-msgstr "Eine eigene Anwendung verwenden, die in der obigen Liste nicht enthalten ist"
+msgstr ""
+"Eine eigene Anwendung verwenden, die in der obigen Liste nicht enthalten ist"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
 msgid "Choose Preferred Application"
@@ -1057,8 +1077,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET-NUMMER"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Das bevorzugte Programm für TYP mit dem optionalen PARAMETER starten, wobei TYP einer der folgenden Werte ist."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Das bevorzugte Programm für TYP mit dem optionalen PARAMETER starten, wobei "
+"TYP einer der folgenden Werte ist."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1082,7 +1106,8 @@ msgstr ""
 #: ../exo-helper/main.c:104
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Geben Sie »%s --help« ein, um Hilfe zum Aufruf des Programms zu erhalten."
+msgstr ""
+"Geben Sie »%s --help« ein, um Hilfe zum Aufruf des Programms zu erhalten."
 
 #: ../exo-helper/main.c:154
 #, c-format
@@ -1260,39 +1285,45 @@ msgstr "        exo-open --launch TYP [PARAMETER...]"
 
 #: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Diesen Hilfetext anzeigen und beenden"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Diesen Hilfetext anzeigen und beenden"
 
 #: ../exo-open/main.c:101
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Programmversion anzeigen und beenden"
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Programmversion anzeigen und beenden"
 
 #: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TYP [PARAMETER...]         Die bevorzugte Anwendung für den TYP\n"
-"                                      mit den optionalen PARAMETERn starten,\n"
+"                                      mit den optionalen PARAMETERn "
+"starten,\n"
 "                                      wobei TYP einen der folgenden Werte\n"
 "                                      annehmen kann."
 
 #: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory VERZEICHNIS     Arbeitsverzeichnis für Anwendungen, die\n"
+"  --working-directory VERZEICHNIS     Arbeitsverzeichnis für Anwendungen, "
+"die\n"
 "                                      mit --launch gestartet werden."
 
 #: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Die folgenden TYPen für --launch werden derzeit unterstützt:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
+#.
 #: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1321,8 +1352,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Das Ausführen von Desktopdateien wird nicht unterstützt, wenn %s ohne GIO-Unix Funktionen kompiliert wurde."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Das Ausführen von Desktopdateien wird nicht unterstützt, wenn %s ohne GIO-"
+"Unix Funktionen kompiliert wurde."
 
 #: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
@@ -1422,31 +1457,50 @@ msgstr "Im Internet surfen"
 #~ msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, den Datenträger »%s« auszuwerfen"
 
 #~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
-#~ msgstr "Eine Anwendung verhindert, dass der Datenträger »%s« ausgeworfen werden kann"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine Anwendung verhindert, dass der Datenträger »%s« ausgeworfen werden "
+#~ "kann"
 
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, den Datenträger »%s« einzubinden"
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "CD-Rohlinge können nicht eingebunden werden. Benutzen Sie stattdessen ein Brennprogramm wie zum Beispiel Xfburn, um Daten oder Musik auf den Rohling zu brennen"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "CD-Rohlinge können nicht eingebunden werden. Benutzen Sie stattdessen ein "
+#~ "Brennprogramm wie zum Beispiel Xfburn, um Daten oder Musik auf den "
+#~ "Rohling zu brennen"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "Audio-CDs können nicht eingebunden werden. Benutzen Sie stattdessen ein Musikprogramm, um die CD abzuspielen"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Audio-CDs können nicht eingebunden werden. Benutzen Sie stattdessen ein "
+#~ "Musikprogramm, um die CD abzuspielen"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
-#~ msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, die Verschlüsselungsschicht herunterzunehmen"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie sind nicht dazu berechtigt, die Verschlüsselungsschicht "
+#~ "herunterzunehmen"
 
 #~ msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
-#~ msgstr "Eine Anwendung verhindert, dass die Verschlüsselungsschicht heruntergenommen werden kann"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine Anwendung verhindert, dass die Verschlüsselungsschicht "
+#~ "heruntergenommen werden kann"
 
 #~ msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Sie sind nicht dazu brechtigt, den Datenträger »%s« auszuhängen"
 
 #~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
-#~ msgstr "Eine Anwendung verhindert, dass der Datenträger »%s« ausgeworfen werden kann"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine Anwendung verhindert, dass der Datenträger »%s« ausgeworfen werden "
+#~ "kann"
 
 #~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
-#~ msgstr "Der Datenträger »%s« wurde möglicherweise von der Befehlszeile aus eingebunden"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Datenträger »%s« wurde möglicherweise von der Befehlszeile aus "
+#~ "eingebunden"
 
 #~ msgid "Eject rather than mount"
 #~ msgstr "Auswerfen statt einbinden"
@@ -1472,14 +1526,23 @@ msgstr "Im Internet surfen"
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "Entweder muss eine HAL-Geräte-UDI oder Gerätedatei angegeben werden"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
-#~ msgstr "Es dürfen nicht gleichzeitig eine HAL-Geräte-UDI und eine Gerätedatei angegeben werden"
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es dürfen nicht gleichzeitig eine HAL-Geräte-UDI und eine Gerätedatei "
+#~ "angegeben werden"
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "Datenträger können nicht mittels einer HAL-Geräte-UDI eingebunden werden, da HAL von dieser Version nicht unterstützt wird"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datenträger können nicht mittels einer HAL-Geräte-UDI eingebunden werden, "
+#~ "da HAL von dieser Version nicht unterstützt wird"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
-#~ msgstr "Bei der angegebenen UDI »%s« handelt es sich nicht um eine gültige HAL-Geräte-UDI"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bei der angegebenen UDI »%s« handelt es sich nicht um eine gültige HAL-"
+#~ "Geräte-UDI"
 
 #~ msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 #~ msgstr "Kann nicht gleichzeitig aushängen und auswerfen"
@@ -1503,19 +1566,30 @@ msgstr "Im Internet surfen"
 #~ msgstr "Werfe Datenträger aus"
 
 #~ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time."
-#~ msgstr "Der Datenträger »%s« wird ausgeworfen. Dies kann einen Moment dauern."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Datenträger »%s« wird ausgeworfen. Dies kann einen Moment dauern."
 
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Hänge Datenträger aus"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Der Datenträger »%s« wird durch das System ausgehängt. Belassen Sie in dieser Zeit das Medium im Computer bzw. trennen Sie das Gerät nicht noch vom Computer."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Datenträger »%s« wird durch das System ausgehängt. Belassen Sie in "
+#~ "dieser Zeit das Medium im Computer bzw. trennen Sie das Gerät nicht noch "
+#~ "vom Computer."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Daten werden auf den Datenträger geschrieben"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Einige Daten müssen noch auf den Datenträger »%s« geschrieben werden, bevor dieser entfernt werden kann. Belassen Sie in dieser Zeit das Medium im Computer bzw. trennen Sie das Gerät noch nicht vom Computer."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einige Daten müssen noch auf den Datenträger »%s« geschrieben werden, "
+#~ "bevor dieser entfernt werden kann. Belassen Sie in dieser Zeit das Medium "
+#~ "im Computer bzw. trennen Sie das Gerät noch nicht vom Computer."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen"
@@ -1538,8 +1612,11 @@ msgstr "Im Internet surfen"
 #~ msgid "Usage: exo-helper [OPTION...]"
 #~ msgstr "Aufruf: exo-helper [OPTION...]"
 
-#~ msgid "  -h, --help                          Print this help message and exit"
-#~ msgstr "  -h, --help                          Diesen Hilfetext anzeigen und beenden"
+#~ msgid ""
+#~ "  -h, --help                          Print this help message and exit"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -h, --help                          Diesen Hilfetext anzeigen und "
+#~ "beenden"
 
 #~ msgid ""
 #~ "  --configure                         Open the Preferred Applications\n"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 5d74898..80faddb 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 09:45+0530\n"
 "Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "རྐྱེན་ཚུ་ <%s> ལུ་སྙན་ཞུ་འབད་གནང་།\n"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "བརྡ་བཀོད་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མེད།"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་འབད་ནི་དོན་ལུ་  %s ཁ་ཕྱེ་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
@@ -1194,6 +1194,10 @@ msgstr "གེ་ལི་ཨཱོན་ཝེབ་བརྡ་འཚོལ་
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "ཇི་ནོམ་ཊལ་མི་ནཱལ།"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "ཀེ་ཡིག་འཕྲིན།"
@@ -1275,27 +1279,27 @@ msgstr "ཌབ་ལུ་༣ཨེམ་ཚིག་ཡིག་བརྡ་འ
 msgid "X Terminal"
 msgstr "ཨེགསི་ཊལ་མི་ནཱལ།"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "འབད་སྤྱོད: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          གྲོགས་རམ་འཕྲིན་དོན་འདི་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཞིནམ་ལས་ "
 "ཕྱིར་ཐོན།"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                      འཐོན་རིམ་བརྡ་དོན་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ཕྱིར་ཐོན། "
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1308,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 "                                                                    གསར་བཙུགས་"
 "འབད།                                                       "
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1319,14 +1323,14 @@ msgstr ""
 "                                                                   འཇུག་སྤྱོད་དོན་"
 "ལུ་  སྔོན་སྒྲིག་ལཱ་འབད་བའི་སྣོད་ཐོ།"
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "འོག་གི་དབྱེ་བ་ཚུ་  --གསར་བཙུགས་བརྡ་བཀོད་དོན་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད།"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "  ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི་       - དགའ་གདམ་བརྐྱབ་ཡོད་པའི་ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་མི།\n"
 "  ཊལ་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ་  - དགའ་གདམ་བརྐྱབ་ཡོད་པའི་ཊལ་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ།"
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1354,25 +1358,25 @@ msgstr ""
 "ཁ་སྐོང་གི་ཚད་བཟུང་ཚུ་  འཇུག་སྤྱོད་ (i.e. ཊལ་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ་དོན་ལུ་\n"
 "ཊལ་མི་ནཱལ་ནང་ལུ་གཡོག་བཀལ་བཏུབ་པའི་བརྡ་བཀོད་གྲལ་ཐིག་འདི་  ཁྱོད་ཀྱིས་  རྩིས་སྤྲོད་བཏུབ།)ལུ་རྩིས་སྤྲོད།"
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 "དབྱེ་རིམ་\"%s\" དོན་ལུ་  དགའ་གདམ་བརྐྱབ་ཡོད་པའི་འཇུག་སྤྱོད་གསར་བཙུགས་འབད་ནི་འདི་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་  \"%s\" འདི་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ནུག"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fb0bd50..8fa1399 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:44+0200\n"
 "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -67,16 +67,18 @@ msgstr "Απέτυχε η ανάγνωση του αρχείου \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Απέτυχε η φόρτωση της εικόνας \"%s\": Άγνωστος λόγος, πιθανά να είναι κατεστραμμένο το αρχείο εικόνας"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Απέτυχε η φόρτωση της εικόνας \"%s\": Άγνωστος λόγος, πιθανά να είναι "
+"κατεστραμμένο το αρχείο εικόνας"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του \"%s\"."
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277
-#: ../exo/exo-icon-view.c:776
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
 msgid "Orientation"
 msgstr "Προσανατολισμός"
 
@@ -84,23 +86,19 @@ msgstr "Προσανατολισμός"
 msgid "The orientation of the iconbar"
 msgstr "Ο προσανατολισμός του Iconbar"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294
-#: ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Στήλη Pixbuf"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
-#: ../exo/exo-icon-view.c:794
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "Το μοντέλο στήλης για τη λήψη του pixbuf εικονιδίου"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310
-#: ../exo/exo-icon-view.c:920
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
 msgid "Text column"
 msgstr "Στήλη κειμένου"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311
-#: ../exo/exo-icon-view.c:921
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "Το μοντέλο στήλης για τη λήψη του κειμένου"
 
@@ -120,33 +118,27 @@ msgstr "Ενεργό"
 msgid "Active item index"
 msgstr "Το αντικείμενο που είναι αυτή τη στιγμή ενεργό"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
 msgid "Active item fill color"
 msgstr "Χρώμα γεμίσματος ενεργού αντικειμένου"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
 msgid "Active item border color"
 msgstr "Χρώμα περιγράμματος ενεργού αντικειμένου"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:362
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
 msgid "Active item text color"
 msgstr "Χρώμα κειμένου ενεργού αντικειμένου"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:369
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
 msgid "Cursor item fill color"
 msgstr "Χρώμα γεμίσματος κέρσορα"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:376
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
 msgid "Cursor item border color"
 msgstr "Χρώμα περιγράμματος κέρσορα"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:383
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
 msgid "Cursor item text color"
 msgstr "Χρώμα κειμένου κέρσορα"
 
@@ -216,8 +208,7 @@ msgid "All Icons"
 msgstr "Όλα τα εικονίδια"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
 msgid "Image Files"
 msgstr "Εικόνες"
 
@@ -289,7 +280,9 @@ msgstr "Στήλη επισήμανσης"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Το μοντέλο στήλης για τη λήψη του κειμένου, στην περίπτωση χρήσης σήμανσης Pango"
+msgstr ""
+"Το μοντέλο στήλης για τη λήψη του κειμένου, στην περίπτωση χρήσης σήμανσης "
+"Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -300,8 +293,10 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Το μοντέλο για την προβολή εικονιδίου"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Πως το κείμενο και κάθε στοιχείο τοποθετούνται το ένα σε σχέση με το άλλο"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Πως το κείμενο και κάθε στοιχείο τοποθετούνται το ένα σε σχέση με το άλλο"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -335,25 +330,25 @@ msgstr "Λειτουργία επιλογής"
 msgid "The selection mode"
 msgstr "Η λειτουργία επιλογής"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871
-#: ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
 msgid "Single Click"
 msgstr "Μονό κλικ"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872
-#: ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 msgstr "Εάν θα ενεργοποιούνται τα αντικείμενα στην προβολή με μονά κλικ"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:888
-#: ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Λήξη χρονικού ορίου για μονό κλικ"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889
-#: ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Ο χρόνος μετά τον οποίο το αντικείμενο κάτω από τον κέρσορα του ποντικιού θα επιλεγεί αυτόματα στη λειτουργία μονού κλικ"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Ο χρόνος μετά τον οποίο το αντικείμενο κάτω από τον κέρσορα του ποντικιού θα "
+"επιλεγεί αυτόματα στη λειτουργία μονού κλικ"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -383,8 +378,7 @@ msgstr "Αδιαφάνεια κουτιού επιλογής"
 msgid "Preview"
 msgstr "Προεπισκόπηση"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
 msgid "No file selected"
 msgstr "Δεν επιλέχθηκε αρχείο"
 
@@ -413,8 +407,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Προσθήκη μιας νέας εργαλειοθήκης"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Σύρετε ένα αντικείμενο στις εργαλειοθήκες παραπάνω για να το προσθέσετε, και από τις εργαλειοθήκες στον πίνακα αντικειμένων για να το αφαιρέσετε."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Σύρετε ένα αντικείμενο στις εργαλειοθήκες παραπάνω για να το προσθέσετε, και "
+"από τις εργαλειοθήκες στον πίνακα αντικειμένων για να το αφαιρέσετε."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -542,9 +540,8 @@ msgstr "  --strip-comments  Αφαίρεση σχολίων από αρχεία
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Αφαίρεση δεδομένων από αρχεία XML\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:304
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -559,9 +556,8 @@ msgstr ""
 "Γραμμένο από τον Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:308
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -576,9 +572,8 @@ msgstr ""
 "να βρεθεί μέσα στο πακέτο με τον πηγαίο κώδικα του %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:312
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Παρακαλούμε αναφέρατε σφάλματα στον <%s>/\n"
@@ -672,8 +667,14 @@ msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Χρήση γνω_στοποίηση εκκίνησης"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Επιλέξτε αυτό για να ενεργοποιήσετε την ειδοποίηση εκκίνησης όταν η εντολή εκτελείται από τον διαχειριστή αρχείων ή το μενού. Δεν υποστηρίζεται από όλες τις εφαρμογές."
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε αυτό για να ενεργοποιήσετε την ειδοποίηση εκκίνησης όταν η εντολή "
+"εκτελείται από τον διαχειριστή αρχείων ή το μενού. Δεν υποστηρίζεται από "
+"όλες τις εφαρμογές."
 
 #. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
@@ -684,7 +685,9 @@ msgstr "Εκτέλεση σε τερματι_κό"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Επιλογή αυτού του κουτιού για εκτέλεση της εντολής σε ένα παράθυρο τερματικού."
+msgstr ""
+"Επιλογή αυτού του κουτιού για εκτέλεση της εντολής σε ένα παράθυρο "
+"τερματικού."
 
 #. allocate the icon chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -753,8 +756,7 @@ msgstr "Εξορισμού URL κατά τη δημιουργία ενός αρ
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Εξορισμού εικονίδιο κατά τη δημιουργία ενός αρχείου desktop"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86
-#: ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Αναφέρει τις πληροφορίες έκδοσης"
 
@@ -904,7 +906,9 @@ msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του περιηγητή της τε
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr "Πιέστε το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού για να αλλάξετε την επιλεγμένη εφαρμογή."
+msgstr ""
+"Πιέστε το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού για να αλλάξετε την επιλεγμένη "
+"εφαρμογή."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
 msgid "Application Chooser Button"
@@ -985,7 +989,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr "Περιήγηση του συστήματος αρχείων για την επιλογή της προσαρμοσμένης εντολής."
+msgstr ""
+"Περιήγηση του συστήματος αρχείων για την επιλογή της προσαρμοσμένης εντολής."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
 msgid "_Other..."
@@ -993,7 +998,8 @@ msgstr "Άλ_λες..."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
 msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
-msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης εφαρμογής που δεν περιλαμβάνεται στην παραπάνω λίστα."
+msgstr ""
+"Χρήση προσαρμοσμένης εφαρμογής που δεν περιλαμβάνεται στην παραπάνω λίστα."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
 msgid "Choose Preferred Application"
@@ -1036,14 +1042,16 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Δεν ορίστηκε εντολή"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του %s για εγγραφή"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Προτιμώμενες εφαρμογές (περιηγητής διαδικτύου, αναγνώστης αλληλογραφίας και εξομοιωτής τερματικό)"
+msgstr ""
+"Προτιμώμενες εφαρμογές (περιηγητής διαδικτύου, αναγνώστης αλληλογραφίας και "
+"εξομοιωτής τερματικό)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1078,8 +1086,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΙΚΟ ΥΠΟΔΟΧΗΣ"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Εκκίνηση του προεπιλεγμένου βοηθού του ΤΥΠΟΥ με την προαιρετική ΠΑΡΑΜΕΤΡΟ, όπου ΤΥΠΟΣ είναι μια από τις ακόλουθες τιμές."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Εκκίνηση του προεπιλεγμένου βοηθού του ΤΥΠΟΥ με την προαιρετική ΠΑΡΑΜΕΤΡΟ, "
+"όπου ΤΥΠΟΣ είναι μια από τις ακόλουθες τιμές."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1272,48 +1284,55 @@ msgstr "Περιηγητής διαδικτύου W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Τερματικό X"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Χρήση: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch ΤΥΠΟΣ [ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Εμφανίζει αυτό το κείμενο βοήθειας"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Εμφανίζει αυτό το κείμενο βοήθειας"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Εμφανίζει τις πληροφορίες έκδοσης"
+#: ../exo-open/main.c:101
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Εμφανίζει τις πληροφορίες έκδοσης"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
-"  --launch TYPE [ΠΑΡΑΜΕΤΡΟι...]       Εκτέλεση της προτιμώμενης εφαρμογής του\n"
+"  --launch TYPE [ΠΑΡΑΜΕΤΡΟι...]       Εκτέλεση της προτιμώμενης εφαρμογής "
+"του\n"
 "                                      TYPE με τις προαιρετικές ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΥς,\n"
 "                                      όπου TYPE είναι ένα από τα παρακάτω."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 "  --working-directory ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ       Προεπιλεγμένος κατάλογος λειτουργίας\n"
-"                                      εφαρμογής όταν χρησιμοποιείται η επιλογή --launch."
+"                                      εφαρμογής όταν χρησιμοποιείται η "
+"επιλογή --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Οι παρακάτω TYPEοι υποστηρίζονται για την εντολή --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1325,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - O προτιμώμενος διαχειριστής αρχείων.\n"
 "  TerminalEmulator - Ο προτιμώμενος εξομοιωτής τερματικού."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1339,22 +1358,27 @@ msgstr ""
 "περάσετε επί πλέον παραμέτρους στην εφαρμογή (π.χ. για το TerminalEmulator\n"
 "μπορείτε να δώσετε την εντολή που θα τρέξει στο τερματικό)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Η εκκίνηση των αρχείων της επιφάνειας εργασίας δεν υποστηρίζονται όταν το %s έχει μεταγλωττιστεί χωρίς τα χαρακτηρικά GIO-UNIX."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Η εκκίνηση των αρχείων της επιφάνειας εργασίας δεν υποστηρίζονται όταν το %s "
+"έχει μεταγλωττιστεί χωρίς τα χαρακτηρικά GIO-UNIX."
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
-msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση της προτιμώμενης εφαρμογής για την κατηγορία \"%s\"."
+msgstr ""
+"Απέτυχε η εκτέλεση της προτιμώμενης εφαρμογής για την κατηγορία \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Αδυναμία εύρεσης του σχήματος URI του \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Απέτυχε το άνοιγμα του URI \"%s\"."
@@ -1374,4 +1398,3 @@ msgstr "Χρησιμοποιείστε την γραμμή εντολών"
 #: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Browse the web"
 msgstr "Περιηγηθείτε στον ιστό"
-
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 392e321..729024f 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the exo package.
 # Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za>, 2005.
 # Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za>, 2007.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 12:37+1100\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English/GB\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -64,8 +64,10 @@ msgstr "Failed to read file \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -285,8 +287,10 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "The model for the icon view"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -333,8 +337,12 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Single Click Timeout"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -393,8 +401,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Add a new toolbar"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -600,44 +612,37 @@ msgstr "Shell Scripts"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Create Launcher <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "C_omment:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Comm_and:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "Working _Directory:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Icon:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -648,24 +653,26 @@ msgstr "No icon"
 msgid "Options:"
 msgstr "Options:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Use _startup notification"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Run in _terminal"
@@ -816,8 +823,9 @@ msgstr "Preferred Applications"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Select default applications for various services"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -848,8 +856,9 @@ msgstr ""
 "The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
 "e-mails when you click on e-mail addresses."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilities"
@@ -1026,7 +1035,8 @@ msgstr "Failed to open %s for writing"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
+msgstr ""
+"Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1061,8 +1071,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1268,35 +1282,40 @@ msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 
 #: ../exo-open/main.c:101
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
 
 #: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 
 #: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 
 #: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
+#.
 #: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1325,8 +1344,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
 
 #: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
@@ -1431,10 +1454,16 @@ msgstr "Browse the web"
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
 #~ msgstr "Audio CDs cannot be mounted, use Xfmedia to play the audio tracks"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
@@ -1476,11 +1505,17 @@ msgstr "Browse the web"
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "Must specify HAL device UDI or device file"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
-#~ msgstr "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgstr ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
@@ -1512,14 +1547,22 @@ msgstr "Browse the web"
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Unmounting device"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Writing data to device"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Unable to open \"%s\""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 941cb67..2c0b138 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the libexo package.
 # Patricio Carr <pato at patocarr.com>, 2005.
 # Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008-2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 22:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-18 19:27+0100\n"
 "Last-Translator: Abel Martín Ruiz <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -63,8 +63,11 @@ msgstr "Fallo al abrir archivo \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Fallo al cargar la imagen \"%s\": Razón desconocida, probablemente un archivo de imagen corrupto"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Fallo al cargar la imagen \"%s\": Razón desconocida, probablemente un "
+"archivo de imagen corrupto"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -273,7 +276,8 @@ msgstr "Columna de marcado"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Columna del modelo usado para recuperar el texto si se usa marcado de Pango"
+msgstr ""
+"Columna del modelo usado para recuperar el texto si se usa marcado de Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -284,8 +288,10 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "El modelo para la vista de icono"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Cómo están situados de forma relativa el texto y el icono de cada elemento"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Cómo están situados de forma relativa el texto y el icono de cada elemento"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -325,15 +331,21 @@ msgstr "Clic simple"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
-msgstr "Define si los elementos de la vista pueden ser activados mediante clics simples"
+msgstr ""
+"Define si los elementos de la vista pueden ser activados mediante clics "
+"simples"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Tiempo de expiración del clic simple"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "El tiempo después del cual un elemento bajo el cursor del ratón será seleccionado automáticamente en modo clic simple"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"El tiempo después del cual un elemento bajo el cursor del ratón será "
+"seleccionado automáticamente en modo clic simple"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -392,8 +404,13 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Añadir una nueva barra de herramientas"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Arrastrar un elemento sobre la barra de herramientas de encima para añadirlo; desde la barra de herramientas a la tabla de elementos para borrarlo."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Arrastrar un elemento sobre la barra de herramientas de encima para "
+"añadirlo; desde la barra de herramientas a la tabla de elementos para "
+"borrarlo."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -522,7 +539,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Borrar contenidos de nodos de archivos XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -538,7 +555,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -554,7 +571,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Por favor, informe de errores a <%s>.\n"
@@ -599,44 +616,37 @@ msgstr "Scripts de shell"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Crear lanzador <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nombre:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "C_omentario:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Com_ando:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "Directorio de trabajo:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Icono:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -647,31 +657,34 @@ msgstr "Sin icono"
 msgid "Options:"
 msgstr "Opciones:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Usar notificación de _inicio"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Seleccione esta opción para activar la notificación de inicio cuando el comando se ejecuta desde el administrador de archivos o el menú. No todas las aplicaciones soportan la notificación de inicio."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción para activar la notificación de inicio cuando el "
+"comando se ejecuta desde el administrador de archivos o el menú. No todas "
+"las aplicaciones soportan la notificación de inicio."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Ejecutar en _terminal"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Seleccionar esta opción para ejecutar el comando en una ventana de terminal."
+msgstr ""
+"Seleccionar esta opción para ejecutar el comando en una ventana de terminal."
 
 #. allocate the icon chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -815,8 +828,9 @@ msgstr "Aplicaciones preferidas"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Seleccione aplicaciones predeterminadas para varios servicios"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -848,8 +862,9 @@ msgstr ""
 "correos electrónicos cuando pulse sobre una dirección\n"
 "de correo electrónico."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilidades"
@@ -888,7 +903,8 @@ msgstr "Fallo al abrir el visor de documentación."
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr "Pulse el botón izquierdo del ratón para cambiar la aplicación seleccionada."
+msgstr ""
+"Pulse el botón izquierdo del ratón para cambiar la aplicación seleccionada."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
 msgid "Application Chooser Button"
@@ -969,7 +985,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr "Navegue por el sistema de archivos para elegir un comando personalizado."
+msgstr ""
+"Navegue por el sistema de archivos para elegir un comando personalizado."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
 msgid "_Other..."
@@ -977,7 +994,8 @@ msgstr "_Otro..."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
 msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
-msgstr "Usar una aplicación personalizada que no esté incluida en la lista de arriba."
+msgstr ""
+"Usar una aplicación personalizada que no esté incluida en la lista de arriba."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
 msgid "Choose Preferred Application"
@@ -1020,14 +1038,16 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "No se especificó ningún comando"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Fallo al abrir %s para escritura"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Aplicaciones preferidas (navegador web, lector de correo y emulador de terminal)"
+msgstr ""
+"Aplicaciones preferidas (navegador web, lector de correo y emulador de "
+"terminal)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1062,8 +1082,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID de SOCKET"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Ejecutar la aplicación auxiliar de TIPO con el PARÁMETRO opcional, donde TIPO es uno de los siguientes valores."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Ejecutar la aplicación auxiliar de TIPO con el PARÁMETRO opcional, donde "
+"TIPO es uno de los siguientes valores."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1171,6 +1195,10 @@ msgstr "Navegador web Galeon"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "Terminal de GNOME"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1251,49 +1279,53 @@ msgstr "Navegador web en modo texto W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Uso: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPO [PARÁMETROs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -h, --help        Mostrar este mensaje de ayuda y salir"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
+#: ../exo-open/main.c:101
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version     Mostrar informacion sobre la version y salir"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TIPO [PARÁMETROs...]       Lanza la aplicación preferida de\n"
-"                                      TIPO con los PARÁMETROs opcionales, donde\n"
+"                                      TIPO con los PARÁMETROs opcionales, "
+"donde\n"
 "                                      TIPO es uno de los siguientes valores."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory DIRECTORIO       Directorio de trabajo predeterminado para aplicaciones\n"
+"  --working-directory DIRECTORIO       Directorio de trabajo predeterminado "
+"para aplicaciones\n"
 "                                      cuando se usa la opción --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Los siguientes TIPOs son soportados por la opción --launch:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#.
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1304,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - El lector de correo preferido.\n"
 "  TerminalEmulator - El emulador de terminal preferido."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1314,27 +1346,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si no especifica la opción --launch, exo-open abrirá todas las URLs\n"
 "especificadas con sus gestores de URLs preferidos. En caso contrario,\n"
-"si usted especifica la opción --launch, podrá elegir qué aplicación preferida\n"
-"quiere ejecutar y pasar parámetros adicionales a dicha aplicación (i.e. para el\n"
+"si usted especifica la opción --launch, podrá elegir qué aplicación "
+"preferida\n"
+"quiere ejecutar y pasar parámetros adicionales a dicha aplicación (i.e. para "
+"el\n"
 "Emulador de Terminal, puede pasar la línea de comando que se debería\n"
 "ejecutar dentro del terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Ejecutar archivos de escritorio no está soportado cuando %s se ha compilado sin las características GIO-Unix."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Ejecutar archivos de escritorio no está soportado cuando %s se ha compilado "
+"sin las características GIO-Unix."
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Fallo al ejecutar la aplicación preferida para la categoría \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "No se puede detectar el esquema URI de\"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Fallo al abrir la URL \"%s\"."
@@ -1416,7 +1454,9 @@ msgstr "Navegar por la web"
 #~ msgstr "El dispositivo \"%s\" especificado no es un volumen o unidad"
 
 #~ msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
-#~ msgstr "Dispositivo  \"%s\" no encontrado en la tabla de dispositivos del sistema de archivos"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dispositivo  \"%s\" no encontrado en la tabla de dispositivos del sistema "
+#~ "de archivos"
 
 #~ msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
 #~ msgstr "No tiene privilegios para expulsar el volumen \"%s\""
@@ -1427,11 +1467,19 @@ msgstr "Navegar por la web"
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "No tiene privilegios para montar el volumen \"%s\""
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Los discos vírgenes no pueden ser montados. Use una aplicación de grabación de CD como Xfburn para grabar audio o datos en el disco"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los discos vírgenes no pueden ser montados. Use una aplicación de "
+#~ "grabación de CD como Xfburn para grabar audio o datos en el disco"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "Los CDs de audio no se pueden montar. Use su reproductor de audio favorito para reproducir las pistas de audio"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los CDs de audio no se pueden montar. Use su reproductor de audio "
+#~ "favorito para reproducir las pistas de audio"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "No tiene privilegios para desactivar la capa de cifrado"
@@ -1446,7 +1494,9 @@ msgstr "Navegar por la web"
 #~ msgstr "Una aplicación está impidiendo que el volumen \"%s\" sea desmontado"
 
 #~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
-#~ msgstr "El volumen \"%s\" ha sido probablemente montado manualmente desde la línea de comandos"
+#~ msgstr ""
+#~ "El volumen \"%s\" ha sido probablemente montado manualmente desde la "
+#~ "línea de comandos"
 
 #~ msgid "Eject rather than mount"
 #~ msgstr "Expulsar en lugar de montar"
@@ -1469,17 +1519,29 @@ msgstr "Navegar por la web"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Error desconocido"
 
-#~ msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
-#~ msgstr "%s se ha compilado sin las características GIO-Unix, por tanto, probablemente no funcionará en este sistema."
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s se ha compilado sin las características GIO-Unix, por tanto, "
+#~ "probablemente no funcionará en este sistema."
 
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
-#~ msgstr "Se debe especificar el UDI del dispositivo HAL o el archivo de dispositivo"
-
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
-#~ msgstr "No se debe especificar un UDI de dispositivo HAL y un archivo de dispositivo simultáneamente"
-
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "No se puede montar por UDI de dispositivo HAL, porque el soporte de HAL ha sido deshabilitado en esta compilación"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se debe especificar el UDI del dispositivo HAL o el archivo de dispositivo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se debe especificar un UDI de dispositivo HAL y un archivo de "
+#~ "dispositivo simultáneamente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede montar por UDI de dispositivo HAL, porque el soporte de HAL "
+#~ "ha sido deshabilitado en esta compilación"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "El UDI \"%s\" especificado no es un UDI de dispositivo HAL válido"
@@ -1506,19 +1568,30 @@ msgstr "Navegar por la web"
 #~ msgstr "Expulsando dispositivo"
 
 #~ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time."
-#~ msgstr "El dispositivo \"%s\" está siendo expulsado. Esto puede llevar algún tiempo."
+#~ msgstr ""
+#~ "El dispositivo \"%s\" está siendo expulsado. Esto puede llevar algún "
+#~ "tiempo."
 
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Desmontando dispositivo"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "El dispositivo \"%s\" está siendo desmontado por el sistema. Por favor, no extraiga el soporte o desconecte la unidad."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "El dispositivo \"%s\" está siendo desmontado por el sistema. Por favor, "
+#~ "no extraiga el soporte o desconecte la unidad."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Escribiendo datos en el dispositivo"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Hay datos que necesitan ser escritos en el dispositivo \"%s\" antes de que pueda ser extraído. Por favor, no extraiga el soporte o desconecte la unidad."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hay datos que necesitan ser escritos en el dispositivo \"%s\" antes de "
+#~ "que pueda ser extraído. Por favor, no extraiga el soporte o desconecte la "
+#~ "unidad."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "No se pudo abrir \"%s\""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 5bd6e12..44248a5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-08 12:12-0800\n"
 "Last-Translator: Kristjan Siimson <epost at ksiimson.se>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Eemalda sõlmede sisu XML failidest\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Palun teata vigadest aadressil <%s>.\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Käsku pole määratud"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "%s avamine kirjutamiseks ei õnnestunud"
@@ -1188,6 +1188,10 @@ msgstr "Galeon veebibrauser"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME Terminal"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1268,25 +1272,25 @@ msgstr "W3M tekstibrauser"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Kasutamine: exo-open [URL-id..]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "         exo-open --launch TYPE [PARAMETERs..]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Trüki see abiteade ja välju"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                      Trüki versiooni informatsioon ja välju"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr ""
 "parameetritega (PARAMETER), kus\n"
 "                                      TYPE on üks järgnevatest väärtustest."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1307,14 +1311,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory KATALOOG       Vaikimisi töökataloog rakendustele\n"
 "                                      kui kasutatakse --launch valikut."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Järgnevad LIIGID on toetatud --launch käsu jaoks:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1326,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Eelistatav e-posti lugeja.\n"
 "  TerminalEmulator - Eelistatud terminaliemulaator."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1343,24 +1347,24 @@ msgstr ""
 "terminaliemulaatori\n"
 "jaoks te saate määrata käsurea, mida tuleb käivitada terminali käivitamisel)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Jaotise \"%s\" eelistatava rakenduse käivitamine ei õnnestunud."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "URL-i \"%s\" avamine ei õnnestunud."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 420de42..40e7cfc 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 17:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-20 23:48+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
@@ -66,8 +66,11 @@ msgstr "Huts \"%s\" fitxategia irakurtzerakoan: %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Huts \"%s\" irudia kargatzerakoan: Errore ezezaguna ziurrenik hondaturiko irudi fitxategia"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Huts \"%s\" irudia kargatzerakoan: Errore ezezaguna ziurrenik hondaturiko "
+"irudi fitxategia"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -244,7 +247,9 @@ msgstr "Gaitu bilaketa"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:677
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "Ikuspegiak erabiltzaileari zutabetan interaktibori bilatzeko aukera ematen dio"
+msgstr ""
+"Ikuspegiak erabiltzaileari zutabetan interaktibori bilatzeko aukera ematen "
+"dio"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:694
 msgid "Width for each item"
@@ -276,7 +281,9 @@ msgstr "Markatu zutabea"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Pango markatzea erabiltzen bada testua eskuratzeko erabiliko den zutabe modeloa"
+msgstr ""
+"Pango markatzea erabiltzen bada testua eskuratzeko erabiliko den zutabe "
+"modeloa"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -287,7 +294,8 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Ikono ikuspegiaren modeloa"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "Elementu bakoitzaren testu eta ikonoaren kokapena bestearekiko"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -335,8 +343,12 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Klik bakan denbora muga"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Klik bakaneko moduan kurtsorearen azpiko elementua automatikoki aukeratu pasa behar den denbora"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Klik bakaneko moduan kurtsorearen azpiko elementua automatikoki aukeratu "
+"pasa behar den denbora"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -395,8 +407,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "Tresna-barra berri_a gehitu"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Elementu bat tresna barra mugitu eta bertan gehitu, tresna-barratik kanpora mugitu berau ezabatzeko."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Elementu bat tresna barra mugitu eta bertan gehitu, tresna-barratik kanpora "
+"mugitu berau ezabatzeko."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -601,44 +617,37 @@ msgstr "Shell Script-ak"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Sortu <b>%s</b> abiarazlea"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Izena:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "Iru_zkina:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Kom_andoa:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL-a:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "Lan _direktorioa:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikonoa:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -649,23 +658,25 @@ msgstr "Ikonorik ez"
 msgid "Options:"
 msgstr "Aukerak:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
 #.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "A_biarazte berri emateak erabili"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Komandoa fitxategi kudeatzailearen edo menuaren bitartez abiaraztean abiarazte berri ematea gaitu. Abiarazte berri ematea ez dute aplikazio guztiek onartzen."
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Komandoa fitxategi kudeatzailearen edo menuaren bitartez abiaraztean "
+"abiarazte berri ematea gaitu. Abiarazte berri ematea ez dute aplikazio "
+"guztiek onartzen."
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
 #.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
@@ -817,6 +828,7 @@ msgstr "Hobetsiriko aplikazioak"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Zenbait erabilpenerako lehenetsiriko aplikazioak ezarri"
 
+#.
 #. Internet
 #.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
@@ -849,6 +861,7 @@ msgstr ""
 "Lehenetsiriko posta bezeroa eposta helbide batean\n"
 "klikatzerakoan mezu bat sortzeko erabiliko da."
 
+#.
 #. Utilities
 #.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
@@ -1027,7 +1040,9 @@ msgstr "Huts %s idazteko idazterakoan"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Hobetsiriko aplikazioa (web nabigatzailea, eposta bezero eta terminal emuladorea)"
+msgstr ""
+"Hobetsiriko aplikazioa (web nabigatzailea, eposta bezero eta terminal "
+"emuladorea)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1062,8 +1077,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET IDa"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Abiarazi MOTA laguntzailea aukerako PARAMETRO honez, non MOTA hauetako balio bat izan daitekeen."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Abiarazi MOTA laguntzailea aukerako PARAMETRO honez, non MOTA hauetako balio "
+"bat izan daitekeen."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1266,36 +1285,42 @@ msgstr "       exo-open --launch MOTA [PARAMETROAK...]"
 
 #: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Laguntza testua hau bistarazi eta irten"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Laguntza testua hau bistarazi eta irten"
 
 #: ../exo-open/main.c:101
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten"
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten"
 
 #: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch MOTA [PARAMETROak...]       Abiarazi MOTA motako aplikazio\n"
-"                                       gogokoena PARAMETROak parametroez non\n"
+"                                       gogokoena PARAMETROak parametroez "
+"non\n"
 "                                      MOTA hauetako balio bat izan behar da."
 
 #: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory DIREKTORIOA       Lehenetsiriko lan direktorioa aplikazioentzat\n"
+"  --working-directory DIREKTORIOA       Lehenetsiriko lan direktorioa "
+"aplikazioentzat\n"
 "                                      -launch aukera erabiltzean."
 
 #: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Hurrengo MOTA hauek onartzen dira --launch komandoarentzat:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
 #: ../exo-open/main.c:116
@@ -1318,7 +1343,8 @@ msgid ""
 "pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
-"Ez baduzu --launch aukera zehazten, exo-open URL guztiak URL kudeatzaile gogokoenaz\n"
+"Ez baduzu --launch aukera zehazten, exo-open URL guztiak URL kudeatzaile "
+"gogokoenaz\n"
 "irekitzen saiatuko da. Baina --launch komandoa\n"
 "zehaztu ezkero zein gogoko aplikazio abiaraztea\n"
 "aukera dezakezu, eta horri parametro gehigarriak\n"
@@ -1327,8 +1353,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Idazmahai fitxategi abiarazleak ez dira onartzen %s ez dagoenean GIO_Unix ezaugarriekin konpilaturik."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Idazmahai fitxategi abiarazleak ez dira onartzen %s ez dagoenean GIO_Unix "
+"ezaugarriekin konpilaturik."
 
 #: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
@@ -1433,11 +1463,19 @@ msgstr "Nabigatu web-a"
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Ez duzu \"%s\" bolumena muntatzeko baimenik"
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Disko hutsak ezin dira muntatu, Xfburn antzerako CD grabazio aplikazio bat erabili diskoan datuak edo audioa grabatzeko"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Disko hutsak ezin dira muntatu, Xfburn antzerako CD grabazio aplikazio "
+#~ "bat erabili diskoan datuak edo audioa grabatzeko"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "Audio CD-ak ezin dira muntatu, erabili zure erreproduzigailu gustukoena erabili pistak erreproduzitzeko"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Audio CD-ak ezin dira muntatu, erabili zure erreproduzigailu gustukoena "
+#~ "erabili pistak erreproduzitzeko"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "Ez duzu kriptografia geruza desmuntatzeko baimenik"
@@ -1475,17 +1513,26 @@ msgstr "Nabigatu web-a"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Errore ezezaguna"
 
-#~ msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
-#~ msgstr "%s GIO-Unix ezaugarriekin konpilatua izan da. Hau dela eta ziurrenik ez du funtzionatuko sistema honetan."
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s GIO-Unix ezaugarriekin konpilatua izan da. Hau dela eta ziurrenik ez "
+#~ "du funtzionatuko sistema honetan."
 
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "HAL gailu UDI-a edo gailu fitxategia ezarri behar da"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 #~ msgstr "Ezin dira HAL gailu UDI-a eta gailu fitxategia batera ezarri"
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "Ezin da HAL gailu UDI-az muntatu HAL onarpena ezgaiturik bait dago eraikitze honetan"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin da HAL gailu UDI-az muntatu HAL onarpena ezgaiturik bait dago "
+#~ "eraikitze honetan"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "Emandako \"%s\" UDI-a ez da baliozko HAL gailu UDI bat"
@@ -1517,14 +1564,22 @@ msgstr "Nabigatu web-a"
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Gailua desmuntatzen"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "\"%s\" gailua sistemak desmuntatua izango da. Mesedez ez gailua deskonektatu edo medioa atera."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" gailua sistemak desmuntatua izango da. Mesedez ez gailua "
+#~ "deskonektatu edo medioa atera."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Datuak gailuan idazten"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Atera haurretik \"%s\" gailuan idatzi behar diren datuak daude. Mesedez ez medioa atera edo gailua deskonektatu."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atera haurretik \"%s\" gailuan idatzi behar diren datuak daude. Mesedez "
+#~ "ez medioa atera edo gailua deskonektatu."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Ezin da \"%s\" ireki"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1de32f2..1e07050 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-04 05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-04 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Poista noodien sisältö XML-tiedostoista\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Ilmoitathan ohjelmistovirheet osoitteeseen <%s>.\n"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Ei komentoa määritetty"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Tiedoston %s avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui"
@@ -1261,24 +1261,24 @@ msgstr "W3M -tekstiselain"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X-pääte"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Käyttö: exo-open [URL:t...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "        exo-open --launch TYYPPI [PARAMETRIT...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Näytä tämä ohjeteksti ja poistu"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Näytä versiotiedot ja poistu"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 "                                      käyttäen valinnaisia PARAMETREJA,\n"
 "                                      kun TYYPPI on joku alla luetelluista."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1298,14 +1298,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory KANSIO          Sovellusten oletusarvoinen työkansio\n"
 "                                      käytettäessä --launch -valitsinta."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Komento --launch tukee seuraavia TYYPPEJÄ:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - Oletusarvoinen tiedostonhallinta.\n"
 "  TerminalEmulator - Oletusarvoinen pääteohjelma."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 "sovelluksen ja antaa sille lisäparametreja (voit esimerkiksi määrittää\n"
 "päätteessä suoritettavan komentorivin)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
@@ -1339,17 +1339,17 @@ msgstr ""
 "Työpöytätiedostojen käynnistystä ei tueta, kun %s on käännetty ilman GIO-"
 "Unix -toiminnallisuutta."
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Oletussovelluksen suorittaminen kategorialle \"%s\" epäonnistui."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Kohteen \"%s\" URI-skeemaa ei tunnistettu."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "URI:n \"%s\" avaaminen epäonnistui."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a5db4f5..f7d75d8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,19 +5,19 @@
 # Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2006-2008.
 # Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>, 2009.
 # Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net>, 2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-15 17:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:09+0100\n"
 "Last-Translator: Durand-Favreau Arnaud <biginoz at free.fr>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -65,8 +65,11 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier \"%s\" : %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Impossible de charger l'image \"%s\" : la raison est inconnue, l'image est probablement corrompue"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Impossible de charger l'image \"%s\" : la raison est inconnue, l'image est "
+"probablement corrompue"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -243,7 +246,9 @@ msgstr "Activer la recherche"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:677
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "Cette zone permet à l'utilisateur de rechercher parmi les colonnes de manière interactive"
+msgstr ""
+"Cette zone permet à l'utilisateur de rechercher parmi les colonnes de "
+"manière interactive"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:694
 msgid "Width for each item"
@@ -275,7 +280,9 @@ msgstr "Colonne pour le balisage"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Colonne du model où prendre le texte, dans le cas où le balisage Pango est utilisé."
+msgstr ""
+"Colonne du model où prendre le texte, dans le cas où le balisage Pango est "
+"utilisé."
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -286,7 +293,8 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Le modèle pour la zone d'icônes"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "Comment positionner le texte et l'icône l'un par rapport à l'autre"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -311,7 +319,8 @@ msgstr "Colonne de recherche"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:841
 msgid "Model column to search through when searching through item"
-msgstr "Colonne du model où effectuer la recherche quand un élément est recherché"
+msgstr ""
+"Colonne du model où effectuer la recherche quand un élément est recherché"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:855
 msgid "Selection mode"
@@ -327,15 +336,20 @@ msgstr "Simple clic"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
-msgstr "Si les éléments dans la zone peuvent être activés ou non avec un simple clic"
+msgstr ""
+"Si les éléments dans la zone peuvent être activés ou non avec un simple clic"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Délai pour le simple clic"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "La durée après laquelle l'élément sous le curseur de la souris est automatiquement sélectionné en mode simple clic"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"La durée après laquelle l'élément sous le curseur de la souris est "
+"automatiquement sélectionné en mode simple clic"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -394,8 +408,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Ajouter une nouvelle barre d'outils"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Glisser un élément sur la barre d'outils ci-dessus pour l'ajouter, depuis la barre d'outils vers la liste des éléments pour le supprimer."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Glisser un élément sur la barre d'outils ci-dessus pour l'ajouter, depuis la "
+"barre d'outils vers la liste des éléments pour le supprimer."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -491,7 +509,8 @@ msgstr "  -h, --help        Afficher ce message d'aide et quitter\n"
 #: ../exo-csource/main.c:288
 #, c-format
 msgid "  -V, --version     Print version information and exit\n"
-msgstr "  -V, --version     Afficher les informations sur la version et quitter\n"
+msgstr ""
+"  -V, --version     Afficher les informations sur la version et quitter\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:289
 #, c-format
@@ -601,44 +620,37 @@ msgstr "Scripts Shell"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Créer le lanceur <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nom :"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "C_ommentaire :"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Comm_ande :"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL :"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "_Répertoire de travail :"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Icône :"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -649,31 +661,35 @@ msgstr "Pas d'icône"
 msgid "Options:"
 msgstr "Options :"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Utili_ser la notification de démarrage"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Sélectionner cette option pour activer la notification au démarrage lorsque la commande est exécutée depuis le gestionnaire de fichiers ou le menu. La notification au démarrage n'est pas utilisable avec toutes les applications."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Sélectionner cette option pour activer la notification au démarrage lorsque "
+"la commande est exécutée depuis le gestionnaire de fichiers ou le menu. La "
+"notification au démarrage n'est pas utilisable avec toutes les applications."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Exécuter dans _terminal"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Sélectionner cette option pour exécuter la commande dans une fenêtre d'un terminal."
+msgstr ""
+"Sélectionner cette option pour exécuter la commande dans une fenêtre d'un "
+"terminal."
 
 #. allocate the icon chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -817,8 +833,9 @@ msgstr "Applications favorites"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Sélectionner les applications par défaut pour différents services"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -849,8 +866,9 @@ msgstr ""
 "Le client de messagerie favori sera utilisé pour composer des courriels\n"
 "quand vous cliquez sur une adresse électronique."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilitaires"
@@ -889,7 +907,9 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le navigateur de documentation."
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr "Appuyer le bouton gauche de la souris pour changer l'application sélectionnée."
+msgstr ""
+"Appuyer le bouton gauche de la souris pour changer l'application "
+"sélectionnée."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
 msgid "Application Chooser Button"
@@ -970,7 +990,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr "Naviguer sur le système de fichiers pour choisir une commande personnalisée."
+msgstr ""
+"Naviguer sur le système de fichiers pour choisir une commande personnalisée."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
 msgid "_Other..."
@@ -1028,7 +1049,9 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Applications favorites (navigateur Web, client de messagerie et émulateur de terminal)"
+msgstr ""
+"Applications favorites (navigateur Web, client de messagerie et émulateur de "
+"terminal)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1063,8 +1086,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID SOCKET"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Lancer l'application par défaut pour TYPE  avec les PARAMETRES optionnels, TYPE pouvant être l'une des valeurs suivantes."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Lancer l'application par défaut pour TYPE  avec les PARAMETRES optionnels, "
+"TYPE pouvant être l'une des valeurs suivantes."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1266,38 +1293,46 @@ msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMÈTREs...]"
 
 #: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Afficher ce message d'aide et quitter"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Afficher ce message d'aide et quitter"
 
 #: ../exo-open/main.c:101
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Afficher les informations sur la version et quitter"
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Afficher les informations sur la "
+"version et quitter"
 
 #: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
-"  --launch TYPE [PARAMÈTREs...]       Lancer l'application favorite pour TYPE\n"
+"  --launch TYPE [PARAMÈTREs...]       Lancer l'application favorite pour "
+"TYPE\n"
 "                                      avec les PARAMÈTREs optionnels,\n"
-"                                      où TYPE est l'une des valeurs suivantes."
+"                                      où TYPE est l'une des valeurs "
+"suivantes."
 
 #: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Répertoire de travail par défaut pour les applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Répertoire de travail par défaut pour "
+"les applications\n"
 "                                      quand l'option --launch est utilisée."
 
 #: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Les TYPEs suivants sont pris en charge par la commande --launch :"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
+#.
 #: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1317,17 +1352,24 @@ msgid ""
 "pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
-"Si vous ne spécifiez pas l'option --launch, exo-open ouvrira toutes les URLs\n"
-"spécifiées avec leur lanceurs d'URL favori. Sinon, si vous spécifiez l'option\n"
+"Si vous ne spécifiez pas l'option --launch, exo-open ouvrira toutes les "
+"URLs\n"
+"spécifiées avec leur lanceurs d'URL favori. Sinon, si vous spécifiez "
+"l'option\n"
 "--launch, vous pouvez sélectionner avec quelle application favorite vous\n"
-"voulez les lancer, et passer des paramètres additionnels à cette application\n"
+"voulez les lancer, et passer des paramètres additionnels à cette "
+"application\n"
 "(ie. pour TerminalEmulator vous pouvez passer la ligne de commande qui\n"
 "devrait être exécutée dans le Terminal)."
 
 #: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Le lancement de fichiers de bureau n'est pas pris en charge lorsque %s est compilé sans fonctions GIO-Unix."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Le lancement de fichiers de bureau n'est pas pris en charge lorsque %s est "
+"compilé sans fonctions GIO-Unix."
 
 #: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
@@ -1421,37 +1463,54 @@ msgstr "Naviguer sur internet"
 #~ msgstr "Le périphérique \"%s\" n'est pas un volume ou un disque"
 
 #~ msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
-#~ msgstr "Le périphérique \"%s\" n'a pas été trouvé dans la table des périphériques du système"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le périphérique \"%s\" n'a pas été trouvé dans la table des périphériques "
+#~ "du système"
 
 #~ msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
-#~ msgstr "Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour éjecter le volume \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour éjecter le volume \"%s\""
 
 #~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 #~ msgstr "Une application empêche l'éjection du volume \"%s\""
 
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
-#~ msgstr "Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour monter le volume \"%s\""
-
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Les disques vierges ne peuvent pas être montés, utilisez une application de gravure de CD telle Xfburn pour enregistrer de la musique ou des données sur le disque."
-
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "Les CDs audio ne peuvent pas être montés, utillisez votre lecteur multimédia favori pour écouter les pistes audio"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour monter le volume \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les disques vierges ne peuvent pas être montés, utilisez une application "
+#~ "de gravure de CD telle Xfburn pour enregistrer de la musique ou des "
+#~ "données sur le disque."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les CDs audio ne peuvent pas être montés, utillisez votre lecteur "
+#~ "multimédia favori pour écouter les pistes audio"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
-#~ msgstr "Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour démonter la couche cryptée"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour démonter la couche cryptée"
 
 #~ msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
 #~ msgstr "Une application empêche le démontage de la couche cryptée"
 
 #~ msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
-#~ msgstr "Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour démonter le volume \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour démonter le volume \"%s\""
 
 #~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 #~ msgstr "Une application empêche le démontage du volume \"%s\""
 
 #~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
-#~ msgstr "Le volume \"%s\" a probablement été monté manuellement à partir de la ligne de commande"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le volume \"%s\" a probablement été monté manuellement à partir de la "
+#~ "ligne de commande"
 
 #~ msgid "Eject rather than mount"
 #~ msgstr "Éjecter plutôt que de monter"
@@ -1474,17 +1533,28 @@ msgstr "Naviguer sur internet"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Erreur inconnue"
 
-#~ msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
-#~ msgstr "%s est compilé sans fonctions GIO-Unix. Par conséquent, il ne fonctionnera probablement pas sur ce système."
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s est compilé sans fonctions GIO-Unix. Par conséquent, il ne "
+#~ "fonctionnera probablement pas sur ce système."
 
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "Spécifier l'UDI HAL du périphérique ou son fichier de périphérique"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
-#~ msgstr "Il n'est pas possible de spécifier à la fois l'UDI  du périphérique HAL et le fichier de périphérique"
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il n'est pas possible de spécifier à la fois l'UDI  du périphérique HAL "
+#~ "et le fichier de périphérique"
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "Impossible de monter par l'UDI HAL du périphérique car le support HAL était désactivé lors de la compilation"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de monter par l'UDI HAL du périphérique car le support HAL "
+#~ "était désactivé lors de la compilation"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "L'UDI \"%s\" spécifié n'est pas un UDI de périphérique HAL valide"
@@ -1502,7 +1572,8 @@ msgstr "Naviguer sur internet"
 #~ msgstr "Impossible de monter \"%s\""
 
 #~ msgid "The device \"%s\" is now safe to remove."
-#~ msgstr "Le périphérique \"%s\" peut maintenant être déconnecté en toute sécurité."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le périphérique \"%s\" peut maintenant être déconnecté en toute sécurité."
 
 #~ msgid "Device is now safe to remove"
 #~ msgstr "Le périphérique peut maintenant être déconnecté en toute sécurité"
@@ -1511,19 +1582,29 @@ msgstr "Naviguer sur internet"
 #~ msgstr "Éjection du périphérique"
 
 #~ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time."
-#~ msgstr "Le périphérique \"%s\" est en cours d'éjection. Cela peut prendre un certain temps."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le périphérique \"%s\" est en cours d'éjection. Cela peut prendre un "
+#~ "certain temps."
 
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Démontage du périphérique"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Le périphérique \"%s\" est en cours de démontage par le système. N'ôtez pas le support ou ne déconnectez pas le lecteur."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le périphérique \"%s\" est en cours de démontage par le système. N'ôtez "
+#~ "pas le support ou ne déconnectez pas le lecteur."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Écriture des données sur le périphérique"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Des données doivent être écrites sur le périphérique \"%s\" avant sa déconnexion. N'ôtez pas le support ou ne déconnectez pas le lecteur."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Des données doivent être écrites sur le périphérique \"%s\" avant sa "
+#~ "déconnexion. N'ôtez pas le support ou ne déconnectez pas le lecteur."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir \"%s\""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ad86488..5866d31 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Galician translation of exo
 # Copyright (C) 2006, 2008, 2009, 2010 Leandro Regueiro
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-# 
+#
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2006, 2008, 2009, 2010.
-# 
+#
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-19 17:52+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -67,8 +67,11 @@ msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Produciuse un erro ao cargar a imaxe \"%s\": o motivo é descoñecido, é probable que o ficheiro de imaxe estea corrompido"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao cargar a imaxe \"%s\": o motivo é descoñecido, é "
+"probable que o ficheiro de imaxe estea corrompido"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -246,7 +249,8 @@ msgstr "Activar a busca"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:677
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "A visualización permite aos usuarios buscar de modo interactivo nas columnas"
+msgstr ""
+"A visualización permite aos usuarios buscar de modo interactivo nas columnas"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:694
 msgid "Width for each item"
@@ -278,7 +282,8 @@ msgstr "Columna de marcación"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Columna modelo usada para recuperar o texto se se emprega a marcación Pango"
+msgstr ""
+"Columna modelo usada para recuperar o texto se se emprega a marcación Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -289,8 +294,10 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "O modelo para a visualización das iconas"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Como se sitúan o texto e maila icona de cada elemento en relación un ao outro"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Como se sitúan o texto e maila icona de cada elemento en relación un ao outro"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -337,8 +344,12 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Tempo de espera do clic único"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "A cantidade de tempo despois da cal se seleccionará automaticamente o elemento que está baixo o cursor do rato no modo dun só clic"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"A cantidade de tempo despois da cal se seleccionará automaticamente o "
+"elemento que está baixo o cursor do rato no modo dun só clic"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -397,8 +408,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Engadir unha barra de ferramentas nova"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Arrastre un elemento enriba das barras de ferramentas para engadilo, arrástreo dende as barras de ferramentas para eliminalo."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Arrastre un elemento enriba das barras de ferramentas para engadilo, "
+"arrástreo dende as barras de ferramentas para eliminalo."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -527,7 +542,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Elimina os nodos de contido de ficheiros XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -543,7 +558,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -559,7 +574,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Por favor, comuníquelle os erros a <%s>.\n"
@@ -604,44 +619,37 @@ msgstr "Scripts de shell"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Crear un iniciador <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nome:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "C_omentario:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Com_ando:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "_Directorio de traballo:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Icona:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -652,24 +660,26 @@ msgstr "Sen icona"
 msgid "Options:"
 msgstr "Opcións:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Usar notificación de _inicio"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Seleccione esta opción para activar a notificación de inicio cando a orde se executa desde o xestor de ficheiros ou dende o menú. Non todos os aplicativos son compatibles ca notificación de inicio."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción para activar a notificación de inicio cando a orde se "
+"executa desde o xestor de ficheiros ou dende o menú. Non todos os "
+"aplicativos son compatibles ca notificación de inicio."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Executar nunha _terminal"
@@ -820,8 +830,9 @@ msgstr "Aplicativos preferidos"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Seleccionar os aplicativos predeterminados para diferentes servizos"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -853,8 +864,9 @@ msgstr ""
 "mensaxes de correo-e cando prema nunha ligazón\n"
 "de correo electrónico."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilidades"
@@ -893,7 +905,8 @@ msgstr "Produciuse un erro ao abrir o navegador da documentación."
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr "Prema co botón esquerdo do rato para cambiar o aplicativo seleccionado."
+msgstr ""
+"Prema co botón esquerdo do rato para cambiar o aplicativo seleccionado."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
 msgid "Application Chooser Button"
@@ -985,7 +998,8 @@ msgstr "_Outro..."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
 msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
-msgstr "Usar un aplicativo personalizado que non estea incluído na lista de enriba."
+msgstr ""
+"Usar un aplicativo personalizado que non estea incluído na lista de enriba."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
 msgid "Choose Preferred Application"
@@ -1028,14 +1042,16 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Non se especificou ningunha orde"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Produciuse un erro ao abrir %s para escritura"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Aplicativos preferidos (Navegador web, Lector de correo e Emulador de terminal)"
+msgstr ""
+"Aplicativos preferidos (Navegador web, Lector de correo e Emulador de "
+"terminal)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1070,8 +1086,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID CONECTADOR"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Inicia o asistente predeterminado de TIPO cos PARÁMETROS opcionais, onde TIPO é un dos seguintes valores."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Inicia o asistente predeterminado de TIPO cos PARÁMETROS opcionais, onde "
+"TIPO é un dos seguintes valores."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1264,50 +1284,56 @@ msgstr "Navegador en modo texto W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminal X"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Uso: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPO [PARAMETROS...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Mostra esta mensaxe de axuda e sae"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Mostra esta mensaxe de axuda e sae"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Mostra a información da versión e sae"
+#: ../exo-open/main.c:101
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Mostra a información da versión e sae"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TIPO [PARÁMETROS...]        Iniciar o aplicativo preferido de\n"
-"                                      TIPO cos PARÁMETROS opcionais, onde TIPO é\n"
+"                                      TIPO cos PARÁMETROS opcionais, onde "
+"TIPO é\n"
 "                                      un dos seguintes valores."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 "  --working-directory DIRECTORIO      Directorio de traballo\n"
-"                                      predeterminado para os aplicativos iniciados\n"
+"                                      predeterminado para os aplicativos "
+"iniciados\n"
 "                                      ca opción --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "A orde --launch admite os seguintes TIPOS:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#.
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1319,7 +1345,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager       - O xestor de ficheiros preferido.\n"
 "  TerminalEmulator - O emulador de terminal preferido."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
@@ -1327,24 +1353,31 @@ msgid ""
 "option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
 "pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
-msgstr "Se non especifica a opción --launch, exo-open abrirá tódalas URLs especificadas cos seus           preferidos. "
+msgstr ""
+"Se non especifica a opción --launch, exo-open abrirá tódalas URLs "
+"especificadas cos seus           preferidos. "
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Se non se compilou %s cas funcionalidades GIO-Unix non se poden iniciar os ficheiros desktop."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Se non se compilou %s cas funcionalidades GIO-Unix non se poden iniciar os "
+"ficheiros desktop."
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
-msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o aplicativo preferido da categoría \"%s\"."
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao iniciar o aplicativo preferido da categoría \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Non foi posible detectar o esquema URI de \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Produciuse un erro ao abrir o URI \"%s\"."
@@ -1437,11 +1470,19 @@ msgstr "Navegar pola web"
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Non ten privilexios para montar o volume \"%s\""
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Os discos baleiros non se poden montar, use un aplicativo de gravación de CDs como Xfburn para gravar son ou datos no disco"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Os discos baleiros non se poden montar, use un aplicativo de gravación de "
+#~ "CDs como Xfburn para gravar son ou datos no disco"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "Os CDs de son non se poden montar, use o seu reprodutor de son preferido para reproducir as pistas de son"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Os CDs de son non se poden montar, use o seu reprodutor de son preferido "
+#~ "para reproducir as pistas de son"
 
 #~ msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Non ten privilexios para desmontar o volume \"%s\""
@@ -1467,17 +1508,29 @@ msgstr "Navegar pola web"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Erro descoñecido"
 
-#~ msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
-#~ msgstr "%s compilouse sen as funcionalidades GIO-Unix. Polo tanto é probable que non funcione neste sistema."
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s compilouse sen as funcionalidades GIO-Unix. Polo tanto é probable que "
+#~ "non funcione neste sistema."
 
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
-#~ msgstr "Debe especificar a UDI de dispositivo HAL ou o ficheiro de dispositivo"
-
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
-#~ msgstr "Non se deben especificar á vez unha UDI de dispositivo HAL e un ficheiro de dispositivo"
-
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "Non se pode montar usando a UDI de dispositivo HAL debido a que nesta compilación se desactivou o soporte de HAL"
+#~ msgstr ""
+#~ "Debe especificar a UDI de dispositivo HAL ou o ficheiro de dispositivo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se deben especificar á vez unha UDI de dispositivo HAL e un ficheiro "
+#~ "de dispositivo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se pode montar usando a UDI de dispositivo HAL debido a que nesta "
+#~ "compilación se desactivou o soporte de HAL"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "A UDI \"%s\" especificada non é unha UDI de dispositivo HAL válida"
@@ -1504,19 +1557,28 @@ msgstr "Navegar pola web"
 #~ msgstr "Expulsando o dispositivo"
 
 #~ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time."
-#~ msgstr "Estase expulsando o dispositivo \"%s\". Isto pode levar algún tempo."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estase expulsando o dispositivo \"%s\". Isto pode levar algún tempo."
 
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Desmontando o dispositivo"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "O sistema está desmontando o dispositivo \"%s\". Non extraia o soporte nin desconecte a unidade."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "O sistema está desmontando o dispositivo \"%s\". Non extraia o soporte "
+#~ "nin desconecte a unidade."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Escribindo os datos no dispositivo"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Hai datos que teñen que escribirse no dispositivo \"%s\" antes de extraelo. Non extraia o soporte nin desconecte a unidade."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hai datos que teñen que escribirse no dispositivo \"%s\" antes de "
+#~ "extraelo. Non extraia o soporte nin desconecte a unidade."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Non se puido abrir \"%s\""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a939d90..b566008 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,21 +1,21 @@
 # translation of he.po to Hebrew
 # Copyright (C) 2006 os-cillation e.K.
 # This file is distributed under the same license as the exo package.
-# 
+#
 # Dotan Kamber <kamberd at yahoo.com>, 2006.
 # Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-19 14:50+0200\n"
 "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "אירע כשל בקריאת הקובץ \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
 msgstr "אירע כשל בטעינת התמונה \"%s\": סיבה לא ידועה, כנראה התמונה פגומה"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
@@ -285,7 +286,8 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "הדוגמה לתצוגת־סמלים"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "כיצד מסודרים זה ביחס לזה הכיתוב והסמל של כל פריט"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -333,7 +335,9 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "תום הזמן לחיצה בודדת"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
 msgstr "משך הזמן שאחריו הפריט תחת סמן העכבר יבחר אוטומטית במצב לחיצה בודדת"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
@@ -393,8 +397,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_הוספת סרגל כלים חדש"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "גרירת פריט אל סרגלי הכלים מעלה תוסיף אותו וגרירת פריט מסרגלי הכלים בטבלת הפריטים תסיר אותו"
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"גרירת פריט אל סרגלי הכלים מעלה תוסיף אותו וגרירת פריט מסרגלי הכלים בטבלת "
+"הפריטים תסיר אותו"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -523,7 +531,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -539,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -555,7 +563,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "נא לדווח על באגים ל- <%s>.\n"
@@ -600,44 +608,37 @@ msgstr "תסריטי Shell"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "צור משגר <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_שם:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "_הערה:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "_פקודה:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_כתובת:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "תיקיית ה_פעילות:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_סמל:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -648,24 +649,25 @@ msgstr "אין סמל"
 msgid "Options:"
 msgstr "אפשרויות:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "השתמש _בהתראת הפעלה"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "בחר באפשרות זו כדי לאפשר התראה בהפעלה כאשר הפקודה רצה מסייר הקבצים או התפריט. לא כל יישמום תומך בהתראת הפעלה."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"בחר באפשרות זו כדי לאפשר התראה בהפעלה כאשר הפקודה רצה מסייר הקבצים או "
+"התפריט. לא כל יישמום תומך בהתראת הפעלה."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "הרץ בתוך _מסוף"
@@ -816,8 +818,9 @@ msgstr "יישומים מועדפים"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "בחר יישום ברירת מחדל לשירותים"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "אינטרנט"
@@ -848,8 +851,9 @@ msgstr ""
 "קורא הדוא\"ל המועדף ישמש לחיבור\n"
 "הודעות דוא\"ל כשאר תלחץ כתובת דוא\"ל."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "כלים"
@@ -1019,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "לא נבחרה פקודה."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "כשל בפתיחת helper.rc לכתיבה"
@@ -1061,8 +1065,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1255,49 +1263,54 @@ msgstr "הדפדפן הטקסטואלי W2M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Usage: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Print version information and exit"
+#: ../exo-open/main.c:101
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#.
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1309,7 +1322,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1323,22 +1336,26 @@ msgstr ""
 "pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "כשל בשיגור היישום המועדף לקבוצה \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Failed to open URI \"%s\"."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b8c519a..8e29212 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-08 17:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-09 00:29+0100\n"
 "Last-Translator: Petar <petar.koretic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <petar.koretic at gmail.com>\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Country: CROATIA\n"
-"Language: hr\n"
 "X-Poedit-Language: Croatian\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -604,44 +604,37 @@ msgstr "Skripte ljuske"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Napravi pokretač <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Naziv:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "_Komentar:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Na_redba:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "Radni _direktorij"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikona:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -652,10 +645,8 @@ msgstr "Nema ikone"
 msgid "Options:"
 msgstr "Opcije:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
 #.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
@@ -668,10 +659,8 @@ msgid ""
 "notification."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
 #.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
@@ -823,6 +812,7 @@ msgstr "Preferirane aplikacije"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Odaberite zadane aplikacije za razne usluge"
 
+#.
 #. Internet
 #.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
@@ -855,6 +845,7 @@ msgstr ""
 "Zadani Email čitač će se koristiti za pisanje\n"
 " email poruka kada se klikne na email adresu."
 
+#.
 #. Utilities
 #.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
@@ -1289,8 +1280,7 @@ msgstr ""
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Slijedeći TIPovi su podržani za --launch command:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
 #: ../exo-open/main.c:116
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d787eaf..e5fd5cd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-27 05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-05 22:43+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -64,8 +64,11 @@ msgstr "A fájl („%s”) olvasása meghiúsult: %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "A fájl („%s”) betöltése meghiúsult: az ok ismeretlen, valószínűleg megsérült a fájl"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"A fájl („%s”) betöltése meghiúsult: az ok ismeretlen, valószínűleg megsérült "
+"a fájl"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -274,7 +277,9 @@ msgstr "Jelölőkódoszlop"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "A modellnek a szöveg lekérdezéséhez használt oszlopa Pango jelölőkódok használata esetén"
+msgstr ""
+"A modellnek a szöveg lekérdezéséhez használt oszlopa Pango jelölőkódok "
+"használata esetén"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -285,7 +290,8 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Az ikonnézet modellje"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "A szöveg és az ikon hogyan helyezkednek el egymáshoz képest"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -333,8 +339,12 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Egyszeres kattintás időkorlátja"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Az egérkurzor alatti elem ennyi idő után automatikusan kijelölésre kerül egyszeres kattintás módban"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Az egérkurzor alatti elem ennyi idő után automatikusan kijelölésre kerül "
+"egyszeres kattintás módban"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -393,8 +403,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "Új _eszköztár hozzáadása"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Húzzon egy elemet a fenti eszköztárakra a felvételéhez, az eszköztárakról az elemtáblába az eltávolításához."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Húzzon egy elemet a fenti eszköztárakra a felvételéhez, az eszköztárakról az "
+"elemtáblába az eltávolításához."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -599,44 +613,37 @@ msgstr "Shell-parancsfájlok"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "<b>%s</b> indítóikon létrehozása"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Név:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "_Megjegyzés:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "_Parancs:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "M_unkakönyvtár:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikon:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -647,31 +654,34 @@ msgstr "Nincs ikon"
 msgid "Options:"
 msgstr "Beállítások:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "In_dítási értesítés használata"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Válassza ezt a lehetőséget indítási értesítés használatához a parancs fájlkezelőből vagy a menüből való futtatásakor. Nem minden alkalmazás támogatja az indítási értesítést."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Válassza ezt a lehetőséget indítási értesítés használatához a parancs "
+"fájlkezelőből vagy a menüből való futtatásakor. Nem minden alkalmazás "
+"támogatja az indítási értesítést."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "_Terminálban fusson"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Válassza ezt a lehetőséget a parancs terminálablakban való futtatásához."
+msgstr ""
+"Válassza ezt a lehetőséget a parancs terminálablakban való futtatásához."
 
 #. allocate the icon chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -815,8 +825,9 @@ msgstr "Alapértelmezett alkalmazások"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Alapértelmezett alkalmazások kiválasztása számos szolgáltatáshoz"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -847,8 +858,9 @@ msgstr ""
 "E-mail címekre kattintva az alapértelmezett levelező nyílik meg\n"
 "levelek írásához."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Segédprogramok"
@@ -1060,8 +1072,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Az alapértelmezett segédprogram elindítása a TÍPUSHOZ, az elhagyható PARAMÉTERREL, ahol a TÍPUS a következők egyike."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Az alapértelmezett segédprogram elindítása a TÍPUSHOZ, az elhagyható "
+"PARAMÉTERREL, ahol a TÍPUS a következők egyike."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1267,35 +1283,40 @@ msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Ezen súgó kiírása és kilépés"
 
 #: ../exo-open/main.c:101
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Verzióinformációk kiírása és kilépés"
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Verzióinformációk kiírása és kilépés"
 
 #: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TÍPUS [PARAMÉTEREK…]       Az adott TÍPUSÚ alapértelmezett\n"
 "                                      alkalmazás indítása a PARAMÉTEREKKEL,\n"
-"                                      ahol a TÍPUS a következő értékek egyike."
+"                                      ahol a TÍPUS a következő értékek "
+"egyike."
 
 #: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory KÖNYVTÁR      Alkalmazások alapértelmezett munkakönyvtára\n"
+"  --working-directory KÖNYVTÁR      Alkalmazások alapértelmezett "
+"munkakönyvtára\n"
 "                                    a --launch kapcsolóval való indításkor."
 
 #: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "A következő TÍPUSOK támogatottak a --launch parancshoz:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
+#.
 #: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1316,16 +1337,22 @@ msgid ""
 "pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
-"Ha nem adja meg a --launch kapcsolót, az exo-open az összes megadott URL címet\n"
+"Ha nem adja meg a --launch kapcsolót, az exo-open az összes megadott URL "
+"címet\n"
 "megnyitja az alapértelmezett URL kezelővel. Egyébként a --launch kapcsoló\n"
-"megadásakor kiválaszthatja a futtatandó alapértelmezett alkalmazást és további\n"
+"megadásakor kiválaszthatja a futtatandó alapértelmezett alkalmazást és "
+"további\n"
 "paramétereket adhat meg az alkalmazásnak (például a TerminalEmulator\n"
 "esetén átadhatja a terminálban futtatandó parancssort)."
 
 #: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Az asztali fájlok indítása nem támogatott, ha a(z) %s a GIO-Unix szolgáltatások nélkül van fordítva."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Az asztali fájlok indítása nem támogatott, ha a(z) %s a GIO-Unix "
+"szolgáltatások nélkül van fordítva."
 
 #: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
@@ -1430,11 +1457,19 @@ msgstr "Webböngészés"
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Nincs jogosultsága a kötet („%s”) csatolására"
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Az üres lemezek nem csatolhatók, ehelyett egy CD-író alkalmazás (például az Xfburn) használatával adatokat vagy hangot rögzíthet rá"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az üres lemezek nem csatolhatók, ehelyett egy CD-író alkalmazás (például "
+#~ "az Xfburn) használatával adatokat vagy hangot rögzíthet rá"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "A hang-CD-k nem csatolhatók, a hangsávokat a kedvenc hanglejátszójával játszhatja le"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "A hang-CD-k nem csatolhatók, a hangsávokat a kedvenc hanglejátszójával "
+#~ "játszhatja le"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "Nincs jogosultsága leválasztani a titkosítási réteget"
@@ -1472,17 +1507,26 @@ msgstr "Webböngészés"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Ismeretlen hiba"
 
-#~ msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
-#~ msgstr "%s a GIO-Unix szolgáltatások nélkül lett fordítva. Emiatt valószínűleg nem fog működni ezen a rendszeren."
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s a GIO-Unix szolgáltatások nélkül lett fordítva. Emiatt valószínűleg "
+#~ "nem fog működni ezen a rendszeren."
 
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "Meg kell adnia a HAL eszköz UDI-t vagy az eszközfájlt"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 #~ msgstr "Nem adhat meg egyszerre HAL eszköz UDI-t és eszközfájlt is"
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "Nem lehet HAL eszköz UDI szerint csatolni, mert a HAL támogatás nem engedélyezett"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem lehet HAL eszköz UDI szerint csatolni, mert a HAL támogatás nem "
+#~ "engedélyezett"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "A megadott UDI („%s”) nem érvényes HAL eszköz UDI"
@@ -1514,11 +1558,19 @@ msgstr "Webböngészés"
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Eszköz leválasztása"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Az eszköz („%s”) leválasztása folyamatban. Ne távolítsa el az adathordozót és ne kapcsolja le a meghajtót."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az eszköz („%s”) leválasztása folyamatban. Ne távolítsa el az "
+#~ "adathordozót és ne kapcsolja le a meghajtót."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Adatok írása az eszközre"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Adatokat kell az eszközre („%s”) írni annak eltávolítása előtt. Ne távolítsa el az adathordozót és ne kapcsolja le a meghajtót."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adatokat kell az eszközre („%s”) írni annak eltávolítása előtt. Ne "
+#~ "távolítsa el az adathordozót és ne kapcsolja le a meghajtót."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ea70e88..9c536c9 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2004-2007 os-cillation e.K.
 # This file is distributed under the same license as the libexo package.
 # Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2010.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-26 09:22-0400\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -62,8 +62,11 @@ msgstr "Gagal membaca berkas \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Gagal memuat gambar \"%s\": Alasan tidak diketahui, kemungkinan berkas gambar yang korup"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Gagal memuat gambar \"%s\": Alasan tidak diketahui, kemungkinan berkas "
+"gambar yang korup"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -240,7 +243,8 @@ msgstr "Aktifkan Cari"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:677
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "Tampilan mengizinkan pengguna untuk mencari dalam kolom secara interaktif"
+msgstr ""
+"Tampilan mengizinkan pengguna untuk mencari dalam kolom secara interaktif"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:694
 msgid "Width for each item"
@@ -272,7 +276,8 @@ msgstr "Kolom markah"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Kolom model yang digunakan untuk mengambil teks jika menggunakan markah Pango"
+msgstr ""
+"Kolom model yang digunakan untuk mengambil teks jika menggunakan markah Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -283,8 +288,11 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Model untuk tampilan ikon"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Cara teks dan ikon untuk setiap item diletakkan secara relatif terhadap satu sama lain"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Cara teks dan ikon untuk setiap item diletakkan secara relatif terhadap satu "
+"sama lain"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -331,8 +339,12 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Waktu Klik Tunggal"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Jumlah waktu yang dibutuhkan kursor tetikus untuk secara otomatis memilih item pada mode klik tunggal"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Jumlah waktu yang dibutuhkan kursor tetikus untuk secara otomatis memilih "
+"item pada mode klik tunggal"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -391,8 +403,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Tambah batang alat baru"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Tarik item ke batang alat di atas untuk menambahkannya, dari batang alat di tabel item untuk menghapusnya."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Tarik item ke batang alat di atas untuk menambahkannya, dari batang alat di "
+"tabel item untuk menghapusnya."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -521,7 +537,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "   --strip-content   Hapus isi node dari berkas XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -537,7 +553,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -553,7 +569,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Silakan laporkan kutu ke <%s>.\n"
@@ -598,44 +614,37 @@ msgstr "Skrip Shell"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Buat Peluncur <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nama:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "K_omentar:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Perint_ah:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "_Direktori Aktif:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikon:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -646,24 +655,26 @@ msgstr "Tak ada ikon"
 msgid "Options:"
 msgstr "Opsi:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Gunakan _pemberitahuan hidupkan"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Pilih opsi ini untuk mengaktifkan pemberitahuan hidupkan ketika perintah dijalankan dari manajer berkas atau menu. Tidak semua aplikasi mendukung pemberitahuan hidupkan."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Pilih opsi ini untuk mengaktifkan pemberitahuan hidupkan ketika perintah "
+"dijalankan dari manajer berkas atau menu. Tidak semua aplikasi mendukung "
+"pemberitahuan hidupkan."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Jalankan di _terminal"
@@ -814,8 +825,9 @@ msgstr "Aplikasi Kesukaan"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Pilih aplikasi standar untuk berbagai layanan"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -846,8 +858,9 @@ msgstr ""
 "Pembaca Surat terpilih akan digunakan untuk menulis\n"
 "email ketika anda klik alamat email."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilitas"
@@ -1018,7 +1031,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Tidak ada perintah ditentukan"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Gagal membuka %s untuk menulis"
@@ -1060,8 +1073,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID SOKET"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Jalankan pembantu standar dari TIPE dengan PARAMETER opsional, TIPE adalah salah satu dari nilai berikut."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Jalankan pembantu standar dari TIPE dengan PARAMETER opsional, TIPE adalah "
+"salah satu dari nilai berikut."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1254,49 +1271,55 @@ msgstr "Peramban Teks W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminal X"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Penggunaan: exo-open [URL..]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPE [PARAMETER...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Cetak pesan bantuan ini dan keluar"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Cetak pesan bantuan ini dan keluar"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
+#: ../exo-open/main.c:101
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Cetak informasi versi dan keluar"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TIPE [PARAMETER...]       Jalankan aplikasi kesukaan dari\n"
-"                                       TIPE dengan opsi tambahan PARAMETERs,dimana\n"
-"                                       TIPE merupakan salah satu nilai berikut."
+"                                       TIPE dengan opsi tambahan PARAMETERs,"
+"dimana\n"
+"                                       TIPE merupakan salah satu nilai "
+"berikut."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory DIREKTORI       Direktori kerja standar untuk aplikasi\n"
+"  --working-directory DIREKTORI       Direktori kerja standar untuk "
+"aplikasi\n"
 "                                       ketika menggunakan opsi --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "TIPE berikut didukung untuk perintah --launch:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#.
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1308,7 +1331,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - Manajer Berkas kesukaan.\n"
 "  TerminalEmulator - Emulator Terminal kesukaan."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1319,26 +1342,31 @@ msgstr ""
 "Jika anda tidak menentukan opsi --launch, exo-open akan membuka semua\n"
 "URL yang ditentukan dengan penanganan URL kesukaan mereka. Atau, jika\n"
 "anda menentukan opsi --launch, anda dapat memilih aplikasi kesukaan yang\n"
-"ingin anda jalankan, dan meneruskan parameter tambahan ke aplikasi (misalnya\n"
+"ingin anda jalankan, dan meneruskan parameter tambahan ke aplikasi "
+"(misalnya\n"
 "untuk TerminalEmulator anda dapat meneruskan baris perintah yang seharusnya\n"
 "berjalan di terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Menjalankan berkas desktop tidak didukung jika %s dikompilasi tanpa fitur GIO-Unix."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Menjalankan berkas desktop tidak didukung jika %s dikompilasi tanpa fitur "
+"GIO-Unix."
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Gagal menjalankan aplikasi kesukaan untuk kategori \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Tak dapat mendeteksi skema URI dari \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Gagal membuka URI \"%s\"."
@@ -1431,11 +1459,19 @@ msgstr "Ramban web"
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengaitkan volume \"%s\""
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Cakram kosong tak dapat dikaitkan, gunakan aplikasi perekam CD seperti Xfburn untuk merekam audio atau data di cakram"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cakram kosong tak dapat dikaitkan, gunakan aplikasi perekam CD seperti "
+#~ "Xfburn untuk merekam audio atau data di cakram"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "CD Audio tak dapat dikaitkan, gunakan pemutar audio favorit anda untuk memutar jalur audio"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "CD Audio tak dapat dikaitkan, gunakan pemutar audio favorit anda untuk "
+#~ "memutar jalur audio"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "Anda tidak diizinkan untuk meruntuhkan lapisan kripto"
@@ -1473,17 +1509,26 @@ msgstr "Ramban web"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Galat tidak dikenal"
 
-#~ msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
-#~ msgstr "%s dikompilasi tanpa fitur GIO-Unix. Maka kelihatannya tidak akan bekerja di sistem ini."
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s dikompilasi tanpa fitur GIO-Unix. Maka kelihatannya tidak akan bekerja "
+#~ "di sistem ini."
 
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "Harus menentukan UDI divais HAL atau berkas divais"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 #~ msgstr "Jangan menentukan UDI divais HAL dan berkas divais secara bersamaan"
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "Tak dapat mengaitkan dengan UDI divais HAL, karena dukungan HAL dinonaktifkan untuk pembangunan ini"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tak dapat mengaitkan dengan UDI divais HAL, karena dukungan HAL "
+#~ "dinonaktifkan untuk pembangunan ini"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "UDI \"%s\" yang ditentukan bukan UDI divais HAL yang benar"
@@ -1510,19 +1555,28 @@ msgstr "Ramban web"
 #~ msgstr "Keluarkan divais"
 
 #~ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time."
-#~ msgstr "Divais \"%s\" sedang dikeluarkan. Ini mungkin memakan waktu beberapa saat."
+#~ msgstr ""
+#~ "Divais \"%s\" sedang dikeluarkan. Ini mungkin memakan waktu beberapa saat."
 
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Melepas kaitan divais"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Divais \"%s\" sedang dilepas kaitkan oleh sistem. Tolong jangan mengeluarkan media atau mencabut penggerak."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Divais \"%s\" sedang dilepas kaitkan oleh sistem. Tolong jangan "
+#~ "mengeluarkan media atau mencabut penggerak."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Menulis data ke divais"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Ada data yang perlu ditulis ke divais \"%s\" sebelum divais dapat dikeluarkan. Tolong jangan mengeluarkan media atau mencabut penggerak."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ada data yang perlu ditulis ke divais \"%s\" sebelum divais dapat "
+#~ "dikeluarkan. Tolong jangan mengeluarkan media atau mencabut penggerak."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Tak dapat membuka \"%s\""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 93fc739..861398f 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo.master.is\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-03 09:46+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <rglug at rglug.org>\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Engin skipun gefin"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr ""
@@ -1177,6 +1177,10 @@ msgstr "Galeon vafri"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME útstöð"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "KMail"
@@ -1268,24 +1272,24 @@ msgstr ""
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X skjáhermir"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1293,21 +1297,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1315,7 +1319,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1324,24 +1328,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 36fb79f..6182ac1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-04 05:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-22 21:54+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
+"com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -75,8 +76,11 @@ msgstr "Lettura del file «%s» non riuscita: %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Caricamento dell'immagine «%s» non riuscita: ragione sconosciuta; probabilmente il file è danneggiato"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Caricamento dell'immagine «%s» non riuscita: ragione sconosciuta; "
+"probabilmente il file è danneggiato"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -285,7 +289,8 @@ msgstr "Colonna di markup"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Modello di colonna usato per ottenere il testo se si usa il markup Pango"
+msgstr ""
+"Modello di colonna usato per ottenere il testo se si usa il markup Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -296,8 +301,10 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Il modello per la vista a icone"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Come il testo e l'icona di ogni elemento sono posizionati reciprocamente"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Come il testo e l'icona di ogni elemento sono posizionati reciprocamente"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -337,15 +344,20 @@ msgstr "Singolo clic"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
-msgstr "Se gli elementi nella vista possono essere attivati con un singolo clic"
+msgstr ""
+"Se gli elementi nella vista possono essere attivati con un singolo clic"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Pausa per il singolo clic"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Il tempo prima che l'elemento sotto il puntatore del mouse venga selezionato automaticamente in modalita singolo clic"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Il tempo prima che l'elemento sotto il puntatore del mouse venga selezionato "
+"automaticamente in modalita singolo clic"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -404,8 +416,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Aggiungi una nuova barra degli strumenti"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Trascinare un elemento sulle barre degli strumenti in alto per aggiungerlo, dalle barre degli strumenti alla tabella degli elementi per rimuoverlo."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Trascinare un elemento sulle barre degli strumenti in alto per aggiungerlo, "
+"dalle barre degli strumenti alla tabella degli elementi per rimuoverlo."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -534,7 +550,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Rimuove i contenuti nodali dai file XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -550,7 +566,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -566,7 +582,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Segnalare i problemi a <%s>.\n"
@@ -611,44 +627,37 @@ msgstr "Script per la Shell"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Crea avviatore <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "Nom_e:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "C_ommento:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Co_mando:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "Cartella di la_voro:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Icona:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -659,31 +668,35 @@ msgstr "Nessuna icona"
 msgid "Options:"
 msgstr "Opzioni:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Usa noti_fica di avvio"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Selezionare questa opzione per abilitare la notifica di avvio quando il comando è eseguito dal gestore di file o dal menu. Non tutte le applicazioni supportano la notifica di avvio"
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Selezionare questa opzione per abilitare la notifica di avvio quando il "
+"comando è eseguito dal gestore di file o dal menu. Non tutte le applicazioni "
+"supportano la notifica di avvio"
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Esegui nel _terminale"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Selezionare questa opzione per eseguire il comando in una finestra di terminale"
+msgstr ""
+"Selezionare questa opzione per eseguire il comando in una finestra di "
+"terminale"
 
 #. allocate the icon chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -827,8 +840,9 @@ msgstr "Applicazioni preferite"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Selezione delle applicazioni predefinite per i vari servizi"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -860,8 +874,9 @@ msgstr ""
 "Il lettore di email preferito verrà utilizzato per comporre\n"
 "le email quando si fa clic sugli indirizzi."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Utilità"
@@ -900,7 +915,9 @@ msgstr "Errore nell'apertura del browser della documentazione."
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr "Premere il pulsante sinistro del mouse per cambiare l'applicazione selezionata."
+msgstr ""
+"Premere il pulsante sinistro del mouse per cambiare l'applicazione "
+"selezionata."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
 msgid "Application Chooser Button"
@@ -1037,14 +1054,16 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Nessun comando specificato"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in scrittura"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Applicazioni preferite (browser web, lettore di email ed emulatore di terminale)"
+msgstr ""
+"Applicazioni preferite (browser web, lettore di email ed emulatore di "
+"terminale)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1079,8 +1098,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID SOCKET"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Avvia l'assistente predefinito di tipo TYPE con il parametro facoltativo PARAMETER, dove TYPE assume uno dei seguenti valori."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Avvia l'assistente predefinito di tipo TYPE con il parametro facoltativo "
+"PARAMETER, dove TYPE assume uno dei seguenti valori."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1273,50 +1296,56 @@ msgstr "Browser testuale W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminale X"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Utilizzo: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPO [PARAMETRI...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Stampa questo messaggio di aiuto ed esce"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Stampa questo messaggio di aiuto ed "
+"esce"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Stampa le informazioni di versione ed esce"
+#: ../exo-open/main.c:101
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Stampa le informazioni di versione ed "
+"esce"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TIPO [PARAMETRI...]          Lancia le applicazioni preferite di\n"
 "                                      TIPO con PARAMETRI opzionali, dove\n"
 "                                      TIPO è uno dei valori seguenti."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Cartella di lavoro predefinita per le\n"
 "                                      applicazioni quando si usa\n"
 "                                      l'opzione --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "I seguenti TIPI sono supportati per il comando --launch:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#.
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1328,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager       - Gestore dei file preferito.\n"
 "  TerminalEmulator - Emulatore di terminale preferito."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1338,26 +1367,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se non si specifica l'opzione --launch, exo-open aprirà tutti gli URL\n"
 "specificati con i loro rispettivi gestori preferiti. Se invece si specifica\n"
-"l'opzione --launch, sarà possibile scegliere quale applicazione preferita si\n"
-"desidera eseguire, passandole anche parametri addizionali (i.e. per l'emulatore\n"
-"di terminale è possibile indicare il comando che dovrebbe essere eseguito nel terminale stesso."
-
-#: ../exo-open/main.c:170
+"l'opzione --launch, sarà possibile scegliere quale applicazione preferita "
+"si\n"
+"desidera eseguire, passandole anche parametri addizionali (i.e. per "
+"l'emulatore\n"
+"di terminale è possibile indicare il comando che dovrebbe essere eseguito "
+"nel terminale stesso."
+
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "L'avvio dei file desktop non è supportato quando %s è compilato senza le caratteristiche di GIO-Unix."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"L'avvio dei file desktop non è supportato quando %s è compilato senza le "
+"caratteristiche di GIO-Unix."
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Impossibile eseguire l'applicazione preferita per la categoria \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Impossibile determinare lo schema URI di «%s»"
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Apertura dell'URI «%s» non riuscita."
@@ -1439,7 +1475,9 @@ msgstr "Naviga in rete"
 #~ msgstr "Il dispositivo \"%s\" non è né un volume né un'unità"
 
 #~ msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
-#~ msgstr "Il dispositivo \"%s\" non è stato trovato nella tabella del file system del dispositivo"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il dispositivo \"%s\" non è stato trovato nella tabella del file system "
+#~ "del dispositivo"
 
 #~ msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Non si posseggono i privilegi per espellere il volume \"%s\""
@@ -1450,11 +1488,19 @@ msgstr "Naviga in rete"
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Non si posseggono i privilegi per montare il volume \"%s\""
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "I dischi vergine non possono essere montati, usare un programma di masterizzazione come Xfburn per registrare audio o dati sul disco"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "I dischi vergine non possono essere montati, usare un programma di "
+#~ "masterizzazione come Xfburn per registrare audio o dati sul disco"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "I CD audio non possono essere montati, usare il proprio riproduttore audio preferito per riprodurre le tracce audio"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "I CD audio non possono essere montati, usare il proprio riproduttore "
+#~ "audio preferito per riprodurre le tracce audio"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "Non si posseggono i privilegi per spegnere il livello cifrato"
@@ -1469,7 +1515,9 @@ msgstr "Naviga in rete"
 #~ msgstr "Un'applicazione impedisce lo smontaggio del volume \"%s\""
 
 #~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
-#~ msgstr "Il volume \"%s\" è stato probabilmente montato manualmente dalla linea di comando"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il volume \"%s\" è stato probabilmente montato manualmente dalla linea di "
+#~ "comando"
 
 #~ msgid "Eject rather than mount"
 #~ msgstr "Espelle invece di montare"
@@ -1492,17 +1540,28 @@ msgstr "Naviga in rete"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Errore sconosciuto"
 
-#~ msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
-#~ msgstr "%s è compilato senza le caratteristiche di GIO-Unix; quindi probabilmente non funzionerà su questo sistema."
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s è compilato senza le caratteristiche di GIO-Unix; quindi probabilmente "
+#~ "non funzionerà su questo sistema."
 
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "Occorre specificare un UDI di HAL o un file di dispositivo"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
-#~ msgstr "Non si deve specificare contemporaneamente un HAL UDI e un file di dispositivo"
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non si deve specificare contemporaneamente un HAL UDI e un file di "
+#~ "dispositivo"
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "Impossibile montare attraverso un UDI del dispositivo di HAL perché non è stato compilato il supporto per HAL"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile montare attraverso un UDI del dispositivo di HAL perché non è "
+#~ "stato compilato il supporto per HAL"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "L'UDI \"%s\" specificato non è un dispositivo UDI di HAL valido"
@@ -1529,19 +1588,30 @@ msgstr "Naviga in rete"
 #~ msgstr "Espulsione del dispositivo"
 
 #~ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time."
-#~ msgstr "Espulsione del dispositivo \"%s\" in corso. Questa operazione può richiedere del tempo."
+#~ msgstr ""
+#~ "Espulsione del dispositivo \"%s\" in corso. Questa operazione può "
+#~ "richiedere del tempo."
 
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Smontaggio del dispositivo"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Il dispositivo \"%s\" sta per essere smontato dal sistema: non rimuovere il supporto e non disconnettere l'unità."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il dispositivo \"%s\" sta per essere smontato dal sistema: non rimuovere "
+#~ "il supporto e non disconnettere l'unità."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Scrittura dei dati sul dispositivo"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Ci sono dei dati che necessitano di essere scritti sul dispositivo \"%s\" prima della rimozione: non espellere il supporto e non disconnettere l'unità."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ci sono dei dati che necessitano di essere scritti sul dispositivo \"%s\" "
+#~ "prima della rimozione: non espellere il supporto e non disconnettere "
+#~ "l'unità."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c9b3c78..eaf81b1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 22:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-06 22:51+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   XML ファイルからノード情報を削除します\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "バグは <%s> まで報告してください。\n"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "コマンドが指定されていません"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "書き込むために %s を開くことに失敗しました"
@@ -1343,24 +1343,24 @@ msgstr "W3M テキストブラウザ"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X ターミナル"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "使用法: exo-open [URL...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "または: exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          このメッセージを表示して終了する"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -v, --version                       バージョン情報を表示して終了する"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 "は\n"
 "                                      以下を参照。"
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1382,14 +1382,14 @@ msgstr ""
 "                                     アプリケーションの既定の作業フォルダを\n"
 "                                     指定する。"
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "次の TYPE が --launch コマンドでサポートされます:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - お気に入りのファイルマネージャ。\n"
 "  TerminalEmulator - お気に入りのターミナルエミュレータ。"
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 "アプリケーションにいくつかのパラメータを渡せます (TerminalEmulator には、\n"
 "ターミナル内で実行する必要のあるコマンド行を渡せます)。"
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
@@ -1424,17 +1424,17 @@ msgstr ""
 "%s が GIO-Unix 機能なしでコンパイルされている時、デスクトップファイルの起動は"
 "サポートされません。"
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "タイプが \"%s\" のファイルを開くアプリケーションの実行に失敗しました。"
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" のURIスキーマを検出できません。"
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "URI \"%s\" を開けませんでした。"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 1400000..6d37e21 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:33+0400\n"
 "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <delphi.knight at gmail.com>\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr ""
@@ -1116,6 +1116,10 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr ""
@@ -1196,24 +1200,24 @@ msgstr ""
 msgid "X Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1221,21 +1225,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1243,7 +1247,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1252,24 +1256,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index b11f716..31d41d2 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 23:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:54+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
+"Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -63,8 +63,11 @@ msgstr "\"%s\" файлын оқу мүмкін емес: %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "\"%s\" суретін жүктеу мүмкін емес: Себебі белгісіз, мүмкін, ол файл зақымдалған"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"\"%s\" суретін жүктеу мүмкін емес: Себебі белгісіз, мүмкін, ол файл "
+"зақымдалған"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -241,7 +244,8 @@ msgstr "Іздеуді іске қосу"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:677
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "Көрініс пайдаланушыға бағандардан интерактивті іздеуге мүмкіндік береді"
+msgstr ""
+"Көрініс пайдаланушыға бағандардан интерактивті іздеуге мүмкіндік береді"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:694
 msgid "Width for each item"
@@ -284,7 +288,8 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Таңбашалар көрініс түрі"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "Мәтін мен таңбаша өзара орналасуын көрсетеді"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -332,8 +337,12 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Бірлік шерту уақыты"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Бірлік шерту кезіндегі тышқан курсорының астындағы элементті автобелсендірілу уақыты"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Бірлік шерту кезіндегі тышқан курсорының астындағы элементті "
+"автобелсендірілу уақыты"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -392,8 +401,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "Ж_аңа саймандар панелін қосу"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Элементті қосу үшін оны жоғарыдағы панельге тартып апарыңыз, өшіру үшін кері тартыңыз."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Элементті қосу үшін оны жоғарыдағы панельге тартып апарыңыз, өшіру үшін кері "
+"тартыңыз."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -522,7 +535,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   XML файлдарынан node құрамасын өшіру\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -538,7 +551,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -553,7 +566,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарлаңыз: <%s>.\n"
@@ -598,44 +611,37 @@ msgstr "Shell скриптері"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "<b>%s</b> жөнелткішін жасау"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Аты:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "А_нықтамасы:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Ко_манда:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "Жұмыс _бумасы:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "Таңба_ша:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -646,24 +652,26 @@ msgstr "Таңбашасы жоқ"
 msgid "Options:"
 msgstr "Опциялар:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Қос_ылу хабарламасын қолдану"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Бұл опцияны тандасаңыз, команда файлдар басқарушы не мәзірден орындалған кезде хабарлама көрсетіледі. Қосылу хабарламасын әрбір қолданба қолдай бермейді."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Бұл опцияны тандасаңыз, команда файлдар басқарушы не мәзірден орындалған "
+"кезде хабарлама көрсетіледі. Қосылу хабарламасын әрбір қолданба қолдай "
+"бермейді."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Т_ерминалда орындау"
@@ -814,8 +822,9 @@ msgstr "Таңдамалы қолданбалар"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Кейбір қызметтер үшін негізгі қолданбаларды таңдаңыз"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Интернет"
@@ -846,8 +855,9 @@ msgstr ""
 "Эл. пошта адреске шерткен кезде поштаны жазуға арналған\n"
 "таңдамалы пошта қолданбасы."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Утилиталар"
@@ -1017,14 +1027,15 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Команда көрсетілмеген"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Жазу үшін %s ашу сәтсіз аяқталды"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Таңдамалы қолданбалар (веб браузер, пошта қолданбасы мен терминал эмуляторы)"
+msgstr ""
+"Таңдамалы қолданбалар (веб браузер, пошта қолданбасы мен терминал эмуляторы)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1059,8 +1070,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "ТҮР үшін негізгі көмекшіні жөнелту, міндетті емес ПАРАМЕТРмен, бұл жердегі ТҮР - төмендегі мәндердің біреуі."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"ТҮР үшін негізгі көмекшіні жөнелту, міндетті емес ПАРАМЕТРмен, бұл жердегі "
+"ТҮР - төмендегі мәндердің біреуі."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1253,49 +1268,54 @@ msgstr "W3M мәтіндік браузері"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X терминалы"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Қолданылуы: exo-open [URL-дер...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch ТҮРІ [ПАРАМЕТРЛЕР...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Осы көмек ақпаратын шығару мен шығу"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Осы көмек ақпаратын шығару мен шығу"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
+#: ../exo-open/main.c:101
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch ТҮР [ПАРАМЕТРлер...]    ТҮРдің таңдамалы қолданбасын\n"
-"                                      міндетті емес ПАРАМЕТРмен жөнелту, бұл жердегі\n"
+"                                      міндетті емес ПАРАМЕТРмен жөнелту, бұл "
+"жердегі\n"
 "                                      ТҮР - төмендегі мәндердің біреуі."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory БУМА         --launch опциясымен қолданылатын қолданбалар\n"
+"  --working-directory БУМА         --launch опциясымен қолданылатын "
+"қолданбалар\n"
 "                                      үшін негізгі жұмыс бумасы."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Келесі ТҮРлерге ғана --launch командасында қолдау бар:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#.
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1307,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - Таңдамалы файлдар басқарушысы.\n"
 "  TerminalEmulator - Таңдамалы терминал эмуляторы."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1321,22 +1341,26 @@ msgstr ""
 "параметрлерді көрсете аласыз (мыс. терминал эмуляторы үшін терминалда\n"
 "орындалатын командалық жол болуы мүмкін)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "%s нұсқасы GIO-Unix мүмкіндіктерінсіз жиналған кезде desktop файлдарын жөнелтуге болмайды."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"%s нұсқасы GIO-Unix мүмкіндіктерінсіз жиналған кезде desktop файлдарын "
+"жөнелтуге болмайды."
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" санаты үшін таңдамалы қолданбаны жөнелту сәтсіз аяқталды."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" үшін URI-схемасын анықтау мүмкін емес."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" URI-ын ашу сәтсіз аяқталды."
@@ -1429,11 +1453,18 @@ msgstr "Интернетті шолу"
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "\"%s\" бөлімін тіркеу үшін құқығыңыз жеткіліксіз"
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Бос дисктерді тіркеуге болмайды, оларға ақпаратты жазу үшін Xfburn сияқты диск қолданбаларын қолданыңыз"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Бос дисктерді тіркеуге болмайды, оларға ақпаратты жазу үшін Xfburn сияқты "
+#~ "диск қолданбаларын қолданыңыз"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "Аудио CD тіркеуге болмайды, аудионы ойнату үшін аудио плеерді қолданыңыз"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Аудио CD тіркеуге болмайды, аудионы ойнату үшін аудио плеерді қолданыңыз"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "Шифрленген бөлімді оқу үшін құқығыңыз жеткіліксіз"
@@ -1445,7 +1476,9 @@ msgstr "Интернетті шолу"
 #~ msgstr "\"%s\" бөлімін тіркеуден босату үшін құқығыңыз жеткіліксіз"
 
 #~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
-#~ msgstr "\"%s\" бөлімін тіркеуден босатуға қандай да бір қолданба кедергі болып отыр"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" бөлімін тіркеуден босатуға қандай да бір қолданба кедергі болып "
+#~ "отыр"
 
 #~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 #~ msgstr "\"%s\" бөлімі командалық жолда қолмен тіркелген сияқты"
@@ -1471,17 +1504,26 @@ msgstr "Интернетті шолу"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Белгісіз қате"
 
-#~ msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
-#~ msgstr "%s нұсқасы GIO-Unix мүмкіндіктерінсіз жиналған. Сол үшін осы жүйеде жұмыс істемеуі мүмкін."
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s нұсқасы GIO-Unix мүмкіндіктерінсіз жиналған. Сол үшін осы жүйеде жұмыс "
+#~ "істемеуі мүмкін."
 
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "HAL құрылғы UDI не құрылғы файлын көрсету керек"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 #~ msgstr "HAL құрылғы UDI мен құрылғы файлын бір уақытта көрсетуге болмайды"
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "HAL құрылғы UDI бойынша тіркеу мүмкін емес, өйткені HAL қолдауы жинау кезінде сөндірілген"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "HAL құрылғы UDI бойынша тіркеу мүмкін емес, өйткені HAL қолдауы жинау "
+#~ "кезінде сөндірілген"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "Көрсетілген \"%s\" UDI дұрыс HAL құрылғы UDI-і емес"
@@ -1513,11 +1555,19 @@ msgstr "Интернетті шолу"
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Құрылғыны тіркеуден босату"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "\"%s\" құрылғысы жүйемен тіркеуден босатылуда. Тасымалдағышты суырмаңыз не дискті алып тастамаңыз."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" құрылғысы жүйемен тіркеуден босатылуда. Тасымалдағышты суырмаңыз "
+#~ "не дискті алып тастамаңыз."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Құрылғыға ақпаратты жазу"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "\"%s\" құрылғысын тіркеуден босатуға дейін оған жазу керек боп тұрған ақпарат бар. Дискті не тасымалдағышты алып тастамаңыз."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" құрылғысын тіркеуден босатуға дейін оған жазу керек боп тұрған "
+#~ "ақпарат бар. Дискті не тасымалдағышты алып тастамаңыз."
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 79e301b..cd7d2ea 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-27 15:42+0200\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <ku at li.org>\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr ""
@@ -1124,6 +1124,10 @@ msgstr "Geroka Torê Galeon"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "Termînala GNOME'yê"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1204,24 +1208,24 @@ msgstr ""
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Termînala X"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1229,21 +1233,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1251,7 +1255,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1260,24 +1264,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 1085879..0faa70a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-26 12:00+0300\n"
 "Last-Translator: mantas <mantaz at users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr ""
@@ -1121,6 +1121,10 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1201,24 +1205,24 @@ msgstr ""
 msgid "X Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1226,21 +1230,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1248,7 +1252,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1257,24 +1261,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f60ef61..1b6b80c 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-25 12:47+0100\n"
 "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Dzēš mezglu saturu XML failos\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Lūdzu ziņojiet par kļūdām uz <%s>.\n"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Nav norādīta komanda"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Neizdevās atvērt %s rakstīšanai"
@@ -1194,6 +1194,10 @@ msgstr "Galeon tīmekļa pārlūks"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME termināls"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1274,26 +1278,26 @@ msgstr "W3M teksta pārlūks"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X terminālis"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Lietošana: exo-open [URLi...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPS [PARAMETRI...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Izdrukā šo palīdzības ziņu un iziet"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Izdrukā versijas informāciju un iziet"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1304,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 "                                      ar neobligātiem PARAMETRIEM, kur TIPS\n"
 "                                      ir kāda no sekojošām vērtībām."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1314,14 +1318,14 @@ msgstr ""
 "lietotnes,\n"
 "                                      kad izmanto --lunch opciju."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "--lunch komandas atbalstītie TIPI:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1333,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager       - Vēlamais failu pārvaldnieks.\n"
 "  TerminalEmulator - Vēlamais termināla emulators."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1347,7 +1351,7 @@ msgstr ""
 "parametrus lietotnei (piemēram, TerminalEmulator, jūs varat\n"
 "padot komandlīniju, kuru izpildīt terminālī)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
@@ -1356,17 +1360,17 @@ msgstr ""
 "Darbavirsmas faila palaišana netiek atbalstīta, kad %s ir kompilēts bez GIO-"
 "Unix iespējām."
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Neizdevās palaist vēlamo aplikāciju no kategorijas \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Nevar noteikt URI-shēmu priekš \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Neizdevās atvērt URI \"%s\"."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 05918ab..62a1bc4 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:41-0500\n"
 "Last-Translator: Pavle Jonoski <jonoski.pavle at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Забелешки за багови на <%s>.\n"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Не е посочена команда"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Не успеа да го отвори %s за запишување"
@@ -1195,6 +1195,10 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME терминал"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1276,28 +1280,28 @@ msgstr "W3M текст прегледувач"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X терминал"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Користење: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Ја прикажува оваа помошна порака и "
 "излегува"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Прикажува информации за верзијата и "
 "излегува"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1309,7 +1313,7 @@ msgstr ""
 "                                      ТИП со опционите ПАРАМЕТРИ, каде\n"
 "                                      TИП е една од следните вредности."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1319,14 +1323,14 @@ msgstr ""
 "апликациите\n"
 "                                      кога се користи --launch опцијата."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Следните ТИПови се поддржани од --launch командата:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "  Читач на пошта       - Префериран читач на пошта.\n"
 "  Емулатор на терминал - Префериран емулатор на терминал."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1355,25 +1359,25 @@ msgstr ""
 "можете да ги проследите командните линии кои сакате да бидат извршени во "
 "терминалот)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 "Не успеа да ја лансира преферираната апликација за категоријата \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr " Не успеа да отвориURL \"%s\"."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ae27e0d..d893ea3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Terje Uriansrud <ter at operamail.com>, 2007.
 # Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>, 2008.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 17:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-12 17:42+0200\n"
 "Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -64,8 +64,10 @@ msgstr "Klarte ikke lese fra file \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Klarte ikke laste bilde \"%s\": Ukjent årsak, antakeligvis er filen korrupt."
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Klarte ikke laste bilde \"%s\": Ukjent årsak, antakeligvis er filen korrupt."
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -285,8 +287,11 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Modellen for ikonvisning"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Hvordan tekst og ikoner for hvert element er posisjonert i forhold til hverandre"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Hvordan tekst og ikoner for hvert element er posisjonert i forhold til "
+"hverandre"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -333,8 +338,12 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Enkeltklikk tidsgrense"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Tiden det tar før et element under musepekeren blir valgt automatisk i enkeltklikkmodus."
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Tiden det tar før et element under musepekeren blir valgt automatisk i "
+"enkeltklikkmodus."
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -393,8 +402,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Legg til ny verktøylinje"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Dra et element til verktøylinjen for å legge til, eller fra verktøylinjen til elementlisten for å fjerne det"
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Dra et element til verktøylinjen for å legge til, eller fra verktøylinjen "
+"til elementlisten for å fjerne det"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -599,44 +612,37 @@ msgstr "Skallskript"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Lag ny snarvei <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Navn:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "K_ommentar:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Komm_ando."
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_Url:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "Arbei_dsmappe:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikon:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -647,24 +653,26 @@ msgstr "Uten ikon"
 msgid "Options:"
 msgstr "Valg:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Bruk _oppstartsvarsel"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Velg dette valget for å aktivere oppstartsvarsel når kommandoen kjøres fra filbehandleren eller fra menyen. Ikke alle programmer støtter oppstartsvarsel."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Velg dette valget for å aktivere oppstartsvarsel når kommandoen kjøres fra "
+"filbehandleren eller fra menyen. Ikke alle programmer støtter "
+"oppstartsvarsel."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Kjør i _terminal"
@@ -815,8 +823,9 @@ msgstr "Prefererte programmer"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Velg standardprogram for forskjellige oppgaver"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internett"
@@ -847,8 +856,9 @@ msgstr ""
 "Den prefererte epostleseren brukes for å skrive\n"
 "epost når du klikker på epostadresser."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Verktøy"
@@ -1058,8 +1068,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOKKEL-ID"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Start standard hjelper av TYPE med valgfritt PARAMETER, hvor TYPE er en av følgende verdier."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Start standard hjelper av TYPE med valgfritt PARAMETER, hvor TYPE er en av "
+"følgende verdier."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1262,16 +1276,20 @@ msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
 #: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Skriv ut denne meldingen og avslutt"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Skriv ut denne meldingen og avslutt"
 
 #: ../exo-open/main.c:101
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
 
 #: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TYPE [PARAMETRE...]        Start det prefererte programmet av\n"
@@ -1280,7 +1298,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 "  --working-directory MAPPE           Standard arbeidsmappe for programmer\n"
@@ -1290,10 +1309,9 @@ msgstr ""
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Følgende typer er støttet for --launch kommandoen:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
+#.
 #: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1322,8 +1340,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Oppstart av desktop filer er ikke støttet når %s er kompilert uten GIO-Unix funksjoner."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Oppstart av desktop filer er ikke støttet når %s er kompilert uten GIO-Unix "
+"funksjoner."
 
 #: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
@@ -1428,10 +1450,16 @@ msgstr "Surfe på nettet"
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Du har ikke rettigheter til å montere enheten \"%s\""
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Tomt media kan ikke monteres, bruk et CD-brenne program som Xfburn til å lagre musikk eller data på disken"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tomt media kan ikke monteres, bruk et CD-brenne program som Xfburn til å "
+#~ "lagre musikk eller data på disken"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
 #~ msgstr "Lydcd kan ikke monteres, bruk Xfmedia for å spille lydsporene"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
@@ -1473,11 +1501,16 @@ msgstr "Surfe på nettet"
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "Må spesifisere HAL enhets UDI eller enhetsfil"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 #~ msgstr "Kan ikke angi både HAL enhets UDI og en enhetsfil samtidig"
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "Kan ikke montere med HAL enhets UDI fordi HAL støtte var deaktivert for dette bygget"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke montere med HAL enhets UDI fordi HAL støtte var deaktivert for "
+#~ "dette bygget"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "Den angitte UDI \"%s\" er ikke en gyldig HAL enhets UDI"
@@ -1509,14 +1542,22 @@ msgstr "Surfe på nettet"
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Demonterer enhet"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Enheten \"%s\" demonteres nå av systemet. Ikke fjerne eller koble fra enheten."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enheten \"%s\" demonteres nå av systemet. Ikke fjerne eller koble fra "
+#~ "enheten."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Skriver data til enheten"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Data må skrives til enheten \"%s\" før den kan frakobles. Ikke frakoble mediet eller fjern enheten"
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Data må skrives til enheten \"%s\" før den kan frakobles. Ikke frakoble "
+#~ "mediet eller fjern enheten"
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Klarte ikke åpne \"%s\""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index de903f9..fe46474 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:05+0100\n"
 "Last-Translator: Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Verwijder node informatie uit XML bestanden\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Meld fouten aan <%s>.\n"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Geen commando opgegeven"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Kon %s niet openen om naar te schrijven"
@@ -1191,6 +1191,10 @@ msgstr "Galeon webbrowser"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME terminal"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1271,27 +1275,27 @@ msgstr "W3M tekst-browser"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Gebruik: exo-open [URL's...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                         Deze helptekst weergeven en afsluiten"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Versie-informatie weergeven en "
 "afsluiten"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1302,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 "                                      TYPE met extra opties, waarbij TYPE \n"
 "                                      een van de volgende waarden is."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1312,14 +1316,14 @@ msgstr ""
 "                                      indien de --launch optie wordt "
 "gebruikt."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "De volgende TYPEs worden ondersteund voor het --launch commando:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1331,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader        - Het voorkeurs emailprogramma.\n"
 "  TerminalEmulator  - De voorkeurs terminal-emulator."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1345,24 +1349,24 @@ msgstr ""
 "kunt u extra parameters aan het programma doorgeven (zoals voor\n"
 "TerminalEmulator kunt u het in de terminal uit te voeren commando opgeven)"
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Kon voorkeurs-programma voor categorie \"%s\" niet starten."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Kon URL \"%s\" niet openen."
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7aeac45..341cf02 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-06 07:30+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ %s ਨੂੰ ਦਿਓ।\n"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "ਲਿਖਣ ਵਾਸਤੇ %s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
@@ -1178,6 +1178,10 @@ msgstr "Galeon ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME ਟਰਮੀਨਲ"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "ਕੇਮੇਲ"
@@ -1258,25 +1262,25 @@ msgstr "W3M ਟੈਕਸਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X ਟਰਮੀਨਲ"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "ਵਰਤੋਂ: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 "where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1298,14 +1302,14 @@ msgstr ""
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1317,7 +1321,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1326,7 +1330,7 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
@@ -1334,17 +1338,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣਾ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ, ਜਦੋਂ %s ਨੂੰ GIO-Unix ਫੀਚਰ ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ।"
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ \"%s\" ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ਲਈ URI-ਸਕੀਮ ਖੋਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ।"
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "URI \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8759ab7..56b49ea 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-07 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-08 13:42+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 517a646..e99ba71 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-10 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-18 16:37+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -62,16 +62,18 @@ msgstr "Falha ao ler o ficheiro \"%s\": %s."
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Falha ao carregar a imagem \"%s\": Motivo desconhecido, provavelmente um ficheiro de imagem corrompido"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Falha ao carregar a imagem \"%s\": Motivo desconhecido, provavelmente um "
+"ficheiro de imagem corrompido"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\"."
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277
-#: ../exo/exo-icon-view.c:776
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientação"
 
@@ -79,23 +81,19 @@ msgstr "Orientação"
 msgid "The orientation of the iconbar"
 msgstr "A orientação da barra de ícones"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294
-#: ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Coluna Pixbuf"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
-#: ../exo/exo-icon-view.c:794
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "Coluna de modelo usada para retirar o ícone pixbuf"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310
-#: ../exo/exo-icon-view.c:920
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
 msgid "Text column"
 msgstr "Coluna de texto"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311
-#: ../exo/exo-icon-view.c:921
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "Coluna de modelo usada para retirar o texto"
 
@@ -115,33 +113,27 @@ msgstr "Activo"
 msgid "Active item index"
 msgstr "Índice de item activo"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
 msgid "Active item fill color"
 msgstr "Cor de preenchimento de item activo"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
 msgid "Active item border color"
 msgstr "Cor de contorno de item activo"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:362
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
 msgid "Active item text color"
 msgstr "Cor de texto de item activo"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:369
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
 msgid "Cursor item fill color"
 msgstr "Cor de preenchimento do cursor"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:376
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
 msgid "Cursor item border color"
 msgstr "Cor de contorno do cursor"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:383
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
 msgid "Cursor item text color"
 msgstr "Cor de texto do cursor"
 
@@ -211,8 +203,7 @@ msgid "All Icons"
 msgstr "Todos os ícones"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
 msgid "Image Files"
 msgstr "Ficheiros de imagens"
 
@@ -252,7 +243,8 @@ msgstr "Activar pesquisa"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:677
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "Vista permite ao utilizador procurar interactivamente através das colunas"
+msgstr ""
+"Vista permite ao utilizador procurar interactivamente através das colunas"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:694
 msgid "Width for each item"
@@ -284,7 +276,8 @@ msgstr "Coluna de marcação"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Coluna do modelo usada para retirar o texto se estiver a usar marcação Pango"
+msgstr ""
+"Coluna do modelo usada para retirar o texto se estiver a usar marcação Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -295,8 +288,10 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "O modelo para a visualização de ícone"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Como o texto e o ícone de cada item são posicionados em relação um ao outro"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Como o texto e o ícone de cada item são posicionados em relação um ao outro"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -330,25 +325,25 @@ msgstr "Modo de selecção"
 msgid "The selection mode"
 msgstr "O modo de selecção"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871
-#: ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
 msgid "Single Click"
 msgstr "Clique único"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872
-#: ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 msgstr "Se os itens na vista podem ser activados com cliques únicos"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:888
-#: ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Tempo de clique único"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889
-#: ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "O espaço de tempo após a qual o item sob o ponteiro do rato será seleccionado automaticamente no modo de clique único"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"O espaço de tempo após a qual o item sob o ponteiro do rato será "
+"seleccionado automaticamente no modo de clique único"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -378,8 +373,7 @@ msgstr "A opacidade da caixa de selecção"
 msgid "Preview"
 msgstr "Antevisão "
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
 msgid "No file selected"
 msgstr "Nenhum ficheiro seleccionado"
 
@@ -408,8 +402,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Adicionar uma nova barra de ferramentas"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Arraste um item para a barras de ferramentas para o adicionar e retire-o da barras de ferramentas para a tabela para o remover."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Arraste um item para a barras de ferramentas para o adicionar e retire-o da "
+"barras de ferramentas para a tabela para o remover."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -537,9 +535,8 @@ msgstr "  --strip-comments  Remove comentários de ficheiros XML\n"
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Remove nós de conteúdo de ficheiros XML\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:304
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -554,9 +551,8 @@ msgstr ""
 "Desenvolvido por Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:308
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -567,13 +563,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA,\n"
 "Pode distribuir cópias de of %s nos termos da\n"
-"GNU Lesser General Public License que pode ser encontrada no pacote do código fonte de\n"
+"GNU Lesser General Public License que pode ser encontrada no pacote do "
+"código fonte de\n"
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:312
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Por favor, reporte erros para <%s>.\n"
@@ -618,44 +614,37 @@ msgstr "\"Scripts\" de consola"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Criar lançador <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nome:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "C_omentário:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Com_ando:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "_Directório de trabalho:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "Ícon_e:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -666,23 +655,25 @@ msgstr "Sem ícone"
 msgid "Options:"
 msgstr "Opções:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
 #.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "U_sar notificação de arranque"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Seleccione esta opção para activar a notificação de arranque ao executar o comando a partir do gestor de ficheiros ou do menu. Nem todas as aplicações têm suporte à notificação de arranque."
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Seleccione esta opção para activar a notificação de arranque ao executar o "
+"comando a partir do gestor de ficheiros ou do menu. Nem todas as aplicações "
+"têm suporte à notificação de arranque."
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
 #.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
@@ -737,7 +728,8 @@ msgstr "Criar um novo ficheiro de ambiente de trabalho no directório dado"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
 msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
-msgstr "O tipo de ficheiro de ambiente de trabalho a criar (Aplicação ou Ligação)"
+msgstr ""
+"O tipo de ficheiro de ambiente de trabalho a criar (Aplicação ou Ligação)"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
 msgid "Preset name when creating a desktop file"
@@ -759,8 +751,7 @@ msgstr "URL pré-definida ao criar uma ligação"
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Ícone pré-definido ao criar um ficheiro do ambiente de trabalho"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86
-#: ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Mostra informação de versão e sai"
 
@@ -835,6 +826,7 @@ msgstr "Aplicações preferidas"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Seleccione as aplicações por omissão para os vários serviços"
 
+#.
 #. Internet
 #.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
@@ -867,6 +859,7 @@ msgstr ""
 "O leitor de correio electrónico preferido será utilizado para escrever\n"
 "mensagens ao clicar nos endereços electrónicos."
 
+#.
 #. Utilities
 #.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
@@ -906,7 +899,8 @@ msgstr "Falha ao abrir o navegador de documentação."
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr "Pressione o botão esquerdo do rato para alterar a aplicação seleccionada."
+msgstr ""
+"Pressione o botão esquerdo do rato para alterar a aplicação seleccionada."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
 msgid "Application Chooser Button"
@@ -987,7 +981,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr "Navegue pelo sistema de ficheiros para escolher o comando personalizado."
+msgstr ""
+"Navegue pelo sistema de ficheiros para escolher o comando personalizado."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
 msgid "_Other..."
@@ -995,7 +990,8 @@ msgstr "_Outro..."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
 msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
-msgstr "Utilizar uma aplicação especifica e que não está incluída na lista acima."
+msgstr ""
+"Utilizar uma aplicação especifica e que não está incluída na lista acima."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
 msgid "Choose Preferred Application"
@@ -1038,14 +1034,16 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Nenhum comando especificado"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\" para escrita"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Aplicações preferidas (Navegador web, Leitor de correio e Emulador de terminal)"
+msgstr ""
+"Aplicações preferidas (Navegador web, Leitor de correio e Emulador de "
+"terminal)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1080,8 +1078,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID de \"SOCKET\""
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Iniciaro assistente de TIPO com o PARÂMETRO opcional, onde TIPO é um dos seguintes valores."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Iniciaro assistente de TIPO com o PARÂMETRO opcional, onde TIPO é um dos "
+"seguintes valores."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1274,49 +1276,54 @@ msgstr "Navegador de texto W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminal X"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Utilização: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIPO [PARÂMETROS...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Mostra esta mensagem de ajuda e sai"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Mostra esta mensagem de ajuda e sai"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Mostra informação de versão e sai"
+#: ../exo-open/main.c:101
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Mostra informação de versão e sai"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TIPO [PARÂMETROS...]       Executar a aplicação preferida do\n"
 "                                      TIPO com PARÂMETROs opcionais, onde\n"
 "                                      TIPO é um dos seguintes valores."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory DIRECTÓRIO       Directório de trabalho por omissão para\n"
+"  --working-directory DIRECTÓRIO       Directório de trabalho por omissão "
+"para\n"
 "                                     aplicações ao utilizar a opção --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Os seguintes TIPOs são suportados pelo comando --launch:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1328,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - O gestor de ficheiros preferido.\n"
 "  TerminalEmulator - O emulador de terminal preferido."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1338,27 +1345,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se não especificar a opção --launch, exo-open irá abrir todas as URLs\n"
 "especificadas com seus manipuladores de URL preferidos. Caso contrário, se\n"
-"especificar a opção --launch, pode seleccionar qual a aplicação preferida que\n"
-"deseja executar e transmitir parâmetros adicionais para a aplicação (i.e.para\n"
+"especificar a opção --launch, pode seleccionar qual a aplicação preferida "
+"que\n"
+"deseja executar e transmitir parâmetros adicionais para a aplicação (i.e."
+"para\n"
 "TerminalEmulator pode transmitir a linha de comandos que deve ser\n"
 "executada no terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Carregar ficheiros desktop não é suportado quando %s é compilado sem funcionalidades GIO-Unix."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Carregar ficheiros desktop não é suportado quando %s é compilado sem "
+"funcionalidades GIO-Unix."
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Falha ao executar a aplicação preferida para a categoria \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Incapaz de detectar o esquema URI de \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Falha ao abrir a URI \"%s\"."
@@ -1381,112 +1394,194 @@ msgstr "Navegar na web"
 
 #~ msgid "External %s Drive"
 #~ msgstr "Drive %s Externa"
+
 #~ msgid "%s Drive"
 #~ msgstr "Drive %s"
+
 #~ msgid "External Floppy Drive"
 #~ msgstr "Drive Floppy Externa"
+
 #~ msgid "Floppy Drive"
 #~ msgstr "Drive de Disquete"
+
 #~ msgid "Compact Flash Drive"
 #~ msgstr "Drive Flash"
+
 #~ msgid "Memory Stick Drive"
 #~ msgstr "Cartão de Memória"
+
 #~ msgid "Smart Media Drive"
 #~ msgstr "Cartão Smart"
+
 #~ msgid "SD/MMC Drive"
 #~ msgstr "Drive SD/MMC"
+
 #~ msgid "Zip Drive"
 #~ msgstr "Drive Zip"
+
 #~ msgid "Jaz Drive"
 #~ msgstr "Drive Jaz"
+
 #~ msgid "Pen Drive"
 #~ msgstr "Disco flash"
+
 #~ msgid "%s Music Player"
 #~ msgstr "Reprodutor de Música %s"
+
 #~ msgid "%s Digital Camera"
 #~ msgstr "Câmera Digital %s"
+
 #~ msgid "Drive"
 #~ msgstr "Drive"
+
 #~ msgid "Blank %s Disc"
 #~ msgstr "Disco %s Vazio"
+
 #~ msgid "%s Disc"
 #~ msgstr "Disco %s"
+
 #~ msgid "Audio CD"
 #~ msgstr "CD Áudio"
+
 #~ msgid "%s Removable Volume"
 #~ msgstr "Disco Amovível %s"
+
 #~ msgid "%s Volume"
 #~ msgstr "Volume %s"
+
 #~ msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
 #~ msgstr "Dispositivo \"%s\" não é um volume ou drive"
+
 #~ msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
-#~ msgstr "Dispositivo \"%s\" não encontrado na tabela de sistemas de ficheiros"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dispositivo \"%s\" não encontrado na tabela de sistemas de ficheiros"
+
 #~ msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Não tem privilégios para ejectar o volume \"%s\""
+
 #~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
 #~ msgstr "Uma aplicação está a evitar que o volume \"%s\" seja ejectado"
+
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Não tem privilégios para montar o volume \"%s\""
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Discos vazios não podem ser montados, use um programa para gravação de CD como Xfburn para áudio ou dados"
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "CDs Áudio não podem ser montados, use o leitor favorito para tocar as faixas de áudio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Discos vazios não podem ser montados, use um programa para gravação de CD "
+#~ "como Xfburn para áudio ou dados"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "CDs Áudio não podem ser montados, use o leitor favorito para tocar as "
+#~ "faixas de áudio"
+
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "Não tem privilégios para desmontar a camada criptografada"
+
 #~ msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
-#~ msgstr "Uma aplicação está impedindo que a camada criptografada seja desmontada"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uma aplicação está impedindo que a camada criptografada seja desmontada"
+
 #~ msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Não tem privilégios para desmontar o volume \"%s\""
+
 #~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 #~ msgstr "Uma aplicação está a evitar que o volume \"%s\" seja desmontado"
+
 #~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 #~ msgstr "Volume \"%s\" provavelmente foi montado na linha de comandos"
+
 #~ msgid "Eject rather than mount"
 #~ msgstr "Ejectar em vez de montar"
+
 #~ msgid "Unmount rather than mount"
 #~ msgstr "Desmontar em vez de montar"
+
 #~ msgid "Mount by HAL device UDI"
 #~ msgstr "Montar com HAL device UDI"
+
 #~ msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
 #~ msgstr "Montar com HAL device UDI (não suportado)"
+
 #~ msgid "Mount by device file"
 #~ msgstr "Montar através de ficheiro de dispositivo"
+
 #~ msgid "Don't show any dialogs"
 #~ msgstr "Não mostrar caixas de diálogo"
+
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Erro desconhecido"
-#~ msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
-#~ msgstr "%s foi compilado sem funcionalidades GIO-Unix. Como tal, poderá não funcionar neste sistema."
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s foi compilado sem funcionalidades GIO-Unix. Como tal, poderá não "
+#~ "funcionar neste sistema."
+
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "Especifique o HAL device UDI ou ficheiro de dispositivo"
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
-#~ msgstr "Não pode indicar um HAL device UDI e um ficheiro de dispositivo ao mesmo tempo"
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "Impossível montar através de HAL device UDI, porque o suporte HAL foi desligado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não pode indicar um HAL device UDI e um ficheiro de dispositivo ao mesmo "
+#~ "tempo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossível montar através de HAL device UDI, porque o suporte HAL foi "
+#~ "desligado."
+
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "UDI para \"%s\" é um HAL device UDI inválido"
+
 #~ msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
 #~ msgstr "Não pode ejectar e desmontar ao mesmo tempo"
+
 #~ msgid "Failed to eject \"%s\""
 #~ msgstr "Falhou ao ejectar \"%s\"."
+
 #~ msgid "Failed to unmount \"%s\""
 #~ msgstr "Falhou a desmontar \"%s\"."
+
 #~ msgid "Failed to mount \"%s\""
 #~ msgstr "Falhou a montar \"%s\"."
+
 #~ msgid "The device \"%s\" is now safe to remove."
 #~ msgstr "Dispositivo \"%s\" pode ser removido."
+
 #~ msgid "Device is now safe to remove"
 #~ msgstr "Dispositivo pode ser removido"
+
 #~ msgid "Ejecting device"
 #~ msgstr "A ejectar dispositivo"
+
 #~ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time."
 #~ msgstr "Dispositivo \"%s\" prestes a ser ejectado. Pode levar algum tempo."
+
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "A desmontar dispositivo"
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Dispositivo \"%s\" a ser desmontado pelo sistema. Por favor não remova nem desligue a drive."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dispositivo \"%s\" a ser desmontado pelo sistema. Por favor não remova "
+#~ "nem desligue a drive."
+
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "A escrever dados no dispositivo"
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Existem dados a serem escritos no dispositivo \"%s\" antes de ser removido. Não remova ou desligue a drive."
 
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Existem dados a serem escritos no dispositivo \"%s\" antes de ser "
+#~ "removido. Não remova ou desligue a drive."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 53b970c..74f4db3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-23 13:50-0300\n"
 "Last-Translator: Tomas A. Schertel <tschertel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 
@@ -68,16 +68,18 @@ msgstr "Falha ao ler o arquivo \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Falha ao carregar a imagem \"%s\": Razão desconhecida, provavelmente um arquivo de imagem corrompido"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Falha ao carregar a imagem \"%s\": Razão desconhecida, provavelmente um "
+"arquivo de imagem corrompido"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\"."
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277
-#: ../exo/exo-icon-view.c:776
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientação"
 
@@ -85,23 +87,19 @@ msgstr "Orientação"
 msgid "The orientation of the iconbar"
 msgstr "A orientação da barra de ícones"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294
-#: ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Coluna pixbuf"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
-#: ../exo/exo-icon-view.c:794
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "Coluna de modelo usada para obter o ícone pixbuf"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310
-#: ../exo/exo-icon-view.c:920
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
 msgid "Text column"
 msgstr "Coluna de texto"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311
-#: ../exo/exo-icon-view.c:921
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "Coluna de modelo usada para obter o texto"
 
@@ -121,33 +119,27 @@ msgstr "Atual"
 msgid "Active item index"
 msgstr "Índice do item atual"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
 msgid "Active item fill color"
 msgstr "Cor de preenchimento do item atual"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
 msgid "Active item border color"
 msgstr "Cor da borda do item atual"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:362
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
 msgid "Active item text color"
 msgstr "Cor do texto do item atual"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:369
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
 msgid "Cursor item fill color"
 msgstr "Cor de preenchimento do item do cursor"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:376
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
 msgid "Cursor item border color"
 msgstr "Cor da borda do item do cursor"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:383
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
 msgid "Cursor item text color"
 msgstr "Cor do texto do item do cursor"
 
@@ -217,8 +209,7 @@ msgid "All Icons"
 msgstr "Todos os ícones"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
 msgid "Image Files"
 msgstr "Arquivos de imagens"
 
@@ -258,7 +249,8 @@ msgstr "Habilitar pesquisa"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:677
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "Visualização permite ao usuário pesquisar pelas colunas interativamente"
+msgstr ""
+"Visualização permite ao usuário pesquisar pelas colunas interativamente"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:694
 msgid "Width for each item"
@@ -290,7 +282,8 @@ msgstr "Coluna de marcação"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Coluna do modelo usada para obter o texto se estiver usando marcação Pango"
+msgstr ""
+"Coluna do modelo usada para obter o texto se estiver usando marcação Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -301,8 +294,10 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "O modelo para a visualização de ícones"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Como o texto e o ícone de cada item são posicionados com relação um ao outro"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Como o texto e o ícone de cada item são posicionados com relação um ao outro"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -336,25 +331,25 @@ msgstr "Modo de seleção"
 msgid "The selection mode"
 msgstr "O modo de seleção"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871
-#: ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
 msgid "Single Click"
 msgstr "Clique único"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872
-#: ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 msgstr "Se os itens da visualização podem ser ativados com cliques únicos"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:888
-#: ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Tempo de clique único"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889
-#: ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "A quantidade de tempo após a qual o item sob o cursor do mouse será selecionado automaticamente no modo de clique único"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"A quantidade de tempo após a qual o item sob o cursor do mouse será "
+"selecionado automaticamente no modo de clique único"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -384,8 +379,7 @@ msgstr "Opacidade da caixa de seleção"
 msgid "Preview"
 msgstr "Visualização"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
 msgid "No file selected"
 msgstr "Nenhum arquivo selecionado"
 
@@ -414,8 +408,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Adicionar uma nova barra de ferramentas"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Arraste um item sobre a barras de ferramentas para adicioná-lo, das barras de ferramentas na tabela de itens para removê-lo."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Arraste um item sobre a barras de ferramentas para adicioná-lo, das barras "
+"de ferramentas na tabela de itens para removê-lo."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -543,8 +541,7 @@ msgstr "  --strip-comments  Remove comentários de arquivos XML\n"
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Remove conteúdo de nós de arquivos XML\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:304
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
 #: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
@@ -560,8 +557,7 @@ msgstr ""
 "Escrito por Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:308
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
 #: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
@@ -577,8 +573,7 @@ msgstr ""
 "achada no pacote fonte %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:312
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
 #: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -673,8 +668,14 @@ msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Usar _notificação de iniciação"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Selecione esta opção para habilitar a notificação de iniciação quando o comando é executado a partir do gerenciador de arquivos ou do menu. Nem todos aplicativos tem suporte a notificação de iniciação."
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Selecione esta opção para habilitar a notificação de iniciação quando o "
+"comando é executado a partir do gerenciador de arquivos ou do menu. Nem "
+"todos aplicativos tem suporte a notificação de iniciação."
 
 #. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
@@ -685,7 +686,8 @@ msgstr "Executar no _terminal"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Selecione esta opção para executar o comando em uma janela de terminal."
+msgstr ""
+"Selecione esta opção para executar o comando em uma janela de terminal."
 
 #. allocate the icon chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -754,8 +756,7 @@ msgstr "URL predefinido ao criar uma ligação"
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Ícone predefinido ao criar um arquivo de área de trabalho"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86
-#: ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Mostra informação de versão e sai"
 
@@ -903,7 +904,8 @@ msgstr "Falha ao abrir o navegador de documentação."
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr "Pressione o botão esquerdo do mouse para mudar o aplicativo selecionado."
+msgstr ""
+"Pressione o botão esquerdo do mouse para mudar o aplicativo selecionado."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
 msgid "Application Chooser Button"
@@ -1035,15 +1037,16 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Nenhum comando especificado"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:688
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:722
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Falha ao abrir %s para escrita"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Aplicativos preferidos (navegador web, cliente de e-mail, e emulador de terminal)"
+msgstr ""
+"Aplicativos preferidos (navegador web, cliente de e-mail, e emulador de "
+"terminal)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1078,8 +1081,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Iniciar o assistente padrão de TIPO com o PARÂMETRO opcional, onde TIPO é um dos seguintes valores."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Iniciar o assistente padrão de TIPO com o PARÂMETRO opcional, onde TIPO é um "
+"dos seguintes valores."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1281,16 +1288,20 @@ msgstr "       exo-open --launch TIPO [PARÂMETROs...]"
 
 #: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Mostra esta mensagem de ajuda e sai"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Mostra esta mensagem de ajuda e sai"
 
 #: ../exo-open/main.c:101
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Mostra informação de versão e sai"
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Mostra informação de versão e sai"
 
 #: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TIPO [PARÂMETROs...]       Executar o aplicativo preferido do\n"
@@ -1299,10 +1310,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory DIRETÓRIO       Diretório de trabalho padrão para aplicativos\n"
+"  --working-directory DIRETÓRIO       Diretório de trabalho padrão para "
+"aplicativos\n"
 "                                      ao usar a opção --launch."
 
 #: ../exo-open/main.c:110
@@ -1332,16 +1345,23 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 "Se você não especificar a opção --launch, exo-open irá abrir todas os URLs\n"
-"especificados com seus tratadores de URL preferidos. Caso contrário, se você\n"
-"especificar a opção --launch, você pode selecionar qual aplicativo preferido\n"
-"você deseja executar e passar parâmetros adicionais para o aplicativo (isto é,\n"
+"especificados com seus tratadores de URL preferidos. Caso contrário, se "
+"você\n"
+"especificar a opção --launch, você pode selecionar qual aplicativo "
+"preferido\n"
+"você deseja executar e passar parâmetros adicionais para o aplicativo (isto "
+"é,\n"
 "para TerminalEmulator você pode passar a linha de comando que deve ser\n"
 "executada dentro do terminal)."
 
 #: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Não há suporte para lançamento de arquivos da área de trabalho quando %s é compilado sem os recursos GIO-Unix."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Não há suporte para lançamento de arquivos da área de trabalho quando %s é "
+"compilado sem os recursos GIO-Unix."
 
 #: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 7db58fd..9cff3cc 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-13 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-16 00:46+0200\n"
 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -1302,8 +1302,7 @@ msgstr ""
 "TIP\n"
 "                                      cu parametrii opționali PARAMETRI, "
 "unde\n"
-"                                      TIP are una dintre valorile de mai "
-"jos."
+"                                      TIP are una dintre valorile de mai jos."
 
 #: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2fe2608..c7ee3e7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-05 20:28+0300\n"
 "Last-Translator: dima <info at cnc-parts.info>\n"
 "Language-Team: Russian <>\n"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Удалить содержимое узлов (node) из XML файлов\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Сообщайте об ошибках на <%s>.\n"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Не указан комментарий"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Не удалось открыть файл %s для записи"
@@ -1192,6 +1192,10 @@ msgstr "Веб-браузер Galeon"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "Терминал GNOME"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1272,27 +1276,27 @@ msgstr "Текстовый браузер W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X терминал"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Использование: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch ТИП [ПАРАМЕТРЫ...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          Вывести это справочное сообщение и "
 "выйти"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Вывести информацию о версии и выйти"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1305,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 "                                      ТИП может принимать одно из следующих\n"
 "                                      значений."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1314,14 +1318,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Рабочий каталог для приложений\n"
 "                                      при использовании параметра --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Для команды --launch поддерживаются следующие ТИПы:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1333,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - Предпочитаемыей файловый менеджер.\n"
 "  TerminalEmulator - Предпочитаемый эмулятор терминала."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1348,7 +1352,7 @@ msgstr ""
 "(например, вы можете передать эмулятору терминала команду, которая должна\n"
 "быть запущена в командной строке)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
@@ -1357,17 +1361,17 @@ msgstr ""
 "Запуск файлов на рабочем столе не возможен, если %s собран без возможностей "
 "GIO-Unix"
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Не удалось запустить предпочитаемое приложение для категории \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Невозможно найти URI-схему устройства \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Не удалось открыть URL \"%s\"."
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index bdfa14b..671f14a 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-13 19:06+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr ""
@@ -1122,6 +1122,10 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr ""
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr ""
@@ -1202,24 +1206,24 @@ msgstr ""
 msgid "X Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1227,21 +1231,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1249,7 +1253,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1258,24 +1262,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8da61ed..bd8cf8e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 16:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-06 14:03+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: sk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -62,8 +62,11 @@ msgstr "Nepodarilo sa prečítať súbor \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok \"%s\": Neznámy dôvod, pravdepodobne je súbor s obrázkom poškodený."
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa načítať obrázok \"%s\": Neznámy dôvod, pravdepodobne je súbor "
+"s obrázkom poškodený."
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -273,7 +276,8 @@ msgstr "Označiť stĺpec"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Stĺpec modelu používaný pre získanie textu, ak sa používajú značky Pango"
+msgstr ""
+"Stĺpec modelu používaný pre získanie textu, ak sa používajú značky Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -284,7 +288,8 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Model pre ikonový pohľad"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "Ako sú text a ikony každej položky navzájom relatívne umiestnené"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -332,8 +337,12 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Vypršanie limitu pre jednoduché kliknutie"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Doba, po ktorej pod kurzorom myši v režime jednoduchého kliknutia sa označí sama"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Doba, po ktorej pod kurzorom myši v režime jednoduchého kliknutia sa označí "
+"sama"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -392,8 +401,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Pridať nový panel nástrojov"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Položku pridajte na panel nástrojov pretiahnutím z tabuľky nástrojov. Opačným postupom ju odoberte."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Položku pridajte na panel nástrojov pretiahnutím z tabuľky nástrojov. "
+"Opačným postupom ju odoberte."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -522,7 +535,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Odstráni obsah uzlov zo súborov XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -538,7 +551,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -554,7 +567,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Prosíme, hláste chyby na <%s>.\n"
@@ -599,44 +612,37 @@ msgstr "Shellové skripty"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Vytvoriť spúšťač <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Názov:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "_Komentár:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "_Príkaz:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_Adresa URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikona"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -647,24 +653,26 @@ msgstr "Žiadna ikona"
 msgid "Options:"
 msgstr "Voľby:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Použiť oznámenie pri _spustení"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Zvoľte túto voľbu pre povolenie oznámenia pri spustení, ak je príkaz spustený zo správcu súborov alebo z hlavnej ponuky. Nie každá aplikácia podporuje oznámenie pri štarte."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Zvoľte túto voľbu pre povolenie oznámenia pri spustení, ak je príkaz "
+"spustený zo správcu súborov alebo z hlavnej ponuky. Nie každá aplikácia "
+"podporuje oznámenie pri štarte."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Spustiť v _termináli"
@@ -816,8 +824,9 @@ msgstr "Uprednostňované aplikácie"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Vyberte predvolenú aplikáciu pre rôzne služby"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -850,8 +859,9 @@ msgstr ""
 "predvolený program pre písanie elektronickej\n"
 "pošty pri kliknutí na e-mailovú adresu."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Nástroje"
@@ -1022,14 +1032,16 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Nebol zadaný žiadny príkaz"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor helpers rc pre zápis"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Uprednostňované aplikácie (webový prehliadač, e-mailový klient a emulátor terminálu)"
+msgstr ""
+"Uprednostňované aplikácie (webový prehliadač, e-mailový klient a emulátor "
+"terminálu)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1064,8 +1076,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Spustiť predvoleného pomocníka typu TYP s voliteľným PARAMETRom, kde TYP môže nadobúdať jednu z nasledujúcich hodnôt."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Spustiť predvoleného pomocníka typu TYP s voliteľným PARAMETRom, kde TYP "
+"môže nadobúdať jednu z nasledujúcich hodnôt."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1174,6 +1190,10 @@ msgstr "Galeon internetový prehliadač"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME Terminál"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1254,47 +1274,51 @@ msgstr "W3M Text Browser"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminál"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Použitie: exo-open [AdresyURL...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYP [PARAMETRE...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Zobrazí tohto pomocníka a ukončí sa"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Zobrazí tohto pomocníka a ukončí sa"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Zobrazí informácie o verzii a ukončí sa"
+#: ../exo-open/main.c:101
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Zobrazí informácie o verzii a ukončí sa"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TYP [PARAMETRE...]         Spustí uprednostňovanú aplikáciu typu\n"
 "                                      TYP s voliteľnými PARAMETRAMI, kde\n"
 "                                      TYP je jedna z hodnôt uvedených nižšie."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Pri použití prepínača --launch sú podporované nasledujúce typy:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#.
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1306,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 "..FileManager       - Uprednosťňovaný správca súborov.\n"
 "  TerminalEmulator - Uprednostňovaný emulátor terminálu."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1315,22 +1339,26 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Spúšťanie súborov plochy nie je podporované ak je %s skompilovaný bez funkcií GIO-Unix."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Spúšťanie súborov plochy nie je podporované ak je %s skompilovaný bez "
+"funkcií GIO-Unix."
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť uprednostňovanú aplikáciu pre kategóriu \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Nemožno nájsť schému URI \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť URI \"%s\"."
@@ -1423,11 +1451,19 @@ msgstr ""
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Nieste oprávnení pripojiť zväzok \"%s\""
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Prázdne disky nemôžu byť pripojené. Pre napálenie dát alebo hudby na disk, použite napríklad aplikáciu Xfburn"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prázdne disky nemôžu byť pripojené. Pre napálenie dát alebo hudby na "
+#~ "disk, použite napríklad aplikáciu Xfburn"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "Nemožno pripojiť hudobné CD, pre prehrávanie hudobných stôp použite svoj obľúbený prehrávač"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemožno pripojiť hudobné CD, pre prehrávanie hudobných stôp použite svoj "
+#~ "obľúbený prehrávač"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "Nie ste oprávnený k vypnutiu šifrovacej vrstvy"
@@ -1442,7 +1478,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Aplikácia zabraňuje odpojeniu zväzku \"%s\""
 
 #~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
-#~ msgstr "Zväzok \"%s\" bol pravdepodobne pripojený ručne z príkazového riadku"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zväzok \"%s\" bol pravdepodobne pripojený ručne z príkazového riadku"
 
 #~ msgid "Eject rather than mount"
 #~ msgstr "Uprednostniť vysunutie pred pripojením"
@@ -1468,11 +1505,16 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "Musíte uviesť číslo UDI zariadenia HAL alebo súbor zariadenia"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 #~ msgstr "Nesmiete uviesť čislo UDI zariadenia HAL a súbor zariadenia súčasne"
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "Nemožno pripojiť zariadenie HAL pomocou čísla UDI, pretože podpora HAL v tomto zostavení nebola povalená"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemožno pripojiť zariadenie HAL pomocou čísla UDI, pretože podpora HAL v "
+#~ "tomto zostavení nebola povalená"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "Uvedené číslo UDI \"%s\" nie je platné čislo UDI zariadenia HAL"
@@ -1504,14 +1546,22 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Odpojovanie zariadenia"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Zariadnie \"%s\" sa odpojuje od systému. Nevyberajte médium ani neodpojujte jednotku."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zariadnie \"%s\" sa odpojuje od systému. Nevyberajte médium ani "
+#~ "neodpojujte jednotku."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Zapisujú sa dáta na jednotku"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Pred odobratím je potrebné zapísať dáta na jednotku \"%s\". Neodoberajte médium ani neodpojujte jednotku."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pred odobratím je potrebné zapísať dáta na jednotku \"%s\". Neodoberajte "
+#~ "médium ani neodpojujte jednotku."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Nie je možné otvoriť \"%s\""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c54438f..516b3ba 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-19 19:11+0100\n"
 "Last-Translator: Alan Pepelko <alan.pepelko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian\n"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Prosimo, sporočite napake na <%s>.\n"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Ni določenega ukaza"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr ""
@@ -1148,6 +1148,10 @@ msgstr "Spletni brskalnik Galeon"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "Terminal GNOME"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1228,25 +1232,25 @@ msgstr "Besedilni brskanik W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Uporaba: exo-open [URL ...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       Izpiši informacije o različici in zapri"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1254,21 +1258,21 @@ msgid ""
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr ""
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1276,7 +1280,7 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1285,24 +1289,24 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Ni bilo mogoče zagnati poljubnega programa za kategorijo \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Ni bilo mogoče odprti URL-ja \"%s\"."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 3d13bd7..e6a851e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-04 22:22+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Hiq lëndë nyjesh prej kartelash XML\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Ju lutem njoftoni të meta te <%s>.\n"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Pa urdhër të përcaktuar"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Dështoi në hapjen e %s për shkrim"
@@ -1193,6 +1193,10 @@ msgstr "Shfletuesi Web Galeon"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "Terminal Gnome"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1273,25 +1277,25 @@ msgstr "Shfletues Tekst W3M"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Terminal X"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Përdorimi: exo-open [URLra...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TIP [PARAMETËRa...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --ndihmë                          Shtyp këtë mesazh ndihme dhe dil"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr " -V, --version         Shtyp të dhëna versioni dhe dil"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1302,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 "                                      TIPIN me PARAMETËR opsional, ku\n"
 "                                      TIP është një nga vlerat vijuese."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1312,14 +1316,14 @@ msgstr ""
 "zbatimet\n"
 "                                      kur përdoret mundësia --launch."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Për urdhrin --launch mbulohen TIPET vijues:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1331,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Lexuesi i Postës i i parapëlqyer.\n"
 "  TerminalEmulator - Emuluesi i Terminalit i parapëlqyer."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1346,24 +1350,24 @@ msgstr ""
 "TerminalEmulator\n"
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Dështoi në nisjen e zbatimit parazgjedhje për kategorinë \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Dështoi në hapjen e URL-së \"%s\"."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 30a662a..a9b3ba0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as exo.
 # Alexander Toresson <alexander.toresson at gmail.com>, 2005.
 # Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-18 17:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:09+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -64,8 +64,11 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa filen \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": Okänd anledning, antagligen en skadad bildfil"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": Okänd anledning, antagligen en "
+"skadad bildfil"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -285,7 +288,8 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Modellen för ikonvyn"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "Hur texten och ikonen i varje objekt placeras relativt till varandra"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -333,8 +337,12 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Tidsgräns för enkelklick"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Tiden det tar innan objektet som är under muspekaren automatiskt kommer att väljas i enkelklicksläge"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Tiden det tar innan objektet som är under muspekaren automatiskt kommer att "
+"väljas i enkelklicksläge"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -393,8 +401,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Lägg till en ny verktygsrad"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Dra ett objekt till verktygsraderna ovan för att lägga till det, från verktygsraderna till objekttabellen för att ta bort det."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Dra ett objekt till verktygsraderna ovan för att lägga till det, från "
+"verktygsraderna till objekttabellen för att ta bort det."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -600,44 +612,37 @@ msgstr "Skalskript"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Skapa programstartare <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Namn:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "K_ommentar:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Komm_ando:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "Arbets_katalog:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikon:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -648,31 +653,34 @@ msgstr "Ingen ikon"
 msgid "Options:"
 msgstr "Alternativ:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Använd upp_startsnotifiering"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Välj det här alternativet för att aktivera uppstartsnotifiering när kommandot körs från filhanteraren eller menyn. Inte alla program har stöd för uppstartsnotifiering."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Välj det här alternativet för att aktivera uppstartsnotifiering när "
+"kommandot körs från filhanteraren eller menyn. Inte alla program har stöd "
+"för uppstartsnotifiering."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Kör i _terminal"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Välj det här alternativet för att köra kommandot i ett terminalfönster."
+msgstr ""
+"Välj det här alternativet för att köra kommandot i ett terminalfönster."
 
 #. allocate the icon chooser dialog
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
@@ -816,8 +824,9 @@ msgstr "Föredragna program"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Välj standardprogram för olika tjänster"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Internet"
@@ -850,8 +859,9 @@ msgstr ""
 "för att skriva meddelanden när du klickar på\n"
 "e-postadresser."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Verktyg"
@@ -1063,8 +1073,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "UTTAGS-ID"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Kör standardhjälparen för TYP med frivilliga PARAMETRAR, där TYP är ett av följande värden."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Kör standardhjälparen för TYP med frivilliga PARAMETRAR, där TYP är ett av "
+"följande värden."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1268,16 +1282,22 @@ msgstr "       exo-open --launch TYP [PARAMETRAR...]"
 
 #: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -?, --help                          Skriv ut det här hjälpmeddelandet och avsluta"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          Skriv ut det här hjälpmeddelandet och "
+"avsluta"
 
 #: ../exo-open/main.c:101
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr "  -V, --version                       Skriv ut versionsinformation och avsluta"
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -V, --version                       Skriv ut versionsinformation och "
+"avsluta"
 
 #: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TYP [PARAMETRAR...]        Kör det föredragna programmet för TYP\n"
@@ -1286,7 +1306,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 "  --working-directory KATALOG         Standardarbetskatalog för program\n"
@@ -1296,10 +1317,9 @@ msgstr ""
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "De följande TYPerna stöds för kommandot --launch:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
+#.
 #: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1322,19 +1342,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Om du inte anger --launch kommer exo-open öppna alla angivna URL:er med\n"
 "deras föredragna URL-hanterare. Annars, om du anger --launch, kan du välja\n"
-"vilken av de föredragna programmen du vill köra, och de kan ge extra parametrar\n"
+"vilken av de föredragna programmen du vill köra, och de kan ge extra "
+"parametrar\n"
 "till program (t.ex. kan du ange kommandot som ska köras i terminalen\n"
 "med TerminalEmulator)."
 
 #: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Körning av skrivbordsfiler stöds inte när %s är kompilerad utan GIO-Unix-funktioner."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Körning av skrivbordsfiler stöds inte när %s är kompilerad utan GIO-Unix-"
+"funktioner."
 
 #: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
-msgstr "Misslyckades med att starta det föredragna programmet för kategorin \"%s\"."
+msgstr ""
+"Misslyckades med att starta det föredragna programmet för kategorin \"%s\"."
 
 #: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
@@ -1434,11 +1460,19 @@ msgstr "Surfa på webben"
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Du har inte behörighet att montera volymen \"%s\""
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Tomma skivor kan inte monteras, använd ett cd-bränningsprogram som Xfburn för att skriva ljud eller data på skivan"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tomma skivor kan inte monteras, använd ett cd-bränningsprogram som Xfburn "
+#~ "för att skriva ljud eller data på skivan"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "Ljud-cd-skivor kan inte monteras, använd din favoritljudspelare för att spela ljudspåren"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ljud-cd-skivor kan inte monteras, använd din favoritljudspelare för att "
+#~ "spela ljudspåren"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "Du har inte behörighet att riva ner krypteringslagret"
@@ -1476,17 +1510,26 @@ msgstr "Surfa på webben"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Okänt fel"
 
-#~ msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
-#~ msgstr "%s är kompilerad utan GIO-Unix-funktioner. Därför kommer det antagligen inte att fungera på detta system."
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s är kompilerad utan GIO-Unix-funktioner. Därför kommer det antagligen "
+#~ "inte att fungera på detta system."
 
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "En HAL enhets-UDI eller enhetsfil måste anges"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 #~ msgstr "Får inte ange både en HAL enhets-UDI och en enhetsfil på samma gång"
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "Kan inte montera efter HAL enhets-UDI, eftersom stöd för HAL blev inaktiverad för detta bygge"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte montera efter HAL enhets-UDI, eftersom stöd för HAL blev "
+#~ "inaktiverad för detta bygge"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "Den angivna UDI:n \"%s\" är inte en giltig HAL enhets-UDI"
@@ -1518,14 +1561,22 @@ msgstr "Surfa på webben"
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Avmonterar enhet"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Enheten \"%s\" håller på att avmonteras av systemet. Koppla inte från enheten eller ta ur lagringsmediet."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enheten \"%s\" håller på att avmonteras av systemet. Koppla inte från "
+#~ "enheten eller ta ur lagringsmediet."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Skriver data till enhet"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Det finns data som behöver skrivas till enheten \"%s\" innan den kan kopplas från. Koppla inte från enheten eller ta ur lagringsmediet."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finns data som behöver skrivas till enheten \"%s\" innan den kan "
+#~ "kopplas från. Koppla inte från enheten eller ta ur lagringsmediet."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\""
@@ -1545,7 +1596,8 @@ msgstr "Surfa på webben"
 #~ msgid "Usage: exo-helper [OPTION...]"
 #~ msgstr "Användning: exo-helper [FLAGGA...]"
 
-#~ msgid "  -h, --help                          Print this help message and exit"
+#~ msgid ""
+#~ "  -h, --help                          Print this help message and exit"
 #~ msgstr "  -h, --help Skriv ut det här hjälpmeddelandet och avsluta"
 
 #~ msgid ""
diff --git a/po/tl_PH.po b/po/tl_PH.po
index 334f025..c8a56ab 100644
--- a/po/tl_PH.po
+++ b/po/tl_PH.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-20 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: ian \"dakbyani\" besina <brod_bee at yahoo.com.ph>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Tanggalin ang node contents mula sa XML files\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Paki-report ang mga bugs sa <%s>.\n"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Walang utos na minungkahi"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Hindi tagumpay sa pagbukas ng %s upang sulatan"
@@ -1197,6 +1197,10 @@ msgstr "Galeon Web Browser"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME Terminal"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1277,27 +1281,27 @@ msgstr "W3M Text Browser"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminal"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Paggamit: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --help                          i-print itong help message at umalis"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr ""
 "  -V, --version                       i-print ang version information at "
 "umalis"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1309,7 +1313,7 @@ msgstr ""
 "saan\n"
 "                                      ang TYPE iay kabilang sa mga values."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1319,14 +1323,14 @@ msgstr ""
 "applications\n"
 "                                      kung gumagamit ng --launch option."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Ang sumusunod na mga TYPE ay suportado ng --launch command:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - Ang preferred na Pambasa ng Sulat.\n"
 "  TerminalEmulator - Ang preferred na Terminal Emulator."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1356,25 +1360,25 @@ msgstr ""
 "TerminalEmulator\n"
 "puwedde mong ipasa na ang command line ay dapat itakbo gamit ang terminal)."
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr ""
 "Hindi tagumpay sa pag-launch ng preferred application sa categoryang \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Hindi tagumpay na buksan ang URL \"%s\"."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0eb7501..95ca0f3 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Turkish translation of the exo package
 # Copyright (C) 2004-2007 os-cillation e.K.
 # This file is distributed under the same license as the libexo package.
-# 
-# 
+#
+#
 # Nimet Senem Özkızıklı <nimetsenem_gmail.com>, 2008.
 # Gökmen Görgen <gkmngrgn_gmail.com>, 2008.
 # Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>, 2010.
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-12 17:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-14 23:55+0300\n"
 "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org,xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
 "X-Poedit-Country: TURKEY\n"
@@ -69,8 +69,10 @@ msgstr "\"%s\" dosyası okunamadı: %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "\"%s\" kalıbı yüklenemedi: Bilinmeyen neden, büyük olasılıkla bozuk dosya"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"\"%s\" kalıbı yüklenemedi: Bilinmeyen neden, büyük olasılıkla bozuk dosya"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -279,7 +281,9 @@ msgstr "Biçimleme dikeci"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Pango biçimlemesi kullanılırken metni yeniden düzenlemek amacıyla kullanılan model dikeci"
+msgstr ""
+"Pango biçimlemesi kullanılırken metni yeniden düzenlemek amacıyla kullanılan "
+"model dikeci"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -290,8 +294,11 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Simge görünümü için model"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "Her bir öğenin metin ve simgesinin birbiriyle ilişkili olarak nasıl konumlandırılacağı"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr ""
+"Her bir öğenin metin ve simgesinin birbiriyle ilişkili olarak nasıl "
+"konumlandırılacağı"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
 msgid "Reorderable"
@@ -338,8 +345,12 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Tek Tıklama Zaman Aşımı"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Tek tıklama modundayken fare imlecinin altındaki öğenin otomatik olarak seçilmesinden sonraki geçen zaman"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Tek tıklama modundayken fare imlecinin altındaki öğenin otomatik olarak "
+"seçilmesinden sonraki geçen zaman"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -398,8 +409,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "Yeni bir _araç çubuğu ekle"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Bir öğeyi eklemek için onu araç çubuklarının üzerine; kaldırmak içinse araç çubuklarından dışarıya sürükleyin."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Bir öğeyi eklemek için onu araç çubuklarının üzerine; kaldırmak içinse araç "
+"çubuklarından dışarıya sürükleyin."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -606,44 +621,37 @@ msgstr "Kabuk Betikleri"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Başlatıcı Oluştur <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "İs_im:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "Y_orum:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Kom_ut:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "Bağl_antı:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "Çalışma dizini:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "S_imge:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -654,24 +662,26 @@ msgstr "Simge yok"
 msgid "Options:"
 msgstr "Seçenekler:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "_Sistem açılış bildirimini kullan"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Komut, dosya yöneticisi veya menüden çalışırken sistem açılış bildirimini etkinleştirmek için bu seçeneği seçin; fakat her uygulama, sistem açılış bildirimini desteklememektedir."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Komut, dosya yöneticisi veya menüden çalışırken sistem açılış bildirimini "
+"etkinleştirmek için bu seçeneği seçin; fakat her uygulama, sistem açılış "
+"bildirimini desteklememektedir."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "_Uçbirimde çalıştır"
@@ -822,8 +832,9 @@ msgstr "Tercih Edilen Uygulamalar"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Çeşitli servisler için öntanımlı uygulamaları seçin"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "İnternet"
@@ -854,8 +865,9 @@ msgstr ""
 "Tercih edilen eposta okuyucusu, eposta adreslerine\n"
 "tıkladığınızda, eposta oluşturmada kullanılacak."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Yardımcı Araçlar"
@@ -1032,7 +1044,9 @@ msgstr "%s, yazılacak şekilde açılamadı"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Tercih Edilen Uygulamalar (İnternet Tarayıcısı, Eposta Okuyucusu ve Uçbirim Öykünücüsü)"
+msgstr ""
+"Tercih Edilen Uygulamalar (İnternet Tarayıcısı, Eposta Okuyucusu ve Uçbirim "
+"Öykünücüsü)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1067,8 +1081,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "YUVA ID'si"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Aşağıdaki TİPlerden birinin öntanımlı yardımcısını, seçenekli PARAMETRE'lerle başlat."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Aşağıdaki TİPlerden birinin öntanımlı yardımcısını, seçenekli "
+"PARAMETRE'lerle başlat."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1273,13 +1291,15 @@ msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Bu mesajı yazdır ve çık"
 
 #: ../exo-open/main.c:101
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Sürüm bilgisini yazdır ve çık"
 
 #: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch TÜR [PARAMETREler...]      TÜR'e karşılık gelen uygulamayı,\n"
@@ -1287,20 +1307,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory DIRECTORY       --launch seçeneğinin kullanıldığı, uygulamaların\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       --launch seçeneğinin kullanıldığı, "
+"uygulamaların\n"
 "                                        öntanımlı çalışma dizini."
 
 #: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "--launch komutu tarafından desteklenen TÜR'ler:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
+#.
 #: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1324,13 +1345,18 @@ msgstr ""
 "Eğer --launch seçeneğini belirlemezseniz, exo-open tüm belirtilmiş bağlantı\n"
 "adreslerini, kendi tercih ettiği bağlantı işleyicileri ile açacak. Ama bu\n"
 "seçeneği belirtirseniz, hangi uygulamayla beraber açmak istediğinizi ve\n"
-"istediğiniz uygulamayla ilgili parametreleri de seçebilirsiniz (örneğin Uçbirim\n"
+"istediğiniz uygulamayla ilgili parametreleri de seçebilirsiniz (örneğin "
+"Uçbirim\n"
 "Öykünücüsü için, uçbirimde çalıştırılmış biçimde komut satırını geçmek gibi)."
 
 #: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "%s GIO-Unix özellikleri olmadan derlendiğinde Masaüstü dosyası başlatma desteklenmiyor."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"%s GIO-Unix özellikleri olmadan derlendiğinde Masaüstü dosyası başlatma "
+"desteklenmiyor."
 
 #: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
@@ -1435,11 +1461,19 @@ msgstr "Web'de gezin"
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "\"%s\" sürücüsünü ayarlamak için gerekli izniniz yok"
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Boş diskler bağlanamadı, diske bir veri veya ses kaydetmek için Xfburn gibi bir CD yazdırma uygulaması kullanın"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Boş diskler bağlanamadı, diske bir veri veya ses kaydetmek için Xfburn "
+#~ "gibi bir CD yazdırma uygulaması kullanın"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "Ses CD'si bağlanılamadı, sesleri oynatmak için gözde ses oynatıcınızı kullanın"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ses CD'si bağlanılamadı, sesleri oynatmak için gözde ses oynatıcınızı "
+#~ "kullanın"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "Gizli katmanın bağlantısını kesmek için yeterli izniniz yok"
@@ -1451,7 +1485,8 @@ msgstr "Web'de gezin"
 #~ msgstr "\"%s\" sürücüsünün bağlantısını kesmek için izniniz yok"
 
 #~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
-#~ msgstr "Bir uygulama, \"%s\" sürücüsünün bağlantısının kesilmesini engelliyor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir uygulama, \"%s\" sürücüsünün bağlantısının kesilmesini engelliyor"
 
 #~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 #~ msgstr "\"%s\" sürücüsü, büyük olasılıkla komut satırı üzerinden bağlandı"
@@ -1477,17 +1512,28 @@ msgstr "Web'de gezin"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Bilinmeyen hata"
 
-#~ msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
-#~ msgstr "%s GIO-Unix özellikleri olmadan derlendi. Muhtemelen bu sistemde çalışmayacak."
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s GIO-Unix özellikleri olmadan derlendi. Muhtemelen bu sistemde "
+#~ "çalışmayacak."
 
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "HAL sürücüsü UDI ya da sürücüsü dosyası belirtilmeli"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
-#~ msgstr "Eşzamanlı olarak hem bir HAL sürücüsü UDI hem de sürücü dosyası belirtilmeli "
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eşzamanlı olarak hem bir HAL sürücüsü UDI hem de sürücü dosyası "
+#~ "belirtilmeli "
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "HAL sürücüsü UDI bağlanılamıyor, çünkü bu yapı için HAL desteği etkinleştirilmemiş"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "HAL sürücüsü UDI bağlanılamıyor, çünkü bu yapı için HAL desteği "
+#~ "etkinleştirilmemiş"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "Belirtilen UDI (\"%s\")  geçerli bir HAL sürücüsü UDI değil"
@@ -1519,14 +1565,22 @@ msgstr "Web'de gezin"
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Sürücü bağlanılamıyor"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "\"%s\" sürücüsü sistem tarafından bağlanılamadı. Lütfen ortamı kaldırmayın ya da sürücüyle bağlantıyı kesmeyin."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" sürücüsü sistem tarafından bağlanılamadı. Lütfen ortamı "
+#~ "kaldırmayın ya da sürücüyle bağlantıyı kesmeyin."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Veriler sürücüye yazılıyor"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Kaldırılmadan önce \"%s\" sürücüsüne yazılması gereken veri var. Lütfen ortamı kaldırmayın ve sürücüyle bağlantıyı kesmeyin."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kaldırılmadan önce \"%s\" sürücüsüne yazılması gereken veri var. Lütfen "
+#~ "ortamı kaldırmayın ve sürücüyle bağlantıyı kesmeyin."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Açmak için uygun değil: \"%s\""
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index ee0cc81..5223b17 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -4,1627 +4,1632 @@
 # This file is distributed under the same license as the exo package.
 # Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
 # 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-06 04:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 00:22+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
-msgid "Follow state"
-msgstr "ئەھۋالغا قاراش"
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
-msgid "Render differently based on the selection state."
-msgstr "تالانغانغا ئاساسەن سىزىش"
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:166
-msgid "Icon"
-msgstr "سىنبەلگە"
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:167
-msgid "The icon to render."
-msgstr "كۆرسىتىدىغان سىنبەلگە"
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185
-msgid "GIcon"
-msgstr "GIcon"
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186
-msgid "The GIcon to render."
-msgstr "سىزىدىغان GIcon."
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207
-msgid "size"
-msgstr "چوڭلۇقى"
-
-#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:208
-msgid "The size of the icon to render in pixels."
-msgstr "كۆرسىتىدىغان سىنبەلگىنىڭ چوڭلۇقى(بىرلىكى پىكسېل)"
-
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
-#, c-format
-msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
-msgstr "ھۆججەت «%s» نى ئاچالمىدى: %s"
-
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849
-#, c-format
-msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
-msgstr "ھۆججەت «%s» نى ئوقۇيالمىدى: %s"
-
-#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"رەسىمنى چۈشۈرۈش مەغلۇپ بولدى، \"%s\": سەۋەب نامەلۇم،  رەسىم ھۆججىتى ئۈزۈلۈپ "
-"قالغان  بۆلىشى مۇمكىن"
-
-#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
-#, c-format
-msgid "Failed to open \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-01 00:22+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
+msgid "Follow state"
+msgstr "ئەھۋالغا قاراش"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145
+msgid "Render differently based on the selection state."
+msgstr "تالانغانغا ئاساسەن سىزىش"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:166
+msgid "Icon"
+msgstr "سىنبەلگە"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:167
+msgid "The icon to render."
+msgstr "كۆرسىتىدىغان سىنبەلگە"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185
+msgid "GIcon"
+msgstr "GIcon"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186
+msgid "The GIcon to render."
+msgstr "سىزىدىغان GIcon."
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207
+msgid "size"
+msgstr "چوڭلۇقى"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:208
+msgid "The size of the icon to render in pixels."
+msgstr "كۆرسىتىدىغان سىنبەلگىنىڭ چوڭلۇقى(بىرلىكى پىكسېل)"
+
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
+#, c-format
+msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
+msgstr "ھۆججەت «%s» نى ئاچالمىدى: %s"
+
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849
+#, c-format
+msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
+msgstr "ھۆججەت «%s» نى ئوقۇيالمىدى: %s"
+
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"رەسىمنى چۈشۈرۈش مەغلۇپ بولدى، \"%s\": سەۋەب نامەلۇم،  رەسىم ھۆججىتى ئۈزۈلۈپ "
+"قالغان  بۆلىشى مۇمكىن"
+
+#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
-msgid "Orientation"
-msgstr "يۆنىلىشى"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
+msgid "Orientation"
+msgstr "يۆنىلىشى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:278
-msgid "The orientation of the iconbar"
-msgstr "سىنبەلگە تايىقىنىڭ يۆنىلىشى"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:278
+msgid "The orientation of the iconbar"
+msgstr "سىنبەلگە تايىقىنىڭ يۆنىلىشى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
-msgid "Pixbuf column"
-msgstr "Pixbuf ئىستونى"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
+msgid "Pixbuf column"
+msgstr "Pixbuf ئىستونى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
-msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr "سىنبەلگە pixbuf  دىن ئىزدەشتە ئىشلىتىدىغان مودېل ئىستونى"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
+msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
+msgstr "سىنبەلگە pixbuf  دىن ئىزدەشتە ئىشلىتىدىغان مودېل ئىستونى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
-msgid "Text column"
-msgstr "تېكىست ئىستونى"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
+msgid "Text column"
+msgstr "تېكىست ئىستونى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
-msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr "تېكىستتىن ئىزدەشتە ئىشلىتىلىدىغان مودېل ئىستونى"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
+msgid "Model column used to retrieve the text from"
+msgstr "تېكىستتىن ئىزدەشتە ئىشلىتىلىدىغان مودېل ئىستونى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:323
-msgid "Icon Bar Model"
-msgstr "سىنبەلگە بالدىقىنىڭ مودېلى"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:323
+msgid "Icon Bar Model"
+msgstr "سىنبەلگە بالدىقىنىڭ مودېلى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:324
-msgid "Model for the icon bar"
-msgstr "سىنبەلگە بالدىقى ئۈچۈن ئىشلىتىدىغان مودېل"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:324
+msgid "Model for the icon bar"
+msgstr "سىنبەلگە بالدىقى ئۈچۈن ئىشلىتىدىغان مودېل"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:340
-msgid "Active"
-msgstr "ئاكتىپ"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:340
+msgid "Active"
+msgstr "ئاكتىپ"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:341
-msgid "Active item index"
-msgstr "ئاكتىپ تۈرنىڭ ئىندېكسى"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:341
+msgid "Active item index"
+msgstr "ئاكتىپ تۈرنىڭ ئىندېكسى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
-msgid "Active item fill color"
-msgstr "ئاكتىپ تۈرنىڭ رەڭگى"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
+msgid "Active item fill color"
+msgstr "ئاكتىپ تۈرنىڭ رەڭگى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
-msgid "Active item border color"
-msgstr "ئاكتىپ تۈرنىڭ گىرۋەك رەڭگى"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
+msgid "Active item border color"
+msgstr "ئاكتىپ تۈرنىڭ گىرۋەك رەڭگى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
-msgid "Active item text color"
-msgstr "ئاكتىپ تۈرنىڭ تېكىستىنىڭ رەڭگى"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
+msgid "Active item text color"
+msgstr "ئاكتىپ تۈرنىڭ تېكىستىنىڭ رەڭگى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
-msgid "Cursor item fill color"
-msgstr "نۇربەلگە تۈرنىڭ رەڭگى"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
+msgid "Cursor item fill color"
+msgstr "نۇربەلگە تۈرنىڭ رەڭگى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
-msgid "Cursor item border color"
-msgstr "نۇربەلگە تۈرنىڭ گىرۋەك رەڭگى"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
+msgid "Cursor item border color"
+msgstr "نۇربەلگە تۈرنىڭ گىرۋەك رەڭگى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
-msgid "Cursor item text color"
-msgstr "نۇر بەلگە تۇرىنىڭ تېكىست رەڭگى"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109
-msgid "Action Icons"
-msgstr "ھەرىكەت سىنبەلگىلىرى"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
-msgid "Animations"
-msgstr "جانسىنلار"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
-msgid "Application Icons"
-msgstr "پروگرامما سىنبەلگىسى"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
-msgid "Menu Icons"
-msgstr "تىزىملىك سىنبەلگىسى"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117
-msgid "Device Icons"
-msgstr "ئۈسكىنە سىنبەلگىسى"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
-msgid "Emblems"
-msgstr "بەلگىلەر"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
-msgid "Emoticons"
-msgstr "چىراي ئىپادىلىرى"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
-msgid "International Denominations"
-msgstr "خەلقئارالىق ناملار"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
-msgid "File Type Icons"
-msgstr "ھۆججەت تىپى سىنبەلگىلىرى"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
-msgid "Location Icons"
-msgstr "ئورۇن سىنبەلگىلىرى"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:129
-msgid "Status Icons"
-msgstr "ھالەت سىنبەلگىلىرى"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131
-msgid "Uncategorized Icons"
-msgstr "تۈرگە ئايرىلمىغان سىنبەلگىلەر"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135
-msgid "All Icons"
-msgstr "بارلىق سىنبەلگىلەر"
-
-#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
-msgid "Image Files"
-msgstr "رەسىم ھۆججەتلىرى"
-
-#. setup the context combo box
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210
-msgid "Select _icon from:"
-msgstr "سىنبەلگە تاللا(_I):"
-
-#. search filter
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225
-msgid "_Search icon:"
-msgstr "سىنبەلگە ئىزدە:(_S)"
-
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236
-msgid "Clear search field"
-msgstr "ئىزدەش كۆزنەكچىسىنى تازىلا"
-
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
+msgid "Cursor item text color"
+msgstr "نۇر بەلگە تۇرىنىڭ تېكىست رەڭگى"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:109
+msgid "Action Icons"
+msgstr "ھەرىكەت سىنبەلگىلىرى"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111
+msgid "Animations"
+msgstr "جانسىنلار"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113
+msgid "Application Icons"
+msgstr "پروگرامما سىنبەلگىسى"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115
+msgid "Menu Icons"
+msgstr "تىزىملىك سىنبەلگىسى"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:117
+msgid "Device Icons"
+msgstr "ئۈسكىنە سىنبەلگىسى"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119
+msgid "Emblems"
+msgstr "بەلگىلەر"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121
+msgid "Emoticons"
+msgstr "چىراي ئىپادىلىرى"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123
+msgid "International Denominations"
+msgstr "خەلقئارالىق ناملار"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125
+msgid "File Type Icons"
+msgstr "ھۆججەت تىپى سىنبەلگىلىرى"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:127
+msgid "Location Icons"
+msgstr "ئورۇن سىنبەلگىلىرى"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:129
+msgid "Status Icons"
+msgstr "ھالەت سىنبەلگىلىرى"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131
+msgid "Uncategorized Icons"
+msgstr "تۈرگە ئايرىلمىغان سىنبەلگىلەر"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135
+msgid "All Icons"
+msgstr "بارلىق سىنبەلگىلەر"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+msgid "Image Files"
+msgstr "رەسىم ھۆججەتلىرى"
+
+#. setup the context combo box
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210
+msgid "Select _icon from:"
+msgstr "سىنبەلگە تاللا(_I):"
+
+#. search filter
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225
+msgid "_Search icon:"
+msgstr "سىنبەلگە ئىزدە:(_S)"
+
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236
+msgid "Clear search field"
+msgstr "ئىزدەش كۆزنەكچىسىنى تازىلا"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:644
-msgid "Column Spacing"
-msgstr "ئىستوننىڭ بوشلۇقى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:644
+msgid "Column Spacing"
+msgstr "ئىستوننىڭ بوشلۇقى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:645
-msgid "Space which is inserted between grid column"
-msgstr "كاتەكچە ئارىسىدىكى بوشلۇق"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:645
+msgid "Space which is inserted between grid column"
+msgstr "كاتەكچە ئارىسىدىكى بوشلۇق"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:661
-msgid "Number of columns"
-msgstr "ئىستون سانى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:661
+msgid "Number of columns"
+msgstr "ئىستون سانى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:662
-msgid "Number of columns to display"
-msgstr "كۆرسىتىدىغان ئىستون سانى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:662
+msgid "Number of columns to display"
+msgstr "كۆرسىتىدىغان ئىستون سانى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:676
-msgid "Enable Search"
-msgstr "ئىزدەشكە بولىدۇ"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:676
+msgid "Enable Search"
+msgstr "ئىزدەشكە بولىدۇ"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:677
-msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "كۆرسىتىش ئىستونىنى ئۆز-ئارا ماسلاشتۇرۇپ ئىزدىيەلەيدىغان قىلىش"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:677
+msgid "View allows user to search through columns interactively"
+msgstr "كۆرسىتىش ئىستونىنى ئۆز-ئارا ماسلاشتۇرۇپ ئىزدىيەلەيدىغان قىلىش"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:694
-msgid "Width for each item"
-msgstr "ھەر بىر تۈرنىڭ كەڭلىكى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:694
+msgid "Width for each item"
+msgstr "ھەر بىر تۈرنىڭ كەڭلىكى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:695
-msgid "The width used for each item"
-msgstr "ھەر بىر تۈردە ئىشلىتىلىدىغان كەڭلىك"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:695
+msgid "The width used for each item"
+msgstr "ھەر بىر تۈردە ئىشلىتىلىدىغان كەڭلىك"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:713
-msgid "Layout mode"
-msgstr "Layout ھالىتى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:713
+msgid "Layout mode"
+msgstr "Layout ھالىتى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:714
-msgid "The layout mode"
-msgstr "Layout ھالىتى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:714
+msgid "The layout mode"
+msgstr "Layout ھالىتى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:730
-msgid "Margin"
-msgstr "گىرۋەكتىكى بوشلۇق"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:730
+msgid "Margin"
+msgstr "گىرۋەكتىكى بوشلۇق"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:731
-msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
-msgstr "سىنبەلگىنىڭ گىرۋىكىگە قىستۇرۇلغان بوشلۇق"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:731
+msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
+msgstr "سىنبەلگىنىڭ گىرۋىكىگە قىستۇرۇلغان بوشلۇق"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:747
-msgid "Markup column"
-msgstr "Markup ئىستونى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:747
+msgid "Markup column"
+msgstr "Markup ئىستونى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:748
-msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr ""
-"Pango markup ئىشلىتىلگەن ۋاقىتتا تېكىستتىن ئىزدەشتە ئىشلىتىلىدىغان مودېل "
-"ئىستونى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:748
+msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
+msgstr ""
+"Pango markup ئىشلىتىلگەن ۋاقىتتا تېكىستتىن ئىزدەشتە ئىشلىتىلىدىغان مودېل "
+"ئىستونى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:762
-msgid "Icon View Model"
-msgstr "سىنبەلگىنىڭ view مودېلى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:762
+msgid "Icon View Model"
+msgstr "سىنبەلگىنىڭ view مودېلى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:763
-msgid "The model for the icon view"
-msgstr "سىنبەلگە كۆرسىتىش ئۈچۈن ئىشلىتىدىغان مودېل"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:763
+msgid "The model for the icon view"
+msgstr "سىنبەلگە كۆرسىتىش ئۈچۈن ئىشلىتىدىغان مودېل"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "ھەربىر تېكىست ۋە سىنبەلگىنىڭ قايسى ئورۇندا ئىكەنلىكىنى بەلگىلەش"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:777
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr "ھەربىر تېكىست ۋە سىنبەلگىنىڭ قايسى ئورۇندا ئىكەنلىكىنى بەلگىلەش"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:809
-msgid "Reorderable"
-msgstr "تەرتىپىنى ئۆزگەرتكىلى بولىدۇ"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:809
+msgid "Reorderable"
+msgstr "تەرتىپىنى ئۆزگەرتكىلى بولىدۇ"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:810
-msgid "View is reorderable"
-msgstr "view تەرتىپىنى ئۆزگەرتكىلى بولىدۇ"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:810
+msgid "View is reorderable"
+msgstr "view تەرتىپىنى ئۆزگەرتكىلى بولىدۇ"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:825
-msgid "Row Spacing"
-msgstr "قۇر ئارىلىقى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:825
+msgid "Row Spacing"
+msgstr "قۇر ئارىلىقى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:826
-msgid "Space which is inserted between grid rows"
-msgstr "قۇرلار ئارىسىدىكى بوشلۇق"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:826
+msgid "Space which is inserted between grid rows"
+msgstr "قۇرلار ئارىسىدىكى بوشلۇق"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:840
-msgid "Search Column"
-msgstr "ئىزدەش ئىستونى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:840
+msgid "Search Column"
+msgstr "ئىزدەش ئىستونى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:841
-msgid "Model column to search through when searching through item"
-msgstr "item لارنى ئىزدەشتە ئىشلىتىلىدىغان مودېل ئىستونى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:841
+msgid "Model column to search through when searching through item"
+msgstr "item لارنى ئىزدەشتە ئىشلىتىلىدىغان مودېل ئىستونى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:855
-msgid "Selection mode"
-msgstr "تاللاش ھالىتى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:855
+msgid "Selection mode"
+msgstr "تاللاش ھالىتى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:856
-msgid "The selection mode"
-msgstr "تاللاش ھالىتى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:856
+msgid "The selection mode"
+msgstr "تاللاش ھالىتى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
-msgid "Single Click"
-msgstr "بىرلا چېكىش"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
+msgid "Single Click"
+msgstr "بىرلا چېكىش"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
-msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
-msgstr "View دىكى تۈرلەرنى بىرلا چېكىپ ئاكتىپلاش"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
+msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
+msgstr "View دىكى تۈرلەرنى بىرلا چېكىپ ئاكتىپلاش"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
-msgid "Single Click Timeout"
-msgstr "بىرلا چېكىش ۋاقىت چېكى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
+msgid "Single Click Timeout"
+msgstr "بىرلا چېكىش ۋاقىت چېكى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid ""
-"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
-"selected automatically in single click mode"
-msgstr ""
-"بىرلا چېكىپ تاللاش ھالىتىدە،  چاشقىنەك بار يەردىكى تۈرنى ئاپتوماتىك تاللاش "
-"ئۈچۈن چاشقىنەكنىڭ جىم تۇرۇش ۋاقتى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"بىرلا چېكىپ تاللاش ھالىتىدە،  چاشقىنەك بار يەردىكى تۈرنى ئاپتوماتىك تاللاش "
+"ئۈچۈن چاشقىنەكنىڭ جىم تۇرۇش ۋاقتى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:904
-msgid "Spacing"
-msgstr "بوشلۇق"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:904
+msgid "Spacing"
+msgstr "بوشلۇق"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:905
-msgid "Space which is inserted between cells of an item"
-msgstr "تۈر كاتەكچىسى ئارىسىدىكى بوشلۇق"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:905
+msgid "Space which is inserted between cells of an item"
+msgstr "تۈر كاتەكچىسى ئارىسىدىكى بوشلۇق"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:928
-msgid "Selection Box Color"
-msgstr "تاللانغان كۆزنەكچىنىڭ رەڭگى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:928
+msgid "Selection Box Color"
+msgstr "تاللانغان كۆزنەكچىنىڭ رەڭگى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:929
-msgid "Color of the selection box"
-msgstr "تاللانغان كۆزنەكچىنىڭ رەڭگى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:929
+msgid "Color of the selection box"
+msgstr "تاللانغان كۆزنەكچىنىڭ رەڭگى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:935
-msgid "Selection Box Alpha"
-msgstr "تاللانغان كۆزنەكچىنىڭ α قىممىتى"
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:935
+msgid "Selection Box Alpha"
+msgstr "تاللانغان كۆزنەكچىنىڭ α قىممىتى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-icon-view.c:936
-msgid "Opacity of the selection box"
-msgstr "تاللانغان كۆزنەكچىنىڭ سۈزۈكلۈكى"
-
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:113
-msgid "Preview"
-msgstr "ئالدىن كۆرۈش"
-
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
-msgid "No file selected"
-msgstr "ھۆججەت تاللانمىدى"
-
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:289
-msgid "Block Device"
-msgstr "Block تىپىدىكى ئۈسكىنە"
-
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:294
-msgid "Character Device"
-msgstr "Character تىپىدىكى ئۈسكىنە"
-
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:299
-msgid "Folder"
-msgstr "مۇندەرىجە"
-
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:304
-msgid "FIFO"
-msgstr "FIFO"
-
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309
-msgid "Socket"
-msgstr "Socket"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
-msgid "_Add a new toolbar"
-msgstr "يېڭىدىن قورال بالدىقى قوشۇش(_A)"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid ""
-"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
-"items table to remove it."
-msgstr ""
-"قوشماقچى بولغان تۈرنى قورال بالدىقىغا تۇتۇپ تاشلاڭ، قورال بالدىقى تۇتۇپ "
-"ئالسىڭىز تۈر ئۆچۈرۈلىدۇ."
-
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
-msgid "Separator"
-msgstr "ئايرىغۇچ"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:752
-msgid "Toolbar _Style"
-msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئۇسلۇبى(_S)"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
-msgid "_Desktop Default"
-msgstr "ئۈستەليۈزى ئەسلى ھالىتى"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:768
-msgid "_Icons only"
-msgstr "سىنبەلگىلا(_I)"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:777
-msgid "_Text only"
-msgstr "تېكىستلا(_T)"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:786
-msgid "Text for _All Icons"
-msgstr "بارلىق سىنبەلگىلەرگە تېكىست قوشۇش(_A)"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:795
-msgid "Text for I_mportant Icons"
-msgstr "مۇھىم سىنبەلگىلەرگە تېكىست قوشۇش(_M)"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:803
-msgid "_Remove Toolbar"
-msgstr "قورال بالدىقىنى ئۆچۈرۈش(_R)"
-
-#: ../exo/exo-toolbars-view.c:818
-msgid "Customize Toolbar..."
-msgstr "قورال تاياقچىسىنى خاسلاشتۇرۇش..."
-
+#: ../exo/exo-icon-view.c:936
+msgid "Opacity of the selection box"
+msgstr "تاللانغان كۆزنەكچىنىڭ سۈزۈكلۈكى"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:113
+msgid "Preview"
+msgstr "ئالدىن كۆرۈش"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+msgid "No file selected"
+msgstr "ھۆججەت تاللانمىدى"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:289
+msgid "Block Device"
+msgstr "Block تىپىدىكى ئۈسكىنە"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:294
+msgid "Character Device"
+msgstr "Character تىپىدىكى ئۈسكىنە"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:299
+msgid "Folder"
+msgstr "مۇندەرىجە"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:304
+msgid "FIFO"
+msgstr "FIFO"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309
+msgid "Socket"
+msgstr "Socket"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
+msgid "_Add a new toolbar"
+msgstr "يېڭىدىن قورال بالدىقى قوشۇش(_A)"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"قوشماقچى بولغان تۈرنى قورال بالدىقىغا تۇتۇپ تاشلاڭ، قورال بالدىقى تۇتۇپ "
+"ئالسىڭىز تۈر ئۆچۈرۈلىدۇ."
+
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
+msgid "Separator"
+msgstr "ئايرىغۇچ"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:752
+msgid "Toolbar _Style"
+msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئۇسلۇبى(_S)"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
+msgid "_Desktop Default"
+msgstr "ئۈستەليۈزى ئەسلى ھالىتى"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:768
+msgid "_Icons only"
+msgstr "سىنبەلگىلا(_I)"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:777
+msgid "_Text only"
+msgstr "تېكىستلا(_T)"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:786
+msgid "Text for _All Icons"
+msgstr "بارلىق سىنبەلگىلەرگە تېكىست قوشۇش(_A)"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:795
+msgid "Text for I_mportant Icons"
+msgstr "مۇھىم سىنبەلگىلەرگە تېكىست قوشۇش(_M)"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:803
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "قورال بالدىقىنى ئۆچۈرۈش(_R)"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:818
+msgid "Customize Toolbar..."
+msgstr "قورال تاياقچىسىنى خاسلاشتۇرۇش..."
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:148
-msgid "Column spacing"
-msgstr "ئىستون بوشلۇقى"
-
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:148
+msgid "Column spacing"
+msgstr "ئىستون بوشلۇقى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:149
-msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "ئارقىمۇئارقا كەلگەن ئىككى ئىستوننىڭ ئارىسىدىكى بوشلۇق"
-
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:149
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "ئارقىمۇئارقا كەلگەن ئىككى ئىستوننىڭ ئارىسىدىكى بوشلۇق"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:163
-msgid "Row spacing"
-msgstr "قۇر بوشلۇقى"
-
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:163
+msgid "Row spacing"
+msgstr "قۇر بوشلۇقى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:164
-msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "ئارقىمۇئارقا كەلگەن ئىككى قۇرنىڭ ئارىسىدىكى بوشلۇق"
-
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:164
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "ئارقىمۇئارقا كەلگەن ئىككى قۇرنىڭ ئارىسىدىكى بوشلۇق"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:178
-msgid "Homogeneous"
-msgstr "تەكشى"
-
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:178
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "تەكشى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-wrap-table.c:179
-msgid "Whether the children should be all the same size"
-msgstr "بارلىق بالا كۆزنەكلەرنى ئوخشاش قىلىدىغان قىلمايدىغانلىقنى بەلگىلەيدۇ"
-
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:179
+msgid "Whether the children should be all the same size"
+msgstr "بارلىق بالا كۆزنەكلەرنى ئوخشاش قىلىدىغان قىلمايدىغانلىقنى بەلگىلەيدۇ"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-xsession-client.c:210
-msgid "Window group"
-msgstr "كۆزنەك گۇرۇپپىسى"
-
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:210
+msgid "Window group"
+msgstr "كۆزنەك گۇرۇپپىسى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-xsession-client.c:211
-msgid "Window group leader"
-msgstr "كۆزنەك گۇرۇپپىسى باشلىقى"
-
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:211
+msgid "Window group leader"
+msgstr "كۆزنەك گۇرۇپپىسى باشلىقى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-xsession-client.c:221
-msgid "Restart command"
-msgstr "قايتا باشلاش بۇيرۇقى"
-
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:221
+msgid "Restart command"
+msgstr "قايتا باشلاش بۇيرۇقى"
+
 # NOTE: GObject property
-#: ../exo/exo-xsession-client.c:222
-msgid "Session restart command"
-msgstr "ئەڭگىمەنى قايتا باشلاش بۇيرۇقى"
-
-#: ../exo-csource/main.c:284
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
-msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى: %s [تاللانمىلار][ھۆججەت]\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:285
-#, c-format
-msgid "       %s [options] --build-list [[name file]...]\n"
-msgstr "       %s [تاللانمىلار] --build-list [[ھۆججەت نامى]...]\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:287
-#, c-format
-msgid "  -h, --help        Print this help message and exit\n"
-msgstr "  -h, --help        ياردەم ئۇچۇرنى چىقىرىدۇ ۋە چېكىنىدۇ\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:288
-#, c-format
-msgid "  -V, --version     Print version information and exit\n"
-msgstr "  -V, --version     نەشر ئۇچۇرنى چىقىرىدۇ ۋە چېكىنىدۇ\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:289
-#, c-format
-msgid "  --extern          Generate extern symbols\n"
-msgstr "  --extern          extern بەلگىلەرنى ھاسىل قىلىدۇ\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:290
-#, c-format
-msgid "  --static          Generate static symbols\n"
-msgstr "  --static          static بەلگىلەرنى ھاسىل قىلىدۇ\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:291
-#, c-format
-msgid "  --name=identifier C macro/variable name\n"
-msgstr "  --name=identifier C ماكرو/ئۆزگەرگۈچى ئاتى\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:292
-#, c-format
-msgid "  --build-list      Parse (name, file) pairs\n"
-msgstr "  --build-list      (نام،ھۆججەت) نىڭ جۈپىگە پارچىلايدۇ\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:293
-#, c-format
-msgid "  --strip-comments  Remove comments from XML files\n"
-msgstr "  --strip-comments  XML ھۆججەتنىڭ تەركىبىدىكى ئىزاھاتلارنى ئۆچۈرىدۇ\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:294
-#, c-format
-msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
-msgstr ""
-"  --strip-content   XML ھۆججەتنىڭ تەركىبىدىكى تۈگۈن ئۇچۇرلىرىنى ئۆچۈرىدۇ\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (c) %s\n"
-"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
-"\n"
-"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) %s\n"
-"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
-"\n"
-"Benedikt Meurer <benny at xfce.org> ئىشلىگەن.\n"
-"\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
-#, c-format
-msgid ""
-"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
-"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
-"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
-"%s source package.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s ھېچقانداق كاپالەتكە ئىگە ئەمەس,\n"
-"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
-"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
-"%s source package.\n"
-"\n"
-
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
-msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ.\n"
-
-#. allocate the file chooser
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:255
-msgid "Select an Application"
-msgstr "پروگرامما تاللاش"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:264
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:398
-msgid "All Files"
-msgstr "ھەممە ھۆججەت"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:269
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:403
-msgid "Executable Files"
-msgstr "پروگرامما(ئىجرا بولىدىغان ھۆججەت)"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:284
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:418
-msgid "Perl Scripts"
-msgstr "Perl پروگراممىسى"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:290
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:424
-msgid "Python Scripts"
-msgstr "Python پروگراممىسى"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:296
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:430
-msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "Ruby پروگراممىسى"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:302
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:436
-msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Shell پروگراممىسى"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:284
-#, c-format
-msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
-msgstr "ئىجراچى <b>%s</b> قۇرۇش"
-
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
-msgid "_Name:"
-msgstr "ئاتى(_N):"
-
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
-msgid "C_omment:"
-msgstr "ئىزاھات(_O):"
-
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
-msgid "Comm_and:"
-msgstr "بۇيرۇق(_A):"
-
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
-msgid "_URL:"
-msgstr "URL(_U):"
-
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
-msgid "Working _Directory:"
-msgstr "خىزمەت مۇندەرىجىسى(_D):"
-
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
-msgid "_Icon:"
-msgstr "سىنبەلگە(_I):"
-
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
-#. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
-msgid "No icon"
-msgstr "سىنبەلگە يوق"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:412
-msgid "Options:"
-msgstr "تاللانمىلار:"
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
-msgid "Use _startup notification"
-msgstr "قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشى ئىشلەت(_S)"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid ""
-"Select this option to enable startup notification when the command is run "
-"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
-"notification."
-msgstr ""
-"بۇ تاللانما تاللانسا، ھۆججەت باشقۇرغۇ قوزغالغاندا قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشى "
-"تارقىتىدۇ. ھەممە پروگراممىنىڭ قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشىنى قوللىشى ناتايىن"
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
-msgid "Run in _terminal"
-msgstr "تېرمىنالدا ئىجرا قىل(_T)"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
-msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "بۇ تاللانما تاللانسا، بۇيرۇق تېرمىنالدا كۆزنىكىدە ئىجرا بولىدۇ."
-
-#. allocate the icon chooser dialog
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
-msgid "Select an icon"
-msgstr "سىنبەلگىدىن بىرنى تاللا"
-
-#. allocate the file chooser dialog
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
-msgid "Select a working directory"
-msgstr "خىزمەت مۇندەرىجىسى تاللا"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
-msgid "File location is not a regular file or directory"
-msgstr "ھۆججەتنىڭ ئورنى ئۆلچەملىك ھۆججەت ياكى مۇندەرىجە ئەمەس"
-
-#. --- constants ---
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
-msgid "Create Launcher"
-msgstr "ئىجراچى قۇر"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
-msgid "Create Link"
-msgstr "ئۇلانما قۇر"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
-msgid "Create Directory"
-msgstr "مۇندەرىجە قۇر"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
-msgid "Edit Launcher"
-msgstr "ئىجراچىنى تەھرىرلە"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
-msgid "Edit Link"
-msgstr "ئۇلانمىنى تەھرىرلە"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
-msgid "Edit Directory"
-msgstr "مۇندەرىجە تەھرىرلە"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
-msgid "Create a new desktop file in the given directory"
-msgstr "كۆرسىتىلگەن مۇندەرىجىگە ئۈستەليۈزى ھۆججىتى قۇر"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
-msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
-msgstr "قۇرماقچى بولغان ئۈستەليۈزى ھۆججىتىنىڭ تىپى(پروگرامما ياكى ئۇلانما)"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
-msgid "Preset name when creating a desktop file"
-msgstr "ئۈستەليۈزى ھۆججىتى ياسىغاندا ئىشلىتىدىغان Preset ئاتى"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
-msgid "Preset comment when creating a desktop file"
-msgstr "ئۈستەليۈزى ھۆججىتى ياسىغاندا ئىشلىتىدىغان Preset ئىزاھاتى"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
-msgid "Preset command when creating a launcher"
-msgstr "ئىجراچى ياسىغاندا ئىشلىتىدىغان Preset بۇيرۇقى"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
-msgid "Preset URL when creating a link"
-msgstr "ئۇلانما ياسىغاندا ئىشلىتىدىغان Preset URL"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
-msgid "Preset icon when creating a desktop file"
-msgstr "ئۈستەليۈزى ھۆججىتى ياسىغاندا ئىشلىتىدىغان Preset سىنبەلگىسى"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرۇش"
-
-#. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
-msgid "[FILE|FOLDER]"
-msgstr "[ھۆججەت|مۇندەرىجە]"
-
-#. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165
-msgid "Failed to open display"
-msgstr "ئېكراننى ئېچىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:192
-msgid "No file/folder specified"
-msgstr "ھۆججەت/مۇندەرىجە بېكىتىلمىگەن"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:258
-#, c-format
-msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" نىڭدىن مەزمۇنلارنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" contains no data"
-msgstr "ھۆججەت \"%s\" دا سانلىق-ئاساس يوق ئىكەن"
-
-#. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
-#, c-format
-msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" نىڭ مەزمۇنىنى پارچىلاش مەغلۇپ بولدى:%s"
-
-#. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:288
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" has no type key"
-msgstr "ھۆججەت \"%s\" نىڭ تىپ ئاچقۇچى يوق"
-
-#. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:298
-#, c-format
-msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ئىشلەتكىلى بولمايدىغان ئۈستەليۈزى ھۆججەت تىپى"
-
-#. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
-msgid "C_reate"
-msgstr "قۇر(_R)"
-
-#. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:475
-msgid "Choose filename"
-msgstr "ھۆججەت نامىنى تاللاڭ"
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
-#, c-format
-msgid "Failed to create \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" قۇرۇش مەغلۇپ بولدى."
-
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
-#, c-format
-msgid "Failed to save \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" ساقلاش مەغلۇپ بولدى."
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
-#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "ئامراق پروگراممىلار"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:103
-msgid "Select default applications for various services"
-msgstr "ھەر خىل مۇلازىمەتلەر ئۈچۈن كۆڭۈلدىكى پروگراممىلارنى تاللاش"
-
-#.
-#. Internet
-#.
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
-msgid "Internet"
-msgstr "ئىنتېرنېت"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Web Browser"
-msgstr "توركۆرگۈ"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:153
-msgid ""
-"The preferred Web Browser will be used to open\n"
-"hyperlinks and display help contents."
-msgstr ""
-"بېكىتىلگەن ئامراق توركۆرگۈ، ئۇلانمىلارنى ئېچىش، ياردەملەرنى كۆرسىتىشتە "
-"ئىشلىتىلىدۇ."
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
-#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "ئېلخەت ئوقۇغۇ"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:185
-msgid ""
-"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
-"emails when you click on email addresses."
-msgstr ""
-"بېكىتىلگەن ئامراق خەت ئوقۇغۇ، ئېلخەت ئادرېسىنى چەككەندە ئېلخەت يېزىشقا "
-"ئىشلىتىلىدۇ."
-
-#.
-#. Utilities
-#.
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
-msgid "Utilities"
-msgstr "قوراللار"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
-msgid "File Manager"
-msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:226
-msgid ""
-"The preferred File Manager will be used to\n"
-"browse the contents of folders."
-msgstr ""
-"بېكىتىلگەن ئامراق ھۆججەت باشقۇرغۇ، مۇندەرىجىلەرنىڭ مەزمۇنىنى كۆرۈشكە "
-"ئىشلىتىلىدۇ."
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
-#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "تېرمىنال تەقلىدلىگۈ"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:258
-msgid ""
-"The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
-"run commands that require a CLI environment."
-msgstr ""
-"بېكىتىلگەن ئامراق تېرمىنال تەقلىدلىگۈ CLI مۇھىتىدا بۇيرۇقلارنى ئىجرا قىلىشقا "
-"ئىشلىتىلىدۇ."
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
-msgid "Failed to open the documentation browser."
-msgstr "پۈتۈك كۆرگۈنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى."
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
-msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr "تاللانغان پروگراممىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن چاشقىنەكنىڭ سول توپچىسىنى بېسىڭ."
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
-msgid "Application Chooser Button"
-msgstr "پروگرامما تاللىغۇ توپچىسى"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:299
-msgid "No application selected"
-msgstr "پروگرامما تاللانمىدى"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:315
-msgid "Failed to set default Web Browser"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈنى بېكىتىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:316
-msgid "Failed to set default Mail Reader"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى خەت ئوقۇغۇنى بېكىتىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:317
-msgid "Failed to set default File Manager"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى ھۆججەت باشقۇرغۇنى بېكىتىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:318
-msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى تېرمىنال تەقلىدلىگۈ نى بېكىتىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#. allocate the chooser
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:388
-msgid "Select application"
-msgstr "پروگرامما تاللا"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:501
-msgid "Choose a custom Web Browser"
-msgstr "توركۆرگۈ تاللا"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:502
-msgid "Choose a custom Mail Reader"
-msgstr "خەت ئوقۇغۇ تاللا"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503
-msgid "Choose a custom File Manager"
-msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ تاللا"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
-msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
-msgstr "تېرمىنال تەقلىدلىگۈ تاللا"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:509
-msgid ""
-"Specify the application you want to use\n"
-"as default Web Browser for Xfce:"
-msgstr "Xfce دىكى كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈنى بېكىتىڭ:"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510
-msgid ""
-"Specify the application you want to use\n"
-"as default Mail Reader for Xfce:"
-msgstr "Xfce دىكى كۆڭۈلدىكى خەت ئوقۇغۇنى بېكىتىڭ:"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
-msgid ""
-"Specify the application you want to use\n"
-"as default File Manager for Xfce:"
-msgstr "Xfce دىكى كۆڭۈلدىكى ھۆججەت باشقۇرغۇنى بېكىتىڭ:"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
-msgid ""
-"Specify the application you want to use\n"
-"as default Terminal Emulator for Xfce:"
-msgstr "Xfce دىكى كۆڭۈلدىكى تېرمىنال تەقلىدلىگۈنى بېكىتىڭ:"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
-msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr "بۇيرۇق تاللاش ئۈچۈن ھۆججەت سىستېمىنى كۆرىدۇ."
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
-msgid "_Other..."
-msgstr "باشقا(_O)..."
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
-msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
-msgstr "تىزىملىكتە يوق پروگراممىنى ئىشلەت."
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
-msgid "Choose Preferred Application"
-msgstr "ئامراق پروگراممىنى تاللاش"
-
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:222
+msgid "Session restart command"
+msgstr "ئەڭگىمەنى قايتا باشلاش بۇيرۇقى"
+
+#: ../exo-csource/main.c:284
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى: %s [تاللانمىلار][ھۆججەت]\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:285
+#, c-format
+msgid "       %s [options] --build-list [[name file]...]\n"
+msgstr "       %s [تاللانمىلار] --build-list [[ھۆججەت نامى]...]\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:287
+#, c-format
+msgid "  -h, --help        Print this help message and exit\n"
+msgstr "  -h, --help        ياردەم ئۇچۇرنى چىقىرىدۇ ۋە چېكىنىدۇ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:288
+#, c-format
+msgid "  -V, --version     Print version information and exit\n"
+msgstr "  -V, --version     نەشر ئۇچۇرنى چىقىرىدۇ ۋە چېكىنىدۇ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:289
+#, c-format
+msgid "  --extern          Generate extern symbols\n"
+msgstr "  --extern          extern بەلگىلەرنى ھاسىل قىلىدۇ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:290
+#, c-format
+msgid "  --static          Generate static symbols\n"
+msgstr "  --static          static بەلگىلەرنى ھاسىل قىلىدۇ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:291
+#, c-format
+msgid "  --name=identifier C macro/variable name\n"
+msgstr "  --name=identifier C ماكرو/ئۆزگەرگۈچى ئاتى\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:292
+#, c-format
+msgid "  --build-list      Parse (name, file) pairs\n"
+msgstr "  --build-list      (نام،ھۆججەت) نىڭ جۈپىگە پارچىلايدۇ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:293
+#, c-format
+msgid "  --strip-comments  Remove comments from XML files\n"
+msgstr "  --strip-comments  XML ھۆججەتنىڭ تەركىبىدىكى ئىزاھاتلارنى ئۆچۈرىدۇ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:294
+#, c-format
+msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
+msgstr ""
+"  --strip-content   XML ھۆججەتنىڭ تەركىبىدىكى تۈگۈن ئۇچۇرلىرىنى ئۆچۈرىدۇ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
+#: ../exo-open/main.c:471
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) %s\n"
+"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) %s\n"
+"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"Benedikt Meurer <benny at xfce.org> ئىشلىگەن.\n"
+"\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
+#: ../exo-open/main.c:475
+#, c-format
+msgid ""
+"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
+"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
+"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
+"%s source package.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s ھېچقانداق كاپالەتكە ئىگە ئەمەس,\n"
+"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
+"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
+"%s source package.\n"
+"\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
+#: ../exo-open/main.c:479
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ.\n"
+
+#. allocate the file chooser
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:255
+msgid "Select an Application"
+msgstr "پروگرامما تاللاش"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:264
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:398
+msgid "All Files"
+msgstr "ھەممە ھۆججەت"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:269
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:403
+msgid "Executable Files"
+msgstr "پروگرامما(ئىجرا بولىدىغان ھۆججەت)"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:284
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:418
+msgid "Perl Scripts"
+msgstr "Perl پروگراممىسى"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:290
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:424
+msgid "Python Scripts"
+msgstr "Python پروگراممىسى"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:296
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:430
+msgid "Ruby Scripts"
+msgstr "Ruby پروگراممىسى"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:302
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:436
+msgid "Shell Scripts"
+msgstr "Shell پروگراممىسى"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:284
+#, c-format
+msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
+msgstr "ئىجراچى <b>%s</b> قۇرۇش"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
+msgid "_Name:"
+msgstr "ئاتى(_N):"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
+msgid "C_omment:"
+msgstr "ئىزاھات(_O):"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
+msgid "Comm_and:"
+msgstr "بۇيرۇق(_A):"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL(_U):"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
+msgid "Working _Directory:"
+msgstr "خىزمەت مۇندەرىجىسى(_D):"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
+msgid "_Icon:"
+msgstr "سىنبەلگە(_I):"
+
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. setup a label to tell that no icon was selected
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
+msgid "No icon"
+msgstr "سىنبەلگە يوق"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:412
+msgid "Options:"
+msgstr "تاللانمىلار:"
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشى ئىشلەت(_S)"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"بۇ تاللانما تاللانسا، ھۆججەت باشقۇرغۇ قوزغالغاندا قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشى "
+"تارقىتىدۇ. ھەممە پروگراممىنىڭ قوزغىلىش ئۇقتۇرۇشىنى قوللىشى ناتايىن"
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "تېرمىنالدا ئىجرا قىل(_T)"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
+msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
+msgstr "بۇ تاللانما تاللانسا، بۇيرۇق تېرمىنالدا كۆزنىكىدە ئىجرا بولىدۇ."
+
+#. allocate the icon chooser dialog
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:590
+msgid "Select an icon"
+msgstr "سىنبەلگىدىن بىرنى تاللا"
+
+#. allocate the file chooser dialog
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
+msgid "Select a working directory"
+msgstr "خىزمەت مۇندەرىجىسى تاللا"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
+msgid "File location is not a regular file or directory"
+msgstr "ھۆججەتنىڭ ئورنى ئۆلچەملىك ھۆججەت ياكى مۇندەرىجە ئەمەس"
+
+#. --- constants ---
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+msgid "Create Launcher"
+msgstr "ئىجراچى قۇر"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+msgid "Create Link"
+msgstr "ئۇلانما قۇر"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+msgid "Create Directory"
+msgstr "مۇندەرىجە قۇر"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+msgid "Edit Launcher"
+msgstr "ئىجراچىنى تەھرىرلە"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+msgid "Edit Link"
+msgstr "ئۇلانمىنى تەھرىرلە"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+msgid "Edit Directory"
+msgstr "مۇندەرىجە تەھرىرلە"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
+msgid "Create a new desktop file in the given directory"
+msgstr "كۆرسىتىلگەن مۇندەرىجىگە ئۈستەليۈزى ھۆججىتى قۇر"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
+msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
+msgstr "قۇرماقچى بولغان ئۈستەليۈزى ھۆججىتىنىڭ تىپى(پروگرامما ياكى ئۇلانما)"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
+msgid "Preset name when creating a desktop file"
+msgstr "ئۈستەليۈزى ھۆججىتى ياسىغاندا ئىشلىتىدىغان Preset ئاتى"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
+msgid "Preset comment when creating a desktop file"
+msgstr "ئۈستەليۈزى ھۆججىتى ياسىغاندا ئىشلىتىدىغان Preset ئىزاھاتى"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
+msgid "Preset command when creating a launcher"
+msgstr "ئىجراچى ياسىغاندا ئىشلىتىدىغان Preset بۇيرۇقى"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
+msgid "Preset URL when creating a link"
+msgstr "ئۇلانما ياسىغاندا ئىشلىتىدىغان Preset URL"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
+msgid "Preset icon when creating a desktop file"
+msgstr "ئۈستەليۈزى ھۆججىتى ياسىغاندا ئىشلىتىدىغان Preset سىنبەلگىسى"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرۇش"
+
+#. initialize Gtk+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
+msgid "[FILE|FOLDER]"
+msgstr "[ھۆججەت|مۇندەرىجە]"
+
+#. no error message, the GUI initialization failed
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165
+msgid "Failed to open display"
+msgstr "ئېكراننى ئېچىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:192
+msgid "No file/folder specified"
+msgstr "ھۆججەت/مۇندەرىجە بېكىتىلمىگەن"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:258
+#, c-format
+msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" نىڭدىن مەزمۇنلارنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" contains no data"
+msgstr "ھۆججەت \"%s\" دا سانلىق-ئاساس يوق ئىكەن"
+
+#. failed to parse the file
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
+#, c-format
+msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" نىڭ مەزمۇنىنى پارچىلاش مەغلۇپ بولدى:%s"
+
+#. we cannot continue without a type
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:288
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has no type key"
+msgstr "ھۆججەت \"%s\" نىڭ تىپ ئاچقۇچى يوق"
+
+#. tell the user that we don't support the type
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:298
+#, c-format
+msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ئىشلەتكىلى بولمايدىغان ئۈستەليۈزى ھۆججەت تىپى"
+
+#. add the "Create"/"Save" button (as default)
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
+msgid "C_reate"
+msgstr "قۇر(_R)"
+
+#. create failed, ask the user to specify a file name
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:475
+msgid "Choose filename"
+msgstr "ھۆججەت نامىنى تاللاڭ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#, c-format
+msgid "Failed to create \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" قۇرۇش مەغلۇپ بولدى."
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#, c-format
+msgid "Failed to save \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ساقلاش مەغلۇپ بولدى."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
+#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "ئامراق پروگراممىلار"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:103
+msgid "Select default applications for various services"
+msgstr "ھەر خىل مۇلازىمەتلەر ئۈچۈن كۆڭۈلدىكى پروگراممىلارنى تاللاش"
+
+#.
+#. Internet
+#.
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
+msgid "Internet"
+msgstr "ئىنتېرنېت"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "توركۆرگۈ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:153
+msgid ""
+"The preferred Web Browser will be used to open\n"
+"hyperlinks and display help contents."
+msgstr ""
+"بېكىتىلگەن ئامراق توركۆرگۈ، ئۇلانمىلارنى ئېچىش، ياردەملەرنى كۆرسىتىشتە "
+"ئىشلىتىلىدۇ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
+#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
+msgid "Mail Reader"
+msgstr "ئېلخەت ئوقۇغۇ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:185
+msgid ""
+"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
+"emails when you click on email addresses."
+msgstr ""
+"بېكىتىلگەن ئامراق خەت ئوقۇغۇ، ئېلخەت ئادرېسىنى چەككەندە ئېلخەت يېزىشقا "
+"ئىشلىتىلىدۇ."
+
+#.
+#. Utilities
+#.
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
+msgid "Utilities"
+msgstr "قوراللار"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
+msgid "File Manager"
+msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:226
+msgid ""
+"The preferred File Manager will be used to\n"
+"browse the contents of folders."
+msgstr ""
+"بېكىتىلگەن ئامراق ھۆججەت باشقۇرغۇ، مۇندەرىجىلەرنىڭ مەزمۇنىنى كۆرۈشكە "
+"ئىشلىتىلىدۇ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
+#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "تېرمىنال تەقلىدلىگۈ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:258
+msgid ""
+"The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
+"run commands that require a CLI environment."
+msgstr ""
+"بېكىتىلگەن ئامراق تېرمىنال تەقلىدلىگۈ CLI مۇھىتىدا بۇيرۇقلارنى ئىجرا قىلىشقا "
+"ئىشلىتىلىدۇ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
+msgid "Failed to open the documentation browser."
+msgstr "پۈتۈك كۆرگۈنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
+msgid "Press left mouse button to change the selected application."
+msgstr "تاللانغان پروگراممىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن چاشقىنەكنىڭ سول توپچىسىنى بېسىڭ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
+msgid "Application Chooser Button"
+msgstr "پروگرامما تاللىغۇ توپچىسى"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:299
+msgid "No application selected"
+msgstr "پروگرامما تاللانمىدى"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:315
+msgid "Failed to set default Web Browser"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈنى بېكىتىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:316
+msgid "Failed to set default Mail Reader"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى خەت ئوقۇغۇنى بېكىتىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:317
+msgid "Failed to set default File Manager"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى ھۆججەت باشقۇرغۇنى بېكىتىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:318
+msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى تېرمىنال تەقلىدلىگۈ نى بېكىتىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#. allocate the chooser
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:388
+msgid "Select application"
+msgstr "پروگرامما تاللا"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:501
+msgid "Choose a custom Web Browser"
+msgstr "توركۆرگۈ تاللا"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:502
+msgid "Choose a custom Mail Reader"
+msgstr "خەت ئوقۇغۇ تاللا"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503
+msgid "Choose a custom File Manager"
+msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ تاللا"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
+msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
+msgstr "تېرمىنال تەقلىدلىگۈ تاللا"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:509
+msgid ""
+"Specify the application you want to use\n"
+"as default Web Browser for Xfce:"
+msgstr "Xfce دىكى كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈنى بېكىتىڭ:"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510
+msgid ""
+"Specify the application you want to use\n"
+"as default Mail Reader for Xfce:"
+msgstr "Xfce دىكى كۆڭۈلدىكى خەت ئوقۇغۇنى بېكىتىڭ:"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
+msgid ""
+"Specify the application you want to use\n"
+"as default File Manager for Xfce:"
+msgstr "Xfce دىكى كۆڭۈلدىكى ھۆججەت باشقۇرغۇنى بېكىتىڭ:"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
+msgid ""
+"Specify the application you want to use\n"
+"as default Terminal Emulator for Xfce:"
+msgstr "Xfce دىكى كۆڭۈلدىكى تېرمىنال تەقلىدلىگۈنى بېكىتىڭ:"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
+msgid "Browse the file system to choose a custom command."
+msgstr "بۇيرۇق تاللاش ئۈچۈن ھۆججەت سىستېمىنى كۆرىدۇ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
+msgid "_Other..."
+msgstr "باشقا(_O)..."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
+msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
+msgstr "تىزىملىكتە يوق پروگراممىنى ئىشلەت."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
+msgid "Choose Preferred Application"
+msgstr "ئامراق پروگراممىنى تاللاش"
+
 # In ja translation: Put the names of menu/control in 「」.
-#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:256
-msgid ""
-"Please choose your preferred Web\n"
-"Browser now and click OK to proceed."
-msgstr "ئۆزىڭىز ئامراق تور كۆرگۈنى تاللاپ OK نى چېكىڭ."
-
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:256
+msgid ""
+"Please choose your preferred Web\n"
+"Browser now and click OK to proceed."
+msgstr "ئۆزىڭىز ئامراق تور كۆرگۈنى تاللاپ OK نى چېكىڭ."
+
 # In ja translation: Put the names of menu/control in 「」.
-#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
-msgid ""
-"Please choose your preferred Mail Reader\n"
-"now and click OK to proceed."
-msgstr "ئۆزىڭىز ئامراق خەت ئوقۇغۇنى تاللاپ OK نى چېكىڭ."
-
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
+msgid ""
+"Please choose your preferred Mail Reader\n"
+"now and click OK to proceed."
+msgstr "ئۆزىڭىز ئامراق خەت ئوقۇغۇنى تاللاپ OK نى چېكىڭ."
+
 # In ja translation: Put the names of menu/control in 「」.
-#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
-msgid ""
-"Please choose your preferred File Manager\n"
-"now and click OK to proceed."
-msgstr "ئۆزىڭىز ئامراق ھۆججەت باشقۇرغۇنى تاللاپ OK نى چېكىڭ."
-
-#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
-msgid ""
-"Please choose your preferred Terminal\n"
-"Emulator now and click OK to proceed."
-msgstr "ئۆزىڭىز ئامراق تېرمىنال تەقلىدلىگۈنى تاللاپ OK نى چېكىڭ."
-
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:382
-#, c-format
-msgid "No command specified"
-msgstr "بۇيرۇق بېكىتىلمىگەن"
-
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr "يېزىش مەقسىتىدە %s نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
-msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "ئامراق پروگراممىلار (توركۆرگۈ، خەت ئوقۇغۇ، تېرمىنال تەقلىدلىگۈ)"
-
-#: ../exo-helper/main.c:41
-msgid "Failed to execute default Web Browser"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى تور كۆرگۈنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../exo-helper/main.c:42
-msgid "Failed to execute default Mail Reader"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى خەت ئوقۇغۇنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../exo-helper/main.c:43
-msgid "Failed to execute default File Manager"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى ھۆججەت باشقۇرغۇنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../exo-helper/main.c:44
-msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى تېرمىنال تەقلىدلىگۈنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../exo-helper/main.c:68
-msgid ""
-"Open the Preferred Applications\n"
-"configuration dialog"
-msgstr "ئامراق پروگراممىلارنى بېكىتىش كۆزنىكىنى ئاچ"
-
-#: ../exo-helper/main.c:69
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "manager socket نىڭ تەڭشەكلىرى"
-
-#: ../exo-helper/main.c:69
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOCKET ID"
-
-#: ../exo-helper/main.c:70
-msgid ""
-"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
-"one of the following values."
-msgstr ""
-"TYPE نىڭ كۆڭۈلدىكى helper نى  PARAMETER تاللانمىسىنى قوشۇپ ئىجرا قىل. TYPE "
-"تۆۋەندىكىلەرنىڭ بىرى."
-
-#: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "TYPE [PARAMETER]"
-msgstr "TYPE [PARAMETER]"
-
-#: ../exo-helper/main.c:94
-msgid ""
-"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
-"\n"
-"  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
-"  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
-"  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
-"  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
-"--launch command دا تۆۋەندىكى تىپلارنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ:\n"
-"\n"
-"  WebBrowser       - ئامراق توركۆرگۈ.\n"
-"  MailReader       - ئامراق ئېلخەت ئوقۇغۇ.\n"
-"  FileManager      - ئامراق ھۆججەت باشقۇرغۇ.\n"
-"  TerminalEmulator - ئامراق تېرمىنال تەقلىدلىگۈ."
-
-#: ../exo-helper/main.c:104
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "'%s --help' كىرگۈزسە ئىشلىتىش ئۇسۇلىنى كۆرگىلى بولىدۇ"
-
-#: ../exo-helper/main.c:154
-#, c-format
-msgid "Invalid helper type \"%s\""
-msgstr "\"%s\" helper نىڭ تىپى خاتا."
-
-#: ../exo-helper/main.c:198
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (Xfce %s)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2003-2006\n"
-"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
-"\n"
-"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
-"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
-"\n"
-"Please report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"%s (Xfce %s)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2003-2006\n"
-"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
-"\n"
-" ئاپتور Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
-"Gtk+-%d.%d.%d دا ياسالغان, Gtk+-%d.%d.%d. دا ئىجرا بولۇۋاتىدۇ\n"
-"\n"
-"كەمتۈكىنى <%s> غا مەلۇم قىلىڭ.\n"
-
-#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
-msgid "Xfce Terminal"
-msgstr "Xfce تېرمىنالى"
-
-#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
-msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
-
-#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../exo-helper/helpers/balsa.desktop.in.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
+msgid ""
+"Please choose your preferred File Manager\n"
+"now and click OK to proceed."
+msgstr "ئۆزىڭىز ئامراق ھۆججەت باشقۇرغۇنى تاللاپ OK نى چېكىڭ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
+msgid ""
+"Please choose your preferred Terminal\n"
+"Emulator now and click OK to proceed."
+msgstr "ئۆزىڭىز ئامراق تېرمىنال تەقلىدلىگۈنى تاللاپ OK نى چېكىڭ."
+
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:382
+#, c-format
+msgid "No command specified"
+msgstr "بۇيرۇق بېكىتىلمىگەن"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for writing"
+msgstr "يېزىش مەقسىتىدە %s نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
+msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
+msgstr "ئامراق پروگراممىلار (توركۆرگۈ، خەت ئوقۇغۇ، تېرمىنال تەقلىدلىگۈ)"
+
+#: ../exo-helper/main.c:41
+msgid "Failed to execute default Web Browser"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى تور كۆرگۈنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../exo-helper/main.c:42
+msgid "Failed to execute default Mail Reader"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى خەت ئوقۇغۇنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../exo-helper/main.c:43
+msgid "Failed to execute default File Manager"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى ھۆججەت باشقۇرغۇنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../exo-helper/main.c:44
+msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى تېرمىنال تەقلىدلىگۈنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../exo-helper/main.c:68
+msgid ""
+"Open the Preferred Applications\n"
+"configuration dialog"
+msgstr "ئامراق پروگراممىلارنى بېكىتىش كۆزنىكىنى ئاچ"
+
+#: ../exo-helper/main.c:69
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "manager socket نىڭ تەڭشەكلىرى"
+
+#: ../exo-helper/main.c:69
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOCKET ID"
+
+#: ../exo-helper/main.c:70
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"TYPE نىڭ كۆڭۈلدىكى helper نى  PARAMETER تاللانمىسىنى قوشۇپ ئىجرا قىل. TYPE "
+"تۆۋەندىكىلەرنىڭ بىرى."
+
+#: ../exo-helper/main.c:70
+msgid "TYPE [PARAMETER]"
+msgstr "TYPE [PARAMETER]"
+
+#: ../exo-helper/main.c:94
+msgid ""
+"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
+"\n"
+"  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
+"  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
+"  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
+"  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
+msgstr ""
+"--launch command دا تۆۋەندىكى تىپلارنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ:\n"
+"\n"
+"  WebBrowser       - ئامراق توركۆرگۈ.\n"
+"  MailReader       - ئامراق ئېلخەت ئوقۇغۇ.\n"
+"  FileManager      - ئامراق ھۆججەت باشقۇرغۇ.\n"
+"  TerminalEmulator - ئامراق تېرمىنال تەقلىدلىگۈ."
+
+#: ../exo-helper/main.c:104
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "'%s --help' كىرگۈزسە ئىشلىتىش ئۇسۇلىنى كۆرگىلى بولىدۇ"
+
+#: ../exo-helper/main.c:154
+#, c-format
+msgid "Invalid helper type \"%s\""
+msgstr "\"%s\" helper نىڭ تىپى خاتا."
+
+#: ../exo-helper/main.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (Xfce %s)\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2003-2006\n"
+"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
+"\n"
+"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
+"\n"
+"Please report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"%s (Xfce %s)\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2003-2006\n"
+"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
+"\n"
+" ئاپتور Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
+"\n"
+"Gtk+-%d.%d.%d دا ياسالغان, Gtk+-%d.%d.%d. دا ئىجرا بولۇۋاتىدۇ\n"
+"\n"
+"كەمتۈكىنى <%s> غا مەلۇم قىلىڭ.\n"
+
+#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "Xfce Terminal"
+msgstr "Xfce تېرمىنالى"
+
+#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
+msgid "Thunar"
+msgstr "Thunar"
+
+#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
+msgid "aterm"
+msgstr "aterm"
+
+#: ../exo-helper/helpers/balsa.desktop.in.in.h:1
+msgid "Balsa"
+msgstr "Balsa"
+
 # FIXME: wtf
-#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible كۆرگۈ"
-
-#: ../exo-helper/helpers/debian-x-terminal-emulator.desktop.in.in.h:1
-msgid "Debian X Terminal Emulator"
-msgstr "Debian X تېرمىنال تەقلىدلىگۈ"
-
-#: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../exo-helper/helpers/epiphany.desktop.in.in.h:1
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany توركۆرگۈ"
-
+#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
+msgid "Debian Sensible Browser"
+msgstr "Debian Sensible كۆرگۈ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/debian-x-terminal-emulator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Debian X Terminal Emulator"
+msgstr "Debian X تېرمىنال تەقلىدلىگۈ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1
+msgid "Encompass"
+msgstr "Encompass"
+
+#: ../exo-helper/helpers/epiphany.desktop.in.in.h:1
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Epiphany توركۆرگۈ"
+
 # NOTE: aka `eterm'
-#: ../exo-helper/helpers/eterm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enlightened Terminal Emulator"
-msgstr "Enlightened تېرمىنال تەقلىدلىگۈ"
-
-#: ../exo-helper/helpers/evolution.desktop.in.in.h:1
-msgid "Novell Evolution"
-msgstr "Novell Evolution"
-
-#: ../exo-helper/helpers/firefox.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mozilla Firefox"
-msgstr "Mozilla Firefox"
-
-#: ../exo-helper/helpers/galeon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Galeon Web Browser"
-msgstr "Galeon توركۆرگۈ"
-
-#: ../exo-helper/helpers/gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME تېرمىنالى"
-
-#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../exo-helper/helpers/konqueror.desktop.in.in.h:1
-msgid "Konqueror Web Browser"
-msgstr "Konqueror  توركۆرگۈ"
-
-#: ../exo-helper/helpers/links.desktop.in.in.h:1
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links  تېكىست كۆرگۈ"
-
-#: ../exo-helper/helpers/lynx.desktop.in.in.h:1
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx تېكىست كۆرگۈ"
-
-#: ../exo-helper/helpers/midori.desktop.in.in.h:1
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../exo-helper/helpers/mozilla-browser.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mozilla Browser"
-msgstr "Mozilla توركۆرگۈ"
-
-#: ../exo-helper/helpers/mozilla-mailer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla ئېلخەت"
-
-#: ../exo-helper/helpers/mutt.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../exo-helper/helpers/nautilus.desktop.in.in.h:1
-msgid "Nautilus"
-msgstr "Nautilus"
-
-#: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1
-msgid "Netscape Navigator"
-msgstr "Netscape Navigator"
-
-#: ../exo-helper/helpers/nxterm.desktop.in.in.h:1
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../exo-helper/helpers/opera-browser.desktop.in.in.h:1
-msgid "Opera Browser"
-msgstr "Opera توركۆرگۈ"
-
-#: ../exo-helper/helpers/opera-mailer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Opera Mail"
-msgstr "Opera ئېلخەت"
-
-#: ../exo-helper/helpers/pcmanfm.desktop.in.in.h:1
-msgid "PCMan File Manager"
-msgstr "PCMan ھۆججەت باشقۇرغۇ"
-
-#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws ئېلخەت"
-
-#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../exo-helper/helpers/thunderbird.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in.h:1
-msgid "RXVT Unicode"
-msgstr "RXVT Unicode"
-
-#: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M  تېكىست كۆرگۈسى"
-
-#: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
-msgid "X Terminal"
-msgstr "X تېرمىنالى"
-
-#: ../exo-open/main.c:84
-msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
-msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى: exo-open [URL...]"
-
-#: ../exo-open/main.c:85
-msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-msgstr "       ياكى: exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-
-#: ../exo-open/main.c:87
-msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr ""
-"  -?, --help                          ياردەم ئۇچۇرىنى چىقىرىپ ئاخىرلىشىدۇ"
-
-#: ../exo-open/main.c:88
-msgid ""
-"  -V, --version                       Print version information and exit"
-msgstr ""
-"  -v, --version                       نەشر ئۇچۇرىنى چىقىرىپ ئاخىرلىشىدۇ"
-
-#: ../exo-open/main.c:90
-msgid ""
-"  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
-"                                      TYPE is one of the following values."
-msgstr ""
-"  --launch TYPE [PARAMETERs...]       TYPE دېگەن پروگراممىنى PARAMETER \n"
-"                                      تاللانمىسى قوشۇپ ئىجرا قىلىدۇ.\n"
-"                                      TYPE نىڭ قىممىتىنى تۆۋەندىكىلەردىن "
-"كۆرۈڭ."
-
-#: ../exo-open/main.c:94
-msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
-"applications\n"
-"                                      when using the --launch option."
-msgstr ""
-"  --working-directory DIRECTORY      --launch ئىشلىتىلگەن چاغدىكى "
-"پروگراممىنىڭ كۆڭۈلدىكى \n"
-"                                     خىزمەت مۇندەرىجىسى"
-
-#: ../exo-open/main.c:97
-msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
-msgstr "تۆۋەندىكى TYPE لارنى --launch بۇيرۇقىدا ئىشلەتكىلى بولىدۇ:"
-
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
-#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
-#: ../exo-open/main.c:103
-msgid ""
-"  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
-"  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
-"  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
-"  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
-"  WebBrowser       - ئامراق توركۆرگۈ.\n"
-"  MailReader       - ئامراق ئېلخەت ئوقۇغۇ.\n"
-"  FileManager      - ئامراق ھۆججەت باشقۇرغۇ.\n"
-"  TerminalEmulator - ئامراق تېرمىنال تەقلىدلىگۈ."
-
-#: ../exo-open/main.c:108
-msgid ""
-"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
-"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
-"option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
-"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
-"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
-msgstr ""
-"تاللانما --launch يېزىلمىسا، exo-open يېزىلغان بارلىق URL نى\n"
-"ئالدىن بەلگىلەن ئۇسۇل بويىچە ئاچىدۇ. ئەگەر تاللانما --launch يېزىلسا ئامراق "
-"پروگرامما تاللىنىپ، شۇ پروگراممىغا باشقا پارامېتىرلار يەتكۈزۈلۈپ \n"
-"ئىجرا قىلىنىدۇ. (TerminalEmulator غا چوقۇم بۇيرۇق قۇرىدا ئىجرا قىلغىلى "
-"بولىدىغان پارامېتىرلارنى يېزىش كېرەك.)。"
-
-#: ../exo-open/main.c:170
-#, c-format
-msgid ""
-"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
-"Unix features."
-msgstr ""
-"%s GIO-Unix ئالاھىدىلىكىنى ئىشلىتىپ compile قىلىنمىغان بولسا ئۈستەليۈزى "
-"ھۆججىتىنى ئىجرا قىلغىلى بولمايدۇ."
-
-#: ../exo-open/main.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
-msgstr ""
-"كاتېگورىيە \"%s\" غا تەۋە ھۆججەتنى ئىجرا قىلىدىغان پروگرامما مەغلۇپ بولدى."
-
-#: ../exo-open/main.c:354
-#, c-format
-msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" نىڭ URI-scheme نى بىلگىلى بولمىدى."
-
-#: ../exo-open/main.c:364
-#, c-format
-msgid "Failed to open URI \"%s\"."
-msgstr "URI \"%s\" نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى."
-
-#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Browse the file system"
-msgstr "ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆرىدۇ"
-
-#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:2
-msgid "Read your email"
-msgstr "ئېلخەت ئوقۇيدۇ"
-
-#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2
-msgid "Use the command line"
-msgstr "بۇيرۇق قۇرىنى ئىشلىتىدۇ"
-
-#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Browse the web"
-msgstr "تور كۆرىدۇ"
-
-#~ msgid "External %s Drive"
-#~ msgstr "سىرتتىن ئۇلانغان %s قوزغاتقۇچى"
-
-#~ msgid "%s Drive"
-#~ msgstr "%s قوزغاتقۇچى"
-
-#~ msgid "External Floppy Drive"
-#~ msgstr "سىرتتىن ئۇلانغان يۇمشاق دىسكا قوزغاتقۇچى"
-
-#~ msgid "Floppy Drive"
-#~ msgstr "يۇمشاق دىسكا قوزغاتقۇچى"
-
-#~ msgid "Compact Flash Drive"
-#~ msgstr "Compact Flash قوزغاتقۇچى"
-
-#~ msgid "Memory Stick Drive"
-#~ msgstr "Memory Stick قوزغاتقۇچى"
-
-#~ msgid "Smart Media Drive"
-#~ msgstr "Smart Media قوزغاتقۇچى"
-
-#~ msgid "SD/MMC Drive"
-#~ msgstr "SD/MMC قوزغاتقۇچى"
-
-#~ msgid "Zip Drive"
-#~ msgstr "Zip قوزغاتقۇچى"
-
-#~ msgid "Jaz Drive"
-#~ msgstr "Jaz قوزغاتقۇچى"
-
-#~ msgid "Pen Drive"
-#~ msgstr "قەلەم قوزغاتقۇچى"
-
-#~ msgid "%s Music Player"
-#~ msgstr "%s مۇزىكا چالغۇ"
-
-#~ msgid "%s Digital Camera"
-#~ msgstr "%s رەقەملىك كامېرا"
-
-#~ msgid "Drive"
-#~ msgstr "قوزغاتقۇچ"
-
-#~ msgid "Blank %s Disc"
-#~ msgstr "قۇرۇق %s دىسكىسى"
-
-#~ msgid "%s Disc"
-#~ msgstr "%s دىسكا"
-
-#~ msgid "Audio CD"
-#~ msgstr "ئۈن CD"
-
-#~ msgid "%s Removable Volume"
-#~ msgstr "%s ھەرىكەتچان دىسكا"
-
-#~ msgid "%s Volume"
-#~ msgstr "%s دىسكا"
-
-#~ msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-#~ msgstr "كۆرسىتىلگەن ئۈسكىنە \"%s\" دىسكا ياكى قوزغاتقۇچ ئەمەس"
-
-#~ msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
-#~ msgstr "ھۆججەت سىستېمىسىنىڭ ئۈسكىنە تىزىملىكىدە ئۈسكۈنە \"%s\" يوق ئىكەن"
-
-#~ msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
-#~ msgstr "دىسكا \"%s\" نى چىقىرىش ھوقۇقىڭىز يوق"
-
-#~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
-#~ msgstr "دىسكا \"%s\" نى پروگرامما ئىشلىتىۋاتىدۇ، شۇڭا چىقارغىلى بولمايدۇ."
-
-#~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
-#~ msgstr "دىسكا \"%s\" نى mount قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
-#~ "to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr ""
-#~ "قۇرۇق دىسكىنى mount قىلغىلى بولمايدۇ. Xfburn دېگەندەك پروگراممىلار "
-#~ "ئارقىلىق دىسكىغا ئۈن ياكى سانلىق ئاساسلارنى يېزىڭ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
-#~ "audio tracks"
-#~ msgstr "ئۈن CD نى mount قىلغىلى بولمايدۇ. ئۇنى ئامراق چالغۇڭىزدا چېلىڭ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
-#~ msgstr "دىسكا \"%s\" نى mount قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
-#~ msgstr ""
-#~ "دىسكا \"%s\" نى پروگرامما ئىشلىتىۋاتىدۇ، شۇڭا  unmount قىلغىلى  بولمايدۇ."
-
-#~ msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
-#~ msgstr "volume \"%s\" نى unmount قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق"
-
-#~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
-#~ msgstr ""
-#~ "دىسكا \"%s\" نى پروگرامما ئىشلىتىۋاتىدۇ، شۇڭا  unmount قىلغىلى  بولمايدۇ."
-
-#~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
-#~ msgstr "دىسكا \"%s\" بۇيرۇق قۇرىدا mount قىلىنغاندەك قىلىدۇ"
-
-#~ msgid "Eject rather than mount"
-#~ msgstr "mount قىلمايلا چىقىرىش"
-
-#~ msgid "Unmount rather than mount"
-#~ msgstr "mount قىلمايلا unmount قىلىش"
-
-#~ msgid "Mount by HAL device UDI"
-#~ msgstr "HAL ئۈسكىنە UDI ئارقىلىق Mount قىلىش"
-
-#~ msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
-#~ msgstr "HAL ئۈسكىنە UDI ئارقىلىق Mount قىلىش(قوللىمايدۇ)"
-
-#~ msgid "Mount by device file"
-#~ msgstr "ئۈسكىنە ھۆججىتى ئارقىلىق Mount قىلىش"
-
-#~ msgid "Don't show any dialogs"
-#~ msgstr "ھېچقانداق دىئالوگنى كۆرسەتمە"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "نامەلۇم خاتالىق"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
-#~ "work on this system."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s GIO-Unix ئالاھىدىلىكى بويىچە compile قىلىنغان. شۇڭا بۇ سىستېمىدا "
-#~ "ئىشلىمەسلىكى مۇمكىن."
-
-#~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
-#~ msgstr "HAL ئۈسكىنە UDI نى ياكى ئۈسكىنە ھۆججىتىنى كۆرسىتىش زۆرۈر"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
-#~ msgstr "HAL ئۈسكىنە UDI بىلەن ئۈسكۈنە ھۆججىتىنى تەڭ كۆرسىتىشكە بولمايدۇ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
-#~ "build"
-#~ msgstr ""
-#~ "HAL ئۈسكىنە UDI سى ئارقىلىق Mount قىلىشقا بولمايدۇ. چۈنكى بۇ ياسالمىدا "
-#~ "HAL نى قوللاش چەكلەنگەن ئىكەن."
-
-#~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
-#~ msgstr "كۆرسىتىلگەن UDI \"%s\" ئىناۋەتلىك  HAL ئۈسكىنە UDI سى ئەمەس"
-
-#~ msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
-#~ msgstr "چىقىرىش ۋە unmount قىلىشنى بىرلا ۋاقىتتا قىلغىلى بولمايدۇ"
-
-#~ msgid "Failed to eject \"%s\""
-#~ msgstr "«%s» نى چىقىرىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#~ msgid "Failed to unmount \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" unmount قىلىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#~ msgid "Failed to mount \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" mount قىلىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#~ msgid "The device \"%s\" is now safe to remove."
-#~ msgstr "ئەمدى «%s» ئۈسكىنىنى چىقارسىڭىز بىخەتەر"
-
-#~ msgid "Device is now safe to remove"
-#~ msgstr "ئەمدى ئۈسكىنىنى چىقارسىڭىز بىخەتەر"
-
-#~ msgid "Ejecting device"
-#~ msgstr "ئۈسكۈنە چىقىرىش"
-
-#~ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time."
-#~ msgstr "ئۈسكۈنە \"%s\" نى چىقىرىۋاتىدۇ. ئازراق ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن."
-
-#~ msgid "Unmounting device"
-#~ msgstr "ئۈسكۈنىنى unmount قىلىۋاتىدۇ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
-#~ "the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "سىستېما ئۈسكۈنە \"%s\" نى unmoun قىلىۋاتىدۇ. دىسكىنى چىقارماق ياكى "
-#~ "ئۈسكۈنىنى كومپيۇتېردىن ئايرىۋەتمەڭ."
-
-#~ msgid "Writing data to device"
-#~ msgstr "ئۈسكىنىگە سانلىق-ئاساس يېزىۋاتىدۇ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
-#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "ئۈسكۈنە \"%s\" يېزىشقا تېگىشلىك سانلىق-ئاسالار بار. دىسكىنى چىقارماق ياكى "
-#~ "ئۈسكۈنىنى كومپيۇتېردىن ئايرىۋەتمەڭ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
-
-#~ msgid "The URL \"%s\" is not supported"
-#~ msgstr "URL \"%s\" はサポートされていません"
-
-#~ msgid "Unknown helper arguments.\n"
-#~ msgstr "不明なヘルパーの引数です。\n"
+#: ../exo-helper/helpers/eterm.desktop.in.in.h:1
+msgid "Enlightened Terminal Emulator"
+msgstr "Enlightened تېرمىنال تەقلىدلىگۈ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/evolution.desktop.in.in.h:1
+msgid "Novell Evolution"
+msgstr "Novell Evolution"
+
+#: ../exo-helper/helpers/firefox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mozilla Firefox"
+msgstr "Mozilla Firefox"
+
+#: ../exo-helper/helpers/galeon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Galeon Web Browser"
+msgstr "Galeon توركۆرگۈ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Terminal"
+msgstr "GNOME تېرمىنالى"
+
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
+msgid "KMail"
+msgstr "KMail"
+
+#: ../exo-helper/helpers/konqueror.desktop.in.in.h:1
+msgid "Konqueror Web Browser"
+msgstr "Konqueror  توركۆرگۈ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/links.desktop.in.in.h:1
+msgid "Links Text Browser"
+msgstr "Links  تېكىست كۆرگۈ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/lynx.desktop.in.in.h:1
+msgid "Lynx Text Browser"
+msgstr "Lynx تېكىست كۆرگۈ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/midori.desktop.in.in.h:1
+msgid "Midori"
+msgstr "Midori"
+
+#: ../exo-helper/helpers/mozilla-browser.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mozilla Browser"
+msgstr "Mozilla توركۆرگۈ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/mozilla-mailer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mozilla Mail"
+msgstr "Mozilla ئېلخەت"
+
+#: ../exo-helper/helpers/mutt.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mutt"
+msgstr "Mutt"
+
+#: ../exo-helper/helpers/nautilus.desktop.in.in.h:1
+msgid "Nautilus"
+msgstr "Nautilus"
+
+#: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Netscape Navigator"
+msgstr "Netscape Navigator"
+
+#: ../exo-helper/helpers/nxterm.desktop.in.in.h:1
+msgid "NXterm"
+msgstr "NXterm"
+
+#: ../exo-helper/helpers/opera-browser.desktop.in.in.h:1
+msgid "Opera Browser"
+msgstr "Opera توركۆرگۈ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/opera-mailer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Opera Mail"
+msgstr "Opera ئېلخەت"
+
+#: ../exo-helper/helpers/pcmanfm.desktop.in.in.h:1
+msgid "PCMan File Manager"
+msgstr "PCMan ھۆججەت باشقۇرغۇ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
+msgid "Claws Mail"
+msgstr "Claws ئېلخەت"
+
+#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sylpheed"
+msgstr "Sylpheed"
+
+#: ../exo-helper/helpers/thunderbird.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mozilla Thunderbird"
+msgstr "Mozilla Thunderbird"
+
+#: ../exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in.h:1
+msgid "RXVT Unicode"
+msgstr "RXVT Unicode"
+
+#: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
+msgid "W3M Text Browser"
+msgstr "W3M  تېكىست كۆرگۈسى"
+
+#: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
+msgid "X Terminal"
+msgstr "X تېرمىنالى"
+
+#: ../exo-open/main.c:97
+msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
+msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى: exo-open [URL...]"
+
+#: ../exo-open/main.c:98
+msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
+msgstr "       ياكى: exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
+
+#: ../exo-open/main.c:100
+msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
+msgstr ""
+"  -?, --help                          ياردەم ئۇچۇرىنى چىقىرىپ ئاخىرلىشىدۇ"
+
+#: ../exo-open/main.c:101
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -v, --version                       نەشر ئۇچۇرىنى چىقىرىپ ئاخىرلىشىدۇ"
+
+#: ../exo-open/main.c:103
+msgid ""
+"  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
+"                                      TYPE is one of the following values."
+msgstr ""
+"  --launch TYPE [PARAMETERs...]       TYPE دېگەن پروگراممىنى PARAMETER \n"
+"                                      تاللانمىسى قوشۇپ ئىجرا قىلىدۇ.\n"
+"                                      TYPE نىڭ قىممىتىنى تۆۋەندىكىلەردىن "
+"كۆرۈڭ."
+
+#: ../exo-open/main.c:107
+msgid ""
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
+"                                      when using the --launch option."
+msgstr ""
+"  --working-directory DIRECTORY      --launch ئىشلىتىلگەن چاغدىكى "
+"پروگراممىنىڭ كۆڭۈلدىكى \n"
+"                                     خىزمەت مۇندەرىجىسى"
+
+#: ../exo-open/main.c:110
+msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
+msgstr "تۆۋەندىكى TYPE لارنى --launch بۇيرۇقىدا ئىشلەتكىلى بولىدۇ:"
+
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
+#.
+#: ../exo-open/main.c:116
+msgid ""
+"  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
+"  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
+"  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
+"  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
+msgstr ""
+"  WebBrowser       - ئامراق توركۆرگۈ.\n"
+"  MailReader       - ئامراق ئېلخەت ئوقۇغۇ.\n"
+"  FileManager      - ئامراق ھۆججەت باشقۇرغۇ.\n"
+"  TerminalEmulator - ئامراق تېرمىنال تەقلىدلىگۈ."
+
+#: ../exo-open/main.c:121
+msgid ""
+"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
+"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
+"option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
+"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
+"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
+msgstr ""
+"تاللانما --launch يېزىلمىسا، exo-open يېزىلغان بارلىق URL نى\n"
+"ئالدىن بەلگىلەن ئۇسۇل بويىچە ئاچىدۇ. ئەگەر تاللانما --launch يېزىلسا ئامراق "
+"پروگرامما تاللىنىپ، شۇ پروگراممىغا باشقا پارامېتىرلار يەتكۈزۈلۈپ \n"
+"ئىجرا قىلىنىدۇ. (TerminalEmulator غا چوقۇم بۇيرۇق قۇرىدا ئىجرا قىلغىلى "
+"بولىدىغان پارامېتىرلارنى يېزىش كېرەك.)。"
+
+#: ../exo-open/main.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"%s GIO-Unix ئالاھىدىلىكىنى ئىشلىتىپ compile قىلىنمىغان بولسا ئۈستەليۈزى "
+"ھۆججىتىنى ئىجرا قىلغىلى بولمايدۇ."
+
+#: ../exo-open/main.c:246
+#, c-format
+msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
+msgstr ""
+"كاتېگورىيە \"%s\" غا تەۋە ھۆججەتنى ئىجرا قىلىدىغان پروگرامما مەغلۇپ بولدى."
+
+#: ../exo-open/main.c:552
+#, c-format
+msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" نىڭ URI-scheme نى بىلگىلى بولمىدى."
+
+#: ../exo-open/main.c:564
+#, c-format
+msgid "Failed to open URI \"%s\"."
+msgstr "URI \"%s\" نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى."
+
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Browse the file system"
+msgstr "ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆرىدۇ"
+
+#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:2
+msgid "Read your email"
+msgstr "ئېلخەت ئوقۇيدۇ"
+
+#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2
+msgid "Use the command line"
+msgstr "بۇيرۇق قۇرىنى ئىشلىتىدۇ"
+
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Browse the web"
+msgstr "تور كۆرىدۇ"
+
+#~ msgid "External %s Drive"
+#~ msgstr "سىرتتىن ئۇلانغان %s قوزغاتقۇچى"
+
+#~ msgid "%s Drive"
+#~ msgstr "%s قوزغاتقۇچى"
+
+#~ msgid "External Floppy Drive"
+#~ msgstr "سىرتتىن ئۇلانغان يۇمشاق دىسكا قوزغاتقۇچى"
+
+#~ msgid "Floppy Drive"
+#~ msgstr "يۇمشاق دىسكا قوزغاتقۇچى"
+
+#~ msgid "Compact Flash Drive"
+#~ msgstr "Compact Flash قوزغاتقۇچى"
+
+#~ msgid "Memory Stick Drive"
+#~ msgstr "Memory Stick قوزغاتقۇچى"
+
+#~ msgid "Smart Media Drive"
+#~ msgstr "Smart Media قوزغاتقۇچى"
+
+#~ msgid "SD/MMC Drive"
+#~ msgstr "SD/MMC قوزغاتقۇچى"
+
+#~ msgid "Zip Drive"
+#~ msgstr "Zip قوزغاتقۇچى"
+
+#~ msgid "Jaz Drive"
+#~ msgstr "Jaz قوزغاتقۇچى"
+
+#~ msgid "Pen Drive"
+#~ msgstr "قەلەم قوزغاتقۇچى"
+
+#~ msgid "%s Music Player"
+#~ msgstr "%s مۇزىكا چالغۇ"
+
+#~ msgid "%s Digital Camera"
+#~ msgstr "%s رەقەملىك كامېرا"
+
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "قوزغاتقۇچ"
+
+#~ msgid "Blank %s Disc"
+#~ msgstr "قۇرۇق %s دىسكىسى"
+
+#~ msgid "%s Disc"
+#~ msgstr "%s دىسكا"
+
+#~ msgid "Audio CD"
+#~ msgstr "ئۈن CD"
+
+#~ msgid "%s Removable Volume"
+#~ msgstr "%s ھەرىكەتچان دىسكا"
+
+#~ msgid "%s Volume"
+#~ msgstr "%s دىسكا"
+
+#~ msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
+#~ msgstr "كۆرسىتىلگەن ئۈسكىنە \"%s\" دىسكا ياكى قوزغاتقۇچ ئەمەس"
+
+#~ msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
+#~ msgstr "ھۆججەت سىستېمىسىنىڭ ئۈسكىنە تىزىملىكىدە ئۈسكۈنە \"%s\" يوق ئىكەن"
+
+#~ msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
+#~ msgstr "دىسكا \"%s\" نى چىقىرىش ھوقۇقىڭىز يوق"
+
+#~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
+#~ msgstr "دىسكا \"%s\" نى پروگرامما ئىشلىتىۋاتىدۇ، شۇڭا چىقارغىلى بولمايدۇ."
+
+#~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
+#~ msgstr "دىسكا \"%s\" نى mount قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "قۇرۇق دىسكىنى mount قىلغىلى بولمايدۇ. Xfburn دېگەندەك پروگراممىلار "
+#~ "ئارقىلىق دىسكىغا ئۈن ياكى سانلىق ئاساسلارنى يېزىڭ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr "ئۈن CD نى mount قىلغىلى بولمايدۇ. ئۇنى ئامراق چالغۇڭىزدا چېلىڭ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
+#~ msgstr "دىسكا \"%s\" نى mount قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
+#~ msgstr ""
+#~ "دىسكا \"%s\" نى پروگرامما ئىشلىتىۋاتىدۇ، شۇڭا  unmount قىلغىلى  بولمايدۇ."
+
+#~ msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
+#~ msgstr "volume \"%s\" نى unmount قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق"
+
+#~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
+#~ msgstr ""
+#~ "دىسكا \"%s\" نى پروگرامما ئىشلىتىۋاتىدۇ، شۇڭا  unmount قىلغىلى  بولمايدۇ."
+
+#~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
+#~ msgstr "دىسكا \"%s\" بۇيرۇق قۇرىدا mount قىلىنغاندەك قىلىدۇ"
+
+#~ msgid "Eject rather than mount"
+#~ msgstr "mount قىلمايلا چىقىرىش"
+
+#~ msgid "Unmount rather than mount"
+#~ msgstr "mount قىلمايلا unmount قىلىش"
+
+#~ msgid "Mount by HAL device UDI"
+#~ msgstr "HAL ئۈسكىنە UDI ئارقىلىق Mount قىلىش"
+
+#~ msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
+#~ msgstr "HAL ئۈسكىنە UDI ئارقىلىق Mount قىلىش(قوللىمايدۇ)"
+
+#~ msgid "Mount by device file"
+#~ msgstr "ئۈسكىنە ھۆججىتى ئارقىلىق Mount قىلىش"
+
+#~ msgid "Don't show any dialogs"
+#~ msgstr "ھېچقانداق دىئالوگنى كۆرسەتمە"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "نامەلۇم خاتالىق"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s GIO-Unix ئالاھىدىلىكى بويىچە compile قىلىنغان. شۇڭا بۇ سىستېمىدا "
+#~ "ئىشلىمەسلىكى مۇمكىن."
+
+#~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
+#~ msgstr "HAL ئۈسكىنە UDI نى ياكى ئۈسكىنە ھۆججىتىنى كۆرسىتىش زۆرۈر"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgstr "HAL ئۈسكىنە UDI بىلەن ئۈسكۈنە ھۆججىتىنى تەڭ كۆرسىتىشكە بولمايدۇ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "HAL ئۈسكىنە UDI سى ئارقىلىق Mount قىلىشقا بولمايدۇ. چۈنكى بۇ ياسالمىدا "
+#~ "HAL نى قوللاش چەكلەنگەن ئىكەن."
+
+#~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
+#~ msgstr "كۆرسىتىلگەن UDI \"%s\" ئىناۋەتلىك  HAL ئۈسكىنە UDI سى ئەمەس"
+
+#~ msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
+#~ msgstr "چىقىرىش ۋە unmount قىلىشنى بىرلا ۋاقىتتا قىلغىلى بولمايدۇ"
+
+#~ msgid "Failed to eject \"%s\""
+#~ msgstr "«%s» نى چىقىرىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#~ msgid "Failed to unmount \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" unmount قىلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#~ msgid "Failed to mount \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" mount قىلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#~ msgid "The device \"%s\" is now safe to remove."
+#~ msgstr "ئەمدى «%s» ئۈسكىنىنى چىقارسىڭىز بىخەتەر"
+
+#~ msgid "Device is now safe to remove"
+#~ msgstr "ئەمدى ئۈسكىنىنى چىقارسىڭىز بىخەتەر"
+
+#~ msgid "Ejecting device"
+#~ msgstr "ئۈسكۈنە چىقىرىش"
+
+#~ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time."
+#~ msgstr "ئۈسكۈنە \"%s\" نى چىقىرىۋاتىدۇ. ئازراق ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن."
+
+#~ msgid "Unmounting device"
+#~ msgstr "ئۈسكۈنىنى unmount قىلىۋاتىدۇ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "سىستېما ئۈسكۈنە \"%s\" نى unmoun قىلىۋاتىدۇ. دىسكىنى چىقارماق ياكى "
+#~ "ئۈسكۈنىنى كومپيۇتېردىن ئايرىۋەتمەڭ."
+
+#~ msgid "Writing data to device"
+#~ msgstr "ئۈسكىنىگە سانلىق-ئاساس يېزىۋاتىدۇ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "ئۈسكۈنە \"%s\" يېزىشقا تېگىشلىك سانلىق-ئاسالار بار. دىسكىنى چىقارماق ياكى "
+#~ "ئۈسكۈنىنى كومپيۇتېردىن ئايرىۋەتمەڭ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to open \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
+
+#~ msgid "The URL \"%s\" is not supported"
+#~ msgstr "URL \"%s\" はサポートされていません"
+
+#~ msgid "Unknown helper arguments.\n"
+#~ msgstr "不明なヘルパーの引数です。\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c200e75..245ed3a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Ukrainian translation of  libexo.
 # Copyright (C) 2008 Dmitry Nikitin
 # This file is distributed under the same license as the libexo package.
-# 
+#
 # Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-24 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -63,8 +63,11 @@ msgstr "Помилка читання з файлу \"%s\": %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr "Неможливо завантажити малюнок \"%s\": Невідома причина, можливо пошкоджений файл малюнку"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+"Неможливо завантажити малюнок \"%s\": Невідома причина, можливо пошкоджений "
+"файл малюнку"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
@@ -273,7 +276,9 @@ msgstr "Стовпчик відміток"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Модель стовпчиків, що використовується для отримання тексту якщо застосовується маркування Pango"
+msgstr ""
+"Модель стовпчиків, що використовується для отримання тексту якщо "
+"застосовується маркування Pango"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -284,7 +289,8 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Режим перегляду у вигляді значків"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "Як текст і значок кожного елемента розташовується відповідно до іншого"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -332,8 +338,12 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Затримка разового клацання"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "Інтервал часу після якого елемент під курсором мишки буде вибрано автоматично в режимі одинарного клацання"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"Інтервал часу після якого елемент під курсором мишки буде вибрано "
+"автоматично в режимі одинарного клацання"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -392,8 +402,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "_Додати нову панель"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "Перетягніть елемент на панелі вище щоб додати його, або з панелей в таблицю елементів щоб його видалити."
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Перетягніть елемент на панелі вище щоб додати його, або з панелей в таблицю "
+"елементів щоб його видалити."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -522,7 +536,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Видалити вузлів змісту з XML файлів\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -538,7 +552,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -554,7 +568,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Повідомлення про помилки для <%s>.\n"
@@ -599,44 +613,37 @@ msgstr "Сценарії Shell"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "Створити ярлик запуску <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Назва:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "К_оментар:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "Ком_анда:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_Посилання URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "Робоча _тека"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Значок:"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -647,24 +654,26 @@ msgstr "Без значка"
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметри:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Використовувати пов_ідомлення про запуск"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "Виберіть цей параметр для повідомлення про запуск коли команду запущено   з менеджеру файлів або з меню. Не кожна програма підтримує повідомлення   про запуск  ."
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"Виберіть цей параметр для повідомлення про запуск коли команду запущено   з "
+"менеджеру файлів або з меню. Не кожна програма підтримує повідомлення   про "
+"запуск  ."
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "Запустити в _терміналі"
@@ -815,8 +824,9 @@ msgstr "Типові програми"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "Виберіть типову програму для відповідного сервісу"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "Інтернет"
@@ -847,8 +857,9 @@ msgstr ""
 "Типовий Поштовий клієнт використовується для   \n"
 "створення повідомлень при виборі email адрес."
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "Утиліти"
@@ -1018,14 +1029,15 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "Команду не призначено"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "Помилка відкриття %s для запису"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Улюблені програми (переглядач Web, переглядач пошти та емулятор терміналу)"
+msgstr ""
+"Улюблені програми (переглядач Web, переглядач пошти та емулятор терміналу)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1060,8 +1072,12 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID сокета"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "Запустити типовий конфігуратор ТИПу з опціями ПАРАМЕТРИ, де ТИП це є одне із наступних значень."
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"Запустити типовий конфігуратор ТИПу з опціями ПАРАМЕТРИ, де ТИП це є одне із "
+"наступних значень."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1254,49 +1270,53 @@ msgstr "Переглядач W3M текстовий"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Термінал X"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Використання: exo-open [посилання URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch ТИП [ПАРАМЕТРИ  ...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Надрукувати цей текст і вийти   "
 
-#: ../exo-open/main.c:88
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
+#: ../exo-open/main.c:101
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Вивести інформацію про версію "
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch ТИП [ПАРАМЕТРИ  ...]       Запустити улюблену програму        \n"
-"                                      ТИП з необов'язковими ПАРАМЕТРАМИ, де   \n"
+"                                      ТИП з необов'язковими ПАРАМЕТРАМИ, "
+"де   \n"
 "                                      ТИП це одне з наступних значень.    "
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory ТЕКА            Типова робоча тека для програм             \n"
+"  --working-directory ТЕКА            Типова робоча тека для "
+"програм             \n"
 "                                      коли викор.    --launch опція. "
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Наступні ТИПИ підтримуються для --launch команди:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#.
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1308,7 +1328,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - типовий Файловий менеджер.\n"
 "  TerminalEmulator - типовий Емулятор Терміналу."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1322,22 +1342,26 @@ msgstr ""
 "передати додаткові параметри для програми (таких як для Емулятора       \n"
 "терміналу передати стрічку команд які варто запустити в терміналі)"
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "Запущені файли desktop не підтримуються коли %s скомпільовано без можливостей GIO-Unix."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr ""
+"Запущені файли desktop не підтримуються коли %s скомпільовано без "
+"можливостей GIO-Unix."
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Неможливо запустити улюблену програму для категорії \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Неможливо визначити схему URI \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Неможливо відкрити URI \"%s\"."
@@ -1430,11 +1454,19 @@ msgstr "Мандруйте Інтернетом"
 #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "Ви не маєте прав на монтування розділу \"%s\""
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "Чисті диски не можуть бути змонтовані, використовуйте програму запису дисків таку як Xfburn для запису аудіо чи дисків з даними"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
+#~ "to record audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Чисті диски не можуть бути змонтовані, використовуйте програму запису "
+#~ "дисків таку як Xfburn для запису аудіо чи дисків з даними"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the audio tracks"
-#~ msgstr "Аудіо диски не можуть бути змонтовані, використовуйте Ваш улюблений аудіо програвач для програвання аудіо треків"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
+#~ "audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Аудіо диски не можуть бути змонтовані, використовуйте Ваш улюблений аудіо "
+#~ "програвач для програвання аудіо треків"
 
 #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
 #~ msgstr "Ви не маєте прав для відміни шару криптографії"
@@ -1449,7 +1481,8 @@ msgstr "Мандруйте Інтернетом"
 #~ msgstr "Якась із програм забороняє демонтування розділу \"%s\""
 
 #~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
-#~ msgstr "Розділ \"%s\" можна спробувати змонтувати вручну через командний рядок"
+#~ msgstr ""
+#~ "Розділ \"%s\" можна спробувати змонтувати вручну через командний рядок"
 
 #~ msgid "Eject rather than mount"
 #~ msgstr "Висування важливіше монтування"
@@ -1472,17 +1505,26 @@ msgstr "Мандруйте Інтернетом"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Невідома помилка"
 
-#~ msgid "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not work on this system."
-#~ msgstr "%s скомпільовано без можливостей GIO-Unix. Тому, ймовірно, не працює в цій системі."
+#~ msgid ""
+#~ "%s is compiled without GIO-Unix features. Therefore it will probably not "
+#~ "work on this system."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s скомпільовано без можливостей GIO-Unix. Тому, ймовірно, не працює в "
+#~ "цій системі."
 
 #~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
 #~ msgstr "Повинні призначити пристрій HAL UDI або файл пристрою"
 
-#~ msgid "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
+#~ msgid ""
+#~ "Must not specify both a HAL device UDI and a device file simultaneously"
 #~ msgstr "Не треба призначати HAL пристрій UDI і файл пристрою одночасно"
 
-#~ msgid "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this build"
-#~ msgstr "Неможливо змонтувати через HAL пристрій UDI, оскільки відсутня підтримка HAL у цьому випуску"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot mount by HAL device UDI, because HAL support was disabled for this "
+#~ "build"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неможливо змонтувати через HAL пристрій UDI, оскільки відсутня підтримка "
+#~ "HAL у цьому випуску"
 
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
 #~ msgstr "Призначений UDI \"%s\" не є правильним пристроєм HAL UDI"
@@ -1514,14 +1556,22 @@ msgstr "Мандруйте Інтернетом"
 #~ msgid "Unmounting device"
 #~ msgstr "Демонтування пристрою"
 
-#~ msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Пристрій \"%s\" буде демонтований системою. Будь-ласка видаліть медіа-диск або відключіть диск."
+#~ msgid ""
+#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
+#~ "the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пристрій \"%s\" буде демонтований системою. Будь-ласка видаліть медіа-"
+#~ "диск або відключіть диск."
 
 #~ msgid "Writing data to device"
 #~ msgstr "Запис даних на пристрій"
 
-#~ msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr "Ще є дані для запису на пристрій \"%s\" перед тим як його буде видалено.Будь-ласка не видаляйте медіа-диск та не відключайте диск."
+#~ msgid ""
+#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
+#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ще є дані для запису на пристрій \"%s\" перед тим як його буде видалено."
+#~ "Будь-ласка не видаляйте медіа-диск та не відключайте диск."
 
 #~ msgid "Unable to open \"%s\""
 #~ msgstr "Неможливо відкрити \"%s\""
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 47da05b..4b6a79f 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexo-0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-27 22:55+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   XML فائلوں سے node مواد حذف کرتے ہیں\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "بگ رپورٹ کریں تا <%s>.\n"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "کوئی کمانڈ متعین نہیں کی گئی"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "لکھنے کے لیے %s کو کھولنے میں ناکامی"
@@ -1193,6 +1193,10 @@ msgstr "گیلیئن ویب براؤزر"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "گنوم ٹرمنل"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "کے میل"
@@ -1273,25 +1277,25 @@ msgstr "W3M متن براؤزر"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "ایکس ٹرمنل"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "استعمال: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-کھولیں --لاؤنچ TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --ہدایات                          ہدایت پیغام طبع کرکے برخاست کریں"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -v, --ورژن                       ورژن معلومات طبع کرکے برخاست کریں"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1303,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 "where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1313,14 +1317,14 @@ msgstr ""
 "ڈائریکٹری\n"
 "                                      جب استعمال کیا جائے --لاؤنچ آپشن."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "مندرجہ ذیل اقسام TYPEs معاونت رکھتے ہیں --لاؤنچ کمانڈ کے لیے:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - مجوزہ ای میل ریڈر.\n"
 "  TerminalEmulator - مجوزہ ٹرمنل ایمولیٹر."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1347,24 +1351,24 @@ msgstr ""
 "TerminalEmulator\n"
 "آپ کمانڈ لائن کو پاس کرسکتے ہیں جنہیں ٹرمنل میں چلنا چاہیے.)"
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "زمرہ \"%s\" کے متعلقہ اطلاقیہ کو چلانے میں ناکامی."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "ربط کھولنے میں ناکامی \"%s\"."
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 47da05b..4b6a79f 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libexo-0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-27 22:55+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   XML فائلوں سے node مواد حذف کرتے ہیں\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "بگ رپورٹ کریں تا <%s>.\n"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "کوئی کمانڈ متعین نہیں کی گئی"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "لکھنے کے لیے %s کو کھولنے میں ناکامی"
@@ -1193,6 +1193,10 @@ msgstr "گیلیئن ویب براؤزر"
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "گنوم ٹرمنل"
 
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "کے میل"
@@ -1273,25 +1277,25 @@ msgstr "W3M متن براؤزر"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "ایکس ٹرمنل"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "استعمال: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-کھولیں --لاؤنچ TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr ""
 "  -?, --ہدایات                          ہدایت پیغام طبع کرکے برخاست کریں"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
+#: ../exo-open/main.c:101
 msgid ""
 "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -v, --ورژن                       ورژن معلومات طبع کرکے برخاست کریں"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1303,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 "where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
 "applications\n"
@@ -1313,14 +1317,14 @@ msgstr ""
 "ڈائریکٹری\n"
 "                                      جب استعمال کیا جائے --لاؤنچ آپشن."
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "مندرجہ ذیل اقسام TYPEs معاونت رکھتے ہیں --لاؤنچ کمانڈ کے لیے:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
@@ -1332,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "  MailReader       - مجوزہ ای میل ریڈر.\n"
 "  TerminalEmulator - مجوزہ ٹرمنل ایمولیٹر."
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1347,24 +1351,24 @@ msgstr ""
 "TerminalEmulator\n"
 "آپ کمانڈ لائن کو پاس کرسکتے ہیں جنہیں ٹرمنل میں چلنا چاہیے.)"
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
 "Unix features."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "زمرہ \"%s\" کے متعلقہ اطلاقیہ کو چلانے میں ناکامی."
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "ربط کھولنے میں ناکامی \"%s\"."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9633309..69d1d3e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:56+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6ba46a0..e634ecd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the exo package.
 # Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>
 # Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-10 12:53+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
 
 #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "無法讀取檔案「%s」:%s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
 msgstr "無法載入影像「%s」:原因未知,可能肇因於影像檔案毀損。"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
@@ -284,7 +285,8 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "圖示檢視的模型"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "該如何配置每個項目文字與圖示間的相對位置"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -332,8 +334,11 @@ msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "單一點擊逾時期"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-msgstr "在單一點擊模式下,當滑鼠游標指向某個物件超過此量的時間後將會自動選取該項目"
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr ""
+"在單一點擊模式下,當滑鼠游標指向某個物件超過此量的時間後將會自動選取該項目"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -392,8 +397,12 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "新增一工具列(_A)"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
-msgstr "將某個項目拖曳至工具列上以加入它,或是某項目從工具列的項目表內拖曳出來以移除它。"
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"將某個項目拖曳至工具列上以加入它,或是某項目從工具列的項目表內拖曳出來以移除"
+"它。"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -522,7 +531,7 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   從 XML 檔案移除 node 內容\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:258
+#: ../exo-open/main.c:471
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -538,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:262
+#: ../exo-open/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -554,7 +563,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:266
+#: ../exo-open/main.c:479
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "若遭遇錯誤,請回報至 <%s>>\n"
@@ -599,44 +608,37 @@ msgstr "Shell 指令稿"
 msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
 msgstr "建立啟動器 <b>%s</b>"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
 msgid "_Name:"
 msgstr "名稱(_N):"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
 msgid "C_omment:"
 msgstr "註解(_O):"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "指令(_A):"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
-#. conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
 msgstr "工作目錄(_D):"
 
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
 msgid "_Icon:"
 msgstr "圖示(_I):"
 
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
-#. dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -647,24 +649,25 @@ msgstr "無圖示"
 msgid "Options:"
 msgstr "選項:"
 
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "使用起始通知(_S)"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "選取此選項以啟用當指令從檔案管理員或是選單執行時顯示起始通知的功能。不是所有的應用程式都支援起始通知。"
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
-#. avoid mnemonic conflicts
-#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
-#. and xfce4-panel.
-#. 
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr ""
+"選取此選項以啟用當指令從檔案管理員或是選單執行時顯示起始通知的功能。不是所有"
+"的應用程式都支援起始通知。"
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
+#.
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "在終端機中執行(_T)"
@@ -815,8 +818,9 @@ msgstr "偏好的應用程式"
 msgid "Select default applications for various services"
 msgstr "為各種服務選擇預設的應用程式"
 
+#.
 #. Internet
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
 msgid "Internet"
 msgstr "網際網路"
@@ -847,8 +851,9 @@ msgstr ""
 "所偏好的郵件讀取程式將在您點擊電子郵件地址時\n"
 "用來撰寫電子郵件。"
 
+#.
 #. Utilities
-#. 
+#.
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
 msgid "Utilities"
 msgstr "公用程式"
@@ -1018,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 msgid "No command specified"
 msgstr "尚未指定指令"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper.c:684
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:688 ../exo-helper/exo-helper.c:722
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "無法開啟要寫入的 %s"
@@ -1060,8 +1065,11 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr "啟動「類型」的預設輔助程式,並加上選用的「參數」;「類型」是下方的值之一。"
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
+"one of the following values."
+msgstr ""
+"啟動「類型」的預設輔助程式,並加上選用的「參數」;「類型」是下方的值之一。"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1254,49 +1262,51 @@ msgstr "W3M 文字瀏覽器"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X 終端機"
 
-#: ../exo-open/main.c:84
+#: ../exo-open/main.c:97
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "用法:exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:85
+#: ../exo-open/main.c:98
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch 類型 [參數...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:87
+#: ../exo-open/main.c:100
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          印出此幫助訊息並離開"
 
-#: ../exo-open/main.c:88
-msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
+#: ../exo-open/main.c:101
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       印出版本訊息並離開"
 
-#: ../exo-open/main.c:90
+#: ../exo-open/main.c:103
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
+"where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch 類型 [參數...]       啟動某「類型」的偏好應用程式,並加\n"
 "                                      上選用的「參數」;「類型」是下方的\n"
 "                                      值之一。"
 
-#: ../exo-open/main.c:94
+#: ../exo-open/main.c:107
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
+"applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
 "  --working-directory 目錄       使用 --launch 選項時應用程式的\n"
 "                                      預設工作目錄。"
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "--launch 指令支援下列「類型」:"
 
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
-#. TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#. 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#.
+#: ../exo-open/main.c:116
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1308,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - 偏好的檔案管理員。\n"
 "  TerminalEmulator - 偏好的終端機模擬器。"
 
-#: ../exo-open/main.c:108
+#: ../exo-open/main.c:121
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1321,22 +1331,24 @@ msgstr ""
 "偏好的應用程式,並且將額外的參數傳遞給該應用程式 (例:對於終端機模擬器\n"
 "而言,您可以傳遞應該在終端機內執行的指令列)。"
 
-#: ../exo-open/main.c:170
+#: ../exo-open/main.c:183
 #, c-format
-msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
 msgstr "當 %s 編譯時沒有加入 GIO-Unix V選項時,啟動桌面檔案功能將不受支援。"
 
-#: ../exo-open/main.c:312
+#: ../exo-open/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "為分類「%s」啟動偏好應用程式失敗。"
 
-#: ../exo-open/main.c:354
+#: ../exo-open/main.c:552
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "無法偵測「%s」的 URI-scheme。"
 
-#: ../exo-open/main.c:364
+#: ../exo-open/main.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "無法開啟 URI 「%s」。"



More information about the Xfce4-commits mailing list