[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated French (fr) translation to 97%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 16 12:00:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 21244e53f74d1408a9a830c952078ac868bd473c (commit)
       from 5d0b4b4faa4bb3a05096a33114065868b5ccc746 (commit)

commit 21244e53f74d1408a9a830c952078ac868bd473c
Author: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
Date:   Sun Jan 16 11:59:02 2011 +0100

    l10n: Updated French (fr) translation to 97%
    
    New status: 46 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |   72 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8735e1a..469c7ce 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,25 +3,25 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 # Douart Patrick <patrick.2 at laspote.net> 2010
-#
+# 
 # Les mentions "de ou pour Tumbler" ont été volotairement omis dans les
 # traductions des messages de types "Tumbler ... plugin". -- Mike
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 16:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 05:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-09 22:34+0100\n"
 "Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net>\n"
 "Language-Team: French <i18n-xfce at xfce.org>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
 #, c-format
@@ -40,28 +40,22 @@ msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "Un autre service de vignettes est déjà lancé"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
-#, fuzzy
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
-msgstr "Requette du générateur de vignette non supporté"
+msgstr "Type de vignette demandée non supportée"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
-#, fuzzy
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr ""
-"Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le "
-"registre : %s"
+msgstr "Créateur de vignettes spécifique non trouvé : arrêt"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le "
-"registre : %s"
+msgstr "Créateur de vignettes spécifique non trouvé : %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
-msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
+msgstr "Impossible de charger le fichier \"%s\" : %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
@@ -71,12 +65,8 @@ msgstr "Section malformée \"%s\" dans le fichier \"%s\": %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
 #, c-format
-msgid ""
-"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
-"UriScheme/MimeType"
-msgstr ""
-"Section malformée \"%s\" dans le fichier \"%s\": Incompatibilité entre le "
-"nom de section et UriScheme/mimetype"
+msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
+msgstr "Section malformée \"%s\" dans le fichier \"%s\": Incompatibilité entre le nom de section et UriScheme/mimetype"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
@@ -112,9 +102,7 @@ msgstr "Impossible de démarrer le service de cache des vignettes : %s"
 #: ../tumblerd/main.c:140
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le "
-"registre : %s"
+msgstr "Impossible de charger des générateurs de vignettes spécifiques dans le registre : %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:158
 #, c-format
@@ -139,12 +127,12 @@ msgid "RGB Colorspace"
 msgstr "Espace de couleur RGB"
 
 #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
-msgstr "Le greffon \"%s\" manque de symboles requis."
+msgstr "Au greffon \"%s\" manquent les symboles requis."
 
 #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de charger le greffon \"%s\" : %s"
 
@@ -187,9 +175,8 @@ msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
 msgstr "Initialisation de la police du plugin de vignettes pixbuf"
 
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf"
+msgstr "Arrêt du greffon de vignettes Tumbler Font"
 
 #. there was an error in the freetype initialization, abort
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
@@ -225,42 +212,37 @@ msgstr "Ne pouvait rendre glyphs: %s"
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:784
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
-msgstr "Miniature ne peut pas être déduite du contenu du fichier"
+msgstr "La vignette ne peut pas être déduite du contenu du fichier"
 
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr "Initialisation du greffon de vignettes pixbuf"
+msgstr "Initialisation du greffon de vignettes Tumbler JPEG"
 
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf"
+msgstr "Fermeture du greffon de vignettes Tumbler JPEG"
 
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr "Initialisation de la police du plugin de vignettes pixbuf"
+msgstr "Initialisation du greffon de vignettes Tumbler ffmpeg video"
 
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr "Arrêt du greffon de vignettes pixbuf"
+msgstr "fermeture du greffon de vignettes Tumbler ffmpeg video"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-msgstr "Initialisation de la police du plugin de vignettes pixbuf"
+msgstr "Initialisation du greffon de vignettes Tumbler Poppler PDF/PS"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:209
 msgid "The document is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Le document est vide"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:221
 msgid "First page of the document could not be read"
-msgstr ""
+msgstr "La première page du document n'a pas pu être lue"
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format



More information about the Xfce4-commits mailing list