[Xfce4-commits] <xfwm4:xfce-4.4> l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 16 11:06:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/xfce-4.4
         to 75e2ebdbcf34fc108ea54398190af0c8d857ce67 (commit)
       from c302fe12392e8636acc385c26bcfd35799c130d7 (commit)

commit 75e2ebdbcf34fc108ea54398190af0c8d857ce67
Author: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>
Date:   Sun Jan 16 11:04:41 2011 +0100

    l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
    
    New status: 193 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ro.po |   87 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f34337e..1635288 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,31 +2,27 @@
 # Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
 # Mişu Moldovan <dumol at gnome.ro>, 2004-2007.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-09 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-16 05:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-16 21:44+0200\n"
 "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol at gnome.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <gnomero-list at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(n==0||((n%100)>0&&(n%100)<20))?"
-"1:2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(n==0||((n%100)>0&&(n%100)<20))?1:2)\n"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:130
 msgid "Workspace Margins"
 msgstr "Margini spaţii de lucru"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:136
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Marginile sunt zone la limita ecranului unde nici o fereastră nu va fi "
-"plasată"
+msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Marginile sunt zone la limita ecranului unde nici o fereastră nu va fi plasată"
 
 #: ../mcs-plugin/margins.c:167
 msgid "Left :"
@@ -72,10 +68,8 @@ msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Preferinţe avansate ferestre"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:400
-msgid ""
-"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Nu include ferestrele cu proprietăţi de tip „skip pager” sau „skip taskbar”"
+msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr "Nu include ferestrele cu proprietăţi de tip „skip pager” sau „skip taskbar”"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:406
 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -130,10 +124,8 @@ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
 msgstr "Comută spaţiile de lucru cu rotiţa de maus deasupra desktopului"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:503
-msgid ""
-"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Reţine spaţiul de lucru precedent la comutarea din tastatură şi revino la el"
+msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr "Reţine spaţiul de lucru precedent la comutarea din tastatură şi revino la el"
 
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
@@ -219,9 +211,7 @@ msgstr "Preferinţe avansate ferestre"
 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:781 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2359
 #, c-format
 msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-msgstr ""
-"Aceste preferinţe nu sunt compatibile cu administratorul de ferestre curent "
-"(%s)"
+msgstr "Aceste preferinţe nu sunt compatibile cu administratorul de ferestre curent (%s)"
 
 #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329
 msgid "Change name"
@@ -710,91 +700,105 @@ msgstr "%s (pe %s)"
 msgid "%s: Segmentation fault"
 msgstr "%s: Eroare de segmentare"
 
-#: ../src/menu.c:40
+#: ../src/menu.c:41
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximizează"
 
-#: ../src/menu.c:41
+#: ../src/menu.c:42
 msgid "Un_maximize"
 msgstr "De_maximizează"
 
-#: ../src/menu.c:42
+#: ../src/menu.c:43
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Ascunde"
 
-#: ../src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:44
 msgid "Hide _all others"
 msgstr "Ascunde _restul"
 
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:45
 msgid "S_how"
 msgstr "_Arată"
 
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:46
 msgid "_Shade"
 msgstr "_Strânge"
 
-#: ../src/menu.c:46
+#: ../src/menu.c:47
 msgid "Un_shade"
 msgstr "De_sfă"
 
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:48
 msgid "S_tick"
 msgstr "_Lipeşte"
 
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:49
 msgid "Uns_tick"
 msgstr "Dez_lipeşte"
 
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:50
 msgid "Context _help"
 msgstr "_Ajutor contextual"
 
-#: ../src/menu.c:50 ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:51 ../src/menu.c:52
 msgid "Always on top"
 msgstr "Mereu deasupra"
 
-#: ../src/menu.c:52
+#: ../src/menu.c:53
 msgid "Send to..."
 msgstr "Trimite către..."
 
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:55
 msgid "_Close"
 msgstr "În_chide"
 
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:58
 msgid "Destroy"
 msgstr "Distruge"
 
-#: ../src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:61
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ieşi"
 
-#: ../src/menu.c:61
+#: ../src/menu.c:62
 msgid "Restart"
 msgstr "Reporneşte"
 
-#: ../src/menu.c:169
+#: ../src/menu.c:177
 #, c-format
 msgid "Workspace %i (%s)"
 msgstr "Spaţiul de lucru %i (%s)"
 
-#: ../src/menu.c:173
+#: ../src/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Workspace %i"
 msgstr "Spaţiul de lucru %i"
 
-#: ../src/menu.c:409
+#: ../src/menu.c:417
 #, c-format
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu nu a putut captura cursorul\n"
 
-#: ../src/settings.c:932
+#: ../src/screen.c:88
+msgid "To replace the window manager, try with \"--replace\"\n"
+msgstr "Pentru a înlocui administratorul de ferestre, încercați cu „--replace”\n"
+
+#: ../src/screen.c:102
+#, c-format
+msgid "Cannot acquire window manager selection on screen %d\n"
+msgstr "Nu s-a putut obține selecția administratorului de ferestre în ecranul %d\n"
+
+#: ../src/screen.c:123
+#, c-format
+msgid "Previous window manager on screen %d is not exiting"
+msgstr "Administratorul de ferestre al ecranului %d nu vrea să se termine"
+
+#: ../src/settings.c:921
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
 msgstr "%s: Nu se poate aloca culoarea %s\n"
 
-#: ../src/settings.c:938
+#: ../src/settings.c:927
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
 msgstr "%s: Nu se poate prelucra culoarea %s\n"
@@ -822,4 +826,3 @@ msgstr "Preferinţe margini şi spaţii de lucru"
 #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 msgstr "Preferinţe margini şi spaţii de lucru Xfce 4"
-



More information about the Xfce4-commits mailing list