[Xfce4-commits] <xfce-utils:xfce-4.6> l10n: Updated Greek (el) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jan 11 15:38:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/xfce-4.6
         to d6e7ed450dd1825a6ec2b0c8c122af9e7ca6787c (commit)
       from f0a5a6171100c61bc0bc21fa22fc7fc548b1239d (commit)

commit d6e7ed450dd1825a6ec2b0c8c122af9e7ca6787c
Author: Stavros Giannouris <stavrosg at gmail.com>
Date:   Tue Jan 11 15:37:38 2011 +0100

    l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
    
    New status: 36 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/el.po |   27 +++++++++++----------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 81c09c3..2e7b142 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce-utils package.
 # Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>, 2005, 2007.
 # Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 11:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-06 15:15+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -44,8 +44,7 @@ msgstr "Προηγούμενοι συντελεστές"
 
 #: ../xfce4-about/info.c:243
 msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
-msgstr ""
-"Φιλοξενία στον ιστό και λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου παρέχονται από"
+msgstr "Φιλοξενία στον ιστό και λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου παρέχονται από"
 
 #. Server admins
 #: ../xfce4-about/info.c:275
@@ -69,8 +68,7 @@ msgstr "Μεταφραστές"
 
 #: ../xfce4-about/info.c:318
 msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
-msgstr ""
-"Εάν γνωρίζετε κάποιον που λείπει από αυτή τη λίστα, ενημερώστε μας στο <"
+msgstr "Εάν γνωρίζετε κάποιον που λείπει από αυτή τη λίστα, ενημερώστε μας στο <"
 
 #: ../xfce4-about/info.c:322
 msgid "Thanks to all who helped making this software available."
@@ -81,9 +79,8 @@ msgid "About Xfce 4"
 msgstr "Περί Xfce 4"
 
 #: ../xfce4-about/info.c:432
-#, fuzzy
 msgid "Copyright 2002-2009 by Olivier Fourdan"
-msgstr "Copyright 2002-2009 από τον Olivier Fourdan"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2002-2009 από τον Olivier Fourdan"
 
 #: ../xfce4-about/info.c:455
 msgid "Info"
@@ -121,26 +118,24 @@ msgstr "Η λειτουργία ως υπηρεσία δεν υποστηρίζ
 
 #: ../xfrun/xfrun.c:53
 msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
-msgstr ""
-"Πρέπει να περιλάβετε την υποστήριξη D-BUS στο Xfrun για να ενεργοποιήσετε τη "
-"λειτουργία ως υπηρεσία."
+msgstr "Πρέπει να περιλάβετε την υποστήριξη D-BUS στο Xfrun για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ως υπηρεσία."
 
 #: ../xfrun/xfrun-dbus.c:141
 #, c-format
 msgid "Unable to open display \"%s\"."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της οθόνης \"%s\"."
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:200
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:201
 #, c-format
 msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
 msgstr "Ο δίαυλος μηνυμάτων D-BUS έχει αποσυνδεθεί. Έξοδος...\n"
 
 #. failed
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:342 ../xfrun/xfrun-dbus.c:353
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:343 ../xfrun/xfrun-dbus.c:354
 msgid "System Error"
 msgstr "Σφάλμα συστήματος"
 
-#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:344 ../xfrun/xfrun-dbus.c:355
+#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:345 ../xfrun/xfrun-dbus.c:356
 msgid "Unable to fork to background:"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετάβαση στο παρασκήνιο:"
 
@@ -176,11 +171,11 @@ msgstr "Εκτέλεση προγράμματος"
 
 #: ../xfce.desktop.in.h:1
 msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη συνεδρία για να τρέξετε το Xfce ως περιβάλλον εργασίας σας"
 
 #: ../xfce.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce Session"
-msgstr ""
+msgstr "Συνεδρία Xfce"
 
 #~ msgid "Xfce Desktop Environment"
 #~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας Xfce"



More information about the Xfce4-commits mailing list