[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/apps/xfce4-power-manager
Ali Abdallah
noreply at xfce.org
Fri Jan 7 12:28:02 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 8977b9f51e932d6034a0e25055096f070bc523fc (commit)
from 9fc2b557f8c1210890abc29e9bdc2b353a35e9d2 (commit)
commit 8977b9f51e932d6034a0e25055096f070bc523fc
Merge: 9fc2b55 6ef9a84
Author: Ali Abdallah <aliov at xfce.org>
Date: Fri Jan 7 12:28:03 2011 +0100
Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/apps/xfce4-power-manager
commit 6ef9a84761f72a1023d86faf10d2ebbcb0ad182a
Author: forfolias <forfolias at gmail.com>
Date: Fri Jan 7 10:34:25 2011 +0100
l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
New status: 198 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
commit 2a22d2745aeb9036da978eaa68e09f697935b665
Author: forfolias <forfolias at gmail.com>
Date: Thu Jan 6 16:57:08 2011 +0100
l10n: Updated Greek (el) translation to 63%
New status: 126 messages complete with 57 fuzzies and 15 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/el.po | 537 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 217 insertions(+), 320 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e5ca5b7..36262c9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,24 +1,24 @@
# Translation of xfce4-power-manager to Greek
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr> , 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
@@ -49,14 +49,10 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
msgstr "Θεωρείστε τον υπολογιστή σε λίγο ρεύμα στο:"
#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-#: ../settings/xfpm-settings.c:789
-#: ../settings/xfpm-settings.c:857
-#: ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1160
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1215
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1265
-#: ../src/xfpm-power.c:443
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:789
+#: ../settings/xfpm-settings.c:857 ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1160 ../settings/xfpm-settings.c:1215
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:443
#: ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Hibernate"
msgstr "Αδρανοποίηση"
@@ -65,8 +61,7 @@ msgstr "Αδρανοποίηση"
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
msgstr "Κλείδωμα οθόνης όταν μεταβαίνει για αναστολή/αδρανοποίηση"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-#: ../src/xfpm-power-common.c:132
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../src/xfpm-power-common.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Οθόνη"
@@ -74,12 +69,9 @@ msgstr "Οθόνη"
msgid "Monitor power management control"
msgstr "Παρακολούθηση ελέγχου διαχείρισης ρεύματος"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-#: ../settings/xfpm-settings.c:778
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846
-#: ../settings/xfpm-settings.c:984
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1149
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1204
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 ../settings/xfpm-settings.c:778
+#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:984
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1149 ../settings/xfpm-settings.c:1204
#: ../settings/xfpm-settings.c:1254
msgid "Nothing"
msgstr "Τίποτα"
@@ -118,21 +110,17 @@ msgstr "Να εμφανίζονται ειδοποιήσεις σχετικά μ
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "Spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Μείωση αυτοστροφορμής σκληρών δίσκων"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "Standby"
msgstr "Σε αναμονή"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-#: ../settings/xfpm-settings.c:783
-#: ../settings/xfpm-settings.c:851
-#: ../settings/xfpm-settings.c:989
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1154
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1209
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1259
-#: ../src/xfpm-power.c:458
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:783
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:989
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1154 ../settings/xfpm-settings.c:1209
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:458
#: ../src/xfpm-power.c:717
msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή"
@@ -166,16 +154,13 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "Όταν το κουμπί κλεισίματος πατηθεί:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121
-#: ../src/xfpm-power.c:520
-#: ../src/xfpm-power.c:691
-#: ../src/xfpm-main.c:415
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:520
+#: ../src/xfpm-power.c:691 ../src/xfpm-main.c:410
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Διαχειριστής ρεύματος xfce"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:539
-#: ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:539 ../settings/xfpm-settings.c:554
#: ../settings/xfpm-settings.c:581
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
@@ -184,30 +169,24 @@ msgstr "Ποτέ"
msgid "One minute"
msgstr "Ένα λεπτό"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:544
-#: ../settings/xfpm-settings.c:556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:544 ../settings/xfpm-settings.c:556
msgid "Minutes"
msgstr "Λεπτά"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:558
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
msgid "One hour"
msgstr "μία ώρα"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:570
msgid "one minute"
msgstr "ένα λεπτό"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../settings/xfpm-settings.c:571
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:571
msgid "minutes"
msgstr "λεπτά"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:569
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:570
#: ../settings/xfpm-settings.c:571
msgid "hours"
msgstr "ώρες"
@@ -216,41 +195,33 @@ msgstr "ώρες"
msgid "Seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:761
-#: ../settings/xfpm-settings.c:948
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:948
#: ../settings/xfpm-settings.c:1410
-#, fuzzy
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
-msgstr "Οι λειτουργίες αδρανοποίηση και αναστολή δεν επιτρέπονται"
+msgstr "Οι λειτουργίες αδρανοποίηση και αναστολή δεν υποστηρίζονται"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:766
-#: ../settings/xfpm-settings.c:953
+#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:953
#: ../settings/xfpm-settings.c:1415
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Οι λειτουργίες αδρανοποίηση και αναστολή δεν επιτρέπονται"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:795
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1166
+#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1166
#: ../src/xfpm-power.c:730
msgid "Shutdown"
msgstr "Τερματισμός"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:799
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1170
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1219
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1269
+#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1170
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1219 ../settings/xfpm-settings.c:1269
msgid "Ask"
msgstr "Ερώτηση"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:861
-#: ../settings/xfpm-settings.c:999
+#: ../settings/xfpm-settings.c:861 ../settings/xfpm-settings.c:999
msgid "Lock screen"
msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:918
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1056
+#: ../settings/xfpm-settings.c:918 ../settings/xfpm-settings.c:1056
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Άρνηση άδειας μείωσης αυτοστροφορμής σκληρών δίσκων"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1096
msgid "Always show icon"
@@ -273,18 +244,16 @@ msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to s
msgstr "Απενεργοποίηση των σημάτων διαχείρισης ρεύματος της οθόνης (DPMS), π.χ. καμία προσπάθεια απενεργοποίησης ή κλεισίματος της οθόνης."
#: ../settings/xfpm-settings.c:1319
-#, fuzzy
msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αναστολής"
+msgstr "Η λειτουργία αναστολής δεν υποστηρίζεται"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1325
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αναστολής"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1331
-#, fuzzy
msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αδρανοποίησης"
+msgstr "Η λειτουργία αδρανοποίησης δεν υποστηρίζεται"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1336
msgid "Hibernate operation not permitted"
@@ -294,23 +263,19 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αδρανοποί
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Όταν όλες οι πηγές ρεύματος του υπολογιστή σας φτάσουν σε αυτό το ποσοστό φόρτισης"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1486
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1491
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1486 ../settings/xfpm-settings.c:1491
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1500
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1505
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1500 ../settings/xfpm-settings.c:1505
msgid "On AC"
msgstr "Σε AC"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1515
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1520
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1515 ../settings/xfpm-settings.c:1520
msgid "On Battery"
msgstr "Σε μπαταρία"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1529
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1534
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1529 ../settings/xfpm-settings.c:1534
msgid "Extended"
msgstr "Εκτεναμένες"
@@ -326,9 +291,8 @@ msgstr "Διαχειριστής ρυθμίσεων υποδοχής"
msgid "SOCKET ID"
msgstr "Ταυτότητα υποδοχής"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89
-#: ../src/xfpm-main.c:291
-#: ../src/xfpm-power-info.c:946
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:286
+#: ../src/xfpm-power-info.c:948
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Πληκτρολόγησε '%s --help' για την χρήση."
@@ -341,8 +305,7 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης των ρυθμίσεων του δι
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον διαχειριστή ρεύματος xfce"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190
-#: ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:326
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce δεν εκτελείται"
@@ -373,11 +336,8 @@ msgstr ""
"Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
"Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>"
-#: ../src/xfpm-power.c:300
-#: ../src/xfpm-power.c:655
-#: ../src/xfpm-power.c:843
-#: ../src/xfpm-power.c:857
-#: ../src/xfpm-battery.c:229
+#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:655 ../src/xfpm-power.c:843
+#: ../src/xfpm-power.c:857 ../src/xfpm-battery.c:229
msgid "Xfce power manager"
msgstr "Διαχειριστής ρεύματος xfce"
@@ -390,37 +350,31 @@ msgid "Quit"
msgstr "Τερματισμός"
#: ../src/xfpm-power.c:422
-#, fuzzy
msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "Επανεκκίνηση του τρέχοντος στιγμιότυπου του διαχειριστή ρεύματος xfce"
+msgstr "Όλα τα εκτελούμενα στιγμιότυπα του διαχειριστή ρεύματος θα τερματιστούν"
#: ../src/xfpm-power.c:424
-#, fuzzy
msgid "Quit Xfce power manager?"
-msgstr "Τερματισμός του διαχειριστής ρεύματος xfce"
+msgstr "Τερματισμός του διαχειριστής ρεύματος xfce;"
#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:494
-#: ../src/xfpm-power-info.c:816
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power.c:494 ../src/xfpm-power-info.c:818
msgid "Power Information"
-msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
+msgstr "Πληροφορίες ενέργειας"
#: ../src/xfpm-power.c:618
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος"
#: ../src/xfpm-power.c:629
-#, fuzzy
msgid "Suspend the system"
-msgstr "Σφάλμα συστήματος"
+msgstr "Αναστολή συστήματος"
#: ../src/xfpm-power.c:639
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Τερματισμός συστήματος"
-#: ../src/xfpm-power.c:650
-#: ../src/xfpm-power.c:688
+#: ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:688
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Το σύστημα λειτουργεί σε χαμηλό ρεύμα. Αποθηκεύστε την δουλειά σας για να αποφύγετε την απώλεια δεδομένων "
@@ -429,76 +383,59 @@ msgid "System is running on low power"
msgstr "Το σύστημα τρέχει σε λίγο ρεύμα"
#: ../src/xfpm-power.c:858
-#, fuzzy
msgid "Battery charge level is low"
msgstr "Χαμηλή φόρτιση της μπαταρίας σας"
-#: ../src/xfpm-power.c:1058
-#: ../src/xfpm-power.c:1063
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power.c:1058 ../src/xfpm-power.c:1063
msgid "Adaptor is offline"
-msgstr "Ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος."
+msgstr "Ο μετασχηματιστής ρεύματος δεν είναι συνδεδεμένος"
-#: ../src/xfpm-power.c:1059
-#: ../src/xfpm-power.c:1064
-#: ../src/xfpm-battery.c:323
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:1059 ../src/xfpm-power.c:1064 ../src/xfpm-battery.c:323
+#, c-format
msgid "Adaptor is online"
-msgstr "Ο επιλεγμένος λογαριασμός δεν είναι συνδεδεμένος."
+msgstr "Ο μετασχηματιστής ρεύματος είναι συνδεδεμένος."
-#: ../src/xfpm-power.c:1507
-#: ../src/xfpm-power.c:1528
-#: ../src/xfpm-power.c:1543
+#: ../src/xfpm-power.c:1507 ../src/xfpm-power.c:1528 ../src/xfpm-power.c:1543
#: ../src/xfpm-power.c:1566
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Απαγορεύεται η πρόσβαση"
-#: ../src/xfpm-power.c:1551
-#: ../src/xfpm-power.c:1574
+#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Η αναστολή δεν υποστήριζεται"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122
-#: ../src/xfpm-power-common.c:141
+#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
#: ../src/xfpm-battery.c:325
msgid "Battery"
msgstr "Μπαταρία"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:325
msgid "UPS"
-msgstr "Το UPS σας"
+msgstr "UPS"
#: ../src/xfpm-power-common.c:126
-#, fuzzy
msgid "Line power"
-msgstr "Εμφάνιση ρεύματος"
+msgstr "Γραμμή ρεύματος"
#: ../src/xfpm-power-common.c:128
-#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Ποντίκι"
#: ../src/xfpm-power-common.c:130
-#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
#: ../src/xfpm-power-common.c:134
-#, fuzzy
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
#: ../src/xfpm-power-common.c:136
-#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138
-#: ../src/xfpm-power-common.c:153
+#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
#: ../src/xfpm-power-common.c:168
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -512,21 +449,18 @@ msgid "Lithium polymer"
msgstr "Πολυμερές λιθίου"
#: ../src/xfpm-power-common.c:159
-#, fuzzy
msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr "Ιόντων λιθίου"
+msgstr "Λιθίου φωσφόρου σιδήρου"
#: ../src/xfpm-power-common.c:161
msgid "Lead acid"
msgstr "Οξύ μόλυβδου"
#: ../src/xfpm-power-common.c:163
-#, fuzzy
msgid "Nickel cadmium"
-msgstr "Υβριδικό νικελίου μετάλλου"
+msgstr "Νικελίου καδμίου"
#: ../src/xfpm-power-common.c:165
-#, fuzzy
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "Υβριδικό νικελίου μετάλλου"
@@ -542,51 +476,47 @@ msgstr "Η μπαταρία σας φορτίζει"
msgid "Your battery is discharging"
msgstr "Η μπαταρία σας αποφορτίζει"
-#: ../src/xfpm-battery.c:153
-#: ../src/xfpm-battery.c:323
+#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:323
#, c-format
msgid "System is running on battery power"
msgstr "Το σύστημα τρέχει σε χαμηλή μπαταρία"
#: ../src/xfpm-battery.c:283
-#, fuzzy
msgid "Unknown time"
-msgstr "ώρα άγνωστη "
+msgstr "Άγνωστη ώρα"
#: ../src/xfpm-battery.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "λεπτά."
-msgstr[1] "λεπτό"
+msgstr[0] "%i λεπτό"
+msgstr[1] "%i λεπτά"
#: ../src/xfpm-battery.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "ώρα"
-msgstr[1] "ώρα"
+msgstr[0] "%i ώρα"
+msgstr[1] "%i λωρες"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#: ../src/xfpm-battery.c:306
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
-msgstr ""
+msgstr "%i %s %i %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:307
-#, fuzzy
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ώρα"
-msgstr[1] "ώρα"
+msgstr[1] "ώρες"
#: ../src/xfpm-battery.c:308
-#, fuzzy
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "λεπτό"
-msgstr[1] "λεπτό"
+msgstr[1] "λεπτά"
#: ../src/xfpm-battery.c:332
#, c-format
@@ -595,13 +525,18 @@ msgid ""
"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
"Provides %s runtime"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Η %s σας είναι πλήρως φορτισμένη (%i%%).\n"
+"Παρέχοντας %s λειτουργία"
#: ../src/xfpm-battery.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr "Η μπαταρία σας έχει φορτιστεί πλήρως"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Η %s σας είναι πλήρως φορτισμένη (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:352
#, c-format
@@ -610,13 +545,18 @@ msgid ""
"Your %s is charging (%i%%)\n"
"%s until is fully charged."
msgstr ""
+"%s\n"
+"Η %s σας φορτίζει (%i%%)\n"
+"%s μέχρι την πλήρη φόρτιση."
#: ../src/xfpm-battery.c:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr "Η μπαταρία φορτίζει"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Η %s σας φορτίζει (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:372
#, c-format
@@ -625,37 +565,47 @@ msgid ""
"Your %s is discharging (%i%%)\n"
"estimated time left is %s."
msgstr ""
+"%s\n"
+"Η %s σας αποφορτίζεται (%i%%)\n"
+"εκτιμώμενος απομένοντας χρόνος είναι %s."
#: ../src/xfpm-battery.c:381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr "Η μπαταρία σας αποφορτίζει"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Η %s σας αποφορτίζεται (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr "Αναμονή έναρξης μεταφοράς"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s αναμένεται για αποφόρτιση (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr "Αναμονή έναρξης μεταφοράς"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s αναμένεται για φόρτιση (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is empty"
-msgstr "Ο κάδος είναι κενός"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Η %s σας είναι άδεια"
-#: ../src/xfpm-main.c:53
-#: ../src/xfpm-power-info.c:93
+#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -676,156 +626,129 @@ msgstr ""
"Αδειοδότηση κάτω από την GNU GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:76
-#: ../src/xfpm-power-info.c:376
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
msgid "True"
msgstr "Αληθές"
-#: ../src/xfpm-main.c:76
-#: ../src/xfpm-power-info.c:376
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
msgid "False"
msgstr "Ψευδές"
#: ../src/xfpm-main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "With HAL support\n"
-msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Without HAL support\n"
-msgstr "Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "With policykit support\n"
-msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2"
+msgstr "Με PolicyKit\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-main.c:115
+#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
-msgstr "Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη"
+msgstr "Χωρίς υποστήριξη PolicyKit\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-main.c:118
+#, c-format
msgid "With network manager support\n"
-msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2"
+msgstr "Με υποστήριξη διαχειριστή δικτύου\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:125
+#: ../src/xfpm-main.c:120
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Χωρίς υποστήριξη διαχειριστή δικτύου\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-main.c:123
+#, c-format
msgid "With DPMS support\n"
-msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2"
+msgstr "Με υποστήριξη DPMS\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-main.c:125
+#, c-format
msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr "Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη"
+msgstr "Χωρίς υποστήριξη DPMS\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:140
msgid "Can suspend"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η αναστολή εκτέλεσης(suspend) του νήματος(thread) %x"
+msgstr "Δυνατότητα αναστολής"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:142
msgid "Can hibernate"
-msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος"
+msgstr "Δυνατότητα αδρανοποίησης"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:144
msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Δυνατότητα μείωσης αυτοστροφορμής σκληρών δίσκων"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:146
msgid "Authorized to suspend"
-msgstr "Απέτυχε η αναστολή"
+msgstr "Εξουσιοδοτημένος αναστολής"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:148
msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr "Απέτυχε η αδρανοποίηση"
+msgstr "Εξουσιοδοτημένος αδρανοποίησης"
-#: ../src/xfpm-main.c:155
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:150
msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης τερματισμού"
+msgstr "Εξουσιοδοτημένος τερματισμού"
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:152
msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Εξουσιοδοτημένος μείωσης αυτοστροφορμής σκληρών δίσκων"
-#: ../src/xfpm-main.c:159
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:154
msgid "Has brightness panel"
-msgstr "Περί Ταμπλό του Xfce"
+msgstr "Έχει ταμπλό φωτεινότητα"
-#: ../src/xfpm-main.c:161
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:156
msgid "Has power button"
-msgstr "Όταν το κουμπί τερματισμού πατηθεί:"
+msgstr "Έχει κουμπί λειτουργίας"
-#: ../src/xfpm-main.c:163
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:158
msgid "Has hibernate button"
-msgstr "Όταν το κουμπί αδρανοποίησης πατηθεί:"
+msgstr "Έχει κουμπί αδρανοποίησης"
-#: ../src/xfpm-main.c:165
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:160
msgid "Has sleep button"
-msgstr "Όταν το κουμπί κλεισίματος πατηθεί:"
+msgstr "Έχει κουμπί ύπνου"
-#: ../src/xfpm-main.c:167
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:162
msgid "Has LID"
-msgstr "Σας έχει"
+msgstr "Έχει LID"
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:261
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Όχι ως δαίμονας"
-#: ../src/xfpm-main.c:267
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:262
msgid "Enable debugging"
-msgstr "Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης"
+msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
-#: ../src/xfpm-main.c:268
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:263
msgid "Dump all information"
-msgstr "Εμφάνιση πληροφορίες έκδοσης"
+msgstr "Αποτύπωση όλων των πληροφοριών"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:264
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Επανεκκίνηση του τρέχοντος στιγμιότυπου του διαχειριστή ρεύματος xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:265
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ρύθμισης"
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:266
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Τερματισμός κάθε διαχειριστή ρεύματος xfce που εκτελείται"
-#: ../src/xfpm-main.c:272
-#: ../src/xfpm-power-info.c:933
+#: ../src/xfpm-main.c:267 ../src/xfpm-power-info.c:935
msgid "Version information"
msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:317
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Αδυναμία να συνδεθεί με τον δίαυλο μηνυμάτων συνεδρίας"
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:411
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Ένας άλλος διαχειριστής ρεύματος τρέχει ήδη"
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:417
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce ήδη εκτελείται"
@@ -842,228 +765,197 @@ msgstr "Άκυρο cookie"
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
#: ../src/xfpm-power-info.c:118
-#, fuzzy
msgid "No data"
-msgstr "Μη διαθέσιμα δεδομένα"
+msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125
-#: ../src/xfpm-power-info.c:130
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
msgid "Kernel module"
-msgstr "IM module"
+msgstr "Άρθρωμα πυρήνα"
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
#: ../src/xfpm-power-info.c:135
-#, fuzzy
msgid "Kernel core"
-msgstr "Κύριοι προγραμματιστές"
+msgstr "Κέντρο πυρήνα"
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
#: ../src/xfpm-power-info.c:140
msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "Διαπεξεργαστική διακοπή"
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
#: ../src/xfpm-power-info.c:145
-#, fuzzy
msgid "Interrupt"
msgstr "Διακοπή"
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
#: ../src/xfpm-power-info.c:189
-#, fuzzy
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "Βελτίωση προσβασιμότητας πληκτρολογίου και ποντικιού"
+msgstr "PS/2 πληκτρολόγιο/ποντίκι/touchpad"
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
#: ../src/xfpm-power-info.c:192
msgid "ACPI"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI"
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
#: ../src/xfpm-power-info.c:195
-#, fuzzy
msgid "Serial ATA"
-msgstr "Συσκευή ATA"
+msgstr "Serial ATA"
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
#: ../src/xfpm-power-info.c:198
-#, fuzzy
msgid "ATA host controller"
-msgstr "Εκκινείται ο Ρυθμιστής της έντασης ήχου"
+msgstr "Κεντρικός ελεγκτής ΑΤΑ"
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
#: ../src/xfpm-power-info.c:201
-#, fuzzy
msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "Αριθμός προσαρμογέα XVideo"
+msgstr "Ασύρματος προσαρμογέας Intel"
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206
-#: ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212
-#: ../src/xfpm-power-info.c:215
+#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
+#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
#: ../src/xfpm-power-info.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Timer %s"
-msgstr "Έναρξη χρονόμετρου "
+msgstr "Χρονόμετρο %s"
#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
#: ../src/xfpm-power-info.c:221
#, c-format
msgid "Sleep %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ύπνος %s"
#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
#: ../src/xfpm-power-info.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New task %s"
-msgstr "Λίστα εργασιών"
+msgstr "Νέα εργασία %s"
#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
#: ../src/xfpm-power-info.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wait %s"
-msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
+msgstr "Περιμένετε %s"
#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230
-#: ../src/xfpm-power-info.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
+#, c-format
msgid "Work queue %s"
-msgstr "Ουρά πλήρης"
+msgstr "Ουρά εργασίας %s"
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
#: ../src/xfpm-power-info.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network route flush %s"
-msgstr "Εμφάνιση δικτυακής κίνησης"
+msgstr "Καθαρισμός διαδρομής δικτύου %s"
#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
#: ../src/xfpm-power-info.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "USB activity %s"
-msgstr "Μπλόκ δραστηριότητας"
+msgstr "Δραστηριότητα USB %s"
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
#: ../src/xfpm-power-info.c:242
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αφύπνιση %s"
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
#: ../src/xfpm-power-info.c:245
-#, fuzzy
msgid "Local interrupts"
-msgstr "Τοπική διαδρομή"
+msgstr "Τοπικές διακοπές"
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
#: ../src/xfpm-power-info.c:248
msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναπρογραμματισμός διακοπών"
#: ../src/xfpm-power-info.c:331
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητα"
#: ../src/xfpm-power-info.c:338
-#, fuzzy
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#: ../src/xfpm-power-info.c:348
-#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363
-#: ../src/xfpm-power-info.c:738
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#: ../src/xfpm-power-info.c:375
msgid "PowerSupply"
-msgstr ""
+msgstr "Παροχή ρεύματος"
#: ../src/xfpm-power-info.c:393
-#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Μοντέλο"
#: ../src/xfpm-power-info.c:407
-#, fuzzy
msgid "Technology"
msgstr "Τεχνολογία"
#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414
-#: ../src/xfpm-power-info.c:428
+#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
#: ../src/xfpm-power-info.c:442
-#, fuzzy
msgid "Wh"
-msgstr "mWh"
+msgstr "Wh"
#: ../src/xfpm-power-info.c:420
-#, fuzzy
msgid "Energy full design"
-msgstr "Προβολή ολόκληρης της διαδρομής"
+msgstr "Σχέδιο πλήρους ενέργειας"
#: ../src/xfpm-power-info.c:434
-#, fuzzy
msgid "Energy full"
-msgstr "Πλήρες πλάτος"
+msgstr "Πλήρης ενέργεια"
#: ../src/xfpm-power-info.c:448
-#, fuzzy
msgid "Energy empty"
-msgstr "_Κενό αρχείο"
+msgstr "Άδεια ενέργεια"
#. TRANSLATORS: Unit here is volt
#: ../src/xfpm-power-info.c:456
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
#: ../src/xfpm-power-info.c:461
-#, fuzzy
msgid "Voltage"
-msgstr "Τάση LNB"
+msgstr "Τάση"
#: ../src/xfpm-power-info.c:478
-#, fuzzy
msgid "Vendor"
msgstr "Κατασκευαστής:"
#: ../src/xfpm-power-info.c:495
-#, fuzzy
msgid "Serial"
msgstr "Σειριακός αριθμός"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:730
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power-info.c:731
msgid "Processor"
msgstr "Επεξεργαστής"
#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:747
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power-info.c:748
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:753
+#: ../src/xfpm-power-info.c:754
msgid "Wakeups"
-msgstr ""
+msgstr "Αφυπνίσεις"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:759
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power-info.c:760
msgid "Command"
msgstr "Εντολή"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:765
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power-info.c:766
msgid "Details"
-msgstr "&Λεπτομέρειες"
+msgstr "Λεπτομέρειες"
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power management for the Xfce desktop"
@@ -1078,8 +970,13 @@ msgstr "Ρύθμιση φωτεινότητας LCD"
msgid "No device found"
msgstr "Δεν βρέθηκε καμία συσκευή"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:647
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:651
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
msgstr "Άρθρωμα φωτεινότητας"
+#~ msgid "With HAL support\n"
+#~ msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2"
+
+#~ msgid "Without HAL support\n"
+#~ msgstr "Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη"
More information about the Xfce4-commits
mailing list