[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/apps/xfce4-power-manager

Ali Abdallah noreply at xfce.org
Fri Jan 7 12:28:02 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 8977b9f51e932d6034a0e25055096f070bc523fc (commit)
       from 9fc2b557f8c1210890abc29e9bdc2b353a35e9d2 (commit)

commit 8977b9f51e932d6034a0e25055096f070bc523fc
Merge: 9fc2b55 6ef9a84
Author: Ali Abdallah <aliov at xfce.org>
Date:   Fri Jan 7 12:28:03 2011 +0100

    Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/apps/xfce4-power-manager

commit 6ef9a84761f72a1023d86faf10d2ebbcb0ad182a
Author: forfolias <forfolias at gmail.com>
Date:   Fri Jan 7 10:34:25 2011 +0100

    l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
    
    New status: 198 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

commit 2a22d2745aeb9036da978eaa68e09f697935b665
Author: forfolias <forfolias at gmail.com>
Date:   Thu Jan 6 16:57:08 2011 +0100

    l10n: Updated Greek (el) translation to 63%
    
    New status: 126 messages complete with 57 fuzzies and 15 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/el.po |  537 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 217 insertions(+), 320 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e5ca5b7..36262c9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Translation of xfce4-power-manager to Greek
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr> , 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-26 00:12+0200\n"
 "Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
 msgid "<b>Actions</b>"
@@ -49,14 +49,10 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
 msgstr "Θεωρείστε τον υπολογιστή σε λίγο ρεύμα στο:"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-#: ../settings/xfpm-settings.c:789
-#: ../settings/xfpm-settings.c:857
-#: ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1160
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1215
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1265
-#: ../src/xfpm-power.c:443
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:789
+#: ../settings/xfpm-settings.c:857 ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1160 ../settings/xfpm-settings.c:1215
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:443
 #: ../src/xfpm-power.c:704
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Αδρανοποίηση"
@@ -65,8 +61,7 @@ msgstr "Αδρανοποίηση"
 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
 msgstr "Κλείδωμα οθόνης όταν μεταβαίνει για αναστολή/αδρανοποίηση"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-#: ../src/xfpm-power-common.c:132
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../src/xfpm-power-common.c:132
 msgid "Monitor"
 msgstr "Οθόνη"
 
@@ -74,12 +69,9 @@ msgstr "Οθόνη"
 msgid "Monitor power management control"
 msgstr "Παρακολούθηση ελέγχου διαχείρισης ρεύματος"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-#: ../settings/xfpm-settings.c:778
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846
-#: ../settings/xfpm-settings.c:984
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1149
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1204
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 ../settings/xfpm-settings.c:778
+#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:984
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1149 ../settings/xfpm-settings.c:1204
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1254
 msgid "Nothing"
 msgstr "Τίποτα"
@@ -118,21 +110,17 @@ msgstr "Να εμφανίζονται ειδοποιήσεις σχετικά μ
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "Spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Μείωση αυτοστροφορμής σκληρών δίσκων"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "Standby"
 msgstr "Σε αναμονή"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-#: ../settings/xfpm-settings.c:783
-#: ../settings/xfpm-settings.c:851
-#: ../settings/xfpm-settings.c:989
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1154
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1209
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1259
-#: ../src/xfpm-power.c:458
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:783
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:989
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1154 ../settings/xfpm-settings.c:1209
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:458
 #: ../src/xfpm-power.c:717
 msgid "Suspend"
 msgstr "Αναστολή"
@@ -166,16 +154,13 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "Όταν το κουμπί κλεισίματος πατηθεί:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121
-#: ../src/xfpm-power.c:520
-#: ../src/xfpm-power.c:691
-#: ../src/xfpm-main.c:415
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:520
+#: ../src/xfpm-power.c:691 ../src/xfpm-main.c:410
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Διαχειριστής ρεύματος xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:539
-#: ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:539 ../settings/xfpm-settings.c:554
 #: ../settings/xfpm-settings.c:581
 msgid "Never"
 msgstr "Ποτέ"
@@ -184,30 +169,24 @@ msgstr "Ποτέ"
 msgid "One minute"
 msgstr "Ένα λεπτό"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:544
-#: ../settings/xfpm-settings.c:556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:544 ../settings/xfpm-settings.c:556
 msgid "Minutes"
 msgstr "Λεπτά"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:558
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
 msgid "One hour"
 msgstr "μία ώρα"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:570
 msgid "one minute"
 msgstr "ένα λεπτό"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../settings/xfpm-settings.c:571
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:571
 msgid "minutes"
 msgstr "λεπτά"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:569
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:570
 #: ../settings/xfpm-settings.c:571
 msgid "hours"
 msgstr "ώρες"
@@ -216,41 +195,33 @@ msgstr "ώρες"
 msgid "Seconds"
 msgstr "Δευτερόλεπτα"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:761
-#: ../settings/xfpm-settings.c:948
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:948
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1410
-#, fuzzy
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
-msgstr "Οι λειτουργίες αδρανοποίηση και αναστολή δεν επιτρέπονται"
+msgstr "Οι λειτουργίες αδρανοποίηση και αναστολή δεν υποστηρίζονται"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:766
-#: ../settings/xfpm-settings.c:953
+#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:953
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1415
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Οι λειτουργίες αδρανοποίηση και αναστολή δεν επιτρέπονται"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:795
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1166
+#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1166
 #: ../src/xfpm-power.c:730
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Τερματισμός"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:799
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1170
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1219
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1269
+#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1170
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1219 ../settings/xfpm-settings.c:1269
 msgid "Ask"
 msgstr "Ερώτηση"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:861
-#: ../settings/xfpm-settings.c:999
+#: ../settings/xfpm-settings.c:861 ../settings/xfpm-settings.c:999
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:918
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1056
+#: ../settings/xfpm-settings.c:918 ../settings/xfpm-settings.c:1056
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Άρνηση άδειας μείωσης αυτοστροφορμής σκληρών δίσκων"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1096
 msgid "Always show icon"
@@ -273,18 +244,16 @@ msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to s
 msgstr "Απενεργοποίηση των σημάτων διαχείρισης ρεύματος της οθόνης (DPMS), π.χ. καμία προσπάθεια απενεργοποίησης ή κλεισίματος της οθόνης."
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1319
-#, fuzzy
 msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αναστολής"
+msgstr "Η λειτουργία αναστολής  δεν υποστηρίζεται"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1325
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αναστολής"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1331
-#, fuzzy
 msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αδρανοποίησης"
+msgstr "Η λειτουργία αδρανοποίησης  δεν υποστηρίζεται"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1336
 msgid "Hibernate operation not permitted"
@@ -294,23 +263,19 @@ msgstr "Δεν επιτρέπεται η λειτουργία αδρανοποί
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Όταν όλες οι πηγές ρεύματος του υπολογιστή σας φτάσουν σε αυτό το ποσοστό φόρτισης"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1486
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1491
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1486 ../settings/xfpm-settings.c:1491
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1500
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1505
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1500 ../settings/xfpm-settings.c:1505
 msgid "On AC"
 msgstr "Σε AC"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1515
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1520
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1515 ../settings/xfpm-settings.c:1520
 msgid "On Battery"
 msgstr "Σε μπαταρία"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1529
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1534
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1529 ../settings/xfpm-settings.c:1534
 msgid "Extended"
 msgstr "Εκτεναμένες"
 
@@ -326,9 +291,8 @@ msgstr "Διαχειριστής ρυθμίσεων υποδοχής"
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "Ταυτότητα υποδοχής"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89
-#: ../src/xfpm-main.c:291
-#: ../src/xfpm-power-info.c:946
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:286
+#: ../src/xfpm-power-info.c:948
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Πληκτρολόγησε '%s --help' για την χρήση."
@@ -341,8 +305,7 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης των ρυθμίσεων του δι
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον διαχειριστή ρεύματος xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190
-#: ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:326
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce δεν εκτελείται"
@@ -373,11 +336,8 @@ msgstr ""
 "Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:300
-#: ../src/xfpm-power.c:655
-#: ../src/xfpm-power.c:843
-#: ../src/xfpm-power.c:857
-#: ../src/xfpm-battery.c:229
+#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:655 ../src/xfpm-power.c:843
+#: ../src/xfpm-power.c:857 ../src/xfpm-battery.c:229
 msgid "Xfce power manager"
 msgstr "Διαχειριστής ρεύματος xfce"
 
@@ -390,37 +350,31 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Τερματισμός"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:422
-#, fuzzy
 msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "Επανεκκίνηση του τρέχοντος στιγμιότυπου του διαχειριστή ρεύματος xfce"
+msgstr "Όλα τα εκτελούμενα στιγμιότυπα του διαχειριστή ρεύματος θα τερματιστούν"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:424
-#, fuzzy
 msgid "Quit Xfce power manager?"
-msgstr "Τερματισμός του διαχειριστής ρεύματος xfce"
+msgstr "Τερματισμός του διαχειριστής ρεύματος xfce;"
 
 #. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:494
-#: ../src/xfpm-power-info.c:816
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power.c:494 ../src/xfpm-power-info.c:818
 msgid "Power Information"
-msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
+msgstr "Πληροφορίες ενέργειας"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:618
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:629
-#, fuzzy
 msgid "Suspend the system"
-msgstr "Σφάλμα συστήματος"
+msgstr "Αναστολή συστήματος"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:639
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Τερματισμός συστήματος"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:650
-#: ../src/xfpm-power.c:688
+#: ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:688
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "Το σύστημα λειτουργεί σε χαμηλό ρεύμα. Αποθηκεύστε την δουλειά σας για να αποφύγετε την απώλεια δεδομένων "
 
@@ -429,76 +383,59 @@ msgid "System is running on low power"
 msgstr "Το σύστημα τρέχει σε λίγο ρεύμα"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:858
-#, fuzzy
 msgid "Battery charge level is low"
 msgstr "Χαμηλή φόρτιση της μπαταρίας σας"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1058
-#: ../src/xfpm-power.c:1063
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power.c:1058 ../src/xfpm-power.c:1063
 msgid "Adaptor is offline"
-msgstr "Ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος."
+msgstr "Ο μετασχηματιστής ρεύματος δεν είναι συνδεδεμένος"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1059
-#: ../src/xfpm-power.c:1064
-#: ../src/xfpm-battery.c:323
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:1059 ../src/xfpm-power.c:1064 ../src/xfpm-battery.c:323
+#, c-format
 msgid "Adaptor is online"
-msgstr "Ο επιλεγμένος λογαριασμός δεν είναι συνδεδεμένος."
+msgstr "Ο μετασχηματιστής ρεύματος είναι συνδεδεμένος."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1507
-#: ../src/xfpm-power.c:1528
-#: ../src/xfpm-power.c:1543
+#: ../src/xfpm-power.c:1507 ../src/xfpm-power.c:1528 ../src/xfpm-power.c:1543
 #: ../src/xfpm-power.c:1566
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Απαγορεύεται η πρόσβαση"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1551
-#: ../src/xfpm-power.c:1574
+#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Η αναστολή δεν υποστήριζεται"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122
-#: ../src/xfpm-power-common.c:141
+#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
 #: ../src/xfpm-battery.c:325
 msgid "Battery"
 msgstr "Μπαταρία"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:325
 msgid "UPS"
-msgstr "Το UPS σας"
+msgstr "UPS"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Line power"
-msgstr "Εμφάνιση ρεύματος"
+msgstr "Γραμμή ρεύματος"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Mouse"
 msgstr "Ποντίκι"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Πληκτρολόγιο"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:134
-#, fuzzy
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Τηλέφωνο"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138
-#: ../src/xfpm-power-common.c:153
+#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
 #: ../src/xfpm-power-common.c:168
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
@@ -512,21 +449,18 @@ msgid "Lithium polymer"
 msgstr "Πολυμερές λιθίου"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr "Ιόντων λιθίου"
+msgstr "Λιθίου φωσφόρου σιδήρου"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:161
 msgid "Lead acid"
 msgstr "Οξύ μόλυβδου"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:163
-#, fuzzy
 msgid "Nickel cadmium"
-msgstr "Υβριδικό νικελίου μετάλλου"
+msgstr "Νικελίου καδμίου"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Nickel metal hybride"
 msgstr "Υβριδικό νικελίου μετάλλου"
 
@@ -542,51 +476,47 @@ msgstr "Η μπαταρία σας φορτίζει"
 msgid "Your battery is discharging"
 msgstr "Η μπαταρία σας αποφορτίζει"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:153
-#: ../src/xfpm-battery.c:323
+#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:323
 #, c-format
 msgid "System is running on battery power"
 msgstr "Το σύστημα τρέχει σε χαμηλή μπαταρία"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:283
-#, fuzzy
 msgid "Unknown time"
-msgstr "ώρα άγνωστη        "
+msgstr "Άγνωστη ώρα"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "λεπτά."
-msgstr[1] "λεπτό"
+msgstr[0] "%i λεπτό"
+msgstr[1] "%i λεπτά"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "ώρα"
-msgstr[1] "ώρα"
+msgstr[0] "%i ώρα"
+msgstr[1] "%i λωρες"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 #: ../src/xfpm-battery.c:306
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
-msgstr ""
+msgstr "%i %s %i %s"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:307
-#, fuzzy
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ώρα"
-msgstr[1] "ώρα"
+msgstr[1] "ώρες"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:308
-#, fuzzy
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "λεπτό"
-msgstr[1] "λεπτό"
+msgstr[1] "λεπτά"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:332
 #, c-format
@@ -595,13 +525,18 @@ msgid ""
 "Your %s is fully charged (%i%%).\n"
 "Provides %s runtime"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Η %s σας είναι πλήρως φορτισμένη (%i%%).\n"
+"Παρέχοντας %s λειτουργία"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr "Η μπαταρία σας έχει φορτιστεί πλήρως"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Η %s σας είναι πλήρως φορτισμένη (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:352
 #, c-format
@@ -610,13 +545,18 @@ msgid ""
 "Your %s is charging (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Η %s σας φορτίζει (%i%%)\n"
+"%s μέχρι την πλήρη φόρτιση."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr "Η μπαταρία φορτίζει"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Η %s σας φορτίζει (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:372
 #, c-format
@@ -625,37 +565,47 @@ msgid ""
 "Your %s is discharging (%i%%)\n"
 "estimated time left is %s."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Η %s σας αποφορτίζεται (%i%%)\n"
+"εκτιμώμενος απομένοντας χρόνος είναι %s."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr "Η μπαταρία σας αποφορτίζει"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Η %s σας αποφορτίζεται  (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr "Αναμονή έναρξης μεταφοράς"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s αναμένεται για αποφόρτιση (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr "Αναμονή έναρξης μεταφοράς"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s αναμένεται για φόρτιση (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is empty"
-msgstr "Ο κάδος είναι κενός"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Η %s σας είναι άδεια"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:53
-#: ../src/xfpm-power-info.c:93
+#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -676,156 +626,129 @@ msgstr ""
 "Αδειοδότηση κάτω από την GNU GPL.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76
-#: ../src/xfpm-power-info.c:376
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "True"
 msgstr "Αληθές"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76
-#: ../src/xfpm-power-info.c:376
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
 msgid "False"
 msgstr "Ψευδές"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "With HAL support\n"
-msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Without HAL support\n"
-msgstr "Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "With policykit support\n"
-msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2"
+msgstr "Με  PolicyKit\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-main.c:115
+#, c-format
 msgid "Without policykit support\n"
-msgstr "Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη"
+msgstr "Χωρίς υποστήριξη PolicyKit\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:123
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-main.c:118
+#, c-format
 msgid "With network manager support\n"
-msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2"
+msgstr "Με υποστήριξη διαχειριστή δικτύου\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:125
+#: ../src/xfpm-main.c:120
 #, c-format
 msgid "Without network manager support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Χωρίς υποστήριξη διαχειριστή δικτύου\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-main.c:123
+#, c-format
 msgid "With DPMS support\n"
-msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2"
+msgstr "Με υποστήριξη DPMS\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-main.c:125
+#, c-format
 msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr "Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη"
+msgstr "Χωρίς υποστήριξη DPMS\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:145
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:140
 msgid "Can suspend"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η αναστολή εκτέλεσης(suspend) του νήματος(thread) %x"
+msgstr "Δυνατότητα αναστολής"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:147
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:142
 msgid "Can hibernate"
-msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος"
+msgstr "Δυνατότητα αδρανοποίησης"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:144
 msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Δυνατότητα μείωσης αυτοστροφορμής σκληρών δίσκων"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:151
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:146
 msgid "Authorized to suspend"
-msgstr "Απέτυχε η αναστολή"
+msgstr "Εξουσιοδοτημένος αναστολής"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:153
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:148
 msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr "Απέτυχε η αδρανοποίηση"
+msgstr "Εξουσιοδοτημένος αδρανοποίησης"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:155
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:150
 msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης τερματισμού"
+msgstr "Εξουσιοδοτημένος τερματισμού"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:152
 msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Εξουσιοδοτημένος μείωσης αυτοστροφορμής σκληρών δίσκων"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:159
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:154
 msgid "Has brightness panel"
-msgstr "Περί Ταμπλό του Xfce"
+msgstr "Έχει ταμπλό φωτεινότητα"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:161
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:156
 msgid "Has power button"
-msgstr "Όταν το κουμπί τερματισμού πατηθεί:"
+msgstr "Έχει κουμπί λειτουργίας"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:163
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:158
 msgid "Has hibernate button"
-msgstr "Όταν το κουμπί αδρανοποίησης πατηθεί:"
+msgstr "Έχει κουμπί αδρανοποίησης"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:165
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:160
 msgid "Has sleep button"
-msgstr "Όταν το κουμπί κλεισίματος πατηθεί:"
+msgstr "Έχει κουμπί ύπνου"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:167
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:162
 msgid "Has LID"
-msgstr "Σας έχει"
+msgstr "Έχει LID"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:261
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr "Όχι ως δαίμονας"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:267
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:262
 msgid "Enable debugging"
-msgstr "Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης"
+msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:268
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-main.c:263
 msgid "Dump all information"
-msgstr "Εμφάνιση πληροφορίες έκδοσης"
+msgstr "Αποτύπωση όλων των πληροφοριών"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:264
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "Επανεκκίνηση του τρέχοντος στιγμιότυπου του διαχειριστή ρεύματος xfce"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:265
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "Εμφάνιση διαλόγου ρύθμισης"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:266
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Τερματισμός κάθε διαχειριστή ρεύματος xfce που εκτελείται"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:272
-#: ../src/xfpm-power-info.c:933
+#: ../src/xfpm-main.c:267 ../src/xfpm-power-info.c:935
 msgid "Version information"
 msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:317
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "Αδυναμία να συνδεθεί με τον δίαυλο μηνυμάτων συνεδρίας"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:411
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Ένας άλλος διαχειριστής ρεύματος τρέχει ήδη"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:417
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Ο διαχειριστής ρεύματος xfce ήδη εκτελείται"
@@ -842,228 +765,197 @@ msgstr "Άκυρο cookie"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
 #: ../src/xfpm-power-info.c:118
-#, fuzzy
 msgid "No data"
-msgstr "Μη διαθέσιμα δεδομένα"
+msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125
-#: ../src/xfpm-power-info.c:130
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
 msgid "Kernel module"
-msgstr "IM module"
+msgstr "Άρθρωμα πυρήνα"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
 #: ../src/xfpm-power-info.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Kernel core"
-msgstr "Κύριοι προγραμματιστές"
+msgstr "Κέντρο πυρήνα"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
 #: ../src/xfpm-power-info.c:140
 msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "Διαπεξεργαστική διακοπή"
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
 #: ../src/xfpm-power-info.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Διακοπή"
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
 #: ../src/xfpm-power-info.c:189
-#, fuzzy
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "Βελτίωση προσβασιμότητας πληκτρολογίου και ποντικιού"
+msgstr "PS/2 πληκτρολόγιο/ποντίκι/touchpad"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
 #: ../src/xfpm-power-info.c:192
 msgid "ACPI"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
 #: ../src/xfpm-power-info.c:195
-#, fuzzy
 msgid "Serial ATA"
-msgstr "Συσκευή ATA"
+msgstr "Serial ATA"
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
 #: ../src/xfpm-power-info.c:198
-#, fuzzy
 msgid "ATA host controller"
-msgstr "Εκκινείται ο Ρυθμιστής της έντασης ήχου"
+msgstr "Κεντρικός ελεγκτής ΑΤΑ"
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
 #: ../src/xfpm-power-info.c:201
-#, fuzzy
 msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "Αριθμός προσαρμογέα XVideo"
+msgstr "Ασύρματος προσαρμογέας Intel"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206
-#: ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212
-#: ../src/xfpm-power-info.c:215
+#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
+#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
 #: ../src/xfpm-power-info.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Timer %s"
-msgstr "Έναρξη χρονόμετρου "
+msgstr "Χρονόμετρο %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
 #: ../src/xfpm-power-info.c:221
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ύπνος %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a new realtime task
 #: ../src/xfpm-power-info.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "New task %s"
-msgstr "Λίστα εργασιών"
+msgstr "Νέα εργασία %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
 #: ../src/xfpm-power-info.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Wait %s"
-msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
+msgstr "Περιμένετε %s"
 
 #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230
-#: ../src/xfpm-power-info.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
+#, c-format
 msgid "Work queue %s"
-msgstr "Ουρά πλήρης"
+msgstr "Ουρά εργασίας %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
 #: ../src/xfpm-power-info.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Network route flush %s"
-msgstr "Εμφάνιση δικτυακής κίνησης"
+msgstr "Καθαρισμός διαδρομής δικτύου %s"
 
 #. TRANSLATORS: activity on the USB bus
 #: ../src/xfpm-power-info.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "USB activity %s"
-msgstr "Μπλόκ δραστηριότητας"
+msgstr "Δραστηριότητα USB %s"
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
 #: ../src/xfpm-power-info.c:242
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αφύπνιση %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
 #: ../src/xfpm-power-info.c:245
-#, fuzzy
 msgid "Local interrupts"
-msgstr "Τοπική διαδρομή"
+msgstr "Τοπικές διακοπές"
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
 #: ../src/xfpm-power-info.c:248
 msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναπρογραμματισμός διακοπών"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:331
 msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιότητα"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Value"
 msgstr "Τιμή"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:348
-#, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "Συσκευή"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363
-#: ../src/xfpm-power-info.c:738
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:375
 msgid "PowerSupply"
-msgstr ""
+msgstr "Παροχή ρεύματος"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:393
-#, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Μοντέλο"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:407
-#, fuzzy
 msgid "Technology"
 msgstr "Τεχνολογία"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414
-#: ../src/xfpm-power-info.c:428
+#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
 #: ../src/xfpm-power-info.c:442
-#, fuzzy
 msgid "Wh"
-msgstr "mWh"
+msgstr "Wh"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:420
-#, fuzzy
 msgid "Energy full design"
-msgstr "Προβολή ολόκληρης της διαδρομής"
+msgstr "Σχέδιο πλήρους ενέργειας"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:434
-#, fuzzy
 msgid "Energy full"
-msgstr "Πλήρες πλάτος"
+msgstr "Πλήρης ενέργεια"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:448
-#, fuzzy
 msgid "Energy empty"
-msgstr "_Κενό αρχείο"
+msgstr "Άδεια ενέργεια"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is volt
 #: ../src/xfpm-power-info.c:456
 msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:461
-#, fuzzy
 msgid "Voltage"
-msgstr "Τάση LNB"
+msgstr "Τάση"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:478
-#, fuzzy
 msgid "Vendor"
 msgstr "Κατασκευαστής:"
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:495
-#, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Σειριακός αριθμός"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:730
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power-info.c:731
 msgid "Processor"
 msgstr "Επεξεργαστής"
 
 #. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:747
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power-info.c:748
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:753
+#: ../src/xfpm-power-info.c:754
 msgid "Wakeups"
-msgstr ""
+msgstr "Αφυπνίσεις"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:759
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power-info.c:760
 msgid "Command"
 msgstr "Εντολή"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:765
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power-info.c:766
 msgid "Details"
-msgstr "&Λεπτομέρειες"
+msgstr "Λεπτομέρειες"
 
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power management for the Xfce desktop"
@@ -1078,8 +970,13 @@ msgstr "Ρύθμιση φωτεινότητας LCD"
 msgid "No device found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε καμία συσκευή"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:647
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:651
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "Άρθρωμα φωτεινότητας"
 
+#~ msgid "With HAL support\n"
+#~ msgstr "Είσοδος DVB με υποστήριξη v4l2"
+
+#~ msgid "Without HAL support\n"
+#~ msgstr "Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη"



More information about the Xfce4-commits mailing list