[Xfce4-commits] <xfbib:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 97%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jan 7 00:56:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to f3a8ccd08931ef30b7f4f04a3889479d1cb272c4 (commit)
       from ac6eee67847cd189d51ebc3538f4235a6e809e09 (commit)

commit f3a8ccd08931ef30b7f4f04a3889479d1cb272c4
Author: forfolias <forfolias at gmail.com>
Date:   Fri Jan 7 00:55:27 2011 +0100

    l10n: Updated Greek (el) translation to 97%
    
    New status: 73 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/el.po |  179 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 92 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0b0a52c..a303f48 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfbib\n"
@@ -9,346 +10,340 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
 #: ../src/main.c:70
 msgid "main_entries"
-msgstr ""
+msgstr "κύριες_καταχωρήσεις"
 
 #: ../src/main.c:71
 msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
-msgstr ""
+msgstr "Αναφορά σφαλμάτων στο http://bugs.xfce.org/\n"
 
 #: ../src/main.c:73
 #, c-format
 msgid "Error parsing: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα αναλύοντας: %s\n"
 
 #: ../src/main.c:112
 #, c-format
 msgid "Error merging files, no output file specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα συγχώνευσης αρχείων, δεν ορίστηκε το αρχείο εξόδου\n"
 
 #: ../src/xfbib-bibtex.c:129
 #, c-format
 msgid "Unknown bracket type: %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστος τύπος αγκύλης: %c\n"
 
 #. Error
 #: ../src/xfbib-bibtex.c:240
 msgid "Unknown entry type\n"
-msgstr ""
+msgstr "Άγνωστος τύπος καταχώρησης\n"
 
 #. Equal sign missing
 #: ../src/xfbib-bibtex-field.c:96
 msgid "No equal sign found in definition of Field\n"
-msgstr ""
+msgstr "Δε βρέθηκε το σύμβολο ισότητας στον ορισμό του πεδίου\n"
 
 #. Equal sign missing
 #: ../src/xfbib-bibtex-string.c:125
 msgid "No equal sign found in definition of String\n"
-msgstr ""
+msgstr "Δε βρέθηκε το σύμβολο ισότητας στον ορισμό του αλφαριθμητικού\n"
 
 #. Braced string contains @
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:121
 #, c-format
 msgid "Braced string contains @: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Το αλφαριθμητικό σε αγκύλες περιέχει @: %s\n"
 
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:134
 #, c-format
 msgid "Double quotation marks not inside braces in string: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Διπλά εισαγωγικά όχι μέσα σε αγκύλες στο αλφαριθμητικό: %s\n"
 
 #. Braces was not balanced
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:141
 #, c-format
 msgid "Braces not balanced in field string: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Οι αγκύλες δεν είναι ισορροπημένες στο πεδίο του αλφαριθμητικού: %s\n"
 
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:151
 #, c-format
 msgid "Variable contains double quotation marks: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Η μεταβλητή περιέχει διπλά εισαγωγικά: %s\n"
 
 #. Character was not a number between 0 and 9
 #: ../src/xfbib-bibtex-value.c:164
 #, c-format
 msgid "Number contains a non-digit: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ο αριθμός περιέχει ένα μη ψηφίο: %s\n"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:123
 msgid "Edit compound string"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία σύνθετων αλφαριθμητικών"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
 msgid "Text/String key"
-msgstr ""
+msgstr "Κλειδί κειμένου/αλφαριθμητικού"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
 msgid "Row can contain either text or a BibTeX string key"
-msgstr ""
+msgstr "Η σειρά μπορεί να περιέχει είτε κείμενο ή ένα βασικό αλφαριθμητικό BibTeX"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:178
 #, c-format
 msgid "Icon missing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Λείπει το εικονίδιο: %s"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:224
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος:"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:231
 msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Κλειδί:"
 
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327
-#: ../src/xfbib-multiple-input.c:168
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327 ../src/xfbib-multiple-input.c:168
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Τίτλος"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:328
 msgid "Author/Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Συγγραφέας/Συντάκτης"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:329
 msgid "Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Δημοσίευση"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:330
 msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Εκδότης"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:331
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Διάφορα"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:484
 msgid "A BibTeX type is required!"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται ένας τύπος BibTeX !"
 
 #: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:488
 msgid "BibTeX key is required!"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται κλειδί BibTeX !"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:172
 msgid "Address of publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση του εκδότη"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:173
 msgid "Annotation for annotated bibliography styles"
-msgstr ""
+msgstr "Σχόλιο για σχολιασμένο στυλ βιβλιογραφίας"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:174
 msgid "Name(s) of the author(s), separated by 'and' if more than one"
-msgstr ""
+msgstr "Ονομασία (-ες) του συγγραφέα (ων), που χωρίζονται από 'και' αν είναι περισσότεροι από ένας"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:175
 msgid "Title of the book, if only part of it is being cited"
-msgstr ""
+msgstr "Τίτλος του βιβλίου, εάν παρατίθεται μόνο ένα μέρος του"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:176
 msgid "Chapter number"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός κεφαλαίου"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:177
 msgid "Citation key of the cross-referenced entry"
-msgstr ""
+msgstr "Κλειδί σημείου αναφοράς της διασταυρωμένης καταχώρησης"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:178
 msgid "Edition of the book (such as \"first\" or \"second\")"
-msgstr ""
+msgstr "Έκδοση του βιβλίου (όπως \"πρώτη\" ή \"δεύτερη\")"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:179
 msgid "Name(s) of the editor(s), separated by 'and' if more than one"
-msgstr ""
+msgstr "Ονομασία (-ες) του συντάκτη (ων), που χωρίζονται από 'και' αν είναι περισσότεροι από ένας"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:180
 msgid "Specification of electronic publication"
-msgstr ""
+msgstr "Προδιαγραφές ηλεκτρονικής δημοσίευσης"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:181
 msgid "Publishing method if the method is nonstandard"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδος δημοσίευσης εάν η μέθοδος δεν είναι συνηθισμένη"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:182
 msgid "Institution that was involved in the publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Ίδρυμα που αναμείχτηκε με τη δημοσίευση"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:183
 msgid "Journal or magazine in which the work was published"
-msgstr ""
+msgstr "Εφημερίδα ή περιοδικό στο οποίο δημοσιεύθηκε το έργο"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:184
 msgid "Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of entries"
-msgstr ""
+msgstr "Κρυφό πεδίο που χρησιμοποιείται για τον καθορισμό ή την προσπέραση της αλφαβητικής σειράς των καταχωρήσεων"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:185
 msgid "Month of publication or creation if unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνας δημοσίευσης ή δημιουργίας εάν είναι αδημοσίευτο"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:186
 msgid "Miscellaneous extra information"
-msgstr ""
+msgstr "Διάφορες επιπλέον πληροφορίες"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:187
 msgid "Number of journal, magazine, or tech-report"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός εφημερίδας, περιοδικού, ή τεχνολογικής έκθεσης"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:188
 msgid "Sponsor of the conference"
-msgstr ""
+msgstr "Χορηγός του συνεδρίου"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:189
 msgid "Page numbers separated by commas or double-hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Οι αριθμοί σελίδων διαχωρίζονται με κόμματα ή διπλές παύλες"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:190
 msgid "Name of publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα εκδότη"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:191
 msgid "School where thesis was written"
-msgstr ""
+msgstr "Σχολείο στο οποίο γράφτηκε η διατριβή"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:192
 msgid "Series of books in which the book was published"
-msgstr ""
+msgstr "Σειρά βιβλίων στην οποία το βιβλίο δημοσιεύτηκε"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:193
 msgid "Title of the work"
-msgstr ""
+msgstr "Τίτλος της δουλειάς"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:194
 msgid "Type of technical report"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος της τεχνικής αναφοράς"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:195
 msgid "Internet address"
-msgstr ""
+msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:196
 msgid "Number of the volume"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός τόμου"
 
 #: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:197
 msgid "Year of publication or creation if unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "Χρόνος δημοσίευσης ή της δημιουργίας εάν είναι αδημοσίευτο"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:75
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:83
 msgid "BibTeX files"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχεία BibTeX"
 
-#: ../src/xfbib-file-io.c:99
-#: ../src/xfbib-file-io.c:141
+#: ../src/xfbib-file-io.c:99 ../src/xfbib-file-io.c:141
 #, c-format
 msgid "An error occured when opening the file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου: %s\n"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:146
 #, c-format
 msgid "An error occured when writing to the file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή του αρχείου: %s\n"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:162
 msgid "Save as\n"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση ως\n"
 
 #: ../src/xfbib-file-io.c:167
 msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση ως"
 
 #: ../src/xfbib-input-dialog.c:92
 msgid "String key:"
-msgstr ""
+msgstr "Κλειδί αλφαριθμητικού:"
 
 #: ../src/xfbib-input-dialog.c:93
 msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Κείμενο:"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:226
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148 ../src/xfbib-menu-bar.c:226
 msgid "No row has been selected for removal"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιλέχτηκε κάποια σειρά για απομάκρυνση"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:257
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183 ../src/xfbib-menu-bar.c:257
 msgid "No row has been selected for edit"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιλέχτηκε κάποια σειρά για επεξεργασία"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:265
+#, fuzzy
 msgid "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
-msgstr ""
+msgstr "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:266
+#, fuzzy
 msgid "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
-msgstr ""
+msgstr "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:276
 msgid "Xfbib is a BibTeX editor for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Το Xfbib είναι ένας επεξεργαστής BibTeX για το Περιβάλλον Εργασίας Xfce."
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:364
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:389
-#: ../src/xfbib-window.c:113
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:389 ../src/xfbib-window.c:113
 msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Καταχώρηση"
 
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:413
-#: ../src/xfbib-window.c:121
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:413 ../src/xfbib-window.c:121
 msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταβλητή"
 
-#.
 #. item = gtk_menu_item_new_with_label("Show Columns");
 #. gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(item), instance->view_columns);
 #. gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL (instance->view), item);
-#.
+#. 
 #. Columns submenu
-#.
+#. 
 #. for (i = 0; i < XFBIB_BIBTEX_FIELD_N_FIELDS; i++) {
 #. str = g_strdup_printf("Show %s", xfbib_field_get_column_name(i));
 #. item = gtk_check_menu_item_new_with_mnemonic(str);
 #. g_free(str);
 #. gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL (instance->view_columns), item);
 #. }
-#.
+#. 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:437
 msgid "Show Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση εργαλειοθήκης"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:440
 msgid "Show Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση γραμμής κατάστασης"
 
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:443
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή"
 
 #. Create the button on the menu bar
 #: ../src/xfbib-menu-bar.c:456
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Βοήθεια"
 
 #: ../src/xfbib-multiple-input.c:81
 #, c-format
 msgid "Add %s"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη %s"
 
 #: ../src/xfbib-string-tree-view.c:181
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Τιμή"
 
 #: ../src/xfbib-window.c:152
 msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
-
+msgstr "(Χωρίς τίτλο)"



More information about the Xfce4-commits mailing list