[Xfce4-commits] <orage:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 68%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jan 6 22:40:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to fe2fbb926057d7ccd96f9bc7a24361c9ed44719d (commit)
       from 5de1f49e494a9e0b411a83d8f3aa4e3e6242fbc5 (commit)

commit fe2fbb926057d7ccd96f9bc7a24361c9ed44719d
Author: Stavros Giannouris <stavrosg at gmail.com>
Date:   Thu Jan 6 22:39:29 2011 +0100

    l10n: Updated Greek (el) translation to 68%
    
    New status: 542 messages complete with 85 fuzzies and 170 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/el.po |  121 +++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 87 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e132628..c63438a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the orage package.
 # Stavros Giannouris <StavrosG2002 at freemail.gr>, 2005-2006.
 # Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
@@ -35,9 +35,8 @@ msgstr ""
 "κάντε κλικ για επεξεργασία του ρολογιού"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:386
-#, fuzzy
 msgid "Localtime"
-msgstr "Τοποθεσία"
+msgstr "Τοπική ώρα"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:464
 msgid ""
@@ -52,8 +51,7 @@ msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgid "adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
@@ -111,7 +109,7 @@ msgstr "κλείσιμο παραθύρου και έξοδος"
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Προτιμήσεις Orage"
+msgstr "Προτιμήσεις παγκόσμιας ώρας"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:603
@@ -123,9 +121,8 @@ msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Όνομα ρολογιού"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-#, fuzzy
 msgid "enter name of clock"
-msgstr "Ρολόι orage"
+msgstr "εισάγετε όνομα ρολογιού"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:616
 msgid "Timezone of the clock:"
@@ -137,9 +134,8 @@ msgstr "Μορφοποίηση Κειμένου"
 
 #. ------------------------background-------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-#, fuzzy
 msgid "Background color:"
-msgstr "Χρώμα _παρασκηνίου:"
+msgstr "Χρώμα φόντου:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:656
 msgid "Click to change background colour for clock"
@@ -150,9 +146,8 @@ msgstr "Κάντε κλικ για αλλαγή χρώματος παρασκη
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-#, fuzzy
 msgid "Use default"
-msgstr "Προκαθορισμένη ειδοποίηση"
+msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
@@ -162,9 +157,8 @@ msgstr ""
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-#, fuzzy
 msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "Χρώμα _κειμένου:"
+msgstr "Χρώμα κειμένου:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:688
 #, fuzzy
@@ -205,8 +199,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένη μορφοποίηση κειμένου"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:863
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
-"Κάντε κλικ για να αλλάξετε το προκαθορισμένο χρώμα παρασκνίου στα ρολόγια"
+msgstr "Κάντε κλικ για να αλλάξετε το προκαθορισμένο χρώμα παρασκνίου στα ρολόγια"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
@@ -214,8 +207,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:896
 msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
-"Κάντε κλικ για να αλλάξετε το προκαθορισμένο χρώμα κειμένου για τα ρολόγια"
+msgstr "Κάντε κλικ για να αλλάξετε το προκαθορισμένο χρώμα κειμένου για τα ρολόγια"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:929
 msgid "Click to change default font for clock name"
@@ -240,9 +232,8 @@ msgid "Underline for time of clock:"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
 msgid "update preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις Orage"
+msgstr "ενημέρωση προτιμήσεων"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
 #, fuzzy
@@ -251,9 +242,8 @@ msgstr "Προτιμήσεις Orage"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
 msgid "General Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις Orage"
+msgstr "Γενικές προτιμήσεις"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
 #, fuzzy
@@ -261,9 +251,8 @@ msgid "Decorations:"
 msgstr "Διάρκεια"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
 msgid "Standard"
-msgstr "Ημερολόγιο"
+msgstr "Τυποποιημένο"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
 msgid "Use normal decorations"
@@ -482,12 +471,7 @@ msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
+msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:432
@@ -501,10 +485,8 @@ msgid ""
 "\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
-"Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί τη συνάρτηση strftime για να εμφανίσει την "
-"ώρα.\n"
-"Εισάγετε κάποιον έγκυρο κωδικό για να εμφανίσετε την ώρα στη μορφή που "
-"προτιμάτε.\n"
+"Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί τη συνάρτηση strftime για να εμφανίσει την ώρα.\n"
+"Εισάγετε κάποιον έγκυρο κωδικό για να εμφανίσετε την ώρα στη μορφή που προτιμάτε.\n"
 "Μερικοί κοινοί κωδικοί είναι οι:\t%A = ημέρα εβδομάδας\t\t%B = μήνας\n"
 "\t%c = ημερομηνία & ώρα\t\t%R = ώρα και λεπτά\n"
 "\t%V = αριθμός εβδομάδας\t\t%Z = ζώνη ώρας\n"
@@ -525,7 +507,7 @@ msgstr "Προτιμήσεις Orage"
 #. * %B  : full month name
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:623
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y"
@@ -727,7 +709,8 @@ msgstr "Νέο γεγονός ολόκληρης της μέρας"
 msgid "Start"
 msgstr "Έναρξη"
 
-# FIXME: In order to be translated correctly, we have to check the way this string is used.
+# FIXME: In order to be translated correctly, we have to check the way this
+# string is used.
 #: ../src/appointment.c:2644
 msgid "Set      "
 msgstr "Set      "
@@ -769,9 +752,7 @@ msgid "Categories"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:2729
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
+msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:2734
@@ -797,8 +778,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "These are converted only later when they are seen:\n"
 "    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:2840
@@ -841,9 +821,7 @@ msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:2885
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
+msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
@@ -1087,17 +1065,13 @@ msgid "TODO base"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:3297
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
+msgid "TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each interval no matter when it was last completed"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:3299
 msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
 msgstr ""
 
 #. exceptions
@@ -1109,8 +1083,7 @@ msgstr "Επιλογές ρολογιού"
 #: ../src/appointment.c:3319
 msgid ""
 "Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
 "Remove by clicking the data."
 msgstr ""
 
@@ -1127,9 +1100,7 @@ msgid "Add included time (+)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:3334
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
+msgid "Included times have same timezone than start time, but they may have different time"
 msgstr ""
 
 #. calendars showing the action days
@@ -1342,17 +1313,12 @@ msgstr "Προκαθορισμένη ειδοποίηση"
 #: ../src/ical-code.c:2934
 #, c-format
 msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-"Δημιουργία λίστας ειδοποιήσεων: Πρόθήκη %d ειδοποιήσεων. Επεξεργασία %d "
-"συμβάντων."
+msgstr "Δημιουργία λίστας ειδοποιήσεων: Πρόθήκη %d ειδοποιήσεων. Επεξεργασία %d συμβάντων."
 
 #: ../src/ical-code.c:2936
 #, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tΒρέθηκαν %d ειδοποιήσεις απο τις οποίες %d είναι ενεργές. (Αναζήτηση %d "
-"επαναλαμβανόμενων ειδοποιήσεων)"
+msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr "\tΒρέθηκαν %d ειδοποιήσεις απο τις οποίες %d είναι ενεργές. (Αναζήτηση %d επαναλαμβανόμενων ειδοποιήσεων)"
 
 #: ../src/ical-expimp.c:141
 msgid "Starting import file preprocessing"
@@ -1556,10 +1522,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/interface.c:1289
 msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
 msgstr ""
 
 #: ../src/interface.c:1303
@@ -1682,9 +1646,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:243
 #, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
+msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:387
@@ -1938,9 +1900,7 @@ msgid "Number of extra days to show in event list"
 msgstr ""
 
 #: ../src/parameters.c:894
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
+msgid "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist window."
 msgstr ""
 
 #: ../src/parameters.c:911
@@ -3622,7 +3582,6 @@ msgstr "Ημερολόγιο"
 #~ msgid "Display"
 #~ msgstr "Εμφάνιση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Select always today"
 #~ msgstr "Επίλεξε το _σήμερα"
 
@@ -3632,7 +3591,6 @@ msgstr "Ημερολόγιο"
 #~ msgid "Starting time adjustment mode"
 #~ msgstr "Εκκίνηση κατάστασης ρύθμισης ώρας"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Vary"
 #~ msgstr "Ετήσια"
 
@@ -3649,7 +3607,6 @@ msgstr "Ημερολόγιο"
 #~ "εισάγετε ζώνη ώρας του ρολογιού,\n"
 #~ "(=οποιαδήποτε έγκυρη TZ τιμή)"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Modify Preferences"
 #~ msgstr "Προτιμήσεις Orage"
 
@@ -3668,49 +3625,39 @@ msgstr "Ημερολόγιο"
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Ιδιότητες"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Show event list"
 #~ msgstr "Προβολή στον πίνακα συστήματος"
 
 #~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
 #~ msgstr "Ρυθμίσεις ημερολογίου του Xfce 4"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "Σήμερα"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Tuesday"
 #~ msgstr "Σήμερα"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Wednesday"
 #~ msgstr "Εβδομαδιαία"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Thursday"
 #~ msgstr "Σήμερα"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Friday"
 #~ msgstr "ημέρες"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Sunday"
 #~ msgstr "Ήχοι"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Days"
 #~ msgstr "ημέρες"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "normal"
 #~ msgstr "Γενικές"
 
 #~ msgid "%m/%d/%Y"
 #~ msgstr "%d/%m/%Y"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Calendar Files"
 #~ msgstr "Αρχεία ημερολογίου"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list