[Xfce4-commits] <thunar-vcs-plugin:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 85%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Jan 6 16:38:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 5dde6de8db0b5b361f8dd70c42736c8f8dea4c4f (commit)
from 19ca9fe4585332edadc9d74f8a4223adf5516d1a (commit)
commit 5dde6de8db0b5b361f8dd70c42736c8f8dea4c4f
Author: forfolias <forfolias at gmail.com>
Date: Thu Jan 6 16:37:04 2011 +0100
l10n: Updated Greek (el) translation to 85%
New status: 238 messages complete with 29 fuzzies and 12 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/el.po | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 84 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 397531a..1553b96 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -932,124 +932,127 @@ msgstr "Επιλογές σχετικά με την ανανέωση"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:372
msgid "Not enough arguments provided"
-msgstr ""
+msgstr "Δε δόθηκαν αρκετά ορίσματα"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-blame.c:75
msgid "Blame failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η συσχέτιση απέτυχε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-cleanup.c:66
msgid "Cleanup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η εκκαθάριση απέτυχε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-cleanup.c:81
msgid "Cleanup finished"
-msgstr ""
+msgstr "Η εκκαθάριση ολοκληρώθηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-cleanup.c:95
msgid "Cleaning up ..."
-msgstr ""
+msgstr "Εκκαθάριση ..."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-commit.c:196 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:742
#: ../tvp-svn-helper/tsh-copy.c:99 ../tvp-svn-helper/tsh-delete.c:103
#: ../tvp-svn-helper/tsh-import.c:82 ../tvp-svn-helper/tsh-move.c:89
#, c-format
msgid "At revision: %ld"
-msgstr ""
+msgstr "Στην αναθεώρηση: %ld"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-commit.c:201
msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχει τίποτα να γίνει"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-commit.c:209 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:526
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:528 ../tvp-svn-helper/tsh-copy.c:110
#: ../tvp-svn-helper/tsh-delete.c:114 ../tvp-svn-helper/tsh-import.c:87
#: ../tvp-svn-helper/tsh-move.c:100
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Ολοκληρώθηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-commit.c:241
msgid "Commit Message"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα υποβολής"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:271
msgid "Store password a plaintext?"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση του κωδικού σε απλό αρχείο κειμένου;"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:515 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:524
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:531 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:653
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:700 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:791
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Προστέθηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:516 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:800
msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγράφτηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:517 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:523
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:532 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:655
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:703 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:793
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγράφηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:518
+#, fuzzy
msgid "Restored"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφέρθηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:519
+#, fuzzy
msgid "Reverted"
-msgstr ""
+msgstr "Ανακλήθηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:520
+#, fuzzy
msgid "Revert failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η ανάκληση απέτυχε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:522
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Προσπεράστηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:525
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημερώθηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:527 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:529
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:662
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Εξωτερικό"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:530 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:657
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:706 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:796
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποιήθηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:533 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:656
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:709 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:789
msgid "Replaced"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικαταστάθηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:534
msgid "Transmitting"
-msgstr ""
+msgstr "Μεταφορά"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:536
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Κλειδωμένο"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:537 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:802
msgid "Unlocked"
-msgstr ""
+msgstr "Ξεκλειδώθηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:538
msgid "Lock failed"
-msgstr ""
+msgstr "Το κλείδωμα απέτυχε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:539
msgid "Unlock failed"
-msgstr ""
+msgstr "Το ξεκλείδωμα απέτυχε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:540
msgid "Exists"
-msgstr ""
+msgstr "Υπάρχει"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:541
msgid "Changelist set"
@@ -1065,7 +1068,7 @@ msgstr ""
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:544
msgid "Merge begin"
-msgstr ""
+msgstr "Η συγχώνευση ξεκίνησε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:545
msgid "Foreign merge begin"
@@ -1073,151 +1076,154 @@ msgstr ""
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:546
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικατάσταση"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:548
msgid "Property added"
-msgstr ""
+msgstr "Η ιδιότητα προστέθηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:549
msgid "Property modified"
-msgstr ""
+msgstr "Η ιδιότητα τροποποιήθηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:550
msgid "Property deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Η ιδιότητα διαγράφηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:551
msgid "Property nonexisting"
-msgstr ""
+msgstr "Ανύπαρκτη ιδιότητα"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:552
msgid "Revision property set"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίστηκε η ιδιότητα αναθεώρησης"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:553
msgid "Revision property deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Η ιδιότητα αναθεώρησης διαγράφηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:554
msgid "Merge completed"
-msgstr ""
+msgstr "Η συγχώνευση ολοκληρώθηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:555
msgid "Tree conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Σύγκρουση δέντρου"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:556
+#, fuzzy
msgid "External failed"
-msgstr ""
+msgstr "Εξωτερική αποτυχία"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:617
msgid "Inapplicable"
-msgstr ""
+msgstr "Ανεφάρμοστο"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:619
msgid "Unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "Αμετάβλητο"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:620 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:654
msgid "Missing"
-msgstr ""
+msgstr "Λείπει"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:621 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:661
msgid "Obstructed"
-msgstr ""
+msgstr "Παρεμποδίζεται"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:622
msgid "Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Άλλαξε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:623 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:658
msgid "Merged"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχωνεύτηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:624 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:659
msgid "Conflicted"
-msgstr ""
+msgstr "Συγκρουόμενο"
#. N_("None"),
#. N_("Unversioned"),
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:652
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Κανονικο"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:660
msgid "Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Αγνοήθηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:663
msgid "Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Ατελές"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-copy.c:104
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "Τοπικό αντίγραφο"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-copy.c:148
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή στο"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-delete.c:108
msgid "Local delete"
-msgstr ""
+msgstr "Τοπική διαγραφή"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-delete.c:145
msgid "Delete Message"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα διαγραφής"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:60
msgid "_Certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "_Πιστοποιητικό:"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:67
msgid "Select a file"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:78
#: ../tvp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:98
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:73
+#, fuzzy
msgid "Remember"
-msgstr ""
+msgstr "Να το θυμάσαι"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:86
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Πιστοποιητικό"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-import.c:125
msgid "Import Message"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα εισαγωγής"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-log.c:113
msgid "Log failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η καταγραφή απέτυχε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:65
msgid "_Username:"
-msgstr ""
+msgstr "_Όνομα χρήστη:"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:81
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Κωδικός"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:106
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-log-message-dialog.c:93
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-log-message-dialog.c:118
msgid "Log Message"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα καταγραφής"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-move.c:94
+#, fuzzy
msgid "Local move"
-msgstr ""
+msgstr "Τοπική μετακίνηση"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:100
msgid "Mime type"
@@ -1225,16 +1231,16 @@ msgstr ""
#: ../tvp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:115
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδοποίηση"
#. tsh_properties_dialog_done (dialog);
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties.c:81
msgid "Set property failed"
-msgstr ""
+msgstr "Απέτυχε η ρύθμιση της ιδιότητας"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties.c:104
msgid "Properties failed"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία ιδιοτήτων"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:132
msgid "Value"
@@ -1273,35 +1279,35 @@ msgstr ""
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:236
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:209
msgid "Recursive"
-msgstr ""
+msgstr "Αναδρομικά"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate.c:71
msgid "Relocate failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η επανατοποθέτηση απέτυχε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate.c:86
msgid "Relocate finished"
-msgstr ""
+msgstr "Η επανατοποθέτηση ολοκληρώθηκε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate.c:128
msgid "Relocating ..."
-msgstr ""
+msgstr "Επανατοποθέτηση ..."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:88
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_Από:"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:143
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "_Προς:"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status.c:86
msgid "Status failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η κατάσταση απέτυχε"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:224
msgid "Show Unmodified Files"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση μη τροποποιημένων αρχείων"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:228
msgid "Show Unversioned Files"
@@ -1309,36 +1315,36 @@ msgstr ""
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:232
msgid "Show Ignored Files"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση αγνοούμενων αρχείων"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:236
msgid "Hide Externals"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη εξωτερικών"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:240
msgid "Check Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος αποθετηρίου"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:58
msgid "Certificate is not yet valid."
-msgstr ""
+msgstr "Το πιστοποιητικό δεν είναι ακόμη έγκυρο."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:61
msgid "Certificate has expired."
-msgstr ""
+msgstr "Το πιστοποιητικό έχει λήξει."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:64
msgid "Certificate does not match the remote hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Πιστοποιητικό δεν ταιριάζει με το απομακρυσμένο όνομα υπολογιστή."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:67
msgid "Certificate authority is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Η πιστοποιητική αρχή είναι άγνωστη."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:70
msgid "Other failure."
-msgstr ""
+msgstr "Άλλη αποτυχία."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:77
msgid "Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Εμπιστοσύνη"
More information about the Xfce4-commits
mailing list