[Xfce4-commits] <xfce4-cellmodem-plugin:master> l10n: add greek translation
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 4 18:58:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to d7cbc56cc43ae8d75c455ba383fc25c374d1b8d3 (commit)
from 588cecdcc64af4b405a0867a89f42ef91f4c5710 (commit)
commit d7cbc56cc43ae8d75c455ba383fc25c374d1b8d3
Author: forfolias <forfolias at gmail.com>
Date: Tue Jan 4 18:57:06 2011 +0100
l10n: add greek translation
New status: 48 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{cs.po => el.po} | 118 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 58 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/el.po
similarity index 55%
copy from po/cs.po
copy to po/el.po
index ffab435..7bb769c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,24 +1,26 @@
# Czech translations for xfce4-cellmodem-plugin package.
# Copyright (C) 2006 THE xfce4-cellmodem-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-cellmodem-plugin package.
-# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006-2008.
+#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-cellmodem-plugin 0.0.4\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-cellmodem-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-02 17:37+0100\n"
-"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-04 20:08+0200\n"
+"Last-Translator: George Vasilakos <forfolias at linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:482
msgid "Initializing plugin now"
-msgstr "Inicializuji zásuvný modul"
+msgstr "Αρχικοποίηση του πρόσθετου"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:505
#, c-format
@@ -26,20 +28,20 @@ msgid ""
"Error detected:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nalezeny chyby:\n"
+"Εντοπίστηκε σφάλμα:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:511
msgid "Not registered"
-msgstr "Neregistrováno"
+msgstr "Μη καταχωρημένο"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:514
msgid "Modem needs PIN"
-msgstr "Modem vyžaduje PIN"
+msgstr "Το μόντεμ χρειάζεται το PIN"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:517
msgid "Registering"
-msgstr "Registruji"
+msgstr "Κατοχυρώνεται"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:520
#, c-format
@@ -47,8 +49,8 @@ msgid ""
"Registered [GPRS] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"Registrováno [GPRS] na %s\n"
-"Kvalita: %d (%d%%)"
+"Κατοχυρώθηκε [GPRS] στο %s\n"
+"Ποιότητα: %d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:523
#, c-format
@@ -56,8 +58,8 @@ msgid ""
"Registered [UMTS] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"Registrováno [UMTS] na %s\n"
-"Kvalita: %d (%d%%)"
+"Κατοχυρώθηκε [UMTS] στο %s\n"
+"Ποιότητα: %d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:526
#, c-format
@@ -65,8 +67,8 @@ msgid ""
"Registered [HSDPA] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"Registrováno [HSDPA] na %s\n"
-"Kvalita: %d (%d%%)"
+"Κατοχυρώθηκε [HSDPA] στο %s\n"
+"Ποιότητα: %d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:529
#, c-format
@@ -74,169 +76,169 @@ msgid ""
"Registered to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
msgstr ""
-"Registrováno na %s\n"
-"Kvalita: %d (%d%%)"
+"Κατοχυρώθηκε στο %s\n"
+"Ποιότητα: %d (%d%%)"
#. Error
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:687
msgid "Error in modem reply to CREG"
-msgstr "Chyba v odpovědi modemu na CREG"
+msgstr "Σφάλμα στην ανταπόκριση του μόντεμ στο CREG"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:696
msgid "Invalid reply to +CREG"
-msgstr "Naplatná odpověď na +CREG"
+msgstr "Άκυρη απόκριση στο +CREG"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:721
msgid "Invalid CREG reply from modem"
-msgstr "Neplatná odpověď CREG modemu"
+msgstr "Άκυρη απόκριση CREG από το μόντεμ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:760
msgid "Error in modem reply to COPS"
-msgstr "Chyba v odpovědi modemu na COPS"
+msgstr "Σφάλμα στην ανταπόκριση του μόντεμ στο COPS"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:816
msgid "Invalid COPS reply from modem"
-msgstr "Neplatná odpověď COPS modemu"
+msgstr "Άκυρη απόκριση COPS από το μόντεμ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:844
msgid "Error in modem reply to CPIN"
-msgstr "Chyba v odpovědi modemu na CPIN"
+msgstr "Σφάλμα στην ανταπόκριση του μόντεμ στο CPIN"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:870
msgid "Invalid CPIN reply from modem"
-msgstr "Neplatná odpověď CPIN modemu"
+msgstr "Άκυρη απόκριση CPIN από το μόντεμ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:875
msgid "Unsupportted CPIN reply from modem"
-msgstr "Nepodporovaná odpověď CPIN modemu"
+msgstr "Μη υποστηριζόμενη απόκριση CPIN από το μόντεμ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:919
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:973
msgid "Invalid OHCIP reply from modem"
-msgstr "Neplatná odpověď OHCIP modemu"
+msgstr "Άκυρη απόκριση OHCIP από το μόντεμ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:923
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:977
msgid "Unsupportted OHCIP reply from modem"
-msgstr "Nepodporovaná odpověď OHCIP modemu"
+msgstr "Μη υποστηριζόμενη απόκριση OHCIP από το μόντεμ"
#. Error
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1019
msgid "Cannot send PIN to modem"
-msgstr "Nelze poslat PIN modemu"
+msgstr "Δε μπορεί να σταλεί το PIN στο μόντεμ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1055
msgid "Error in modem reply to CSQ"
-msgstr "Chyba v odpovědi modemu na CSQ"
+msgstr "Σφάλμα στην ανταπόκριση του μόντεμ στο CSQ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1075
msgid "Invalid CSQ reply from modem"
-msgstr "Neplatná odpověď CSQ modemu"
+msgstr "Άκυρη απόκριση CSQ από το μόντεμ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1276
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1603
msgid "Cannot open modem"
-msgstr "Nelze otevřít modem"
+msgstr "Δεν μπορεί να ανοίξει το μόντεμ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1429
msgid "Error reading from modem"
-msgstr "Chyba při čtení z modemu"
+msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση από το μόντεμ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1507
msgid "Error writing to modem"
-msgstr "Chyba při zápisu na modem"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο μόντεμ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1523
msgid "Modem did not reply to command"
-msgstr "Modem neodpověděl na příkaz"
+msgstr "Το μόντεμ δεν αποκρίθηκε στην εντολή"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1541
msgid "No driver defined"
-msgstr "Nebyl definován žádný ovladač"
+msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιος οδηγός"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1546
msgid "No modem instance"
-msgstr "Žádná instance modemu"
+msgstr "Δε βρέθηκε στιγμιότυπο του μόντεμ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1720
msgid "Modem initializing"
-msgstr "Modem se inicializuje"
+msgstr "Αρχικοποίηση του μόντεμ"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1755
msgid "Invalid driver specified"
-msgstr "Specifikován neplatný ovladač"
+msgstr "Προσδιορίστηκε άκυρος οδηγός"
#. Error.
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:31
msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits"
-msgstr "Zadán neplatný PIN. PIN se skládá ze čtyř číslic"
+msgstr "Εισήχθη άκυρο PIN. Το PIN έχει 4 ψηφία"
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:65
msgid "Enter PIN"
-msgstr "Zadejte PIN"
+msgstr "Εισάγετε PIN"
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:77
msgid "Please enter PIN:"
-msgstr "Prosím zadejte PIN:"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε PIN:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:285
msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+msgstr "Κλείσιμο"
#: ../panel-plugin/preferences.c:290
msgid "No known device found."
-msgstr "Nenalezeno žádné známé zařízení."
+msgstr "Δε βρέθηκε κάποια γνωστή συσκευή."
#: ../panel-plugin/preferences.c:292
msgid "The following devices were found:"
-msgstr "Byla nalezena následující zařízení:"
+msgstr "Οι παρακάτω συσκευές βρέθηκαν:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:299
msgid "Use this device"
-msgstr "Použít toto zařízení"
+msgstr "Χρήση αυτής της συσκευής"
#: ../panel-plugin/preferences.c:343
msgid "Configure Cell Modem Monitor"
-msgstr "Nastavit modem pro mobilní telefon"
+msgstr "Ρύθμιση του Cell Modem Monitor"
#. The header - this was most copied from other sources
#: ../panel-plugin/preferences.c:356
msgid "Cellular Modem Monitor"
-msgstr "Monitorování modemu pro mobilní telefon"
+msgstr "Cellular Modem Monitor"
#: ../panel-plugin/preferences.c:387
msgid "Modem driver:"
-msgstr "Ovladač modemu:"
+msgstr "Οδηγός Modem:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:409
msgid "Modem speed:"
-msgstr "Rychlost modemu:"
+msgstr "Ταχύτητα Modem:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:422
msgid "Modem device:"
-msgstr "Zařízení modemu:"
+msgstr "Συσκευή Modem:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:434
msgid "Autodetect modem..."
-msgstr "Autodetekce modemu..."
+msgstr "Αυτόματη ανίχνευση μόντεμ..."
#: ../panel-plugin/preferences.c:444
msgid "Maximum quality:"
-msgstr "Maximální kvalita:"
+msgstr "Μέγιστη ποιότητα:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:455
msgid "Low quality percentage:"
-msgstr "Nastavení nízké kvality (v procentech):"
+msgstr "Χαμηλή ποιότητα επί τις εκατό:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:465
msgid "Critical quality percentage:"
-msgstr "Nastavení kritické kvality (v procentech):"
+msgstr "Κρίσιμη ποιότητα επί τις εκατό:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:479
msgid "Check for SMS every"
-msgstr "Kontrolovat SMS každých"
+msgstr "Έλεγχος για SMS κάθε"
#: ../panel-plugin/preferences.c:481
msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+msgstr "λεπτά"
More information about the Xfce4-commits
mailing list