[Xfce4-commits] <xfce4-cddrive-plugin:master> l10n: add greek translation
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 4 17:38:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 9cf5f2dd2b9c37930085dbfc987e761bd5d50574 (commit)
from c1472d46bd839faf7011183463778d05adb9b0ff (commit)
commit 9cf5f2dd2b9c37930085dbfc987e761bd5d50574
Author: forfolias <forfolias at gmail.com>
Date: Tue Jan 4 17:36:41 2011 +0100
l10n: add greek translation
New status: 84 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{en_GB.po => el.po} | 148 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 74 deletions(-)
diff --git a/po/en_GB.po b/po/el.po
similarity index 62%
copy from po/en_GB.po
copy to po/el.po
index ec9a76b..31fbf4d 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,62 +8,62 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-cddrive-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:13+1000\n"
-"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
-"Language-Team: English/GB\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-04 18:48+0200\n"
+"Last-Translator: George Vasilakos <forfolias at linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: English\n"
-"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:185
msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
-msgstr "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
+msgstr "Δεν είναι διαθέσιμα τα καταστατικά του δίσκου... είναι εγκατεστημένος ο HAL και ενεργός ο hald ;"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:194
msgid "Close tray"
-msgstr "Close tray"
+msgstr "Κλείσιμο συρταριού"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:196
msgid "Open tray"
-msgstr "Open tray"
+msgstr "Άνοιγμα συρταριού"
#. drive is not ejectable
#: ../panel-plugin/cddrive.c:200
msgid "No disc in the drive"
-msgstr "No disc in the drive"
+msgstr "Δεν υπάρχει cd στην συσκευή"
#. translation note: "Eject blank <disc type>" (e.g. "Eject blank cd-rw")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:213
#, c-format
msgid "Eject blank %s"
-msgstr "Eject blank %s"
+msgstr "Εξαγωγή κενού %s"
#. translation note: "Eject \"<disc label>\""
#: ../panel-plugin/cddrive.c:217
#, c-format
msgid "Eject \"%s\""
-msgstr "Eject \"%s\""
+msgstr "Εξαγωγή \"%s\""
#. translation note: "Eject audio <disc type>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:221
#, c-format
msgid "Eject audio %s"
-msgstr "Eject audio %s"
+msgstr "Εξαγωγή ηχητικού %s"
#. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:224
#, c-format
msgid "Eject %s"
-msgstr "Eject %s"
+msgstr "Εξαγωγή %s"
#. translation note: "Blank <disc type>" (e.g. "Blank cd-rw")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:231
#, c-format
msgid "Blank %s"
-msgstr "Blank %s"
+msgstr "Κενό %s"
#. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
#. do not use the '"' character to enclose the title)
@@ -76,231 +76,231 @@ msgstr "\"%s\""
#: ../panel-plugin/cddrive.c:240
#, c-format
msgid "Audio %s"
-msgstr "Audio %s"
+msgstr "Ηχητικό %s"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:260
#, c-format
msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
-msgstr "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
+msgstr "Τα καταστατικά του %s δεν είναι διαθέσιμα... είναι εγκατεστημένος ο HAL και ενεργός ο hald ;"
#. translation note: "Close <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:271
#, c-format
msgid "Close %s"
-msgstr "Close %s"
+msgstr "Κλείσιμο %s"
#. translation note: "Open <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:274
#, c-format
msgid "Open %s"
-msgstr "Open %s"
+msgstr "Άνοιγμα %s"
#. drive is not ejectable
#. translation note: "No disc in <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:280
#, c-format
msgid "No disc in %s"
-msgstr "No disc in %s"
+msgstr "Κανένας δίσκος στο %s"
#. translation note: "Eject blank <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject blank cd-rw from cdrom1")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:293
#, c-format
msgid "Eject blank %s from %s"
-msgstr "Eject blank %s from %s"
+msgstr "Εξαγωγή κενού %s από το %s"
#. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:297
#, c-format
msgid "Eject \"%s\" from %s"
-msgstr "Eject \"%s\" from %s"
+msgstr "Εξαγωγή \"%s\" από το %s"
#. translation note: "Eject audio <disc type> from <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:301
#, c-format
msgid "Eject audio %s from %s"
-msgstr "Eject audio %s from %s"
+msgstr "Εξαγωγή ηχητικού %s από το %s"
#. translation note: "Eject <disc type> from <drive name>" (e.g. "Eject dvd from my-dvd-drive")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:304
#, c-format
msgid "Eject %s from %s"
-msgstr "Eject %s from %s"
+msgstr "Εξαγωγή %s από το %s"
#. translation note: "Blank <disc type> in <drive name>" (e.g. "Blank cd-rw in cdrom1")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:311
#, c-format
msgid "Blank %s in %s"
-msgstr "Blank %s in %s"
+msgstr "Κενό %s στο %s"
#. translation note: "\"<disc label>\" in <drive name>" (e.g. ""Backup #36" in cdrom1")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:315
#, c-format
msgid "\"%s\" in %s"
-msgstr "\"%s\" in %s"
+msgstr "\"%s\" στο %s"
#. translation note: "Audio <disc type> in <drive name>"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:319
#, c-format
msgid "Audio %s in %s"
-msgstr "Audio %s in %s"
+msgstr "Ήχητικό %s στο %s"
#. translation note: "<disc type> in <drive name>" (e.g. "dvd in cdrom1")
#: ../panel-plugin/cddrive.c:322
#, c-format
msgid "%s in %s"
-msgstr "%s in %s"
+msgstr "%s στο %s"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:424
msgid "Unmount disc"
-msgstr "Unmount disc"
+msgstr "Αποπροσάρτηση δίσκου"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:426
msgid "Mount disc"
-msgstr "Mount disc"
+msgstr "Προσάρτηση δίσκου"
#: ../panel-plugin/cddrive.c:431
#, c-format
msgid "Unmount \"%s\""
-msgstr "Unmount \"%s\""
+msgstr "Αποπροσάρτηση του \"%s\""
#: ../panel-plugin/cddrive.c:433
#, c-format
msgid "Mount \"%s\""
-msgstr "Mount \"%s\""
+msgstr "Προσάρτηση του \"%s\""
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
msgid "Configuration error"
-msgstr "Configuration error"
+msgstr "Σφάλα ρυθμίσεων"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
msgid "System error"
-msgstr "System error"
+msgstr "Σφάλμα συστήματος"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:43
msgid "Eject failed"
-msgstr "Eject failed"
+msgstr "Αποτυχία εξαγωγής"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:44
msgid "Close failed"
-msgstr "Close failed"
+msgstr "Αποτυχία κλεισίματος"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
msgid "Mount failed"
-msgstr "Mount failed"
+msgstr "Αποτυχία προσάρτησης"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
msgid "Unmount failed"
-msgstr "Unmount failed"
+msgstr "Αποτυχία αποπροσάρτησης"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:47
msgid "Busy disc"
-msgstr "Busy disc"
+msgstr "Δίσκος απασχολημένος"
#: ../panel-plugin/cddrive-error.c:57
msgid "Not enough memory to perform the operation."
-msgstr "Not enough memory to perform the operation."
+msgstr "Ανεπάρκεια μνήμης για την ολοκλήρωση της διαδικασίας"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:31
#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:1
msgid "CD Drive Monitor"
-msgstr "CD Drive Monitor"
+msgstr "Επισκόπιση Συσκευής CD"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:355
msgid "Mounting"
-msgstr "Mounting"
+msgstr "Προσάρτηση..."
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:356
msgid "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
-msgstr "Enter a command to use if HAL system fails to mount the disc."
+msgstr "Πληκτολογήστε μια εναλλακτική εντολή σε περίπτωση που ο HAL αποτύχει να προσαρτήσει τον δίσκο"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:363
msgid "Unmounting"
-msgstr "Unmounting"
+msgstr "Αποπροσάρτηση..."
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
-msgstr "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
+msgstr "Πληκτρολογήστε μια εναλλακτική εντολή σε περίπτωση που ο HAL αποτύχει να αποπροσαρτήσει τον δίσκο"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
#, c-format
msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
-msgstr "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
+msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις \"%d\", \"%m\" και \"%u\" ακολουθίες χαρακτήρων σαν παραμέτους για την εντολή σας. Θα αντικατασταθούν αντίστοιχα με, την διαδρομή της συσκευής, το σημείο προσάρτησης δίκου και το UDI του δίσκου."
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
msgid "Mounted disc icon color"
-msgstr "Mounted disc icon colour"
+msgstr "Χρώμα εικονιδίου προσαρτημένου δίσκου"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
msgid "Unmounted disc icon color"
-msgstr "Unmounted disc icon colour"
+msgstr "Χρώμα εικονιδίου αποπροσαρτημένου δίσκου"
#. --- "Drive" section ---
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
msgid "Drive"
-msgstr "Drive"
+msgstr "Συσκευή"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
msgid "CD-ROM drive detection failed !"
-msgstr "CD-ROM drive detection failed !"
+msgstr "Ο εντοπισμός συσκευής CD-ROM απέτυχε παταγωδώς !"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
msgid "No CD-ROM drive detected"
-msgstr "No CD-ROM drive detected"
+msgstr "Δεν εντοπίστηκε συσκευή CD-ROM"
#. if some drives have been detected...
#. --- "Commands" section ---
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
msgid "Fallback Commands"
-msgstr "Fallback Commands"
+msgstr "Αναπληρωματικές εντολές"
#. --- "Display" section ---
#. -- name config --
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
msgid "Display"
-msgstr "Display"
+msgstr "Προβολή"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
msgid "Name to display"
-msgstr "Name to display"
+msgstr "Όνομα προς εμφάνιση"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
-msgstr "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
+msgstr "Γράψτε εδώ το όνομα της συσκευής που θα προβάλετε στο ταμπλό ή στην υπόδειξη"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
msgid "display in panel"
-msgstr "display in panel"
+msgstr "προβολή στο ταμπλό"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
msgid "use in tooltip"
-msgstr "use in tooltip"
+msgstr "χρήση στην υπόδειξη"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
msgid "Unmounted disc icon opacity"
-msgstr "Unmounted disc icon opacity"
+msgstr "Αδιαφάνεια εικονιδίου αποπροσαρτημένης συσκευής"
#. --- Network section ---
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
msgid "Network"
-msgstr "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
#. -- CDDB config --
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
msgid "Allow freedb.org connections"
-msgstr "Allow freedb.org connections"
+msgstr "Επέτρεψε συνδέσεις στο freedb.org"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
-msgstr "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
+msgstr "Ενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή επιτρέπετε στο πρόσθετο να κάνει ερωτήματα στους servers του freedb.org για να μάθει τον τίτλο ενός ηχητικού CD."
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
#: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
msgid "CD-ROM drive tray and content control"
-msgstr "CD-ROM drive tray and content control"
+msgstr "Έλενχος συρταριού και περιεχομένου CD-ROM"
#: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
msgid "No error description available."
-msgstr "No error description available."
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για αυτό το σφάλμα"
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
msgid "cd-rom"
@@ -371,44 +371,44 @@ msgstr "hddvd-rw"
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
#, c-format
msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
-msgstr "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
+msgstr "Ο δίσκος είναι κλειδωμένος από μία διαδικασία (pid: %llu)."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
#, c-format
msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
-msgstr "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
+msgstr "Ο δίσκος είναι κλειδωμένος από το πρόγραμμα '%s' (pid: %llu)."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
-msgstr "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
+msgstr "Αποτυχία ορισμού D-BUS σύνδεσης στον HAL."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
#, c-format
msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
-msgstr "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
+msgstr "Αποτυχία ανάκτησης συσκευής απο την διαδρομή συσκευής '%s'."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
#, c-format
msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
-msgstr "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
+msgstr "Αποτυχία ανάκτησης δίσκου από το UDI '%s'."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
msgid "Failed to set drive's status change callback."
-msgstr "Failed to set drive's status change callback."
+msgstr "Αποτυχία ρύθμισης επανάκλησης για αλλαγή καταστατικών συσκευής."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
msgid "Failed to register drive addition callback."
-msgstr "Failed to register drive addition callback."
+msgstr "Αποτυχία καταχώρησης επανάκλησης προσθήκης συσκευής."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
msgid "Failed to register drive removal callback."
-msgstr "Failed to register drive removal callback."
+msgstr "Αποτυχία καταχώρησης επανάκλησης αφαίρεσης συσκευής."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
msgid "Failed to store monitor in HAL context."
-msgstr "Failed to store monitor in HAL context."
+msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης επόπτη HAL."
#: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
msgid "unknown title"
-msgstr "unknown title"
+msgstr "άγνωστος τίτλος"
More information about the Xfce4-commits
mailing list