[Xfce4-commits] <xfce4-sensors-plugin:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 4 14:58:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to c45a8a6987602f4afe457f70967519e667a33e9c (commit)
from 8dc1b90d7cb093020b49f45dc934b4115c17e721 (commit)
commit c45a8a6987602f4afe457f70967519e667a33e9c
Author: forfolias <forfolias at gmail.com>
Date: Tue Jan 4 14:56:38 2011 +0100
l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
New status: 71 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/el.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 30 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8d5097c..1211d5d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -18,9 +18,8 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:291 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:388
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:970
-#, fuzzy
msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Αισθητήρες</b></span> \n"
+msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Αισθητήρες</b></span>"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:774
msgid "No sensors selected!"
@@ -29,15 +28,15 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν αισθητήρες!"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:813
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
msgstr ""
" \n"
-"Xfce Hardware Sensors Plugin: \n"
-"Από οτι φαίνεται υπήρξε πρόβλημα κατά την ανάγνωση κάποιου αισθητήρα. \n"
+"Πρόσθετο αισθητήρων: \n"
+"Όπως φαίνεται υπήρξε πρόβλημα κατά την ανάγνωση κάποιου αισθητήρα.\n"
"Δεν είναι εγγυημένη η κανονική συνέχεια.\n"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1684
@@ -54,7 +53,7 @@ msgstr "_μπάρα προόδου"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1689
msgid "_tachos"
-msgstr ""
+msgstr "_κοντέρ"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1734
msgid "Show _labels"
@@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "Πρόσθετο αισθητήρων"
#. #if GTK_VERSION < 2.11
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
msgid "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" or selecting a different field."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε τις ιδιότητες ενός χαρακτηριστικού όπως το όνομα, τα χρώματα, ελάχιστη / μέγιστη τιμή κάνοντας διπλό κλικ την εγγραφή, επεξεργάζοντας το περιεχομενο και πατώντας \"Enter\" ή επιλέγοντας ένα διαφορετικό πεδίο."
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
@@ -146,7 +145,6 @@ msgid "Hard disks"
msgstr "Σκληροί δίσκοι"
#: ../lib/acpi.c:521 ../lib/acpi.c:529
-#, fuzzy
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
@@ -181,6 +179,13 @@ msgid ""
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
msgstr ""
+"Το \"hddtemp\" δεν εκτελέστηκε σωστά, παρόλο που έιναι εκτελέσιμο. Πιθανότατα επειδή χρειάζονται δικαιώματα υπερχρήστη για να διαβαστούν οι θερμοκρασίες των σκληρών δίσκων, και το \"hddtemp\" δεν έχει ορίστεί με setuid root.\n"
+"\n"
+"Μια εύκολη αλλά βρώμικη λύση είναι να εκτελέσετε \"chmod u+s %s\" σαν υπερχρήστης και να επανεκκινήσετε το πρόσθετο ή το ταμπλό του.\n"
+"\n"
+"Καλώντας \"%s\" εμφανίστηκε το ακόλουθο σφάλμα:\n"
+"%s\n"
+"επιστρέφοντας την τιμή %d.\n"
#: ../lib/hddtemp.c:542 ../lib/hddtemp.c:572
msgid "Suppress this message in future"
@@ -201,12 +206,11 @@ msgstr ""
#. } else { // Celsius
#. Celsius
#: ../lib/hddtemp.c:638 ../lib/sensors-interface-common.c:144
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#: ../lib/lmsensors.c:110
-#, fuzzy
msgid "LM Sensors"
msgstr "LM Sensors"
@@ -284,12 +288,12 @@ msgid "No sensors found!"
msgstr "Δε βρέθηκαν αισθητήρες!"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:141
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "%+.2f V"
msgstr "%+.2f V"
@@ -307,7 +311,7 @@ msgid "on"
msgstr "ανενεργό"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0f rpm"
msgstr "%5.0f rpm"
@@ -318,6 +322,9 @@ msgid ""
"This program is published under the GPL v2.\n"
"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
msgstr ""
+"Xfce4 Sensors %s\n"
+"ο παρόν πρόγραμμα δημοσιεύεται κάτω από την άδεια χρήσης GPL v2.\n"
+"Το κείμενο της άδειας χρήσης μπορεί να βρεθεί στο πακέτο πηγαίου κώδικα του προγράμματος ή στο /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 ή στο http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
#: ../src/main.c:64
#, c-format
@@ -333,6 +340,16 @@ msgid ""
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
msgstr ""
+"Xfce4 Sensors %s\n"
+"Εμφανίζει πληροφορίες για τους αισθητήρες και το ACPI.\n"
+"Συνοπτικά: \n"
+" xfce4-sensors επιλογές\n"
+"όπου επιλογές είναι μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες:\n"
+" -h, --help Εμφάνιση του διαλόγου βοήθειας.\n"
+" -l, --license Εμφάνιση πληροφοριών άδειας χρήσης.\n"
+" -V, --version Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης.\n"
+"\n"
+"Το παρόν πρόγραμμα δημοσιεύεται κάτω από την άδεια χρήσης GPL v2.\n"
#: ../src/main.c:81
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list