[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 64%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 3 04:26:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 005bfd2bc855fd044c8e39cb58a2cea65a98fb99 (commit)
from a26d885cf4eddb3c22c6e0ad84e313ec0ae7b1dd (commit)
commit 005bfd2bc855fd044c8e39cb58a2cea65a98fb99
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date: Mon Jan 3 04:25:33 2011 +0100
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 64%
New status: 439 messages complete with 0 fuzzies and 239 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 364 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 160 insertions(+), 204 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 200464c..c1d55c2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-05 16:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-27 16:24-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-02 17:53-0000\n"
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "سونار: فشل في فتح العرض: %s\n"
#: ../thunar/main.c:157
#, c-format
msgid "Thunar: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "سونار: %s\n"
#: ../thunar/main.c:168
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "فريق التطوير سونار. جميع الحقوق محفوظة."
#: ../thunar/main.c:169
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr ""
+msgstr "كتب من طرف Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
#: ../thunar/main.c:170
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "الرجاء الإبلاغ عن الخلل إلى <%s>."
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115
msgid "Arran_ge Items"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
msgid "Sort By _Name"
-msgstr "رتب حسب الإسم"
+msgstr "رتب _حسب الإسم"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
msgid "Keep items sorted by their name"
@@ -109,14 +109,13 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
msgid "Sort By Modification _Date"
-msgstr ""
+msgstr "الترتيب حسب تاري_خ التحرير"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
msgid "Keep items sorted by their modification date"
msgstr "رتب العناصر حسب تاريخ التغيير"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
-#, fuzzy
msgid "_Ascending"
msgstr "_تصاعدي"
@@ -125,7 +124,6 @@ msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "رتب العناصر بترتيب تصاعدي"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
-#, fuzzy
msgid "_Descending"
msgstr "_تناقصي"
@@ -179,40 +177,34 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr "أنشئ مجلد جديد"
#: ../thunar/thunar-application.c:1325
-#, fuzzy
msgid "New File"
-msgstr "مجلد جديد"
+msgstr "ملف جديد"
#: ../thunar/thunar-application.c:1326
-#, fuzzy
msgid "Create New File"
-msgstr "أنشئ مجلد جديد"
+msgstr "أنشئ ملف جديد"
#. generate a title for the create dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:1384
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
-#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ مستند من النموذج \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1451
msgid "Copying files..."
msgstr "نسخ الملفات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1487
-#, fuzzy, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
-msgstr "نسخ الملفات..."
+msgstr "نسخ الملفات إلى \"%s\"..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1533
-#, fuzzy, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
-msgstr "تكوين توصيلات رمزية"
+msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1586
-#, fuzzy, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
-msgstr "نقل الملفات..."
+msgstr "نقل النلفات إلى \"%s\"..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1677
#, c-format
@@ -224,17 +216,16 @@ msgstr ""
"الحذف \"%s\" نهائيا؟"
#: ../thunar/thunar-application.c:1682
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"delete the selected file?"
msgid_plural ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"delete the %u selected files?"
-msgstr[0] "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
-msgstr[1] "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
-msgstr[2] "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
-msgstr[3] "هل أنت متأكد من حذف \"%s\"؟"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1702
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
@@ -245,9 +236,8 @@ msgid "Deleting files..."
msgstr "حذف الملفات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1747
-#, fuzzy
msgid "Moving files into the trash..."
-msgstr "نقل الملفات..."
+msgstr "نقل الملفات إلى المهملات..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1786
msgid "Creating files..."
@@ -269,9 +259,8 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
#: ../thunar/thunar-window.c:296
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
-#, fuzzy
msgid "_Empty Trash"
-msgstr "_ملف فارغ"
+msgstr "ال_مهملات فارغة"
#: ../thunar/thunar-application.c:1874
msgid "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
@@ -279,23 +268,20 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-application.c:1891
msgid "Emptying the Trash..."
-msgstr ""
+msgstr "إفراغ المهملات"
#: ../thunar/thunar-application.c:1937
-#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
-msgstr "فشل في تحديد نقطة التركيب لـ %s"
+msgstr ""
#. display an error dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:1954
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
-msgstr "فشل في حذف \"%s\""
+msgstr "لا يمكن الإستعادة \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1962
-#, fuzzy
msgid "Restoring files..."
-msgstr "حذف الملفات..."
+msgstr "إستعادة الملفات..."
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465
@@ -313,9 +299,8 @@ msgid "No application selected"
msgstr "ﻻ يوجد اي تطبيق محدد"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:502
-#, fuzzy
msgid "Other Application..."
-msgstr "_تطبيق آخر..."
+msgstr "تطبيق آخر..."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:185
#: ../thunar/thunar-launcher.c:171
@@ -325,7 +310,7 @@ msgstr "فتح بـ"
#. create the "Custom command" expand
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
msgid "Use a _custom command:"
-msgstr ""
+msgstr "إستعمل امر مخ_صص:"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258
msgid "Use a custom command for an application that is not available from the above application list."
@@ -343,14 +328,12 @@ msgstr ""
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438
-#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492
-#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute application \"%s\""
-msgstr "فشل في تنفيذ الملف \"%s\""
+msgstr "فشل تنفيذ التطبيق \"%s\""
#. append the "Remove Launcher" item
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:564
@@ -359,7 +342,6 @@ msgstr "_حذف المطلق"
#. update the header label
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:649
-#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "فتح <i>\"%s\"</i> و الملفات أخرة من نوع \"%s\" بـ:"
@@ -450,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:138
msgid "Visible Columns"
-msgstr ""
+msgstr "الأعمدة المرئية"
#. create the top label for the column editor dialog
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:151
@@ -486,7 +468,7 @@ msgstr "إستخد_م الإفتراضي"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:238
msgid "Column Sizing"
-msgstr ""
+msgstr "تحجيم العمود"
#. create the label that explains the column sizing option
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:251
@@ -526,9 +508,8 @@ msgid "Compact view"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:137
-#, fuzzy
msgid "C_reate"
-msgstr "أنشئ"
+msgstr "أن_شئ"
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:152
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:121
@@ -542,9 +523,9 @@ msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr "فشل في تحويل إسم الملف \"%s\" إلى الترميز المحلي"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid filename \"%s\""
-msgstr "إسم الملف غير سليم"
+msgstr "إسم الملف \"%s\" غير سليم"
#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:847
@@ -580,7 +561,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-details-view.c:129
msgid "Configure _Columns..."
-msgstr ""
+msgstr "إعداد الأعمد_ة..."
#: ../thunar/thunar-details-view.c:129
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
@@ -601,15 +582,14 @@ msgid "Rename \"%s\""
msgstr "أعد تسمية \"%s\""
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
-#, fuzzy
msgid "_Rename"
-msgstr "غير إسم"
+msgstr "غير إ_سم"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:249
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"كريم أولاد الشلحة <herr.linux88.gmail.com>\n"
-"XCFE Transifex Arabic Team"
+"Xfce Transifex Arabic Team"
#. display an error message to the user
#. tell the user that we failed
@@ -631,14 +611,12 @@ msgid "_No"
msgstr "_ﻻ"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:485
-#, fuzzy
msgid "N_o to all"
-msgstr "نعم لل_جميع"
+msgstr "لا لل_جميع"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:489
-#, fuzzy
msgid "_Retry"
-msgstr "_مجلدات"
+msgstr "_أعد المحاولة"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:494
msgid "_Cancel"
@@ -647,36 +625,33 @@ msgstr "إل_غاء"
#. setup the confirmation dialog
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568
msgid "Confirm to replace files"
-msgstr ""
+msgstr "تأكيد إستبدال الملفات"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:574
msgid "_Skip"
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:575
-#, fuzzy
msgid "Replace _All"
-msgstr "عوض_بـ: "
+msgstr "إست_بدل الكل"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:576
-#, fuzzy
msgid "_Replace"
-msgstr "غير إسم"
+msgstr "إستب_دل"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608
-#, fuzzy, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
-msgstr "فشل في انشاء الوصلة الرمزية \"%s\""
+msgstr ""
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "هذا المجلد بحتوي على المجلد \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "هذا المجلد يحتوي على ملف \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
@@ -703,7 +678,7 @@ msgstr "حجم:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:682
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369
msgid "Modified:"
-msgstr "تغير:"
+msgstr "تحرير:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:661
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
@@ -733,13 +708,12 @@ msgstr "_وصلة هنا"
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-dnd.c:254
#: ../thunar/thunar-launcher.c:540
-#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "فشل في تنفيذ الملف \"%s\""
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45
msgid "Name only"
-msgstr "إسم فقط"
+msgstr "الإسم فقط"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46
msgid "Suffix only"
@@ -752,12 +726,12 @@ msgstr "الإسم و اللاحق"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:115
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135
msgid "Date Accessed"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ الولوج"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:116
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136
msgid "Date Modified"
-msgstr "تاريخ التغيير"
+msgstr "تاريخ التحرير"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:117
msgid "Group"
@@ -813,19 +787,18 @@ msgid "The root folder has no parent"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-file.c:1006
-#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
-msgstr "فشل في انشاء المجلد \"%s\""
+msgstr "فشل تحليل ملف سطح مكتب: %s"
#: ../thunar/thunar-file.c:1044
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
-msgstr "لم يتم تحديد حقل Exec "
+msgstr "لم يتم تحديد الحقل Exec "
#: ../thunar/thunar-file.c:1065
#, c-format
msgid "No URL field specified"
-msgstr "لم يتم تحديد حقل URL"
+msgstr "لم يتم تحديد الحقل URL"
#: ../thunar/thunar-file.c:1071
#, c-format
@@ -856,7 +829,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-icon-view.c:165
msgid "Icon view"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر الايقونة"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:161
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:298
@@ -865,14 +838,12 @@ msgid "The file \"%s\" already exists"
msgstr "الملف \"%s\" موجود مسبقا"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:184
-#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
-msgstr "فشل في انشاء المجلد \"%s\""
+msgstr "فشل إنشاء ملف فارغ \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:321
-#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
-msgstr "فشل في انشاء المجلد \"%s\""
+msgstr "فشل إنشاءالمسار \"%s\": %s"
#. tell the user that we're preparing to unlink the files
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:385
@@ -880,9 +851,8 @@ msgid "Preparing..."
msgstr "تحضير..."
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:447
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
-msgstr "فشل في تنفيذ الملف \"%s\""
+msgstr "لا يمكن حذف الملف \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:595
#, c-format
@@ -891,19 +861,17 @@ msgstr ""
#. generate a useful error message
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:782
-#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
-msgstr "أخفق في تغيير ملكية الملف \"%s\": %s"
+msgstr "فشل تغيير مالك الملف \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:783
-#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
msgstr "أخفق في تغيير مجموعة الملف \"%s\": %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:939
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "فشل في تغيير صلاحيات الملف \"%s\""
+msgstr "فشل تغيير صلاحيات \"%s\": %s"
#. Copy/link name for n <= 3
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37
@@ -942,14 +910,14 @@ msgstr "الوصلة الثالثة إلى \"%s\""
#. Fallback copy/link name for n >= 4
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%uth copy of %s"
-msgstr "النسخة % من \"%s\""
+msgstr "%uth نسخة من %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%uth link to %s"
-msgstr "الوصلة % الى \"%s\""
+msgstr "%uth وصلة إلى %s"
#: ../thunar/thunar-job.c:254
#, c-format
@@ -960,28 +928,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-job.c:334
-#, fuzzy
msgid "Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s.↵\n"
-"↵\n"
-"هل تريد إستبداله؟"
+msgstr "هل تريد الكتابة فوقها؟"
#: ../thunar/thunar-job.c:388
-#, fuzzy
msgid "Do you want to create it?"
-msgstr ""
-"%s.↵\n"
-"↵\n"
-"هل تريد إستبداله؟"
+msgstr "هل تريد إنشائها؟"
#: ../thunar/thunar-job.c:490
-#, fuzzy
msgid "Do you want to skip it?"
-msgstr ""
-"%s.↵\n"
-"↵\n"
-"أخفق, هل تريد تخطيها؟"
+msgstr "هل تريد تخطيها؟"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:168
@@ -998,12 +954,11 @@ msgstr "_فتح"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:837
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
msgid "Open in New Window"
-msgstr "افتح في نافذة أخرى"
+msgstr "إفتح في نافذة أخرى"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:169
-#, fuzzy
msgid "Open the selected directory in a new window"
-msgstr "إفتح المجلد المختار في \"d%\" نوافد جديدة"
+msgstr "إفتح المسار المحدد في نافذة جديدة"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:170
#: ../thunar/thunar-launcher.c:172
@@ -1035,13 +990,12 @@ msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد فتح جميع المجلدات؟"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:683
-#, fuzzy, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
-msgstr[0] "هذا سيفتح \"d%\" منظم الملف."
-msgstr[1] "هذا سيفتح \"d%\" منظم الملف."
-msgstr[2] "هذا سيفتح \"d%\" منظم الملفات."
-msgstr[3] "هذا سيفتح \"d%\" منظم الملفات."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:687
#, c-format
@@ -1054,7 +1008,6 @@ msgstr[3] ""
#. turn "Open" into "Open in n New Windows"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:782
-#, fuzzy, c-format
msgid "Open in %d New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "إفتح في \"d%\" نافذة جديدة"
@@ -1063,39 +1016,36 @@ msgstr[2] "إفتح في \"d%\" نوافذ جديدة"
msgstr[3] "إفتح في \"d%\" نوافذ جديدة"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:783
-#, fuzzy, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
-msgstr[0] "إفتح المجلد المختار في \"d%\" نوافد جديدة"
-msgstr[1] "إفتح المجلد المختار في \"d%\" نوافد جديدة"
-msgstr[2] "إفتح المجلد المختار في \"d%\" نوافد جديدة"
-msgstr[3] "إفتح المجلد المختار في \"d%\" نوافد جديدة"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:803
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_افتح في نوافذ جديدة"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:806
-#, fuzzy
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
-msgstr[0] "افتح الملف المختار"
-msgstr[1] "افتح الملف المختار"
-msgstr[2] "افتح الملف المختار"
-msgstr[3] "افتح الملف المختار"
+msgstr[0] "افتح الملف المحدد"
+msgstr[1] "افتح الملف المحدد"
+msgstr[2] "افتح الملفات المحددة"
+msgstr[3] "افتح الملفات المحددة"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:855
msgid "_Execute"
msgstr "_نفذ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:856
-#, fuzzy
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
-msgstr[0] "نفذ الملف المختار"
-msgstr[1] "نفذ الملف المختار"
-msgstr[2] "نفذ الملف المختار"
-msgstr[3] "نفذ الملف المختار"
+msgstr[0] "نفذ الملف المحدد"
+msgstr[1] "نفذ الملف المحدد"
+msgstr[2] "نفذ الملفات المحددة"
+msgstr[3] "نفذ الملفات المحددة"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:862
@@ -1105,13 +1055,12 @@ msgstr "_افتح بـ \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:863
#: ../thunar/thunar-launcher.c:949
-#, fuzzy, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
-msgstr[0] "استعمل \"%s\" لفتح الملف المختار"
-msgstr[1] "استعمل \"%s\" لفتح الملف المختار"
-msgstr[2] "استعمل \"%s\" لفتح الملف المختار"
-msgstr[3] "استعمل \"%s\" لفتح الملف المختار"
+msgstr[0] "إستعمل \"%s\" لفتح الملف المحدد"
+msgstr[1] "إستعمل \"%s\" لفتح الملف المحدد"
+msgstr[2] "إستعمل \"%s\" لفتح الملفات المحددة"
+msgstr[3] "إستعمل \"%s\" لفتح الملفات المحددة"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:886
msgid "_Open With Other Application..."
@@ -1127,6 +1076,7 @@ msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:948
#, c-format
@@ -1148,23 +1098,24 @@ msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1503
-#, fuzzy
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
-msgstr[0] "أنشئ وصلة رمزية للملف المختار"
-msgstr[1] "أنشئ وصلة رمزية للملف المختار"
-msgstr[2] "أنشئ وصلة رمزية للملف المختار"
+msgstr[0] "أنشئ وصلة للملف المحدد في سطح المكتب"
+msgstr[1] "أنشئ وصلة للملف المحدد في سطح المكتب"
+msgstr[2] "أنشئ وصلة للملفات المحددة في سطح المكتب"
+msgstr[3] "أنشئ وصلة للملفات المحددة في سطح المكتب"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1540
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1597
-#, fuzzy, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
-msgstr[0] "افتح الملفات المختارة"
-msgstr[1] "افتح الملفات المختارة"
-msgstr[2] "افتح الملفات المختارة"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. generate a text which includes the size of all items in the folder
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
@@ -1174,6 +1125,7 @@ msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. just the standard text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
@@ -1183,14 +1135,16 @@ msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "عنصر %d"
-msgstr[1] "عنصر %d"
-msgstr[2] "عنصر %d"
+msgstr[1] "عنuseصر %d"
+msgstr[2] "عناصر %d"
+msgstr[3] "عناصر %d"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
#, c-format
@@ -1203,9 +1157,9 @@ msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" shortcut"
-msgstr "_إختصارات"
+msgstr "إختصار \"%s\""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
#, c-format
@@ -1239,6 +1193,7 @@ msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
#, c-format
@@ -1247,6 +1202,7 @@ msgid_plural "%d items selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
@@ -1313,14 +1269,14 @@ msgid "_Location:"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File does not exist"
-msgstr "قائمة الملف"
+msgstr "الملف غير موجود"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:731
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\""
-msgstr "فشل في تحديد نقطة التركيب لـ %s"
+msgstr "فشل في تحديد نقطة التركيب لـ \"%s\""
#: ../thunar/thunar-notify.c:123
msgid "Unmounting device"
@@ -1449,11 +1405,12 @@ msgid "Apply recursively?"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551
-#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
-msgstr "هل تريد تطبيق التغيرات على جميع الملفات والمجلدات في المجلد المختار؟"
+msgstr ""
+"هل تريد تطبيق التغيرات\n"
+"على جميع الملفات والمجلدات في المجلد المختار؟"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
msgid "Do _not ask me again"
@@ -1694,9 +1651,8 @@ msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
-#, fuzzy
msgid "Volume Management"
-msgstr "مدير الملفات"
+msgstr "مدير الأقراص"
#. add check button to enable/disable auto mounting
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572
@@ -1730,7 +1686,6 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:326
-#, fuzzy
msgid "Cancelling..."
msgstr "حساب..."
@@ -1820,9 +1775,9 @@ msgstr "اختر أيقونة لـ \"%s\""
#. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:734
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
-msgstr "فشل في تغيير نمط \"%s\""
+msgstr "فشل تغيير أيقونة \"%s\""
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:823
@@ -1942,12 +1897,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1642
-#, fuzzy
msgid "Remove File"
msgid_plural "Remove Files"
msgstr[0] "حذف الملف"
msgstr[1] "حذف الملف"
-msgstr[2] "حذف الملف"
+msgstr[2] "حذف الملفات"
+msgstr[3] "حذف الملفات"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1644
msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
@@ -1955,6 +1910,7 @@ msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. change title to reflect the standalone status
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1795
@@ -1989,6 +1945,7 @@ msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:362
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
@@ -1996,6 +1953,7 @@ msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#. append the "Mount Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:851
@@ -2063,6 +2021,7 @@ msgid_plural "%u items, totalling %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339
msgid "Folder Context Menu"
@@ -2124,12 +2083,12 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3461
-#, fuzzy
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "أنشئ و_صلة"
-msgstr[1] "أنشئ و_صلة"
-msgstr[2] "أنشئ و_صلة"
+msgstr[1] "انشئ و_صلة"
+msgstr[2] "أنشئ و_صلات"
+msgstr[3] "أنشئ و_صلات"
#. append the "Rename" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:351
@@ -2138,9 +2097,8 @@ msgid "_Rename..."
msgstr "_تغيير إسم..."
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:352
-#, fuzzy
msgid "_Restore"
-msgstr "_مجلدات"
+msgstr "_إستعادة"
#. add the "Create Document" sub menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:565
@@ -2193,6 +2151,7 @@ msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
@@ -2200,14 +2159,15 @@ msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3440
-#, fuzzy
msgid "Delete the selected file"
msgid_plural "Delete the selected files"
-msgstr[0] "نفذ الملف المختار"
-msgstr[1] "نفذ الملف المختار"
-msgstr[2] "نفذ الملف المختار"
+msgstr[0] "نفذ الملف المحدد"
+msgstr[1] "نفذ الملف المحدد"
+msgstr[2] "نفذ الملفات المحددة"
+msgstr[3] "نفذ الملفات المحددة"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3454
msgid "Duplicate the selected file"
@@ -2215,30 +2175,31 @@ msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3463
-#, fuzzy
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
-msgstr[0] "أنشئ وصلة رمزية للملف المختار"
-msgstr[1] "أنشئ وصلة رمزية للملف المختار"
-msgstr[2] "أنشئ وصلة رمزية للملف المختار"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3471
-#, fuzzy
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
-msgstr[0] "تغيير إسم الملف"
-msgstr[1] "تغيير إسم الملف"
-msgstr[2] "تغيير إسم الملف"
+msgstr[0] "تغيير إسم الملف المحدد"
+msgstr[1] "تغيير إسم الملف المحدد"
+msgstr[2] "تغيير إسم الملفات المحددة"
+msgstr[3] "تغيير إسم الملفات المحددة"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3479
-#, fuzzy
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
-msgstr[0] "تغيير إسم الملف"
-msgstr[1] "تغيير إسم الملف"
-msgstr[2] "تغيير إسم الملف"
+msgstr[0] "إستعادة الملف المحدد"
+msgstr[1] "إستعادة الملف المحدد"
+msgstr[2] "إستعادة الملفات المحددة"
+msgstr[3] "إستعادة الملفات المحددة"
#. add the "Empty File" item
#: ../thunar/thunar-templates-action.c:482
@@ -2251,9 +2212,9 @@ msgstr "تجميع الملفات..."
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:665
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
-msgstr "فشل في حذف \"%s\""
+msgstr "محاولة الإستعادة \"%s\""
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:691
#, c-format
@@ -2261,15 +2222,15 @@ msgid "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the f
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:716
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
-msgstr "فشل في فتح الملف \"%s\"`"
+msgstr "فشل إستعادة المجلد \"%s\"`"
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:736
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
-msgstr "فشل في حذف \"%s\""
+msgstr "محاولة نقل \"%s\""
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:761
@@ -2282,9 +2243,8 @@ msgid "T_rash"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-trash-action.c:162
-#, fuzzy
msgid "Display the contents of the trash can"
-msgstr "أظهر المحتويات بالحجم العادي"
+msgstr "أظهر المحتويات المهملات"
#: ../thunar/thunar-tree-model.c:619
msgid "Loading..."
@@ -2445,34 +2405,28 @@ msgid "Go to the home folder"
msgstr "_إذهب إلى مجلد المنزل"
#: ../thunar/thunar-window.c:311
-#, fuzzy
msgid "Go to the desktop folder"
-msgstr "_إذهب الى مجلد المنزل"
+msgstr "إذهب إلى مجلد سطح المكتب"
#: ../thunar/thunar-window.c:312
-#, fuzzy
msgid "Browse the file system"
-msgstr "تصفح ملفات الجهاز بمدير الملفات"
+msgstr "تصفح ملفات النظام"
#: ../thunar/thunar-window.c:313
-#, fuzzy
msgid "Go to the documents folder"
-msgstr "_إذهب الى مجلد المنزل"
+msgstr "إذهب إلى مجلد مستندات"
#: ../thunar/thunar-window.c:314
-#, fuzzy
msgid "Go to the downloads folder"
-msgstr "_إذهب الى مجلد المنزل"
+msgstr "إذهب إلى مجلد التنزيلات"
#: ../thunar/thunar-window.c:315
-#, fuzzy
msgid "Go to the music folder"
-msgstr "_إذهب الى مجلد المنزل"
+msgstr "إذهب إلى مجلد موسيقى"
#: ../thunar/thunar-window.c:316
-#, fuzzy
msgid "Go to the pictures folder"
-msgstr "_إذهب الى مجلد المنزل"
+msgstr "إذهب إلى مجلد صور"
#: ../thunar/thunar-window.c:317
msgid "Go to the videos folder"
@@ -2838,6 +2792,7 @@ msgid_plural "%dx%d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117
msgid "Con_vert to:"
@@ -3042,6 +2997,7 @@ msgid_plural "Send %d files as compressed archive?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
msgid "Send as _archive"
@@ -3363,7 +3319,7 @@ msgstr "إفتح الطرفية هنا"
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
msgid "Set as wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين كخلفية"
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
More information about the Xfce4-commits
mailing list