[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Feb 24 14:20:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to b0e34a91d9c0e1dc22c66716979ac115a9f84fbc (commit)
from 6bca679f8f127c4ca9992ec5e58198b73ff21067 (commit)
commit b0e34a91d9c0e1dc22c66716979ac115a9f84fbc
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Thu Feb 24 14:18:03 2011 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 119a8bd..242fc7f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Ukrainian translation of xfce4-weather-plugin.
# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package.
-#
+#
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
-"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../panel-plugin/weather.c:110
@@ -57,22 +57,23 @@ msgstr "WS"
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
+#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Неможливо оновити дані про погоду"
-#: ../panel-plugin/weather.c:693
+#: ../panel-plugin/weather.c:697
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Неможливо відкрити наступне посилання: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Оновити погоду"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:843
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
+#. mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Прогноз"
@@ -120,56 +121,56 @@ msgstr "UV індекс (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Поріг роси (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Введіть параметри проксі"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
msgid "Unset"
msgstr "Невстановлено"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
msgid "Detecting..."
msgstr "Визначення..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Одиниці виміру:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Imperial"
msgstr "Імперативні"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Metric"
msgstr "Метричні"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
msgid "Location:"
msgstr "Місцезнаходження:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
msgid "Change..."
msgstr "Змінити..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
msgid "Proxy server:"
msgstr "Проксі сервер:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
msgid "Use proxy server"
msgstr "Використовувати проксі сервер"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Автоматичне визначення із програмного середовища"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
msgid "Labels to display"
msgstr "Мітки для відображення"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Анімація переходів між мітками"
@@ -198,45 +199,45 @@ msgid "mi"
msgstr "милях"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Не вдалось отримати назву hostname %s. Повтор через %d секунд."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Помилка відкриття сокету (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Неможливо створити з'єднання з host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Помилки відсилання запиту (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Неможливо отримати дані (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
msgid "Negative content length"
msgstr "Від'ємна довжина змісту"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Неможливо визначити довжину змісту."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
msgid "No content received."
msgstr "Не отримано змісту."
@@ -674,8 +675,7 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Невеликий дощ / вітер"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Light rain late"
+msgid "Light Rain Late"
msgstr "Невеликий дощ пізніше"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -843,13 +843,11 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Дощ Злива і вітряно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Rain to snow"
-msgstr "Дощ, що переходить в сніг"
+msgid "Rain to Snow"
+msgstr "Дощ або сніг"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Rain/Lightning"
+msgid "Rain / Lightning"
msgstr "Дощ / Блискавки"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -985,13 +983,11 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Місцями хмари"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Windy/Rain"
+msgid "Wind / Rain"
msgstr "Вітер / Дощ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Windy/Snow"
+msgid "Wind / Snow"
msgstr "Вітер / Сніг"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
@@ -1119,5 +1115,8 @@ msgstr "Необмежено"
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Показати поточний стан погоди"
+#~ msgid "Rain to snow"
+#~ msgstr "Дощ, що переходить в сніг"
+
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Загалом"
More information about the Xfce4-commits
mailing list