[Xfce4-commits] <xfwm4:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Feb 19 17:24:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to a6a898ac92b2c75ed41f376450f9fab5cc6167ed (commit)
from 4f4065d259fb830b7a7804efb0f5549cf8afdb07 (commit)
commit a6a898ac92b2c75ed41f376450f9fab5cc6167ed
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Sat Feb 19 17:23:51 2011 +0100
l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a172a03..4550910 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Polish translations for xfwm4 package.
-# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
+# Copyright (C) 2002-2011 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Paweł Pastuła <pastulap at poczta.onet.pl>, 2003.
# Daniel Mróz <beorn at alpha.pl>, 2003.
@@ -9,16 +9,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.7.4\n"
+"Project-Id-Version: xfwm4 4.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-09 15:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-19 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
-"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Obszary robocze"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Przenoszenie i zmiana rozmiaru</b>"
+msgstr "<b>Przemieszczanie i zmiana rozmiaru</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Button layout</b>"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "<b>Czynność kliknięcia</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Czynność zaznaczenia</b>"
+msgstr "<b>Czynność uaktywniania</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Title _alignment</b>"
@@ -200,15 +200,15 @@ msgstr "Z_aawansowane"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Przenoszenie na w_ierzch zaznaczonych okien"
+msgstr "Przemieszczanie na w_ierzch uaktywnionych okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Zaznaczanie n_owo utworzonych okien"
+msgstr "Uaktywnianie _nowo utworzonych okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Zaznaczanie k_liknięciem"
+msgstr "Uaktywnianie k_liknięciem"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
@@ -220,8 +220,7 @@ msgstr "Zamyka okno"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr ""
-"_Opóźnienie, po którym zaznaczone okno zostanie przeniesione na wierzch:"
+msgstr "_Opóźnienie przemieszczania na wierzch uaktywnionych okien:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "Dis_tance:"
@@ -229,7 +228,7 @@ msgstr "O_dstęp:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Zaznaczanie k_ursorem myszy"
+msgstr "Uaktywnianie ku_rsorem myszy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Hidden"
@@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "Ukryte"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
msgid "Hide"
-msgstr "Ukrywa okno"
+msgstr "Minimalizuje okno"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Hide content of windows when _moving"
@@ -261,11 +260,11 @@ msgstr "Wyświetla menu okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Przenoszenie okien na wierzch po kliknięciu w ich zawa_rtość"
+msgstr "Przemieszczanie okien na wierzch po kliknięciu w ich zawar_tość"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Shade"
-msgstr "Zwija okno do paska tytułowego"
+msgstr "Ukrywa zawartość okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to other _windows"
@@ -294,15 +293,16 @@ msgstr "Tytuł"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Przełączanie podczas przenoszenia _okna poza krawędź ekranu"
+msgstr "Przełączanie podczas przemieszczania _okna poza krawędź ekranu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Przełączanie podczas przenoszenia k_ursora myszy poza krawędź ekranu"
+msgstr ""
+"Przełączanie podczas przemieszczania k_ursora myszy poza krawędź ekranu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "_Opóźnienie, po którym okno zostanie zaznaczone:"
+msgstr "_Opóźnienie uaktywniania okien:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "_Edge resistance:"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Opór k_rawędzi:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Focus"
-msgstr "_Zaznaczanie"
+msgstr "_Uaktywnianie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "<i>Całkowita</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Zapobieganie _utracie zaznaczenia okna"
+msgstr "Zapobieganie u_tracie uaktywnienia okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "At the _center of the screen"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Ukrywanie o_bramowań zmaksymalizowanych okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Uznawanie _standardu ICCCM zaznaczania okna"
+msgstr "Uznawanie _standardu ICCCM uaktywniania okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Pow_tarzające się miganie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Klawisz służący do c_hwytania i przenoszenia okien:"
+msgstr "Klawisz służący do c_hwytania i przemieszczania okien:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Przezroczystość okien podczas zmieniania rozmiar_u:"
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
msgstr ""
"Przywracanie pierwotnego rozm_iaru zmaksymalizowanego okna podczas "
-"przenoszenia"
+"przemieszczania"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Show shadows under _dock windows"
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "Zmienianie obszaru roboczego przy użyciu kółka my_szy na pulpicie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Czynność wykonywana po przeniesieniu okna na wierzch przez system:"
+msgstr "Czynność wykonywana po automatycznym przemieszczeniu okna na wierzch:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Przełączanie pomiędzy obszarami roboczymi uwzględniając ich _układ"
+msgstr "Przełączanie pomiędzy obszarami roboczymi uwzględniając ich u_kład"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Włącz_enie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Uwzględnianie ukrytych okien"
+msgstr "Uw_zględnianie ukrytych okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
@@ -920,23 +920,23 @@ msgstr "Zmień _rozmiar"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:52
msgid "Always on Top"
-msgstr "Zawsze na wierzchu"
+msgstr "Utrzymuj na wierzchu"
#: ../src/menu.c:53
msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "Przywróć zwykły stan"
+msgstr "Przywróć zwykłe zachowanie"
#: ../src/menu.c:54
msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr "Zawsze pod spodem"
+msgstr "Utrzymuj na spodzie"
#: ../src/menu.c:55
msgid "Roll Window Up"
-msgstr "Zwiń"
+msgstr "Ukryj zawartość"
#: ../src/menu.c:56
msgid "Roll Window Down"
-msgstr "Rozwiń"
+msgstr "Wyświetl zawartość"
#: ../src/menu.c:57
msgid "_Fullscreen"
More information about the Xfce4-commits
mailing list