[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 92%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Feb 19 16:48:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 23da405af99391a765dedb54445008460d03894e (commit)
from e1aa36e3cabb3e22d1727d4c335a9115b6bf56b9 (commit)
commit 23da405af99391a765dedb54445008460d03894e
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Sat Feb 19 16:46:03 2011 +0100
l10n: Updated Polish (pl) translation to 92%
New status: 319 messages complete with 4 fuzzies and 22 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 70 insertions(+), 66 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c0fd6d5..6c64f71 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Polish translations for xfce4-panel package.
-# Copyright (C) 2009 Jasper Huijsmans.
+# Copyright © 2004-2011 Xfce Development Team
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
# Paweł Pastuła <pastulap at poczta.onet.pl>, 2003.
# Daniel Mróz <beorn at alpha.pl>, 2003.
@@ -12,28 +12,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-03 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-19 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
msgstr ""
"Dodaje do panelu aktywator wykorzystując do tego wskazany plik aktywatora"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Create Launcher on the panel"
-msgstr "Tworzy aktywator na panelu"
+msgstr "Dodanie aktywatora do panelu"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -41,7 +39,7 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "O programie"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2261
#: ../migrate/main.c:84
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -89,17 +87,17 @@ msgid "Pane_l"
msgstr "Pane_l"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2273
msgid "Add _New Items..."
msgstr "_Dodaj aplet..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2284
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "P_referencje..."
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2300
msgid "Log _Out"
msgstr "_Wyloguj"
@@ -125,15 +123,15 @@ msgstr "Dodaje nowy aplet do panelu"
#: ../panel/main.c:81
msgid "PLUGIN-NAME"
-msgstr "NAZWA_APLETU"
+msgstr "APLET"
#: ../panel/main.c:82
msgid "Restart the running panel instance"
-msgstr "Uruchamia ponownie wystąpienie programu"
+msgstr "Uruchamia ponownie bieżące wystąpienie programu"
#: ../panel/main.c:83
msgid "Quit the running panel instance"
-msgstr "Kończy działanie wystąpienia programu"
+msgstr "Kończy działanie bieżącego wystąpienia programu"
#: ../panel/main.c:84
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
@@ -212,11 +210,11 @@ msgstr ""
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "Nie odnaleziono uruchomionego wystąpienia %s"
-#: ../panel/panel-application.c:196
+#: ../panel/panel-application.c:195
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Nie udało się uruchomić programu importowania konfiguracji"
-#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
+#: ../panel/panel-application.c:1451 ../plugins/actions/actions.c:421
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
@@ -224,21 +222,21 @@ msgstr ""
"Uruchomiono serwer X bez menedżera sesji. Zakończenie programu zakończy "
"działanie serwera X."
-#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
+#: ../panel/panel-application.c:1452 ../plugins/actions/actions.c:422
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Zakończyć działanie panelu?"
-#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
+#: ../panel/panel-application.c:1460 ../plugins/actions/actions.c:430
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Nie udało się wykonać polecenia „%s”."
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:208
msgid ""
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:241
#, c-format
msgid ""
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
@@ -258,7 +256,6 @@ msgid "Add New Item"
msgstr "Dodawanie aktywatora"
#: ../panel/panel-dialogs.c:136
-#, fuzzy
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Proszę wybrać panel, do którego zostanie dodany aplet:"
@@ -315,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Autmatycznie"
#. I18N: screen name in the output selector
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
@@ -478,6 +475,8 @@ msgid ""
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
"plugins request more space."
msgstr ""
+"Automatycznie zwiększa długość panelu jeśli aplety będą wymagać większej "
+"ilości przestrzeni."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
@@ -542,7 +541,7 @@ msgstr "_Aktywny:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "_Plik:"
#. I18N: label for the leave transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
@@ -551,7 +550,7 @@ msgstr "_Nieaktywny:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
msgid "_Lock panel"
-msgstr "_Zablokowany"
+msgstr "_Zablokowanie"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
msgid "_Orientation:"
@@ -673,19 +672,19 @@ msgstr "Zablokowanie ekranu"
#: ../plugins/actions/actions.c:112
msgid "Shut Down"
-msgstr "Wyłączenie komputera"
+msgstr "Wyłączenie"
#: ../plugins/actions/actions.c:113
msgid "Restart"
-msgstr "Ponowne uruchomienie komputera"
+msgstr "Ponowne uruchomienie"
#: ../plugins/actions/actions.c:114
msgid "Suspend"
-msgstr "Przejście w stan czuwania"
+msgstr "Wstrzymanie"
#: ../plugins/actions/actions.c:115
msgid "Hibernate"
-msgstr "Przejście w stan hibernacji"
+msgstr "Zahibernowanie"
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
msgid "Log out, lock or other system actions"
@@ -767,13 +766,13 @@ msgid "_Show button title"
msgstr "_Etykieta przycisku"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:372
msgid "Select An Icon"
msgstr "Wybór ikony"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Nie udało się wykonać polecenia „%s”."
@@ -1154,44 +1153,45 @@ msgstr "dwunasta"
msgid "What time is it?"
msgstr "Wyświetla bieżący czas"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:246
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "Menu katalogów"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:553
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "Nie udało się uruchomić programu „%s”."
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:584
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:593
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "Nie odnaleziono domyślnego programu dla „%s”."
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:608
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "Nie udało się uruchomić domyślnego programu dla „%s”."
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:699
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się uruchomić preferowanego programu dla kategorii „%s”."
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:772
msgid "Open Folder"
msgstr "Otwórz"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:783
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Otwórz w terminalu"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-msgid "Directory Menu"
-msgstr "Menu katalogów"
-
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr "Wyświetla drzewo katalogów w menu"
@@ -1227,12 +1227,16 @@ msgstr "_Podstawowy katalog:"
msgid "_File Pattern:"
msgstr "_Wzór plików:"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1555
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:405
+msgid "Open launcher menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1556
#, fuzzy
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Nienazwany"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1696
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1697
msgid "No items"
msgstr "Brak aktywatorów"
@@ -1251,9 +1255,8 @@ msgid "Unnamed item"
msgstr "Nienazwany"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:787
-#, fuzzy
msgid "Failed to open desktop item editor"
-msgstr "Nie udało się otworzyć ekranu"
+msgstr "Nie udało się otworzyć edytora elementów pulpitu"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
msgid "Add a new empty item"
@@ -1281,7 +1284,7 @@ msgstr "Wyłączenie p_odpowiedzi"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
msgid "East"
-msgstr "Prawo"
+msgstr "Po prawej"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
msgid "Inside Button"
@@ -1294,7 +1297,7 @@ msgstr "Aktywator"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
msgid "North"
-msgstr "Góra"
+msgstr "Na górze"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
msgid ""
@@ -1316,11 +1319,11 @@ msgstr "Wyświetlanie ostatnio _użytego aktywatora w panelu"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
msgid "South"
-msgstr "Dół"
+msgstr "Na dole"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
msgid "West"
-msgstr "Lewo"
+msgstr "Po lewej"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
msgid "_Arrow button position:"
@@ -1404,22 +1407,23 @@ msgstr "_Rozciągnięcie"
msgid "Adds a separator or space between panel items"
msgstr "Rozdziela aplety za pomocą odstępu lub separatora"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
msgid "Restore the minimized windows"
msgstr "Przywraca zminimalizowane okna"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:196
msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
msgstr "Minimalizuje wszystkie otwarte okna i wyświetla pulpit"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
-msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "Minimalizuje wszystkie okna i wyświetla pulpit"
-
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:199
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
msgid "Show Desktop"
msgstr "Wyświetlanie pulpitu"
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
+msgid "Hide all windows and show the desktop"
+msgstr "Minimalizuje wszystkie okna i wyświetla pulpit"
+
#: ../plugins/systray/systray.c:382
msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "Nie można uruchomić obszaru powiadamiania"
@@ -1456,16 +1460,16 @@ msgstr "Obszar powiadamiania"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
msgid "_Maximum icon size (px):"
-msgstr ""
+msgstr "M_aksymalny rozmiar ikon (piksele):"
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "Nie udało się pozyskać wyboru menedżera dla ekranu %d"
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "Wyświetla ikony powiadomiania"
+msgstr "Wyświetla ikony powiadomień"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
msgid "Always"
@@ -1529,7 +1533,7 @@ msgstr "Według znacznika czasu"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
msgid "When space is limited"
-msgstr ""
+msgstr "Kiedy brakuje przestrzeni panelu"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
@@ -1544,23 +1548,23 @@ msgstr "_Grupowanie okien:"
msgid "Window title"
msgstr "Według nazwy okna"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3013
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Zm_inimalizuj wszystkie"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3022
msgid "Un_minimize All"
msgstr "_Cofnij minimalizację wszystkich"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3028
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Zm_aksymalizuj wszystkie"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3037
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "C_ofnij maksymalizację wszystkich"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3047
msgid "_Close All"
msgstr "Za_mknij wszystkie"
More information about the Xfce4-commits
mailing list