[Xfce4-commits] <xfce4-panel:xfce-4.8> Merge branch 'master' into xfce-4.8
Nick Schermer
noreply at xfce.org
Sat Feb 12 20:40:09 CET 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to f0fdf07a50c97e3cc6db4e372a3342225e1726c8 (commit)
from 910053d7ef85a035d989bb775ea9be0b864b50a3 (commit)
commit f0fdf07a50c97e3cc6db4e372a3342225e1726c8
Merge: 910053d a0530d5
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Sat Feb 12 20:37:29 2011 +0100
Merge branch 'master' into xfce-4.8
commit a0530d515bee64b2c1014093aecdcd0a5f26d323
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Sat Feb 12 20:34:37 2011 +0100
Small comment fixes.
commit 24bb3344e8e57e1772ae1e580f34305fe7c5520a
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Sat Feb 12 20:15:54 2011 +0100
Update old FSF addresses.
commit d1f6839cef7b601445da981de6f7c28f9dbda6e3
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Sat Feb 12 19:52:14 2011 +0100
Bump manual revision.
commit eb652080222e4a6184b60efb9f6a2cb9edca906c
Author: Guido Berhoerster <gber at opensuse.org>
Date: Sat Feb 12 17:29:49 2011 +0100
Allow installation of the helpers in a custom location.
commit e632fe399491128e85b3b68d83e8e56ed28ad60e
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Wed Feb 9 18:52:11 2011 +0100
Cleanup atk set function handling a bit.
commit e020399f0484e03dabca0a0409bc3a1d26a8ba69
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date: Sat Feb 12 08:02:41 2011 +0100
l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100%
New status: 345 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
commit 1feaeaf42747a423b8d445caea1499ec752e3df8
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Fri Feb 11 23:01:24 2011 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 345 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
commit 91b2656b30d6ded9fef919dc194f105081e3d41c
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Fri Feb 11 15:21:45 2011 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 345 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
commit c14f54089433ede2d500e569d9821fcd0b25e1e0
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Wed Feb 9 12:45:06 2011 +0100
l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
New status: 345 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
commit 484b63b8a486a015af8638dea92f7b6bbb952a63
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Tue Feb 8 19:50:23 2011 +0100
l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
New status: 345 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
commit 6ade6385d1b672c86254cefbef5bf5780a6dffc4
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Tue Feb 8 17:55:23 2011 +0100
Set some atk object names on widgets.
commit b625c6b66b82d1830f7d4c12a81f7087f3266ae6
Author: Pim Vullers <pim at vullersmail.nl>
Date: Tue Feb 8 17:53:41 2011 +0100
Initialize viewport if screen is connected (bug #7255).
Because the viewport was not properly initialized, the
'Show windows from all monitors' setting was not working
when the panel started.
commit 8a26911ce913321e9d72afc8e2d17c9fc58e836f
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Thu Feb 3 17:35:21 2011 +0100
Change packing order of buttons in pager to match wnck.
commit d86f28de66a2a34f443d3cafe65002f38ae0a202
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date: Tue Feb 1 21:50:52 2011 +0100
l10n: Updated Hebrew (he) translation to 100%
New status: 344 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
commit 18dfe9ebea582a3bfbe2ae227705dd97ef07305f
Author: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
Date: Tue Feb 1 15:01:17 2011 +0100
l10n: Updated Swedish (sv) translation to 83%
New status: 288 messages complete with 12 fuzzies and 44 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
commit f6cb6ddd6b9c2a5271c90a5ba381b65cc3d6889e
Author: Hezy Amiel <open at hezyamiel.com>
Date: Tue Feb 1 02:15:47 2011 +0100
l10n: Updated Hebrew (he) translation to 91%
New status: 314 messages complete with 16 fuzzies and 14 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
autogen.sh | 17 +-
common/panel-debug.c | 6 +-
common/panel-private.h | 6 +-
common/panel-utils.c | 40 +++-
common/panel-utils.h | 4 +
common/panel-xfconf.c | 6 +-
configure.ac.in | 10 +
docs/manual | 2 +-
libxfce4panel/xfce-panel-image.c | 6 +-
libxfce4panel/xfce-panel-image.h | 6 +-
migrate/Makefile.am | 2 +-
panel/Makefile.am | 1 +
panel/panel-application.c | 2 +-
panel/panel-plugin-external-wrapper.c | 2 +-
plugins/actions/actions.c | 14 +-
plugins/actions/actions.h | 6 +-
plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c | 6 +-
plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.h | 6 +-
.../xfce4-popup-applicationsmenu.sh | 6 +-
plugins/clock/clock-analog.c | 6 +-
plugins/clock/clock-analog.h | 6 +-
plugins/clock/clock-binary.c | 6 +-
plugins/clock/clock-binary.h | 6 +-
plugins/clock/clock-digital.c | 6 +-
plugins/clock/clock-digital.h | 6 +-
plugins/clock/clock-fuzzy.c | 6 +-
plugins/clock/clock-fuzzy.h | 6 +-
plugins/clock/clock-lcd.c | 6 +-
plugins/clock/clock-lcd.h | 6 +-
plugins/clock/clock.c | 6 +-
plugins/clock/clock.h | 6 +-
plugins/directorymenu/directorymenu.c | 9 +-
plugins/directorymenu/directorymenu.h | 6 +-
plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh | 6 +-
plugins/launcher/launcher-dialog.c | 6 +-
plugins/launcher/launcher-dialog.h | 6 +-
plugins/launcher/launcher.c | 15 +-
plugins/launcher/launcher.h | 6 +-
plugins/pager/pager-buttons.c | 6 +-
plugins/pager/pager-buttons.h | 6 +-
plugins/pager/pager.c | 6 +-
plugins/pager/pager.h | 6 +-
plugins/separator/separator.c | 6 +-
plugins/separator/separator.h | 6 +-
plugins/showdesktop/Makefile.am | 4 +-
plugins/showdesktop/showdesktop.c | 21 +-
plugins/showdesktop/showdesktop.h | 6 +-
plugins/systray/systray-box.c | 6 +-
plugins/systray/systray-box.h | 6 +-
plugins/systray/systray-manager.c | 6 +-
plugins/systray/systray-manager.h | 6 +-
plugins/systray/systray-socket.c | 6 +-
plugins/systray/systray-socket.h | 6 +-
plugins/systray/systray.c | 6 +-
plugins/systray/systray.h | 6 +-
plugins/tasklist/tasklist-widget.c | 9 +-
plugins/tasklist/tasklist-widget.h | 6 +-
plugins/tasklist/tasklist.c | 6 +-
plugins/windowmenu/windowmenu.c | 6 +-
plugins/windowmenu/windowmenu.h | 6 +-
plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh | 6 +-
po/da.po | 264 +++++++------------
po/he.po | 288 ++++++++------------
po/kk.po | 252 ++++++-----------
po/pt.po | 268 +++++++------------
po/sv.po | 44 ++--
po/uk.po | 264 +++++++------------
po/zh_TW.po | 227 +++++++---------
wrapper/Makefile.am | 2 +-
wrapper/wrapper-plug.c | 4 +-
wrapper/wrapper-plug.h | 4 +-
71 files changed, 868 insertions(+), 1177 deletions(-)
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
index 0438bf2..093879a 100755
--- a/autogen.sh
+++ b/autogen.sh
@@ -1,7 +1,20 @@
#!/bin/sh
#
-# Copyright (c) 2002-2009
-# The Xfce development team. All rights reserved.
+# Copyright (c) 2002-2009 The Xfce development team. All rights reserved.
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or modify it
+# under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
+# Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)
+# any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
+# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
+# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
+# more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
#
# Written for Xfce by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.
#
diff --git a/common/panel-debug.c b/common/panel-debug.c
index abb5607..595169f 100644
--- a/common/panel-debug.c
+++ b/common/panel-debug.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/common/panel-private.h b/common/panel-private.h
index 3d40a98..ea97f7d 100644
--- a/common/panel-private.h
+++ b/common/panel-private.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __PANEL_PRIVATE_H__
diff --git a/common/panel-utils.c b/common/panel-utils.c
index 817615c..b31ee44 100644
--- a/common/panel-utils.c
+++ b/common/panel-utils.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
@@ -225,3 +225,37 @@ panel_utils_grab_available (void)
return grab_succeed;
}
+
+
+
+void
+panel_utils_set_atk_info (GtkWidget *widget,
+ const gchar *name,
+ const gchar *description)
+{
+ static gboolean initialized = FALSE;
+ static gboolean atk_enabled = TRUE;
+ AtkObject *object;
+
+ panel_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (widget));
+
+ if (atk_enabled)
+ {
+ object = gtk_widget_get_accessible (widget);
+
+ if (!initialized)
+ {
+ initialized = TRUE;
+ atk_enabled = GTK_IS_ACCESSIBLE (object);
+
+ if (!atk_enabled)
+ return;
+ }
+
+ if (name != NULL)
+ atk_object_set_name (object, name);
+
+ if (description != NULL)
+ atk_object_set_description (object, description);
+ }
+}
diff --git a/common/panel-utils.h b/common/panel-utils.h
index 56e598f..70cbd3d 100644
--- a/common/panel-utils.h
+++ b/common/panel-utils.h
@@ -38,4 +38,8 @@ void panel_utils_show_help (GtkWindow *parent,
gboolean panel_utils_grab_available (void);
+void panel_utils_set_atk_info (GtkWidget *widget,
+ const gchar *name,
+ const gchar *description);
+
#endif /* !__PANEL_BUILDER_H__ */
diff --git a/common/panel-xfconf.c b/common/panel-xfconf.c
index 451dd18..0aee653 100644
--- a/common/panel-xfconf.c
+++ b/common/panel-xfconf.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/configure.ac.in b/configure.ac.in
index 7d7c8eb..c2a7140 100644
--- a/configure.ac.in
+++ b/configure.ac.in
@@ -43,6 +43,16 @@ AM_INIT_AUTOMAKE([1.8 no-dist-gzip dist-bzip2 tar-ustar])
AM_MAINTAINER_MODE()
m4_ifdef([AM_SILENT_RULES], [AM_SILENT_RULES([yes])])
+dnl ******************************
+dnl *** Set helper path prefix ***
+dnl ******************************
+AC_ARG_WITH([helper-path-prefix],
+ [AC_HELP_STRING([--with-helper-path-prefix=PATH],
+ [Path prefix under which helper executables will be installed (default: $libdir)])],
+ [HELPER_PATH_PREFIX="$withval"],
+ [HELPER_PATH_PREFIX="$libdir"])
+AC_SUBST([HELPER_PATH_PREFIX])
+
dnl *******************************
dnl *** Check for UNIX variants ***
dnl *******************************
diff --git a/docs/manual b/docs/manual
index 3ccdb73..11667d5 160000
--- a/docs/manual
+++ b/docs/manual
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 3ccdb73f1a542683951b9f545ebbab3245343bf0
+Subproject commit 11667d5582a8898098cfd2304acc90a0ed5ab5e5
diff --git a/libxfce4panel/xfce-panel-image.c b/libxfce4panel/xfce-panel-image.c
index 4b84f7e..1126d1e 100644
--- a/libxfce4panel/xfce-panel-image.c
+++ b/libxfce4panel/xfce-panel-image.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/libxfce4panel/xfce-panel-image.h b/libxfce4panel/xfce-panel-image.h
index ff13335..eacea3b 100644
--- a/libxfce4panel/xfce-panel-image.h
+++ b/libxfce4panel/xfce-panel-image.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#if !defined(LIBXFCE4PANEL_INSIDE_LIBXFCE4PANEL_H) && !defined(LIBXFCE4PANEL_COMPILATION)
diff --git a/migrate/Makefile.am b/migrate/Makefile.am
index 4e53e05..3fa3195 100644
--- a/migrate/Makefile.am
+++ b/migrate/Makefile.am
@@ -10,7 +10,7 @@ confdir = $(sysconfdir)/xdg/xfce4/panel
conf_DATA = \
default.xml
-migratedir = $(libdir)/xfce4/panel
+migratedir = $(HELPER_PATH_PREFIX)/xfce4/panel
migrate_PROGRAMS = \
migrate
diff --git a/panel/Makefile.am b/panel/Makefile.am
index ef2b8ab..843bb6c 100644
--- a/panel/Makefile.am
+++ b/panel/Makefile.am
@@ -4,6 +4,7 @@ INCLUDES = \
-DG_LOG_DOMAIN=\"xfce4-panel\" \
-DDATADIR=\"$(datadir)/xfce4\" \
-DLIBDIR=\"$(libdir)/xfce4\" \
+ -DHELPERDIR=\"$(HELPER_PATH_PREFIX)\" \
-DPACKAGE_LOCALE_DIR=\"$(localedir)\" \
-DDBUS_API_SUBJECT_TO_CHANGE \
$(PLATFORM_CPPFLAGS)
diff --git a/panel/panel-application.c b/panel/panel-application.c
index a107f5a..d745069 100644
--- a/panel/panel-application.c
+++ b/panel/panel-application.c
@@ -50,7 +50,7 @@
#include <panel/panel-plugin-external.h>
#define AUTOSAVE_INTERVAL (10 * 60)
-#define MIGRATE_BIN LIBDIR G_DIR_SEPARATOR_S "panel" G_DIR_SEPARATOR_S "migrate"
+#define MIGRATE_BIN HELPERDIR G_DIR_SEPARATOR_S "panel" G_DIR_SEPARATOR_S "migrate"
diff --git a/panel/panel-plugin-external-wrapper.c b/panel/panel-plugin-external-wrapper.c
index f4a3607..23c35cd 100644
--- a/panel/panel-plugin-external-wrapper.c
+++ b/panel/panel-plugin-external-wrapper.c
@@ -51,7 +51,7 @@
-#define WRAPPER_BIN LIBDIR G_DIR_SEPARATOR_S "panel" G_DIR_SEPARATOR_S "wrapper"
+#define WRAPPER_BIN HELPERDIR G_DIR_SEPARATOR_S "panel" G_DIR_SEPARATOR_S "wrapper"
diff --git a/plugins/actions/actions.c b/plugins/actions/actions.c
index 4664b89..2e58540 100644
--- a/plugins/actions/actions.c
+++ b/plugins/actions/actions.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
@@ -180,6 +180,8 @@ actions_plugin_init (ActionsPlugin *plugin)
xfce_panel_plugin_add_action_widget (XFCE_PANEL_PLUGIN (plugin), widget);
gtk_widget_show (widget);
+ panel_utils_set_atk_info (widget, _(entry->title), NULL);
+
plugin->first_image = xfce_panel_image_new_from_source (entry->icon_name);
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (widget), plugin->first_image);
gtk_widget_show (plugin->first_image);
@@ -243,6 +245,9 @@ actions_plugin_set_property (GObject *object,
xfce_panel_image_set_from_source (
XFCE_PANEL_IMAGE (plugin->first_image),
action_entries[action].icon_name);
+
+ panel_utils_set_atk_info (plugin->first_button,
+ _(action_entries[action].title), NULL);
break;
case PROP_SECOND_ACTION:
@@ -262,6 +267,9 @@ actions_plugin_set_property (GObject *object,
xfce_panel_image_set_from_source (
XFCE_PANEL_IMAGE (plugin->second_image),
action_entries[action].icon_name);
+
+ panel_utils_set_atk_info (plugin->second_button,
+ _(action_entries[action].title), NULL);
}
/* update plugin size */
diff --git a/plugins/actions/actions.h b/plugins/actions/actions.h
index efb3fa2..f7c8106 100644
--- a/plugins/actions/actions.h
+++ b/plugins/actions/actions.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __ACTIONS_H__
diff --git a/plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c b/plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c
index a0fc8af..df0bb5c 100644
--- a/plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c
+++ b/plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.h b/plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.h
index a266786..287cfdd 100644
--- a/plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.h
+++ b/plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __XFCE_APPLICATIONS_MENU_PLUGIN_H__
diff --git a/plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh b/plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh
index 0ef5ef6..f80e1af 100644
--- a/plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh
+++ b/plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh
@@ -12,9 +12,9 @@
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
-# You should have received a copy of the GNU Library General Public License
-# along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
-# Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
#
export TEXTDOMAIN="xfce4-panel"
diff --git a/plugins/clock/clock-analog.c b/plugins/clock/clock-analog.c
index f78da6d..63a8394 100644
--- a/plugins/clock/clock-analog.c
+++ b/plugins/clock/clock-analog.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/clock/clock-analog.h b/plugins/clock/clock-analog.h
index 82a373f..a03e6a2 100644
--- a/plugins/clock/clock-analog.h
+++ b/plugins/clock/clock-analog.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __CLOCK_ANALOG_H__
diff --git a/plugins/clock/clock-binary.c b/plugins/clock/clock-binary.c
index dbb49e1..de0e2aa 100644
--- a/plugins/clock/clock-binary.c
+++ b/plugins/clock/clock-binary.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/clock/clock-binary.h b/plugins/clock/clock-binary.h
index 058c7aa..aa8b416 100644
--- a/plugins/clock/clock-binary.h
+++ b/plugins/clock/clock-binary.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __CLOCK_BINARY_H__
diff --git a/plugins/clock/clock-digital.c b/plugins/clock/clock-digital.c
index f042c19..03eec54 100644
--- a/plugins/clock/clock-digital.c
+++ b/plugins/clock/clock-digital.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/clock/clock-digital.h b/plugins/clock/clock-digital.h
index e8aa3d4..02ba782 100644
--- a/plugins/clock/clock-digital.h
+++ b/plugins/clock/clock-digital.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __CLOCK_DIGITAL_H__
diff --git a/plugins/clock/clock-fuzzy.c b/plugins/clock/clock-fuzzy.c
index f1dcab5..358ee6f 100644
--- a/plugins/clock/clock-fuzzy.c
+++ b/plugins/clock/clock-fuzzy.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/clock/clock-fuzzy.h b/plugins/clock/clock-fuzzy.h
index ef2a590..0b92095 100644
--- a/plugins/clock/clock-fuzzy.h
+++ b/plugins/clock/clock-fuzzy.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __CLOCK_FUZZY_H__
diff --git a/plugins/clock/clock-lcd.c b/plugins/clock/clock-lcd.c
index 99633a2..b618cf6 100644
--- a/plugins/clock/clock-lcd.c
+++ b/plugins/clock/clock-lcd.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/clock/clock-lcd.h b/plugins/clock/clock-lcd.h
index 60e3e67..2850b9b 100644
--- a/plugins/clock/clock-lcd.h
+++ b/plugins/clock/clock-lcd.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __CLOCK_LCD_H__
diff --git a/plugins/clock/clock.c b/plugins/clock/clock.c
index 375ad47..a44fd56 100644
--- a/plugins/clock/clock.c
+++ b/plugins/clock/clock.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/clock/clock.h b/plugins/clock/clock.h
index ad773d7..2e27b81 100644
--- a/plugins/clock/clock.h
+++ b/plugins/clock/clock.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __CLOCK_H__
diff --git a/plugins/directorymenu/directorymenu.c b/plugins/directorymenu/directorymenu.c
index 7a217dd..0193e29 100644
--- a/plugins/directorymenu/directorymenu.c
+++ b/plugins/directorymenu/directorymenu.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
@@ -242,6 +242,9 @@ directory_menu_plugin_set_property (GObject *object,
display_name = g_file_get_parse_name (plugin->base_directory);
gtk_widget_set_tooltip_text (plugin->button, display_name);
+
+ panel_utils_set_atk_info (plugin->button, _("Directory Menu"), display_name);
+
g_free (display_name);
break;
diff --git a/plugins/directorymenu/directorymenu.h b/plugins/directorymenu/directorymenu.h
index 4e4d4d8..1e21434 100644
--- a/plugins/directorymenu/directorymenu.h
+++ b/plugins/directorymenu/directorymenu.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __XFCE_DIRECTORY_MENU_PLUGIN_H__
diff --git a/plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh b/plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh
index a9748b5..1b670d1 100644
--- a/plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh
+++ b/plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh
@@ -12,9 +12,9 @@
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
-# You should have received a copy of the GNU Library General Public License
-# along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
-# Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
#
export TEXTDOMAIN="xfce4-panel"
diff --git a/plugins/launcher/launcher-dialog.c b/plugins/launcher/launcher-dialog.c
index 7f06aa1..7a1d6d7 100644
--- a/plugins/launcher/launcher-dialog.c
+++ b/plugins/launcher/launcher-dialog.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/launcher/launcher-dialog.h b/plugins/launcher/launcher-dialog.h
index cd93794..1dca7b6 100644
--- a/plugins/launcher/launcher-dialog.h
+++ b/plugins/launcher/launcher-dialog.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __XFCE_LAUNCHER_DIALOG_H__
diff --git a/plugins/launcher/launcher.c b/plugins/launcher/launcher.c
index c3a5dce..9ba3b4e 100644
--- a/plugins/launcher/launcher.c
+++ b/plugins/launcher/launcher.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
@@ -34,6 +34,7 @@
#include <libxfce4panel/libxfce4panel.h>
#include <common/panel-private.h>
#include <common/panel-xfconf.h>
+#include <common/panel-utils.h>
#include "launcher.h"
#include "launcher-dialog.h"
@@ -384,8 +385,6 @@ launcher_plugin_init (LauncherPlugin *plugin)
g_signal_connect_after (G_OBJECT (plugin->button), "expose-event",
G_CALLBACK (launcher_plugin_button_expose_event), plugin);
-
-
plugin->child = xfce_panel_image_new ();
gtk_container_add (GTK_CONTAINER (plugin->button), plugin->child);
@@ -403,6 +402,8 @@ launcher_plugin_init (LauncherPlugin *plugin)
g_signal_connect (G_OBJECT (plugin->arrow), "drag-leave",
G_CALLBACK (launcher_plugin_arrow_drag_leave), plugin);
+ panel_utils_set_atk_info (plugin->arrow, _("Open launcher menu"), NULL);
+
/* accept all sorts of drag data, but filter in drag-drop, so we can
* send other sorts of drops to parent widgets */
gtk_drag_dest_set (plugin->button, 0, NULL, 0, 0);
@@ -1702,6 +1703,10 @@ launcher_plugin_button_update (LauncherPlugin *plugin)
icon_name = garcon_menu_item_get_icon_name (item);
xfce_panel_image_set_from_source (XFCE_PANEL_IMAGE (plugin->child),
exo_str_is_empty (icon_name) ? GTK_STOCK_MISSING_IMAGE : icon_name);
+
+ panel_utils_set_atk_info (plugin->button,
+ garcon_menu_item_get_name (item),
+ garcon_menu_item_get_comment (item));
}
else
{
diff --git a/plugins/launcher/launcher.h b/plugins/launcher/launcher.h
index d42622b..468e75c 100644
--- a/plugins/launcher/launcher.h
+++ b/plugins/launcher/launcher.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __LAUNCHER_H__
diff --git a/plugins/pager/pager-buttons.c b/plugins/pager/pager-buttons.c
index 06a0397..7436bb3 100644
--- a/plugins/pager/pager-buttons.c
+++ b/plugins/pager/pager-buttons.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/pager/pager-buttons.h b/plugins/pager/pager-buttons.h
index 9e750c2..b8014f5 100644
--- a/plugins/pager/pager-buttons.h
+++ b/plugins/pager/pager-buttons.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __PAGER_BUTTONS_H__
diff --git a/plugins/pager/pager.c b/plugins/pager/pager.c
index 7a6ad35..949a856 100644
--- a/plugins/pager/pager.c
+++ b/plugins/pager/pager.c
@@ -12,9 +12,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/pager/pager.h b/plugins/pager/pager.h
index 5921802..1d65f59 100644
--- a/plugins/pager/pager.h
+++ b/plugins/pager/pager.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __PAGER_H__
diff --git a/plugins/separator/separator.c b/plugins/separator/separator.c
index 7d6d08d..99f988c 100644
--- a/plugins/separator/separator.c
+++ b/plugins/separator/separator.c
@@ -12,9 +12,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/separator/separator.h b/plugins/separator/separator.h
index df56e73..0b70b4e 100644
--- a/plugins/separator/separator.h
+++ b/plugins/separator/separator.h
@@ -12,9 +12,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __SEPARATOR_H__
diff --git a/plugins/showdesktop/Makefile.am b/plugins/showdesktop/Makefile.am
index c166d47..37c6f74 100644
--- a/plugins/showdesktop/Makefile.am
+++ b/plugins/showdesktop/Makefile.am
@@ -29,12 +29,14 @@ libshowdesktop_la_LDFLAGS = \
libshowdesktop_la_LIBADD = \
$(top_builddir)/libxfce4panel/libxfce4panel-$(LIBXFCE4PANEL_VERSION_API).la \
+ $(top_builddir)/common/libpanel-common.la \
$(GTK_LIBS) \
$(LIBXFCE4UTIL_LIBS) \
$(LIBWNCK_LIBS)
libshowdesktop_la_DEPENDENCIES = \
- $(top_builddir)/libxfce4panel/libxfce4panel-$(LIBXFCE4PANEL_VERSION_API).la
+ $(top_builddir)/libxfce4panel/libxfce4panel-$(LIBXFCE4PANEL_VERSION_API).la \
+ $(top_builddir)/common/libpanel-common.la
#
# .desktop file
diff --git a/plugins/showdesktop/showdesktop.c b/plugins/showdesktop/showdesktop.c
index 2751f41..451ab63 100644
--- a/plugins/showdesktop/showdesktop.c
+++ b/plugins/showdesktop/showdesktop.c
@@ -12,9 +12,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
@@ -23,6 +23,7 @@
#include <libxfce4util/libxfce4util.h>
#include <common/panel-private.h>
+#include <common/panel-utils.h>
#include "showdesktop.h"
@@ -177,7 +178,8 @@ static void
show_desktop_plugin_toggled (GtkToggleButton *button,
ShowDesktopPlugin *plugin)
{
- gboolean active;
+ gboolean active;
+ const gchar *text;
panel_return_if_fail (XFCE_IS_SHOW_DESKTOP_PLUGIN (plugin));
panel_return_if_fail (GTK_IS_TOGGLE_BUTTON (button));
@@ -188,10 +190,13 @@ show_desktop_plugin_toggled (GtkToggleButton *button,
if (active != wnck_screen_get_showing_desktop (plugin->wnck_screen))
wnck_screen_toggle_showing_desktop (plugin->wnck_screen, active);
- /* update the tooltip */
- gtk_widget_set_tooltip_text (GTK_WIDGET (button),
- active ? _("Restore the minimized windows") :
- _("Minimize all open windows and show the desktop"));
+ if (active)
+ text = _("Restore the minimized windows");
+ else
+ text = _("Minimize all open windows and show the desktop");
+
+ gtk_widget_set_tooltip_text (GTK_WIDGET (button), text);
+ panel_utils_set_atk_info (GTK_WIDGET (button), _("Show Desktop"), text);
}
diff --git a/plugins/showdesktop/showdesktop.h b/plugins/showdesktop/showdesktop.h
index 110800e..563d5d0 100644
--- a/plugins/showdesktop/showdesktop.h
+++ b/plugins/showdesktop/showdesktop.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __XFCE_SHOW_DESKTOP_PLUGIN_H__
diff --git a/plugins/systray/systray-box.c b/plugins/systray/systray-box.c
index 7b9380e..aca2def 100644
--- a/plugins/systray/systray-box.c
+++ b/plugins/systray/systray-box.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/systray/systray-box.h b/plugins/systray/systray-box.h
index 67ff3a9..d396344 100644
--- a/plugins/systray/systray-box.h
+++ b/plugins/systray/systray-box.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __SYSTRAY_BOX_H__
diff --git a/plugins/systray/systray-manager.c b/plugins/systray/systray-manager.c
index d485bfa..d77faee 100644
--- a/plugins/systray/systray-manager.c
+++ b/plugins/systray/systray-manager.c
@@ -15,9 +15,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/systray/systray-manager.h b/plugins/systray/systray-manager.h
index 5a5a9d3..f3d6919 100644
--- a/plugins/systray/systray-manager.h
+++ b/plugins/systray/systray-manager.h
@@ -15,9 +15,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __SYSTRAY_MANAGER_H__
diff --git a/plugins/systray/systray-socket.c b/plugins/systray/systray-socket.c
index 52975c9..43423bb 100644
--- a/plugins/systray/systray-socket.c
+++ b/plugins/systray/systray-socket.c
@@ -14,9 +14,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/systray/systray-socket.h b/plugins/systray/systray-socket.h
index bda91f8..619eb99 100644
--- a/plugins/systray/systray-socket.h
+++ b/plugins/systray/systray-socket.h
@@ -14,9 +14,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __SYSTRAY_SOCKET_H__
diff --git a/plugins/systray/systray.c b/plugins/systray/systray.c
index 74aacec..2124d55 100644
--- a/plugins/systray/systray.c
+++ b/plugins/systray/systray.c
@@ -12,9 +12,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/systray/systray.h b/plugins/systray/systray.h
index 209f070..717e748 100644
--- a/plugins/systray/systray.h
+++ b/plugins/systray/systray.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __SYSTRAY_H__
diff --git a/plugins/tasklist/tasklist-widget.c b/plugins/tasklist/tasklist-widget.c
index 19d414a..e6c7bfb 100644
--- a/plugins/tasklist/tasklist-widget.c
+++ b/plugins/tasklist/tasklist-widget.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
@@ -1376,6 +1376,9 @@ xfce_tasklist_connect_screen (XfceTasklist *tasklist)
G_CALLBACK (xfce_tasklist_window_removed), tasklist);
g_signal_connect (G_OBJECT (tasklist->screen), "viewports-changed",
G_CALLBACK (xfce_tasklist_viewports_changed), tasklist);
+
+ /* update the viewport if not all monitors are shown */
+ xfce_tasklist_gdk_screen_changed (tasklist->gdk_screen, tasklist);
}
diff --git a/plugins/tasklist/tasklist-widget.h b/plugins/tasklist/tasklist-widget.h
index 18426f9..20c5345 100644
--- a/plugins/tasklist/tasklist-widget.h
+++ b/plugins/tasklist/tasklist-widget.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __XFCE_TASKLIST_H__
diff --git a/plugins/tasklist/tasklist.c b/plugins/tasklist/tasklist.c
index 90909d2..0a235fb 100644
--- a/plugins/tasklist/tasklist.c
+++ b/plugins/tasklist/tasklist.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/windowmenu/windowmenu.c b/plugins/windowmenu/windowmenu.c
index f61fdac..9625aad 100644
--- a/plugins/windowmenu/windowmenu.c
+++ b/plugins/windowmenu/windowmenu.c
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
diff --git a/plugins/windowmenu/windowmenu.h b/plugins/windowmenu/windowmenu.h
index 59994c2..316f250 100644
--- a/plugins/windowmenu/windowmenu.h
+++ b/plugins/windowmenu/windowmenu.h
@@ -11,9 +11,9 @@
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
* more details.
*
- * You should have received a copy of the GNU Library General Public License
- * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
- * Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*/
#ifndef __XFCE_WINDOW_MENU_PLUGIN_H__
diff --git a/plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh b/plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh
index 6d95fc6..6bc72b0 100644
--- a/plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh
+++ b/plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh
@@ -12,9 +12,9 @@
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for
# more details.
#
-# You should have received a copy of the GNU Library General Public License
-# along with this library; if not, write to the Free Software Foundation,
-# Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
#
export TEXTDOMAIN="xfce4-panel"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 156cf65..e41be55 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,25 +8,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-08 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-14 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
-msgstr ""
-"Føj en ny opstarter til panelet baseret på informationen fra denne "
-"skrivebordsfil"
+msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
+msgstr "Føj en ny opstarter til panelet baseret på informationen fra denne skrivebordsfil"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
msgid "Create Launcher on the panel"
@@ -37,7 +34,7 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Tilpas panelet"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2247
#: ../migrate/main.c:84
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -47,12 +44,8 @@ msgid "_Read Online"
msgstr "_Læs på internet"
#: ../common/panel-utils.c:156
-msgid ""
-"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-"match your panel version."
-msgstr ""
-"Du kan læse brugermanualen på internettet. Den manual kan være ikke helt i "
-"overenstemmelse med din panelversion."
+msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version."
+msgstr "Du kan læse brugermanualen på internettet. Den manual kan være ikke helt i overenstemmelse med din panelversion."
#: ../common/panel-utils.c:158
msgid "The user manual is not installed on your computer"
@@ -85,17 +78,17 @@ msgid "Pane_l"
msgstr "Pane_l"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2259
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Tilføj _nye elementer..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2270
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Paneli_ndstillinger..."
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2286
msgid "Log _Out"
msgstr "_Logud"
@@ -195,54 +188,39 @@ msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "Kunne ikke sende D-bus-besked"
#: ../panel/main.c:405
-msgid ""
-"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
-"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
-msgstr ""
-"Ønsker du at starte panelet? Hvis du vil det skal du huske at gemme "
-"sessionen ved logud. Det vil sikre dig at panelet vil blive startet "
-"automatisk næste gang ved logind."
+msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
+msgstr "Ønsker du at starte panelet? Hvis du vil det skal du huske at gemme sessionen ved logud. Det vil sikre dig at panelet vil blive startet automatisk næste gang ved logind."
#: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "Ingen kørende instans af %s blev fundet"
-#: ../panel/panel-application.c:196
+#: ../panel/panel-application.c:195
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Kunne ikke starte migrationsprogrammet"
-#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
-msgid ""
-"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Hvis du har startet X uden sessionshåndteringen vil dette lukke X-serveren "
-"ned."
+#: ../panel/panel-application.c:1464 ../plugins/actions/actions.c:427
+msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
+msgstr "Hvis du har startet X uden sessionshåndteringen vil dette lukke X-serveren ned."
-#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
+#: ../panel/panel-application.c:1465 ../plugins/actions/actions.c:428
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte panelet?"
-#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
+#: ../panel/panel-application.c:1473 ../plugins/actions/actions.c:436
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Kunne ikke køre kommando \"%s\""
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
-msgid ""
-"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
-msgstr ""
-"Ugyldigt udvidelsesmodul syntaks angivet. Brug UDVIDELSESMODULNAVN:NAVN[:"
-"TYPE:VÆRDI]."
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:208
+msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
+msgstr "Ugyldigt udvidelsesmodul syntaks angivet. Brug UDVIDELSESMODULNAVN:NAVN[:TYPE:VÆRDI]."
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:241
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
-msgstr ""
-"Ugyldig hentydningstype \"%s\". Valide typer er boolesk, heltal , strenge "
-"og heltal uden fortegn."
+msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+msgstr "Ugyldig hentydningstype \"%s\". Valide typer er boolesk, heltal , strenge og heltal uden fortegn."
#: ../panel/panel-dialogs.c:76
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
@@ -272,12 +250,8 @@ msgid "Panel %d"
msgstr "Panel %d"
#: ../panel/panel-dialogs.c:183
-msgid ""
-"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
-"changes to the panel configuration as a regular user"
-msgstr ""
-"Fordi panelet kører i kiosktilstand, er du ikke tilladt at lave ændringer "
-"til panelindstillingen som en normal bruger"
+msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
+msgstr "Fordi panelet kører i kiosktilstand, er du ikke tilladt at lave ændringer til panelindstillingen som en normal bruger"
#: ../panel/panel-dialogs.c:185
msgid "Modifying the panel is not allowed"
@@ -307,14 +281,8 @@ msgstr "Udvicelsesmodul \"%s\" forlod uventet panelet. Vil du genstarte det?"
#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
#, c-format
-msgid ""
-"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
-"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
-"permanently removed from the panel."
-msgstr ""
-"Udvidelsesmodulet genstartede mere end én gang i de sidste %d sekunder. Hvis "
-"du trykker 'Kør' vil panelet prøve at genstarte udvidelsesmodulet ellers vil "
-"det blive permanent fjernet fra panelet."
+msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
+msgstr "Udvidelsesmodulet genstartede mere end én gang i de sidste %d sekunder. Hvis du trykker 'Kør' vil panelet prøve at genstarte udvidelsesmodulet ellers vil det blive permanent fjernet fra panelet."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
msgid "Automatic"
@@ -334,8 +302,7 @@ msgstr "Overvåg %d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:828
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
-msgstr ""
-"Indstillingerne til panel og udvidelsesmoduler vil blive fjernet for altid"
+msgstr "Indstillingerne til panel og udvidelsesmoduler vil blive fjernet for altid"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:829
#, c-format
@@ -380,9 +347,7 @@ msgid "Add new item to this panel"
msgstr "Tilføj nye elementer til dette panel"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
-"fully opaque."
+msgid "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
msgstr "Alfaværdi af panelbaggrunden med 0 gennemsigtig og 100 ugennemsigtig."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
@@ -432,7 +397,8 @@ msgstr "Ele_menter"
msgid "L_ength (%):"
msgstr "L_ængde (%):"
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
msgid "Measurements"
msgstr "Dimensioner til panel"
@@ -476,31 +442,20 @@ msgid "Select A Background Image"
msgstr "Vælg et baggrundsbillede"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
-msgstr ""
-"Vælg denne indstilling for automatisk udvidelse af panelets længde hvis "
-"udvidelsesmodulerne behøver mere plads."
+msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
+msgstr "Vælg denne indstilling for automatisk udvidelse af panelets længde hvis udvidelsesmodulerne behøver mere plads."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
msgstr "Vælg denne indstilling for af brede panelet ud over flere skærme."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
-msgid ""
-"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
-msgstr ""
-"Vælg denne indstilling for at skjule håndtagene til panelet og fastlåse "
-"positionen."
+msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
+msgstr "Vælg denne indstilling for at skjule håndtagene til panelet og fastlåse positionen."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr ""
-"Vælg denne indstilling for at skjule panelet når markøren ikke er over det. "
-"Dette virker kun, når panelet er hæftet til en skærmkant."
+msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgstr "Vælg denne indstilling for at skjule panelet når markøren ikke er over det. Dette virker kun, når panelet er hæftet til en skærmkant."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
msgid "Show about information of the currently selected item"
@@ -515,20 +470,12 @@ msgid "Span mo_nitors"
msgstr "Udbred på _skærme"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
-"transparent and 100 fully opaque."
-msgstr ""
-"Gennemsigtigt når markøren svæver over panelet med 0 fuld gennemsigtig og "
-"100 uigennemsigtig."
+msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "Gennemsigtigt når markøren svæver over panelet med 0 fuld gennemsigtig og 100 uigennemsigtig."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
-"fully transparent and 100 fully opaque."
-msgstr ""
-"Gennemsigtigt når markøren svæver over panelet med 0 fuld gennemsigtig og "
-"100 uigennemsigtig."
+msgid "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "Gennemsigtigt når markøren svæver over panelet med 0 fuld gennemsigtig og 100 uigennemsigtig."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Vertical"
@@ -598,12 +545,8 @@ msgid "Welcome to the first start of the panel"
msgstr "Velkommen til den første opstart af panelet"
#: ../migrate/main.c:80
-msgid ""
-"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
-"load a fresh initial configuration."
-msgstr ""
-"Fordi panelet er flyttet til et nyt system for gemme indstillingerne, er det "
-"nødt til at indlæse en frisk basisindstilling."
+msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
+msgstr "Fordi panelet er flyttet til et nyt system for gemme indstillingerne, er det nødt til at indlæse en frisk basisindstilling."
#: ../migrate/main.c:83
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
@@ -733,12 +676,8 @@ msgid "Select A Menu File"
msgstr "Vælg en menufil"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-msgid ""
-"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
-"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr ""
-"Vælg denne indstilling for at vise det generiske navn i menuen, eksempelvis "
-"\"Filhåndtering\" i stedet for \"Thunar\""
+msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgstr "Vælg denne indstilling for at vise det generiske navn i menuen, eksempelvis \"Filhåndtering\" i stedet for \"Thunar\""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show application d_escription in tooltip"
@@ -770,13 +709,13 @@ msgid "_Show button title"
msgstr "_Vis knaptitel"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:378
msgid "Select An Icon"
msgstr "Vælg et ikon"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2289
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke køre kommando \"%s\"."
@@ -868,7 +807,8 @@ msgstr "Vis _sekunder"
msgid "F_ormat:"
msgstr "F_ormat:"
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
+#. or parts of the day.
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
msgid "F_uzziness:"
msgstr "I_ntervaller:"
@@ -904,16 +844,8 @@ msgstr "Vis _gitter"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
#, no-c-format
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
-msgstr ""
-"Formatet beskriver dato- og tidsdele som skal indsættes i filnavnet. Som "
-"eksempel, %Y vil blive erstattet med året, %m med måneden og %d med dagen. "
-"Gennemlæs dokumentationen for datohjælpeprogrammet for yderligere "
-"information."
+msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
+msgstr "Formatet beskriver dato- og tidsdele som skal indsættes i filnavnet. Som eksempel, %Y vil blive erstattet med året, %m med måneden og %d med dagen. Gennemlæs dokumentationen for datohjælpeprogrammet for yderligere information."
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
msgid "True _binary clock"
@@ -1158,57 +1090,52 @@ msgstr "tolv"
msgid "What time is it?"
msgstr "Hvad er klokken?"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:250
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "Mappemenu"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:559
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "Kunne ikke starte program \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "Kunne ikke forespørge om indholdstype for \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:599
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "Standardprogram for \"%s\" blev ikke fundet"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:614
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "Kunne ikke starte standardprogram for \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:705
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "Kunne ikke køre det foretrukne program for kategori \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:778
msgid "Open Folder"
msgstr "Åbn mappe"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Åbn i terminal"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-msgid "Directory Menu"
-msgstr "Mappemenu"
-
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr "Vis en mappestruktur i en menu"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
-"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
-"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
-msgstr ""
-"Indtast en liste over mønstre som bruges til at bestemme hvilke filer som "
-"der er synlige i en mappe. Hvis du angiver mere end ét mønster her skal "
-"listeelementerne adskilles med et semikolon (eks. *.txt;*.doc)."
+msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
+msgstr "Indtast en liste over mønstre som bruges til at bestemme hvilke filer som der er synlige i en mappe. Hvis du angiver mere end ét mønster her skal listeelementerne adskilles med et semikolon (eks. *.txt;*.doc)."
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
@@ -1232,11 +1159,15 @@ msgstr "_Basismappe:"
msgid "_File Pattern:"
msgstr "_Filmønster:"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1555
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:407
+msgid "Open launcher menu"
+msgstr "Åbn menu til opstart"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1558
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Ikke navngivet element"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1696
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1701
msgid "No items"
msgstr "Ingen elementer"
@@ -1300,12 +1231,8 @@ msgid "North"
msgstr "Nord"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
-msgstr ""
-"Vælg denne indstilling for at slå værkstøjtips fra når du svæver over "
-"panelknappen eller menuelementer."
+msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
+msgstr "Vælg denne indstilling for at slå værkstøjtips fra når du svæver over panelknappen eller menuelementer."
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
@@ -1358,12 +1285,8 @@ msgid "Number of _rows:"
msgstr "Antal ræ_kker:"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
-"windows"
-msgstr ""
-"Vis en miniatureoversigt af arbejdsområdet med rektangler for de synlige "
-"vinduer"
+msgid "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows"
+msgstr "Vis en miniatureoversigt af arbejdsområdet med rektangler for de synlige vinduer"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
msgid "Show mi_niature view"
@@ -1411,34 +1334,31 @@ msgstr "_Udvid"
msgid "Adds a separator or space between panel items"
msgstr "Tilføj en skillelinje eller et mellemrum mellem panelets elementer"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
msgid "Restore the minimized windows"
msgstr "Gendan de minimerede vinduer"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:196
msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
msgstr "Minimér alle vinduer og vis skrivebordet"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
-msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "Skjul alle vinduer og vis skrivebordet"
-
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:203
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
msgid "Show Desktop"
msgstr "Vis skrivebord"
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
+msgid "Hide all windows and show the desktop"
+msgstr "Skjul alle vinduer og vis skrivebordet"
+
#: ../plugins/systray/systray.c:382
msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "Kunne ikke starte beskedsområdet"
#. create fake error and show it
#: ../plugins/systray/systray.c:850
-msgid ""
-"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
-"This area will be unused."
-msgstr ""
-"Mest sandsynligt en anden widget har overtaget funktionen af et "
-"beskedsområde. Dette område vil være ubenyttet."
+msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
+msgstr "Mest sandsynligt en anden widget har overtaget funktionen af et beskedsområde. Dette område vil være ubenyttet."
#: ../plugins/systray/systray.c:852
msgid "The notification area lost selection"
@@ -1465,7 +1385,7 @@ msgstr "Påmindelsesområde"
msgid "_Maximum icon size (px):"
msgstr "_Maksimum ikonstørrelse (pixel):"
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "Kunne ikke allokere håndteringsvalg for skærm %d"
@@ -1551,23 +1471,23 @@ msgstr "Vindue_gruppering:"
msgid "Window title"
msgstr "Vinduestitel"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3013
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Mi_nimér alle"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3022
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Gen_dan alle minimerede"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3028
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Maksi_mér alle"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3037
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "_Gendan alle maksimerede"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3047
msgid "_Close All"
msgstr "_Luk alle"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c8fea8a..c6018a4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,63 +2,57 @@
# Hebrew translations for xfce4-panel package.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
-#
# Dotan Kamber <kamberd at yahoo.com>, 2004, 2006.
# Jonatan Perry <Jonatan443 at walla.co.il>, 2004.
# Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2004, 2006.
# Hezy Amiel <open at hezyamiel.com>, 2010.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-06 10:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-31 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-01 22:49+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta4\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
-msgstr ""
+msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
+msgstr "הוספת משגר חדש ללוח בהתבסס על הפרטים שבקובץ שולחן עבודה זה"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Create Launcher on the panel"
-msgstr "יצירת משגר על לוח Xfce"
+msgstr "יצירת משגר על הלוח"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Customize the panel"
-msgstr "התאמת לוח Xfce"
+msgstr "התאמת הלוח"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../panel/panel-window.c:2247
#: ../migrate/main.c:84
-#, fuzzy
msgid "Panel"
-msgstr "לוח %d"
+msgstr "לוח"
#: ../common/panel-utils.c:155
msgid "_Read Online"
msgstr "_קריאה מהרשת"
#: ../common/panel-utils.c:156
-msgid ""
-"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-"match your panel version."
-msgstr ""
-"ניתן לקרוא את ההוראות מהרשת. אולם הוראות אלה לא בהכרח תואמות את גירסת הלוח "
-"המותקנת."
+msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version."
+msgstr "ניתן לקרוא את ההוראות מהרשת. אולם הוראות אלה לא בהכרח תואמות את גירסת הלוח המותקנת."
#: ../common/panel-utils.c:158
-#, fuzzy
msgid "The user manual is not installed on your computer"
-msgstr "הוראות הלוח של Xfce אינן מותקנות על מחשב זה"
+msgstr "הוראות השימוש אינן מותקנות על מחשב זה"
#. display an error message to the user
#: ../common/panel-utils.c:171
@@ -83,22 +77,24 @@ msgid "_Move"
msgstr "ה_זזה"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088
-#, fuzzy
msgid "Pane_l"
-msgstr "לוח %d"
+msgstr "_לוח"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096
+#: ../panel/panel-window.c:2259
msgid "Add _New Items..."
msgstr "הוספת פריטים _חדשים"
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107
+#: ../panel/panel-window.c:2270
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "ה_עדפות הלוח..."
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124
+#: ../panel/panel-window.c:2286
msgid "Log _Out"
msgstr "י_ציאה"
@@ -106,7 +102,8 @@ msgstr "י_ציאה"
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
msgstr "הצגת דיאלוג \"אפשרויות הלוח\""
-#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:78
+#: ../panel/main.c:79
msgid "PANEL-NUMBER"
msgstr "מספר-לוח"
@@ -198,49 +195,47 @@ msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "שליחת הודעת D-Bus נכשלה"
#: ../panel/main.c:405
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
-"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
-msgstr ""
-"האם לאתחל את הלוח של Xfce? אם כן, יש לשמור את ההרצה בעת היציאה, על מנת "
-"להבטיח שהלוח יאותחל אוטומטית בכניסה הבאה למערכת."
+msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
+msgstr "האם לאתחל את הלוח? אם כן, יש לשמור את ההרצה בעת היציאה, על מנת להבטיח שהלוח יאותחל אוטומטית בכניסה הבאה למערכת."
-#: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
+#: ../panel/main.c:408
+#: ../panel/main.c:422
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "לא נמצאה הרצה פעילה של %s"
-#: ../panel/panel-application.c:196
+#: ../panel/panel-application.c:195
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "הרצת יישום ההגירה נכשלה"
-#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
-"server."
-msgstr "אם הפעלת את Xfce ללא מנהל הפעלה, פעולה זו תסגור את שרת ה־X."
+#: ../panel/panel-application.c:1464
+#: ../plugins/actions/actions.c:413
+msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
+msgstr "הפעלתם את שרת X ללא מנהל הפעלה. לחיצה על יציאה תסגור את שרת X."
-#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
+#: ../panel/panel-application.c:1465
+#: ../plugins/actions/actions.c:414
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
-msgstr "האם לצאת מהלוח?"
+msgstr "האם אכן ברצונך לצאת מהלוח?"
-#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
+#: ../panel/panel-application.c:1473
+#: ../plugins/actions/actions.c:422
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
-msgstr "נכשלה הרצת \"%s\"."
+msgstr "הרצת הפקודה \"%s\" נכשלה"
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
-msgid ""
-"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:208
+msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr ""
+"תחביר אירוע התוסף שצוין אינו תקני. נא להשתמש בתחביר: PLUGIN-"
+"NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:241
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
msgstr ""
+"סוג הרמז \"%s\" אינו חוקי. הסוגים התקניים הם: bool, double, int, string "
+"ו־uint."
#: ../panel/panel-dialogs.c:76
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
@@ -253,10 +248,11 @@ msgstr ""
"Jonatan Perry <Jonatan443 at walla.co.il>, 2004\n"
"Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2004, 2006\n"
"Hezy Amiel <open at hezyamiel.com>, 2010\n"
-"Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2010"
+"Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2011"
#. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:122 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+#: ../panel/panel-dialogs.c:122
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
msgid "Add New Item"
msgstr "הוספת פריט חדש"
@@ -265,17 +261,15 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "יש לבחור לוח עבור התוסף החדש:"
#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:147 ../panel/panel-preferences-dialog.c:767
+#: ../panel/panel-dialogs.c:147
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:767
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "לוח %d"
#: ../panel/panel-dialogs.c:183
-msgid ""
-"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
-"changes to the panel configuration as a regular user"
-msgstr ""
-"מכיוון שהלוח רץ בתצורת קיוסק, אין לך הרשאה לשנות את תצורת הלוח כמשתמש רגיל."
+msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
+msgstr "מכיוון שהלוח רץ בתצורת קיוסק, אין לך הרשאה לשנות את תצורת הלוח כמשתמש רגיל."
#: ../panel/panel-dialogs.c:185
msgid "Modifying the panel is not allowed"
@@ -301,14 +295,11 @@ msgstr "חיפוש אחר הביטוי"
#: ../panel/panel-plugin-external.c:420
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
-msgstr ""
+msgstr "התוסף \"%s\" עזב במפתיע את הלוח, האם ברצונך להפעילו מחדש?"
#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
#, c-format
-msgid ""
-"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
-"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
-"permanently removed from the panel."
+msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
msgstr ""
"התוסף אותחל מחדש יותר מפעם אחת במהלך %d שניות. לחיצה על \"הפעלה\" תגרום "
"לאיתחול נוסף של התוסף, אחרת הוא יוסר לצמיתות מהלוח."
@@ -327,7 +318,7 @@ msgstr "מסך %d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:498
#, c-format
msgid "Monitor %d"
-msgstr "מסך %d"
+msgstr "צג %d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:828
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
@@ -376,11 +367,8 @@ msgid "Add new item to this panel"
msgstr "הוספת פריט חדש ללוח זה"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
-"fully opaque."
-msgstr "ערך אלפא עובר רקע הלוח, בין 0 (שקוף) ל־100 (אטום)."
+msgid "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "ערך אלפא עובר רקע הלוח, כאשר 0 הוא שקוף לחלוטין ו־100 אטום לחלוטין."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
msgid "Appeara_nce"
@@ -388,7 +376,7 @@ msgstr "_מראה"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
msgid "Automatically show and _hide the panel"
-msgstr "הצגה והחבאה _אוטומטיות של הלוח"
+msgstr "הצגה והסתרה _אוטומטית של הלוח"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
msgid "Background"
@@ -454,7 +442,7 @@ msgstr "_פלט:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
msgid "Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "אטימות"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
msgid "Pick a Panel Color"
@@ -473,9 +461,7 @@ msgid "Select A Background Image"
msgstr "בחירת תמונת רקע"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
+msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
msgstr "הגדלה אוטומטית את אורכו של הלוח אם התוספים ידרשו מקום נוסף."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
@@ -483,20 +469,17 @@ msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
msgstr "פריסת הלוח בין מספר מסכים"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
-msgid ""
-"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
+msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
msgstr "החבאת ידית הלוח ועיגונו. "
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
msgstr ""
-"החבאת הלוח כאשר הסמן אינו עליו. אפשרות זו פועלת רק כאשר הלוח צמוד לקצה המסך."
+"הסתרת הלוח כאשר הסמן אינו עליו. אפשרות זו פועלת רק כאשר הלוח צמוד לקצה המסך."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
msgid "Show about information of the currently selected item"
-msgstr "הצגת מידע \"אודות\" עבור הפריט הנבחר"
+msgstr "הצגת מידע \"על אודות\" עבור הפריט הנבחר"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
msgid "Solid color"
@@ -507,18 +490,12 @@ msgid "Span mo_nitors"
msgstr "פריסה על המסכים"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
-"transparent and 100 fully opaque."
-msgstr "שקיפות כאשר הסמן מרחף על הלוח."
+msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "שקיפות כאשר הסמן מרחף על פני הלוח, כאשר 0 הוא שקוף לחלוטין ו־100 אטום לחלוטין."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
-"fully transparent and 100 fully opaque."
-msgstr "שקיפות כאשר הסמן מרחף על הלוח."
+msgid "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "שקיפות כאשר הסמן אינו מרחף על פני הלוח, כאשר 0 הוא שקוף לחלוטין ו־100 אטום לחלוטין."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Vertical"
@@ -526,7 +503,7 @@ msgstr "אנכי"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
msgid "_Alpha:"
-msgstr "_אלפא:"
+msgstr "_שקיפות:"
#. I18N: label for the enter transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
@@ -584,17 +561,12 @@ msgid "Expert"
msgstr "מומחה"
#: ../migrate/main.c:78
-#, fuzzy
msgid "Welcome to the first start of the panel"
msgstr "ברוך בואך להרצה הראשונה של הלוח של Xfce"
#: ../migrate/main.c:80
-msgid ""
-"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
-"load a fresh initial configuration."
-msgstr ""
-"מכיוון שהלוח עבר למערכת חדשה לסידור ההגדרות, הוא חייב לטעון תצורה התחלתית "
-"חדשה."
+msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
+msgstr "מכיוון שהלוח עבר למערכת חדשה לסידור ההגדרות, הוא חייב לטעון תצורה התחלתית חדשה."
#: ../migrate/main.c:83
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
@@ -622,7 +594,7 @@ msgstr "לוח ריק אחד"
#: ../migrate/main.c:103
msgid "Start with one empty panel"
-msgstr "התחל עם לוח ריק אחד"
+msgstr "התחלה עם לוח ריק אחד"
#: ../migrate/main.c:115
msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
@@ -671,15 +643,15 @@ msgstr "כיבוי"
#: ../plugins/actions/actions.c:113
msgid "Restart"
-msgstr "אתחל"
+msgstr "הפעלה מחדש"
#: ../plugins/actions/actions.c:114
msgid "Suspend"
-msgstr "נמנום"
+msgstr "השהיה"
#: ../plugins/actions/actions.c:115
msgid "Hibernate"
-msgstr "תרדמת חורף"
+msgstr "תרדמת"
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
msgid "Log out, lock or other system actions"
@@ -709,7 +681,7 @@ msgstr "כותרת _לחצן:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
msgid "Ed_it Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_עריכת תפריט"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
msgid "Menu File"
@@ -724,12 +696,8 @@ msgid "Select A Menu File"
msgstr "בחירת קובץ תפריט"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-msgid ""
-"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
-"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr ""
-"בחירה באפשרות זו תגרום להצגת שמות גנריים ליישומים בתפריט, למשל \"מנהל קבצים"
-"\" במקום \"Thunar\""
+msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgstr "בחירה באפשרות זו תגרום להצגת שמות גנריים ליישומים בתפריט, למשל \"מנהל קבצים\" במקום \"Thunar\""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show application d_escription in tooltip"
@@ -744,12 +712,10 @@ msgid "Show ic_ons in menu"
msgstr "הצגת _סמלים בתפריט"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Use c_ustom menu file:"
-msgstr "שימוש בקובץ _מותאם עבור התפריט"
+msgstr "שימוש בקובץ _מותאם עבור התפריט:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Use the _default menu"
msgstr "שימוש בקובץ _בררת המחדל עבור התפריט"
@@ -769,7 +735,7 @@ msgstr "בחירת סמל"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2272
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "נכשל ביצוע בפקודה \"%s\"."
@@ -814,7 +780,7 @@ msgstr "תפריט צץ במיקום הנוכחי של הסמן"
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:32
msgid "Show help options"
-msgstr "הצג אפשרויות עזרה"
+msgstr "הצגת אפשרויות עזרה"
#: ../plugins/clock/clock.c:146
msgid "Week %V"
@@ -872,7 +838,7 @@ msgstr "ה_בהוב מפריד זמן"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
msgid "Fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "מעורפל"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
msgid "LCD"
@@ -893,18 +859,12 @@ msgstr "הצגת נוריות _לא פעילות"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
msgid "Show gri_d"
-msgstr "הצג _סריג"
+msgstr "הצגת _רשת"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
#, no-c-format
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
-msgstr ""
-"התצורה מתארת את התאריך והשעה שיוכנסו לשם הקובץ. למשל, %Y יוחלף בשנה, %m "
-"בחודש ו־%d ביום. פרטים נוספים מופיעים בהוראות."
+msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
+msgstr "התצורה מתארת את התאריך והשעה שיוכנסו לשם הקובץ. למשל, %Y יוחלף בשנה, %m בחודש ו־%d ביום. פרטים נוספים מופיעים בהוראות."
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
msgid "True _binary clock"
@@ -995,7 +955,7 @@ msgstr "עשרים וחמישה ל%1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108
#, no-c-format
msgid "twenty to %1"
-msgstr "עשרים ל%1"
+msgstr "עשרים ל%1"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109
#, no-c-format
@@ -1157,7 +1117,7 @@ msgstr "הרצת היישום \"%s\" נכשלה"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "אירע כשל בתשאול סוג התוכן עבור \"%s\""
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
#, c-format
@@ -1192,11 +1152,11 @@ msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr "הצגת עץ תיקיות בתפריט"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
-"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
-"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
+msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
msgstr ""
+"נא להזין את התבנית שתשמש כדי להגדיר אילו קבצים מופיעים בתיקייה. אם הוגדרו "
+"למעלה מתבנית אחת להלן, יש להפריד את פריטי הרשימה בנקודה פסיקה (לדוגמה "
+"*.txt;*.doc)."
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
@@ -1287,9 +1247,7 @@ msgid "North"
msgstr "צפון"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
+msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
msgstr "ביטול חלוניות צצות במיקום הסמן על לחצני הלוח או פריטי התפריט."
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
@@ -1320,16 +1278,17 @@ msgstr "_מיקום לחצן חץ:"
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "משגר יישום עם אפשרות לתפריט"
-#: ../plugins/pager/pager.c:354 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/pager/pager.c:354
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "ה_גדרות משטחי עבודה..."
#: ../plugins/pager/pager.c:429
-#, fuzzy
msgid "Unable to open the workspace settings"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את תפריט הגדרות משטחי העבודה של Xfce"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את הגדרות משטחי העבודה"
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:555 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:555
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "משטח עבודה %d"
@@ -1344,9 +1303,7 @@ msgid "Number of _rows:"
msgstr "מספר _שורות:"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
-"windows"
+msgid "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows"
msgstr "הצגת מראה מוקטן של משטחי העבודה עם יצוג של חלונות פתוחים"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
@@ -1417,11 +1374,8 @@ msgstr "לא ניתן להתחיל את פעולת אזור ההתראות"
#. create fake error and show it
#: ../plugins/systray/systray.c:850
-msgid ""
-"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
-"This area will be unused."
-msgstr ""
-"כנראה שיישומון אחר השתלט על הפעילות של אזור ההתראות, ולכן לא יעשה בו שימוש."
+msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
+msgstr "כנראה שיישומון אחר השתלט על הפעילות של אזור ההתראות, ולכן לא יעשה בו שימוש."
#: ../plugins/systray/systray.c:852
msgid "The notification area lost selection"
@@ -1442,20 +1396,20 @@ msgstr "יישומים מוכרים"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:2
msgid "Notification Area"
-msgstr "אזור ההתראות"
+msgstr "אזור הדיווחים"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
msgid "_Maximum icon size (px):"
-msgstr ""
+msgstr "_גודל הסמל המרבי (פיקסלים):"
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
-msgstr ""
+msgstr "אירע כשל בקבלת בחירת המנהל למסך %d"
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "אזור הופעת סמלים המייצגים התראות"
+msgstr "אזור הופעת סמלי חיווי לדיווחים"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
msgid "Always"
@@ -1483,7 +1437,7 @@ msgstr "שחזור חלונות ממוזערים למשטח העבודה ה_נו
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
msgid "Ro_tate buttons in vertical panel"
-msgstr ""
+msgstr "_סיבוב הלחצנים בלוח אנכי"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
msgid "Show _flat buttons"
@@ -1502,14 +1456,12 @@ msgid "Show only _minimized windows"
msgstr "הצגת חלונות ממו_זערים בלבד"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
msgstr "הצגת _חלונות מכל משטחי העבודה"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Show windows from all mo_nitors"
-msgstr "הצגת _חלונות מכל משטחי העבודה"
+msgstr "הצגת _חלונות מכל המסכים"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
msgid "Sorting _order:"
@@ -1536,23 +1488,23 @@ msgstr "ק_בוצות חלונות:"
msgid "Window title"
msgstr "כותרת החלון"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3010
msgid "Mi_nimize All"
-msgstr "מי_זעור הכל"
+msgstr "מ_זעור הכול"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3019
msgid "Un_minimize All"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול _מזעור הכול"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3025
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "ה_גדלת הכול"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3034
msgid "_Unmaximize All"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול הג_דלת הכול"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3044
msgid "_Close All"
msgstr "_סגירת הכל"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 6de3366..a69bd35 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,24 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-09 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:46+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
+msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
msgstr "Бұл desktop файлының ақпараты негізінде панельге жаңа жөнелткішті қосу"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
@@ -31,7 +30,7 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Панельді баптау"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2247
#: ../migrate/main.c:84
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
@@ -41,12 +40,8 @@ msgid "_Read Online"
msgstr "_Интернеттен оқу"
#: ../common/panel-utils.c:156
-msgid ""
-"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-"match your panel version."
-msgstr ""
-"Пайдаланушы құжаттамасын интернеттен оқи аласыз. Бірақ, ол ағымдағы панель "
-"нұсқасына сәйкес болмауы мүмкін."
+msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version."
+msgstr "Пайдаланушы құжаттамасын интернеттен оқи аласыз. Бірақ, ол ағымдағы панель нұсқасына сәйкес болмауы мүмкін."
#: ../common/panel-utils.c:158
msgid "The user manual is not installed on your computer"
@@ -79,17 +74,17 @@ msgid "Pane_l"
msgstr "Пане_ль"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2259
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Жаңа _элементтерді қосу..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2270
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Панель ба_птаулары..."
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2286
msgid "Log _Out"
msgstr "Жүйеден ш_ығу"
@@ -189,53 +184,39 @@ msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "D-Bus хабарламасын жіберу сәтсіз аяқталды"
#: ../panel/main.c:405
-msgid ""
-"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
-"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
-msgstr ""
-"Панельді іске қосуды қалайсыз ба? Олай болса, шыққан кезде сессияны "
-"сақтағаныңызға көз жеткізіңіз, одан кейін келесі кіргенде панель автоматты "
-"түрде іске қосылады."
+msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
+msgstr "Панельді іске қосуды қалайсыз ба? Олай болса, шыққан кезде сессияны сақтағаныңызға көз жеткізіңіз, одан кейін келесі кіргенде панель автоматты түрде іске қосылады."
#: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "%s үшін қосулы тұрған нұсқалары табылмады"
-#: ../panel/panel-application.c:196
+#: ../panel/panel-application.c:195
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Көшу қолданбасын жөнелту сәтсіз аяқталды"
-#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
-msgid ""
-"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
-"server."
-msgstr ""
-"X серверін сессия басқарушысыз іске қосқансыз. Шығу басылған кезде X сервері "
-"өз жұмысын аяқтайды."
+#: ../panel/panel-application.c:1464 ../plugins/actions/actions.c:427
+msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
+msgstr "X серверін сессия басқарушысыз іске қосқансыз. Шығу басылған кезде X сервері өз жұмысын аяқтайды."
-#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
+#: ../panel/panel-application.c:1465 ../plugins/actions/actions.c:428
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Панельдің жұмысын аяқтауды шынымен қалайсыз ба?"
-#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
+#: ../panel/panel-application.c:1473 ../plugins/actions/actions.c:436
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "\"%s\" командасын орындау сәтсіз аяқталды"
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
-msgid ""
-"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
-msgstr ""
-"Плагин оқиға синтаксисі қате. PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE] түрінде болуы "
-"керек."
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:208
+msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
+msgstr "Плагин оқиға синтаксисі қате. PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE] түрінде болуы керек."
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:241
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
-msgstr ""
-"Қате көмексөз түрі \"%s\". Дұрыс түрлері bool, double, int, string және uint."
+msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+msgstr "Қате көмексөз түрі \"%s\". Дұрыс түрлері bool, double, int, string және uint."
#: ../panel/panel-dialogs.c:76
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
@@ -261,12 +242,8 @@ msgid "Panel %d"
msgstr "Панель %d"
#: ../panel/panel-dialogs.c:183
-msgid ""
-"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
-"changes to the panel configuration as a regular user"
-msgstr ""
-"Панель киоск түрінде қосулы тұр, қалыпты пайдаланушы ретінде оның "
-"баптауларын өзгерте алмайсыз"
+msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
+msgstr "Панель киоск түрінде қосулы тұр, қалыпты пайдаланушы ретінде оның баптауларын өзгерте алмайсыз"
#: ../panel/panel-dialogs.c:185
msgid "Modifying the panel is not allowed"
@@ -296,14 +273,8 @@ msgstr "\"%s\" плагині күтпегенде панельден кетті
#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
#, c-format
-msgid ""
-"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
-"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
-"permanently removed from the panel."
-msgstr ""
-"Плагин соңғы %d секундта бірден көп рет қайта қосылған. Орындау батырмасын "
-"бассаңыз, панель ол плагинді қайта қосып көреді, олай болмаса, ол плагин "
-"панельден өшіріледі."
+msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
+msgstr "Плагин соңғы %d секундта бірден көп рет қайта қосылған. Орындау батырмасын бассаңыз, панель ол плагинді қайта қосып көреді, олай болмаса, ол плагин панельден өшіріледі."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
msgid "Automatic"
@@ -368,12 +339,8 @@ msgid "Add new item to this panel"
msgstr "Бұл панельге жаңа элементті қосу"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
-"fully opaque."
-msgstr ""
-"Панель фонның альфа мәні, 0 (мөлдір) және 100 (мөлдір емес) арасында болуы "
-"керек."
+msgid "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "Панель фонның альфа мәні, 0 (мөлдір) және 100 (мөлдір емес) арасында болуы керек."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
msgid "Appeara_nce"
@@ -422,7 +389,8 @@ msgstr "Э_лементтер"
msgid "L_ength (%):"
msgstr "Ұ_зындығы (%):"
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
msgid "Measurements"
msgstr "Өлшем бірліктері"
@@ -466,29 +434,20 @@ msgid "Select A Background Image"
msgstr "Фон суретін таңдаңыз"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
-msgstr ""
-"Таңдалған болса, панель ені плагиндер талап ететін еніне дейін "
-"автоөзгертіледі."
+msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
+msgstr "Таңдалған болса, панель ені плагиндер талап ететін еніне дейін автоөзгертіледі."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
msgstr "Панельді бірнеше мониторға созу үшін бұл опцияны таңдаңыз."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
-msgid ""
-"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
+msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
msgstr "Тұтқаларын жасырып, панельді бұғаттау үшін бұл опцияны таңдаңыз."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr ""
-"Курсор өтпесе, панельді жасыру үшін бұл опцияны таңдаңыз. Бұл әрекет панель "
-"экран шетіне тіркеліп тұрса ғана істейді."
+msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgstr "Курсор өтпесе, панельді жасыру үшін бұл опцияны таңдаңыз. Бұл әрекет панель экран шетіне тіркеліп тұрса ғана істейді."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
msgid "Show about information of the currently selected item"
@@ -503,20 +462,12 @@ msgid "Span mo_nitors"
msgstr "Мо_ниторларды біріктіру"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
-"transparent and 100 fully opaque."
-msgstr ""
-"Курсор панельдің үстінде болған кезде панельдің мөлдірлілігі (0 - толығымен "
-"мөлдір, 100 - мүлдем мөлдір емес)"
+msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "Курсор панельдің үстінде болған кезде панельдің мөлдірлілігі (0 - толығымен мөлдір, 100 - мүлдем мөлдір емес)"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
-"fully transparent and 100 fully opaque."
-msgstr ""
-"Курсор панельдің үстінде болмаған кезде панельдің мөлдірлілігі (0 - "
-"толығымен мөлдір, 100 - мүлдем мөлдір емес)"
+msgid "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "Курсор панельдің үстінде болмаған кезде панельдің мөлдірлілігі (0 - толығымен мөлдір, 100 - мүлдем мөлдір емес)"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Vertical"
@@ -586,12 +537,8 @@ msgid "Welcome to the first start of the panel"
msgstr "Панельді бірінші рет іске қостыңыз, қош келіпсіз"
#: ../migrate/main.c:80
-msgid ""
-"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
-"load a fresh initial configuration."
-msgstr ""
-"Панель жаңа жүйеге баптауларды сақтау үшін ауыстырылған соң, жаңа баптаулар "
-"жүктеледі."
+msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
+msgstr "Панель жаңа жүйеге баптауларды сақтау үшін ауыстырылған соң, жаңа баптаулар жүктеледі."
#: ../migrate/main.c:83
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
@@ -721,12 +668,8 @@ msgid "Select A Menu File"
msgstr "Мәзір файлын таңдаңыз"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-msgid ""
-"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
-"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr ""
-"Мәзірде қолданбалардың негізгі атауын көрсету үшін, мыс. \"Thunar\" орнына "
-"\"Файлдар басқарушысы\", бұл опцияны таңдаңыз"
+msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgstr "Мәзірде қолданбалардың негізгі атауын көрсету үшін, мыс. \"Thunar\" орнына \"Файлдар басқарушысы\", бұл опцияны таңдаңыз"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show application d_escription in tooltip"
@@ -758,13 +701,13 @@ msgid "_Show button title"
msgstr "Бат_ырма атауын көрсету"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:378
msgid "Select An Icon"
msgstr "Таңбашаны таңдаңыз"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2289
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "\"%s\" командасын орындау сәтсіз аяқталды"
@@ -856,7 +799,8 @@ msgstr "_Секундтарды көрсету"
msgid "F_ormat:"
msgstr "Пі_шім:"
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
+#. or parts of the day.
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
msgid "F_uzziness:"
msgstr "Қыз_ықтылығы:"
@@ -892,15 +836,8 @@ msgstr "_Торды көрсету"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
#, no-c-format
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
-msgstr ""
-"Бұл пішім файл атына қойылатын уақыт пен күнді сипаттайды. Мысалы, %Y "
-"ағымдағы жылмен, %m аймен ал %d күнмен алмастырылады. Көбірек білу үшін, "
-"date утилитасының құжаттамасын оқыңыз."
+msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
+msgstr "Бұл пішім файл атына қойылатын уақыт пен күнді сипаттайды. Мысалы, %Y ағымдағы жылмен, %m аймен ал %d күнмен алмастырылады. Көбірек білу үшін, date утилитасының құжаттамасын оқыңыз."
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
msgid "True _binary clock"
@@ -1145,56 +1082,52 @@ msgstr "он екі"
msgid "What time is it?"
msgstr "Сағат қанша?"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:250
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "Бумалар мәзірі"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:559
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "\"%s\" қолданбасын жөнелту сәтсіз аяқталды"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "\"%s\" үшін құрама түрін сұрау сәтсіз аяқталды"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:599
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "\"%s\" үшін негізгі қолданба табылмады"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:614
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "\"%s\" үшін негізгі қолданбаны жөнелту сәтсіз аяқталды"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:705
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "\"%s\" санаты үшін таңдамалы қолданбаны жөнелту сәтсіз аяқталды"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:778
msgid "Open Folder"
msgstr "Буманы ашу"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Терминалда ашу"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-msgid "Directory Menu"
-msgstr "Бумалар мәзірі"
-
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr "Мәзірде бумалар ағашын көрсету"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
-"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
-"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
-msgstr ""
-"Бумада көрінетін файлдарды анықтайтын үлгілерді енгізіңіз. Бірден көп үлгі "
-"көрсетілсе, оларды нүктелі үтірмен ажыратыңыз (мыс. *.txt;*.doc)."
+msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
+msgstr "Бумада көрінетін файлдарды анықтайтын үлгілерді енгізіңіз. Бірден көп үлгі көрсетілсе, оларды нүктелі үтірмен ажыратыңыз (мыс. *.txt;*.doc)."
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
@@ -1218,11 +1151,15 @@ msgstr "_Негізгі бума:"
msgid "_File Pattern:"
msgstr "_Файл үлгісі:"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1555
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:407
+msgid "Open launcher menu"
+msgstr "Жөнелткіш мәзірін ашу"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1558
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Атаусыз элемент"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1696
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1701
msgid "No items"
msgstr "Элементтер жоқ"
@@ -1285,12 +1222,8 @@ msgid "North"
msgstr "Солтүстік"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
-msgstr ""
-"Курсорды панель батырмасы не мәзір құрамасынан өткізген кездегі "
-"хабарламаларды сөндіру үшін бұл опцияны таңдаңыз."
+msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
+msgstr "Курсорды панель батырмасы не мәзір құрамасынан өткізген кездегі хабарламаларды сөндіру үшін бұл опцияны таңдаңыз."
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
@@ -1343,9 +1276,7 @@ msgid "Number of _rows:"
msgstr "Қатарлар са_ны:"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
-"windows"
+msgid "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows"
msgstr "Жұмыс орнын ондағы көрінетін терезелерді төртбұрыш етіп көрсету"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
@@ -1394,34 +1325,31 @@ msgstr "Жа_ю"
msgid "Adds a separator or space between panel items"
msgstr "Панель элементтері арасында орын не ажыратқышты қояды"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
msgid "Restore the minimized windows"
msgstr "Жасырын терезелерді қалпына келтіру"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:196
msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
msgstr "Барлық ашық терезелерді қайырып, жұмыс үстелін көрсету"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
-msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "Барлық терезелерді жасырып, жұмыс үстелін көрсету"
-
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:203
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
msgid "Show Desktop"
msgstr "Жұмыс үстелін көрсету"
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
+msgid "Hide all windows and show the desktop"
+msgstr "Барлық терезелерді жасырып, жұмыс үстелін көрсету"
+
#: ../plugins/systray/systray.c:382
msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "Хабарламалар орнын іске қосу мүмкін емес"
#. create fake error and show it
#: ../plugins/systray/systray.c:850
-msgid ""
-"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
-"This area will be unused."
-msgstr ""
-"Басқа виджет хабарламалар орны ролін алып отырған сияқты. Бұл орын "
-"қолданылмайды."
+msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
+msgstr "Басқа виджет хабарламалар орны ролін алып отырған сияқты. Бұл орын қолданылмайды."
#: ../plugins/systray/systray.c:852
msgid "The notification area lost selection"
@@ -1448,7 +1376,7 @@ msgstr "Хабарламалар орны"
msgid "_Maximum icon size (px):"
msgstr "_Максималды таңбаша өлшемі (пикс):"
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "%d экраны үшін таңдау менеджерін орындау қатесі"
@@ -1534,23 +1462,23 @@ msgstr "Терезелерді _топтау:"
msgid "Window title"
msgstr "Терезе атауы"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3013
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Барл_ығын қайыру"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3022
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Барлығы_н қайырудан қайтару"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3028
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Бар_лығын жазық қылу"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3037
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "Барлығын _жазық емес қылу"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3047
msgid "_Close All"
msgstr "Ба_рлығын жабу"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f659d65..b017290 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,29 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
# Nuno Donato <nunodonato at gmail.com.pt>, 2004.
# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007, 2008, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
-msgstr ""
-"Adicionar um novo lançador no painel com base nas informações deste "
-"ficheiro .desktop"
+msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
+msgstr "Adicionar um novo lançador no painel com base nas informações deste ficheiro .desktop"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
msgid "Create Launcher on the panel"
@@ -36,7 +33,7 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Personalizar o painel"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2247
#: ../migrate/main.c:84
msgid "Panel"
msgstr "Painel"
@@ -46,12 +43,8 @@ msgid "_Read Online"
msgstr "_Ler \"on-line\""
#: ../common/panel-utils.c:156
-msgid ""
-"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-"match your panel version."
-msgstr ""
-"Pode ler o manual de utilizador \"on-line\". No entanto, este manual pode "
-"não concidir com a sua versão."
+msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version."
+msgstr "Pode ler o manual de utilizador \"on-line\". No entanto, este manual pode não concidir com a sua versão."
#: ../common/panel-utils.c:158
msgid "The user manual is not installed on your computer"
@@ -84,17 +77,17 @@ msgid "Pane_l"
msgstr "Paine_l "
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2259
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Adicionar _novos itens..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2270
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Preferências do pain_el..."
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2286
msgid "Log _Out"
msgstr "_Sair"
@@ -194,54 +187,39 @@ msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "Falha ao enviar a mensagem D-BUS"
#: ../panel/main.c:405
-msgid ""
-"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
-"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
-msgstr ""
-"Pretende iniciar o painel? Se sim, certifique-se que grava a sessão ao sair "
-"para que o painel seja iniciado automaticamente na próxima vez que iniciar a "
-"sessão."
+msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
+msgstr "Pretende iniciar o painel? Se sim, certifique-se que grava a sessão ao sair para que o painel seja iniciado automaticamente na próxima vez que iniciar a sessão."
#: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "Nenhuma instância de %s foi encontrada"
-#: ../panel/panel-application.c:196
+#: ../panel/panel-application.c:195
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Falha ao iniciar a aplicação de migração"
-#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
-msgid ""
-"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Iniciou o X sem o gestor de sessões. Ao seleccionar \"Sair\" irá fechar o "
-"servidor X."
+#: ../panel/panel-application.c:1464 ../plugins/actions/actions.c:427
+msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
+msgstr "Iniciou o X sem o gestor de sessões. Ao seleccionar \"Sair\" irá fechar o servidor X."
-#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
+#: ../panel/panel-application.c:1465 ../plugins/actions/actions.c:428
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Tem a certeza que quer sair do painel?"
-#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
+#: ../panel/panel-application.c:1473 ../plugins/actions/actions.c:436
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Falha ao executar o comando \"%s\""
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
-msgid ""
-"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
-msgstr ""
-"Especificou uma sintaxe de \"plug-in\" inválida. Use NOME-PLUGIN:NOME[:TIPO:"
-"VALOR]."
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:208
+msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
+msgstr "Especificou uma sintaxe de \"plug-in\" inválida. Use NOME-PLUGIN:NOME[:TIPO:VALOR]."
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:241
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
-msgstr ""
-"O tipo \"%s\" é inválido. Os tipos válidos são bool, double, int, string and "
-"uint."
+msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+msgstr "O tipo \"%s\" é inválido. Os tipos válidos são bool, double, int, string and uint."
#: ../panel/panel-dialogs.c:76
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
@@ -267,12 +245,8 @@ msgid "Panel %d"
msgstr "Painel %d"
#: ../panel/panel-dialogs.c:183
-msgid ""
-"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
-"changes to the panel configuration as a regular user"
-msgstr ""
-"Porque o painel está a ser executado no modo \"kiosk\", você não tem "
-"permissões para alterar a sua configuração como utilizador"
+msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
+msgstr "Porque o painel está a ser executado no modo \"kiosk\", você não tem permissões para alterar a sua configuração como utilizador"
#: ../panel/panel-dialogs.c:185
msgid "Modifying the panel is not allowed"
@@ -302,14 +276,8 @@ msgstr "O \"plug-in\" \"%s\" desapareceu do painel. Deseja reiniciá-lo?"
#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
#, c-format
-msgid ""
-"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
-"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
-"permanently removed from the panel."
-msgstr ""
-"O \"plug-in\" reiniciou mais que uma vez nos últimos %d segundos. Se premir "
-"Executar, o painel irá tentar reiniciar o \"plug-in\". Caso contrário o "
-"\"plug-in\" será removido do painel para sempre."
+msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
+msgstr "O \"plug-in\" reiniciou mais que uma vez nos últimos %d segundos. Se premir Executar, o painel irá tentar reiniciar o \"plug-in\". Caso contrário o \"plug-in\" será removido do painel para sempre."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
msgid "Automatic"
@@ -329,8 +297,7 @@ msgstr "Monitor %d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:828
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
-msgstr ""
-"As configurações do painel e do \"plug-in\" serão removidas permanentemente"
+msgstr "As configurações do painel e do \"plug-in\" serão removidas permanentemente"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:829
#, c-format
@@ -375,12 +342,8 @@ msgid "Add new item to this panel"
msgstr "Adicionar novo item a este painel"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
-"fully opaque."
-msgstr ""
-"O valor alfa do fundo do painel, com 0 a significar totalmente transparente "
-"e 100 totalmente opaco."
+msgid "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "O valor alfa do fundo do painel, com 0 a significar totalmente transparente e 100 totalmente opaco."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
msgid "Appeara_nce"
@@ -429,7 +392,8 @@ msgstr "Ite_ns"
msgid "L_ength (%):"
msgstr "Comprim_ento (%):"
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
msgid "Measurements"
msgstr "Medidas"
@@ -473,31 +437,20 @@ msgid "Select A Background Image"
msgstr "Seleccione uma imagem de fundo"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
-msgstr ""
-"Seleccione esta opção para aumentar automaticamente o tamanho do painel se "
-"os \"plug-ins\" necessitarem de mais espaço."
+msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
+msgstr "Seleccione esta opção para aumentar automaticamente o tamanho do painel se os \"plug-ins\" necessitarem de mais espaço."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
msgstr "Seleccione esta opção para prolongar o painel sobre vários monitores."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
-msgid ""
-"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
-msgstr ""
-"Seleccione esta opção para ocultar os manípulos do painel e bloquear a sua "
-"posição."
+msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
+msgstr "Seleccione esta opção para ocultar os manípulos do painel e bloquear a sua posição."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr ""
-"Seleccione esta opção para ocultar o painel se o ponteiro não estiver sobre "
-"ele. Só funciona se o painel estiver anexado a um limite do ecrã."
+msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgstr "Seleccione esta opção para ocultar o painel se o ponteiro não estiver sobre ele. Só funciona se o painel estiver anexado a um limite do ecrã."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
msgid "Show about information of the currently selected item"
@@ -512,20 +465,12 @@ msgid "Span mo_nitors"
msgstr "Expandir mo_nitores"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
-"transparent and 100 fully opaque."
-msgstr ""
-"A transparência quando o ponteiro estiver a pairar sobre o painel, com 0 a "
-"significar totalmente transparente e 100 totalmente opaco."
+msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "A transparência quando o ponteiro estiver a pairar sobre o painel, com 0 a significar totalmente transparente e 100 totalmente opaco."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
-"fully transparent and 100 fully opaque."
-msgstr ""
-"A transparência quando o ponteiro não estiver a pairar sobre o painel, com 0 "
-"a significar totalmente transparente e 100 totalmente opaco."
+msgid "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "A transparência quando o ponteiro não estiver a pairar sobre o painel, com 0 a significar totalmente transparente e 100 totalmente opaco."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Vertical"
@@ -595,12 +540,8 @@ msgid "Welcome to the first start of the panel"
msgstr "Bem-vindo ao primeiro início do painel"
#: ../migrate/main.c:80
-msgid ""
-"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
-"load a fresh initial configuration."
-msgstr ""
-"Como o painel foi movido para um novo sistema de armazenamento de "
-"definições, este tem que carregar a configuração inicial."
+msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
+msgstr "Como o painel foi movido para um novo sistema de armazenamento de definições, este tem que carregar a configuração inicial."
#: ../migrate/main.c:83
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
@@ -730,12 +671,8 @@ msgid "Select A Menu File"
msgstr "Seleccione um ficheiro de menu"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-msgid ""
-"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
-"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr ""
-"Seleccione esta opção para mostrar o nome da aplicação no menu, por exemplo "
-"\"Gestor de ficheiros\" ao invés de \"Thunar\""
+msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgstr "Seleccione esta opção para mostrar o nome da aplicação no menu, por exemplo \"Gestor de ficheiros\" ao invés de \"Thunar\""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show application d_escription in tooltip"
@@ -767,13 +704,13 @@ msgid "_Show button title"
msgstr "_Mostrar título do botão"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:378
msgid "Select An Icon"
msgstr "Seleccione um ícone"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2289
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Falha ao executar o comando \"%s\"."
@@ -865,7 +802,8 @@ msgstr "Mostrar _segundos"
msgid "F_ormat:"
msgstr "F_ormato:"
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
+#. or parts of the day.
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
msgid "F_uzziness:"
msgstr "Prec_isão:"
@@ -901,15 +839,8 @@ msgstr "Mostrar grel_ha"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
#, no-c-format
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
-msgstr ""
-"Este formato descreve a data e hora a inserir no nome do ficheiro. Por "
-"exemplo, %Y será substituído pelo ano, %m pelo mês e %d pelo dia. Veja a "
-"documentação do utilitário de datas para informações adicionais."
+msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
+msgstr "Este formato descreve a data e hora a inserir no nome do ficheiro. Por exemplo, %Y será substituído pelo ano, %m pelo mês e %d pelo dia. Veja a documentação do utilitário de datas para informações adicionais."
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
msgid "True _binary clock"
@@ -1154,57 +1085,52 @@ msgstr "doze"
msgid "What time is it?"
msgstr "Que horas são?"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:250
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "Menu do directório"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:559
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "Falha ao iniciar a aplicação \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "Falha ao consultar o tipo de conteúdo de \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:599
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "Nenhuma aplicação encontrada para \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:614
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "Falha ao iniciar a aplicação omissa para \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:705
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "Falha ao executar a aplicação preferida para a categoria \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:778
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir pasta"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Abrir no terminal"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-msgid "Directory Menu"
-msgstr "Menu do directório"
-
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr "Mostrar uma árvore de directório no menu "
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
-"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
-"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
-msgstr ""
-"Indique aqui uma lista de exemplos que serão utilizados para determinar os "
-"ficheiros visíveis num directório. Se especificar mais que um exemplo, os "
-"itens da lista devem estar separados por ponto e vírgula (ex. *.txt;*.doc)."
+msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
+msgstr "Indique aqui uma lista de exemplos que serão utilizados para determinar os ficheiros visíveis num directório. Se especificar mais que um exemplo, os itens da lista devem estar separados por ponto e vírgula (ex. *.txt;*.doc)."
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
@@ -1228,11 +1154,15 @@ msgstr "Directório _base:"
msgid "_File Pattern:"
msgstr "Exemplo do fic_heiro:"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1555
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:407
+msgid "Open launcher menu"
+msgstr "Abrir menu do lançador"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1558
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Item sem nome"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1696
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1701
msgid "No items"
msgstr "Sem itens"
@@ -1295,12 +1225,8 @@ msgid "North"
msgstr "Norte"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
-msgstr ""
-"Seleccione esta opção para desactivar as dicas ao mover sobre os botões do "
-"painel ou itens do menu."
+msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
+msgstr "Seleccione esta opção para desactivar as dicas ao mover sobre os botões do painel ou itens do menu."
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
@@ -1353,11 +1279,8 @@ msgid "Number of _rows:"
msgstr "Número de lin_has:"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
-"windows"
-msgstr ""
-"Mostrar miniaturas rectangulares da área de trabalho para as janelas visíveis"
+msgid "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows"
+msgstr "Mostrar miniaturas rectangulares da área de trabalho para as janelas visíveis"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
msgid "Show mi_niature view"
@@ -1405,34 +1328,31 @@ msgstr "_Expandir"
msgid "Adds a separator or space between panel items"
msgstr "Adiciona um separador ou espaço entre os itens do painel"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
msgid "Restore the minimized windows"
msgstr "Restaurar as janelas minimizadas"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:196
msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
msgstr "Minimizar todas as janelas abertas e mostrar o ambiente de trabalho"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
-msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "Ocultar todas as janelas e mostrar o ambiente de trabalho"
-
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:203
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
msgid "Show Desktop"
msgstr "Mostrar ambiente de trabalho"
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
+msgid "Hide all windows and show the desktop"
+msgstr "Ocultar todas as janelas e mostrar o ambiente de trabalho"
+
#: ../plugins/systray/systray.c:382
msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "Incapaz de iniciar a área de notificação"
#. create fake error and show it
#: ../plugins/systray/systray.c:850
-msgid ""
-"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
-"This area will be unused."
-msgstr ""
-"É provável que já exista um \"widget\" que se apoderou da área de "
-"notificação. Esta área será inutilizada. "
+msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
+msgstr "É provável que já exista um \"widget\" que se apoderou da área de notificação. Esta área será inutilizada. "
#: ../plugins/systray/systray.c:852
msgid "The notification area lost selection"
@@ -1459,7 +1379,7 @@ msgstr "Área de notificação"
msgid "_Maximum icon size (px):"
msgstr "Tamanho _máximo do ícone (px):"
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "Falha ao obter o gestor de selecção para o ecrã %d"
@@ -1545,23 +1465,23 @@ msgstr "A_grupamento de janelas:"
msgid "Window title"
msgstr "Título da janela"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3013
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Mi_nimizar todas"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3022
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Reverter _minimização"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3028
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Ma_ximizar todas"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3037
msgid "_Unmaximize All"
msgstr " _Reverter maximização"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3047
msgid "_Close All"
msgstr "Fechar _todas"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index af955a6..62fe376 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 23:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Anpassa panelen"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2247
#: ../migrate/main.c:84
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -76,17 +76,17 @@ msgid "Pane_l"
msgstr "Pane_l"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2259
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Lägg till _nya objekt..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2270
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Panelinstä_llningar..."
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2286
msgid "Log _Out"
msgstr "Logga _ut"
@@ -197,28 +197,28 @@ msgstr "Vill du starta om panelen? Om du gör det så försäkra dig om att du s
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "Ingen körande instans av %s hittades"
-#: ../panel/panel-application.c:196
+#: ../panel/panel-application.c:195
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Misslyckades med att starta migreringsprogrammet"
-#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
+#: ../panel/panel-application.c:1464 ../plugins/actions/actions.c:413
msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
msgstr "Du har startat X utan en sessionshanterare. Klicka på Avsluta för att stänga X-servern."
-#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
+#: ../panel/panel-application.c:1465 ../plugins/actions/actions.c:414
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta panelen?"
-#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
+#: ../panel/panel-application.c:1473 ../plugins/actions/actions.c:422
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\""
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:208
msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:241
#, c-format
msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
msgstr ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
#: ../migrate/main.c:83
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
-msgstr ""
+msgstr "Välj nedan vilken konfiguration som du vill ha för första uppstarten."
#: ../migrate/main.c:89
msgid "Migrate old config"
@@ -582,14 +582,12 @@ msgid "Start with one empty panel"
msgstr "Starta med en tom panel"
#: ../migrate/main.c:115
-#, fuzzy
msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
-msgstr "Spara panelkonfigurationen"
+msgstr "Misslyckades med att migrera den gamla panelkonfigurationen"
#: ../migrate/main.c:125
-#, fuzzy
msgid "Failed to load the default configuration"
-msgstr "Spara panelkonfigurationen"
+msgstr "Misslyckades med att läsa in standardkonfigurationen"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
@@ -722,7 +720,7 @@ msgstr "Välj en ikon"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2272
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\"."
@@ -1393,7 +1391,7 @@ msgstr "Notifieringsfält"
msgid "_Maximum icon size (px):"
msgstr ""
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "Misslyckades med att komma över hanterarvalet för skärm %d"
@@ -1479,23 +1477,23 @@ msgstr "Fönster_gruppering:"
msgid "Window title"
msgstr "Fönstertitel"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3010
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Mi_nimera alla"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3019
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Av_minimera alla"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3025
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Ma_ximera alla"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3034
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "Avmax_imera alla"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3044
msgid "_Close All"
msgstr "S_täng alla"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7ff97b9..d66e79e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,30 +1,27 @@
# Ukrainian translation of xfce4-panel.
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
-#
+#
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2003-2007.
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-11 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
-"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
-msgstr ""
-"Додати новий запускач до панелі на основі інформації з його desktop файлу"
+msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
+msgstr "Додати новий запускач до панелі на основі інформації з його desktop файлу"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
msgid "Create Launcher on the panel"
@@ -35,7 +32,7 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Упорядкувати панель"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2247
#: ../migrate/main.c:84
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
@@ -45,12 +42,8 @@ msgid "_Read Online"
msgstr "Переглянути інтера_ктивно"
#: ../common/panel-utils.c:156
-msgid ""
-"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-"match your panel version."
-msgstr ""
-"Ви можете переглянути посібник інтерактивно. Версія цього посібника іноді не "
-"відповідатиме версії вашої панелі."
+msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version."
+msgstr "Ви можете переглянути посібник інтерактивно. Версія цього посібника іноді не відповідатиме версії вашої панелі."
#: ../common/panel-utils.c:158
msgid "The user manual is not installed on your computer"
@@ -83,17 +76,17 @@ msgid "Pane_l"
msgstr "Пане_ль"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2259
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Дода_ти нові елементи..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2270
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Налашт_ування панелі..."
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2286
msgid "Log _Out"
msgstr "Вийти з _сеансу"
@@ -193,54 +186,39 @@ msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "Не вдалось відіслати повідомлення D-Bus"
#: ../panel/main.c:405
-msgid ""
-"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
-"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
-msgstr ""
-"Ви бажаєте запустити панель? Якщо так, то тоді переконайтеся, що Ви зберегли "
-"сесію при виході, щоб наступним разом при вході панель запускалася "
-"автоматично."
+msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
+msgstr "Ви бажаєте запустити панель? Якщо так, то тоді переконайтеся, що Ви зберегли сесію при виході, щоб наступним разом при вході панель запускалася автоматично."
#: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "Не знайдено запущених екземплярів %s"
-#: ../panel/panel-application.c:196
+#: ../panel/panel-application.c:195
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Не вдалось запустити програму міграції"
-#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
-msgid ""
-"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Ви запустили X без менеджера сесії. Натискання на кнопку виходу закриє X-"
-"сервер."
+#: ../panel/panel-application.c:1464 ../plugins/actions/actions.c:427
+msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
+msgstr "Ви запустили X без менеджера сесії. Натискання на кнопку виходу закриє X-сервер."
-#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
+#: ../panel/panel-application.c:1465 ../plugins/actions/actions.c:428
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте закрити панель?"
-#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
+#: ../panel/panel-application.c:1473 ../plugins/actions/actions.c:436
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Не вдалось виконати команду \"%s\""
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
-msgid ""
-"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
-msgstr ""
-"Присвоєно неправильну подію плагіну. Використовуйте ПЛАГІН-НАЗВА:НАЗВА[:ТИП:"
-"ЗНАЧЕННЯ]."
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:208
+msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
+msgstr "Присвоєно неправильну подію плагіну. Використовуйте ПЛАГІН-НАЗВА:НАЗВА[:ТИП:ЗНАЧЕННЯ]."
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:241
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
-msgstr ""
-"Неправильний тип виклику \"%s\". Правильними типами є bool, double, int, "
-"string та uint."
+msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+msgstr "Неправильний тип виклику \"%s\". Правильними типами є bool, double, int, string та uint."
#: ../panel/panel-dialogs.c:76
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
@@ -266,12 +244,8 @@ msgid "Panel %d"
msgstr "Панель %d"
#: ../panel/panel-dialogs.c:183
-msgid ""
-"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
-"changes to the panel configuration as a regular user"
-msgstr ""
-"Через встановлений режим кіоска, Вам не дозволено робити зміни до "
-"конфігурації панелі в режимі звичайного користувача"
+msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
+msgstr "Через встановлений режим кіоска, Вам не дозволено робити зміни до конфігурації панелі в режимі звичайного користувача"
#: ../panel/panel-dialogs.c:185
msgid "Modifying the panel is not allowed"
@@ -301,14 +275,8 @@ msgstr "Розширення \"%s\" раптово зникло з панелі,
#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
#, c-format
-msgid ""
-"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
-"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
-"permanently removed from the panel."
-msgstr ""
-"Розширення перезапускалось більше одного разу за останніх %d секунд. Якщо Ви "
-"натиснете Виконати панель спробує перезапустити це розширення, інакше воно "
-"буде повністю видалено з панелі."
+msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
+msgstr "Розширення перезапускалось більше одного разу за останніх %d секунд. Якщо Ви натиснете Виконати панель спробує перезапустити це розширення, інакше воно буде повністю видалено з панелі."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
msgid "Automatic"
@@ -373,9 +341,7 @@ msgid "Add new item to this panel"
msgstr "Додати новий елемент до цієї панелі"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
-"fully opaque."
+msgid "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
msgstr "Альфа значення фону панелі, між 0 (прозоре) та 100 (видиме)."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
@@ -425,7 +391,8 @@ msgstr "Е_лементи"
msgid "L_ength (%):"
msgstr "Д_овжина (%):"
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
msgid "Measurements"
msgstr "Розміри"
@@ -469,30 +436,20 @@ msgid "Select A Background Image"
msgstr "Вибрати малюнок фону"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
-msgstr ""
-"Виберіть цю опцію щоб автоматично збільшувати довжину панелі, якщо плагіни "
-"потребують більше місця."
+msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
+msgstr "Виберіть цю опцію щоб автоматично збільшувати довжину панелі, якщо плагіни потребують більше місця."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
msgstr "Виберіть цю опцію щоб розтягнути панель на декілька моніторів."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
-msgid ""
-"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
-msgstr ""
-"Виберіть цю опцію щоб сховати тримачі панелі та зафіксувати їх позиції."
+msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
+msgstr "Виберіть цю опцію щоб сховати тримачі панелі та зафіксувати їх позиції."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr ""
-"Виберіть цю опцію щоб сховати панель поки вказівник не опиниться над нею. Це "
-"працюватиме тільки коли панель приєднано до рамки екрану."
+msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgstr "Виберіть цю опцію щоб сховати панель поки вказівник не опиниться над нею. Це працюватиме тільки коли панель приєднано до рамки екрану."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
msgid "Show about information of the currently selected item"
@@ -507,20 +464,12 @@ msgid "Span mo_nitors"
msgstr "Об'єднати моні_тори"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
-"transparent and 100 fully opaque."
-msgstr ""
-"Прозорість коли вказівник знаходиться над панеллю, 0 (прозоре) та 100 "
-"(видиме)."
+msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "Прозорість коли вказівник знаходиться над панеллю, 0 (прозоре) та 100 (видиме)."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
-"fully transparent and 100 fully opaque."
-msgstr ""
-"Прозорість коли вказівник не знаходиться над панеллю, 0 (прозоре) та 100 "
-"(видиме)."
+msgid "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "Прозорість коли вказівник не знаходиться над панеллю, 0 (прозоре) та 100 (видиме)."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Vertical"
@@ -590,12 +539,8 @@ msgid "Welcome to the first start of the panel"
msgstr "Запрошуємо до першого старту панелі"
#: ../migrate/main.c:80
-msgid ""
-"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
-"load a fresh initial configuration."
-msgstr ""
-"Через переміщення панелі на нову систему збереження властивостей, вона "
-"завантажує свіжу початкову конфігурацію."
+msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
+msgstr "Через переміщення панелі на нову систему збереження властивостей, вона завантажує свіжу початкову конфігурацію."
#: ../migrate/main.c:83
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
@@ -725,12 +670,8 @@ msgid "Select A Menu File"
msgstr "Вибрати Меню Файл"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-msgid ""
-"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
-"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr ""
-"Виберіть цю опцію щоб показати основну назву програми в меню, для прикладу "
-"\"Файловий менеджер\" замість \"Thunar\""
+msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgstr "Виберіть цю опцію щоб показати основну назву програми в меню, для прикладу \"Файловий менеджер\" замість \"Thunar\""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show application d_escription in tooltip"
@@ -762,13 +703,13 @@ msgid "_Show button title"
msgstr "_Показувати назву кнопки"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:378
msgid "Select An Icon"
msgstr "Вибрати значок"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2289
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Не вдається виконати команду \"%s\"."
@@ -860,7 +801,8 @@ msgstr "Відображати _секунди"
msgid "F_ormat:"
msgstr "Ф_ормат:"
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
+#. or parts of the day.
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
msgid "F_uzziness:"
msgstr "Прибли_зність:"
@@ -896,15 +838,8 @@ msgstr "_Відображати розділювач"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
#, no-c-format
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
-msgstr ""
-"Формат, що описує частину дати і часу, який вставляється в назву файла. "
-"Наприклад, %Y буде замінятись роком, %m - місяцем і %d - днем. Дивіться "
-"документацію утиліти дати для додаткової інформації."
+msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
+msgstr "Формат, що описує частину дати і часу, який вставляється в назву файла. Наприклад, %Y буде замінятись роком, %m - місяцем і %d - днем. Дивіться документацію утиліти дати для додаткової інформації."
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
msgid "True _binary clock"
@@ -1149,58 +1084,52 @@ msgstr "дванадцять"
msgid "What time is it?"
msgstr "Котра година?"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:250
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "Меню теки"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:559
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "Не вдається запустити програму \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "Не вдається запитати вміст типу для \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:599
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "Не знайдено типової програми для \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:614
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "Не вдається запустити типову програму для \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:705
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "Не вдається запустити улюблену програму для категорії \"%s\""
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:778
msgid "Open Folder"
msgstr "Відкрити теку"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Відкрити у Терміналі"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-msgid "Directory Menu"
-msgstr "Меню теки"
-
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr "Відобразити вміст теки в меню"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
-"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
-"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
-msgstr ""
-"Введіть список відповідностей які будуть використовуватись для відображення "
-"файлів, які будуть видимі в теці. Якщо Ви призначите більше однієї "
-"відповідності тут, список елементів мусить розділятись крапкою з комою (так "
-"як *.txt;*.doc)."
+msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
+msgstr "Введіть список відповідностей які будуть використовуватись для відображення файлів, які будуть видимі в теці. Якщо Ви призначите більше однієї відповідності тут, список елементів мусить розділятись крапкою з комою (так як *.txt;*.doc)."
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
@@ -1224,11 +1153,15 @@ msgstr "Базова _тека:"
msgid "_File Pattern:"
msgstr "Розширення ф_айлів:"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1555
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:407
+msgid "Open launcher menu"
+msgstr "Відкрити меню пускача"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1558
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Неназваний елемент"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1696
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1701
msgid "No items"
msgstr "Немає елементів"
@@ -1291,12 +1224,8 @@ msgid "North"
msgstr "Північ"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
-msgstr ""
-"Виберіть цю опцію щоб вимкнути спливаючі повідомлення над кнопками панелі чи "
-"елементами меню."
+msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
+msgstr "Виберіть цю опцію щоб вимкнути спливаючі повідомлення над кнопками панелі чи елементами меню."
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
@@ -1349,12 +1278,8 @@ msgid "Number of _rows:"
msgstr "Кількість ряд_ків:"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
-"windows"
-msgstr ""
-"Показати вигляд мініатюрами для робочого середовища з прямокутниками для "
-"видимих вікон"
+msgid "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows"
+msgstr "Показати вигляд мініатюрами для робочого середовища з прямокутниками для видимих вікон"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
msgid "Show mi_niature view"
@@ -1402,34 +1327,31 @@ msgstr "_Розширити"
msgid "Adds a separator or space between panel items"
msgstr "Додавання розділювача або інтервалу між елементами панелі"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
msgid "Restore the minimized windows"
msgstr "Підняти мінімізовані вікна"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:196
msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
msgstr "Мінімізувати всі відкриті вікна та показати стільницю"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
-msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "Сховати всі вікна та показати робочу стільницю"
-
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:203
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
msgid "Show Desktop"
msgstr "Показати Стільницю"
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
+msgid "Hide all windows and show the desktop"
+msgstr "Сховати всі вікна та показати робочу стільницю"
+
#: ../plugins/systray/systray.c:382
msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "Не можу запустити область повідомлень"
#. create fake error and show it
#: ../plugins/systray/systray.c:850
-msgid ""
-"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
-"This area will be unused."
-msgstr ""
-"Швидше за все інший віджет взяв на себе цю функцію в області повідомлень. Ця "
-"область неможливо буде використовувати."
+msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
+msgstr "Швидше за все інший віджет взяв на себе цю функцію в області повідомлень. Ця область неможливо буде використовувати."
#: ../plugins/systray/systray.c:852
msgid "The notification area lost selection"
@@ -1456,7 +1378,7 @@ msgstr "Область повідомлень"
msgid "_Maximum icon size (px):"
msgstr "_Максимальний розмір значка (px):"
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "Не вдалось отримати управління виділеним для екрану %d"
@@ -1542,23 +1464,23 @@ msgstr "Гру_пування вікон:"
msgid "Window title"
msgstr "Заголовок вікна"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3013
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Мінімізува_ти всі"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3022
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Д_емінімізувати всі"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3028
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Ма_ксимінімізувати всі"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3037
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "Демаксимі_німізувати всі"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3047
msgid "_Close All"
msgstr "Закрити в_сі"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 16c8d8e..1f2b1b9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,18 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-18 14:36+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-12 05:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-12 15:02+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
-"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
+msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
msgstr "加入新的啟動器 (以此桌面檔資訊為基礎) 至面板"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
@@ -33,7 +32,8 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "自訂面板"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../panel/panel-window.c:2247
#: ../migrate/main.c:84
msgid "Panel"
msgstr "面板"
@@ -43,9 +43,7 @@ msgid "_Read Online"
msgstr "線上閱讀(_R)"
#: ../common/panel-utils.c:156
-msgid ""
-"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-"match your panel version."
+msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your panel version."
msgstr "您可以線上閱讀使用者手冊。該手冊有可能不與您的面板版本吻合。"
#: ../common/panel-utils.c:158
@@ -79,17 +77,20 @@ msgid "Pane_l"
msgstr "面板(_L)"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096
+#: ../panel/panel-window.c:2259
msgid "Add _New Items..."
msgstr "加入新項目(_N)..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107
+#: ../panel/panel-window.c:2270
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "面板偏好設定(_E)..."
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124
+#: ../panel/panel-window.c:2286
msgid "Log _Out"
msgstr "登出(_O)"
@@ -97,7 +98,8 @@ msgstr "登出(_O)"
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
msgstr "顯示「面板偏好設定」對話窗"
-#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:78
+#: ../panel/main.c:79
msgid "PANEL-NUMBER"
msgstr "面板號碼"
@@ -189,49 +191,43 @@ msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "未能傳送 D-Bus 訊息"
#: ../panel/main.c:405
-msgid ""
-"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
-"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
-msgstr ""
-"您想要啟動面板嗎?如果要的話,請確認在登出時您有儲存工作階段,這樣該面板才能"
-"在下一次您登入時自動啟動。"
+msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
+msgstr "您想要啟動面板嗎?如果要的話,請確認在登出時您有儲存工作階段,這樣該面板才能在下一次您登入時自動啟動。"
-#: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
+#: ../panel/main.c:408
+#: ../panel/main.c:422
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "找不到執行中的 %s 實體"
-#: ../panel/panel-application.c:196
+#: ../panel/panel-application.c:195
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "未能啟動轉移應用程式"
-#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
-msgid ""
-"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
-"server."
+#: ../panel/panel-application.c:1464
+#: ../plugins/actions/actions.c:427
+msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
msgstr "若您未透過工作階段管理程式啟動 X。只要點擊「退出」就會關閉 X 伺服器。"
-#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
+#: ../panel/panel-application.c:1465
+#: ../plugins/actions/actions.c:428
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "您確定要退出該面板嗎?"
-#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
+#: ../panel/panel-application.c:1473
+#: ../plugins/actions/actions.c:436
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "未能執行指令 \"%s\""
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
-msgid ""
-"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:208
+msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr "指定了無效的插件事件語法。請使用 PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]。"
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:241
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
-msgstr ""
-"無效的暗示類型「%s」。有效的類型為真假值 (bool)、倍精度 (double)、整數 "
-"(int)、字串 (string)、單位 (unit)。"
+msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+msgstr "無效的暗示類型「%s」。有效的類型為真假值 (bool)、倍精度 (double)、整數 (int)、字串 (string)、單位 (unit)。"
#: ../panel/panel-dialogs.c:76
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
@@ -242,7 +238,8 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2010."
#. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:122 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+#: ../panel/panel-dialogs.c:122
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
msgid "Add New Item"
msgstr "加入新項目"
@@ -251,17 +248,15 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "請為新插件選擇面板:"
#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:147 ../panel/panel-preferences-dialog.c:767
+#: ../panel/panel-dialogs.c:147
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:767
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "面板 %d"
#: ../panel/panel-dialogs.c:183
-msgid ""
-"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
-"changes to the panel configuration as a regular user"
-msgstr ""
-"因為面板正在以 kiosk 模式執行中,您不被允許以一般使用者身份變更面板的組態"
+msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
+msgstr "因為面板正在以 kiosk 模式執行中,您不被允許以一般使用者身份變更面板的組態"
#: ../panel/panel-dialogs.c:185
msgid "Modifying the panel is not allowed"
@@ -291,13 +286,8 @@ msgstr "插件「%s」無預期退出面板,您想要重新啟動它嗎?"
#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
#, c-format
-msgid ""
-"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
-"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
-"permanently removed from the panel."
-msgstr ""
-"該插件在 %d 秒內重新啟動超過一次。若您按下「執行」,面板將試著重新啟動該插"
-"件,否則它將永久自面板上移除。"
+msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
+msgstr "該插件在 %d 秒內重新啟動超過一次。若您按下「執行」,面板將試著重新啟動該插件,否則它將永久自面板上移除。"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
msgid "Automatic"
@@ -362,9 +352,7 @@ msgid "Add new item to this panel"
msgstr "加入新項目至此面板"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
-"fully opaque."
+msgid "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
msgstr "背景的 Alpha 值,0 代表完全透明,100 代表完全不透明。"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
@@ -458,9 +446,7 @@ msgid "Select A Background Image"
msgstr "選取背景影像"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
+msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
msgstr "選取此選項以在插件需要更多空間時自動增長面板。"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
@@ -468,16 +454,12 @@ msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
msgstr "選取此選項以將面板擴展至多個螢幕。"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
-msgid ""
-"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
+msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
msgstr "選取此選項以隱藏面板的控制把並且鎖住其位置。"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr ""
-"選取此選項以在指標不在面板上時隱藏面板。這只對於附在螢幕邊緣的面板有效。"
+msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgstr "選取此選項以在指標不在面板上時隱藏面板。這只對於附在螢幕邊緣的面板有效。"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
msgid "Show about information of the currently selected item"
@@ -492,15 +474,11 @@ msgid "Span mo_nitors"
msgstr "跨越螢幕(_N)"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
-"transparent and 100 fully opaque."
+msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
msgstr "當指標停在面板上時的透明度,0 代表完全透明,100 代表完全不透明。"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
-"fully transparent and 100 fully opaque."
+msgid "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
msgstr "當指標沒有停在面板上時的透明度,0 代表完全透明,100 代表完全不透明。"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
@@ -571,9 +549,7 @@ msgid "Welcome to the first start of the panel"
msgstr "歡迎初次使用本面板"
#: ../migrate/main.c:80
-msgid ""
-"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
-"load a fresh initial configuration."
+msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
msgstr "由於該面板移動至新系統,若要儲存設定值它必須載入全新的初始組態。"
#: ../migrate/main.c:83
@@ -704,12 +680,8 @@ msgid "Select A Menu File"
msgstr "選取選單檔案"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-msgid ""
-"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
-"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr ""
-"選取此選項以在選單內顯示通用應用程式名稱,舉例:「檔案管理員」而不是"
-"「Thunar」"
+msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgstr "選取此選項以在選單內顯示通用應用程式名稱,舉例:「檔案管理員」而不是「Thunar」"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show application d_escription in tooltip"
@@ -741,13 +713,13 @@ msgid "_Show button title"
msgstr "顯示按鈕標題(_S)"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:378
msgid "Select An Icon"
msgstr "選取圖示"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2289
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "未能執行「%s」。"
@@ -876,14 +848,8 @@ msgstr "顯示格欄(_F)"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
#, no-c-format
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
-"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
-"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
-msgstr ""
-"要插入檔案名稱內用來描述日期與時間的格式。舉例來說,%Y 會被年份替換,%m 會被"
-"月份替換,而 %d 則是日期。請查看日期公用程式的文件以瞭解額外資訊。"
+msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
+msgstr "要插入檔案名稱內用來描述日期與時間的格式。舉例來說,%Y 會被年份替換,%m 會被月份替換,而 %d 則是日期。請查看日期公用程式的文件以瞭解額外資訊。"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
msgid "True _binary clock"
@@ -1128,56 +1094,52 @@ msgstr "十二"
msgid "What time is it?"
msgstr "現在幾點?"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:250
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "目錄選單"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:559
#, c-format
msgid "Failed to launch application \"%s\""
msgstr "無法啟動應用程式「%s」"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
#, c-format
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
msgstr "無法查詢「%s」的內容類型"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:599
#, c-format
msgid "No default application found for \"%s\""
msgstr "找不到「%s」的預設應用程式"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:614
#, c-format
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "無法為「%s」啟動預設應用程式"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:705
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "未能執行分類「%s」的偏好應用程式"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:778
msgid "Open Folder"
msgstr "開啟資料夾"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789
msgid "Open in Terminal"
msgstr "在終端機內開啟"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
-msgid "Directory Menu"
-msgstr "目錄選單"
-
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr "在選單內顯示目錄樹"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
-"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
-"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
-msgstr ""
-"輸入用來決定目錄內哪些檔案可見的樣式清單。若您在此處指定超過一種樣式,那些清"
-"單項目一定要以半形分號隔開 (例:*.txt;*.doc)。"
+msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
+msgstr "輸入用來決定目錄內哪些檔案可見的樣式清單。若您在此處指定超過一種樣式,那些清單項目一定要以半形分號隔開 (例:*.txt;*.doc)。"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
@@ -1201,11 +1163,15 @@ msgstr "基礎目錄(_B):"
msgid "_File Pattern:"
msgstr "檔案樣式(_F):"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1555
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:407
+msgid "Open launcher menu"
+msgstr "開啟啟動器選單"
+
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1558
msgid "Unnamed Item"
msgstr "未命名項目"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1696
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1701
msgid "No items"
msgstr "無項目"
@@ -1268,9 +1234,7 @@ msgid "North"
msgstr "北方"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
+msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
msgstr "選取此選項以停用移動至面板按鈕上方或選單項目上方所顯示的提示框"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
@@ -1301,7 +1265,8 @@ msgstr "箭號按鈕位置(_A):"
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "程式啟動器,可附加選單"
-#: ../plugins/pager/pager.c:354 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/pager/pager.c:354
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "工作區設定值(_S)..."
@@ -1309,7 +1274,8 @@ msgstr "工作區設定值(_S)..."
msgid "Unable to open the workspace settings"
msgstr "無法開啟工作區設定值"
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:555 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:555
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作區 %d"
@@ -1324,9 +1290,7 @@ msgid "Number of _rows:"
msgstr "列數(_R):"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
-"windows"
+msgid "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows"
msgstr "顯示工作區的微型檢視,以矩形代表可見視窗"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
@@ -1375,31 +1339,30 @@ msgstr "延展(_E)"
msgid "Adds a separator or space between panel items"
msgstr "在面板項目間加入分隔符或空格"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
msgid "Restore the minimized windows"
msgstr "還原最小化的視窗"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:196
msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
msgstr "最小化所有開啟視窗並顯示桌面"
-#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
-msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "隱藏所有視窗並顯示桌面"
-
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:203
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
msgid "Show Desktop"
msgstr "顯示桌面"
+#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
+msgid "Hide all windows and show the desktop"
+msgstr "隱藏所有視窗並顯示桌面"
+
#: ../plugins/systray/systray.c:382
msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "無法啟動通知區域"
#. create fake error and show it
#: ../plugins/systray/systray.c:850
-msgid ""
-"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
-"This area will be unused."
+msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
msgstr "很有可能另一套工具組接管了通知區域的功能。此區域將無法使用。"
#: ../plugins/systray/systray.c:852
@@ -1427,7 +1390,7 @@ msgstr "通知區域"
msgid "_Maximum icon size (px):"
msgstr "最大圖示大小 (px)(_M):"
-#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
+#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
msgstr "未能獲取螢幕 %d 的管理程式選取"
@@ -1513,23 +1476,23 @@ msgstr "視窗群組(_G):"
msgid "Window title"
msgstr "視窗標題"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3013
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "最小化全部(_N)"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3022
msgid "Un_minimize All"
msgstr "取消"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3028
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "最大化全部(_X)"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3037
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "取消最大化(_U)"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3047
msgid "_Close All"
msgstr "關閉全部(_C)"
diff --git a/wrapper/Makefile.am b/wrapper/Makefile.am
index fd60c2d..3981587 100644
--- a/wrapper/Makefile.am
+++ b/wrapper/Makefile.am
@@ -5,7 +5,7 @@ INCLUDES = \
-DPACKAGE_LOCALE_DIR=\"$(localedir)\" \
$(PLATFORM_CPPFLAGS)
-wrapperdir = $(libdir)/xfce4/panel
+wrapperdir = $(HELPER_PATH_PREFIX)/xfce4/panel
wrapper_PROGRAMS = \
wrapper
diff --git a/wrapper/wrapper-plug.c b/wrapper/wrapper-plug.c
index 99f00c2..29cced3 100644
--- a/wrapper/wrapper-plug.c
+++ b/wrapper/wrapper-plug.c
@@ -5,12 +5,12 @@
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
-
+ *
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
-
+ *
* You should have received a copy of the GNU General Public License along
* with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
diff --git a/wrapper/wrapper-plug.h b/wrapper/wrapper-plug.h
index ab0d3f5..05853d0 100644
--- a/wrapper/wrapper-plug.h
+++ b/wrapper/wrapper-plug.h
@@ -5,12 +5,12 @@
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
-
+ *
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
-
+ *
* You should have received a copy of the GNU General Public License along
* with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
More information about the Xfce4-commits
mailing list