[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> Updates for release.
Nick Schermer
noreply at xfce.org
Wed Feb 2 21:34:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to eb63ca6c22b94c8629cb61d8a7a99ea3c504be95 (commit)
from 2c1769259226843dedd47e9f8b6696297111c005 (commit)
commit eb63ca6c22b94c8629cb61d8a7a99ea3c504be95
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Wed Feb 2 21:27:57 2011 +0100
Updates for release.
NEWS | 7 +
configure.ac.in | 4 +-
panel-plugin/weather-search.c | 2 +-
po/ar.po | 62 +++---
po/ast.po | 67 +++---
po/ca.po | 77 ++++---
po/cs.po | 67 +++---
po/da.po | 78 ++++---
po/de.po | 67 +++---
po/el.po | 528 +++++++++++++++++++++--------------------
po/en_GB.po | 67 +++---
po/es.po | 67 +++---
po/eu.po | 74 +++---
po/fi.po | 67 +++---
po/fr.po | 74 +++---
po/gl.po | 62 +++---
po/hu.po | 67 +++---
po/id.po | 67 +++---
po/it.po | 81 ++++---
po/ja.po | 79 ++++---
po/lt.po | 62 +++---
po/lv.po | 67 +++---
po/nb.po | 67 +++---
po/nl.po | 62 +++---
po/pa.po | 67 +++---
po/pl.po | 68 +++---
po/pt.po | 78 +++---
po/pt_BR.po | 67 +++---
po/ru.po | 67 +++---
po/sk.po | 67 +++---
po/sq.po | 67 +++---
po/sv.po | 67 +++---
po/tr.po | 67 +++---
po/ug.po | 67 +++---
po/uk.po | 74 +++---
po/ur.po | 67 +++---
po/ur_PK.po | 67 +++---
po/zh_CN.po | 67 +++---
po/zh_TW.po | 62 +++---
39 files changed, 1548 insertions(+), 1393 deletions(-)
diff --git a/NEWS b/NEWS
index e69de29..7c7d452 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -0,0 +1,7 @@
+0.7.4
+=====
+- Add location detection based on archive.xfce.org/geolocation.
+- Don't crach on 4.8 panel (bug #6965, bug #7189).
+- Add support for ipv6 proxies
+- Fix memory leaks and improve memory usage.
+- Correct style inconsistencies
diff --git a/configure.ac.in b/configure.ac.in
index 61bc200..f700e6c 100644
--- a/configure.ac.in
+++ b/configure.ac.in
@@ -11,8 +11,8 @@ dnl ***************************
m4_define([weather_version_major], [0])
m4_define([weather_version_minor], [7])
m4_define([weather_version_micro], [4])
-m4_define([weather_version_build], [r at REVISION@])
-m4_define([weather_version_tag], [git])
+m4_define([weather_version_build], [@REVISION@])
+m4_define([weather_version_tag], [])
m4_define([weather_version], [weather_version_major().weather_version_minor().weather_version_micro()ifelse(weather_version_tag(), [git], [weather_version_tag()-weather_version_build()], [weather_version_tag()])])
dnl ***************************
diff --git a/panel-plugin/weather-search.c b/panel-plugin/weather-search.c
index 04ea631..c43ad15 100644
--- a/panel-plugin/weather-search.c
+++ b/panel-plugin/weather-search.c
@@ -468,7 +468,7 @@ cb_geolocation (gboolean succeed,
}
}
}
-g_message ("%s %s %s %s", city, country, country_code, region);
+
if (country && city)
{
if (country_code && !strcmp (country_code, "US") && region)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b897ba1..ec8f60c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -52,22 +52,22 @@ msgstr ""
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr ""
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr ""
@@ -115,56 +115,56 @@ msgstr ""
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
@@ -193,45 +193,45 @@ msgid "mi"
msgstr ""
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+msgid "Light rain late"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -819,11 +819,11 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+msgid "Rain to snow"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -959,11 +959,11 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+msgid "Windy/Rain"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+msgid "Windy/Snow"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 774de99..b28e990 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales at gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -52,22 +52,22 @@ msgstr "VV"
msgid "WG"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nun pudo anovase la información meteorolóxica"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Anovamientu del tiempu"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "Previsión"
@@ -116,57 +116,57 @@ msgstr "Índiz UV (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Puntu condensación (PC)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Por favor, meta opciones del proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Sistema midida:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Métricu"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Códigu d'asitiamientu:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Sirvidor proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Usar sirvidor proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Autodeteutar l'entornu"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Etiquetes a amosar"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
@@ -195,45 +195,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Fallu al obtener el nome de host \"%s\". Reintentar en %d segundos."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Fallu al abrir el socket (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Fallu al crear una conexón col host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Fallu al unviar la petición (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Fallu al recibir datos (%s)."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Imposible deteutar el llargor del conteníu"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Nun se recibió conteníu."
@@ -671,7 +671,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Orbayu / Vientu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Orbayu (tarde)"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -841,11 +842,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Chubazos y vientu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "De lluvia a ñeve"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Lluvia / Tormenta"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -984,11 +987,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Ñubes variables"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vientos / Lluvia"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vientu / Ñeve"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a6dd5a0..3e71d0b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# xfce-weather-plugin package.
# Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2006.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2008-2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/weather.c:110
@@ -62,23 +62,22 @@ msgstr "VV"
msgid "WG"
msgstr "Ve"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "No s’han pogut actualitzar les dades meteorològiques"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir l'url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Informació meteorològica"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Pronòstic"
@@ -126,56 +125,56 @@ msgstr "Índex de raigs ultraviolats (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Punt de rosada (PR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Entreu les dades del servidor intermediari"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Sense especificar"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Detectant…"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Unitat de mesura:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Mètrica"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Canvia…"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Servidor intermediari:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Empra el servidor intermediari"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Detecció automàtica a partir de l'entorn"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Informació a mostrar"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Anima les transicions entre etiquetes"
@@ -204,45 +203,46 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "No s'ha obtingut el nom de màquina «%s». Es tornarà a provar en %d segons."
+msgstr ""
+"No s'ha obtingut el nom de màquina «%s». Es tornarà a provar en %d segons."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "No s'ha obert el sòcol (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "No s'ha pogut crear la connexió amb la màquina remota (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "No s'ha pogut enviar la soŀlicitud (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "No s'ha pogut rebre les dades (%s)."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr "Longitud del contingut negativa"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "No s'ha pogut detectar la mida del contingut."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "No s'ha rebut el contingut."
@@ -680,7 +680,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Pluja lleugera / vent"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Pluja lleugera a última hora"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -848,11 +849,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Xàfec i ventós"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Pluja cap a neu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Pluja / llamps"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -988,11 +991,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Núvols variables"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Ventós / pluja"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Ventós / neu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c83e7ba..e096a42 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -57,22 +57,22 @@ msgstr "RV"
msgid "WG"
msgstr "NV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nelze aktualizovat informace o počasí"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nelze otevřít následující adresu url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Počasí"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Předpověď počasí"
@@ -120,56 +120,56 @@ msgstr "Index UV záření (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rosný bod (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Zadejte nastavení serveru proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Nenastaveno"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Hledání..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Měrné jednotky:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiální"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metrické"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Umístění:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Změnit..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Server proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Používat server proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automaticky zjišťovat z proměnných prostředí"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Zobrazované údaje"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animovat přechody mezi popisky"
@@ -198,45 +198,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Získání názvu hostitele %s se nezdařilo. Opakování za %d sekund."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Otevření soketu se nezdařilo (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Vytvoření spojení s hostitelem se nezdařilo (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Zaslání požadavku se nezdařilo (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Příjem dat se nezdařil (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Nelze zjistit délku obsahu."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Nebyl přijat žádný obsah."
@@ -674,7 +674,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Slabé přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Slabý déšť"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -842,11 +843,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Dešťové přeháňky, větrno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Déšť přecházející ve sněžení"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Déšt, bouřka"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -982,11 +985,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Vývoj oblaků"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Větrno, déšť"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Větrno, sněžení"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0485cb6..f0e6ea1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,21 +1,23 @@
# translation of da.po to Dansk
# Copyright (C) 2008 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package.
-#
+#
# Lars Jensen <lars at jink.dk>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Lars Christian Jensen <larschrjensen at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dansk <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"#Konventioner: #S = sigtbarhed#VR = vindretning#AT = atmosfærisktryk#CF = chill-faktor#T = temperatur#H = luftfugtighed#VH = vindhastighed#VS = vindstød\n"
+"#Konventioner: #S = sigtbarhed#VR = vindretning#AT = atmosfærisktryk#CF = "
+"chill-faktor#T = temperatur#H = luftfugtighed#VH = vindhastighed#VS = "
+"vindstød\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../panel-plugin/weather.c:110
@@ -58,23 +60,22 @@ msgstr "VH"
msgid "WG"
msgstr "VS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kan ikke opdatere vejrdata"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne følgende url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Vejropdatering"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Udsigt"
@@ -122,56 +123,56 @@ msgstr "UV-indeks (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dugpunkt (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Indtast venligst proxy-indstillingerne"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Fjern"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Detekterer..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Måleenhed:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Lokation:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Ændr..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxyserver:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Benyt proxyserver"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Auto-detektering fra miljø"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Vælg etiketter til visning"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animër overgangene mellem mærkater"
@@ -200,45 +201,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Kunne ikke hente værtsnavnet \"%s\". Prøver igen om %d sekunder."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Kunne ikke åbne kontaktfladen (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Kunne ikke oprette en forbindelse med værten (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Kunne ikke sende anmodningen (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Kunne ikke modtage data (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr "Længde af negativt indhold"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Kunne ikke beregne indeholdets længde."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Intet indhold modtaget."
@@ -676,7 +677,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Let regn / blæst"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Senere let regn"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -844,11 +846,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regnbyer og blæsende"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Regn til sne"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Regn / lynnedslag"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -984,11 +988,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Skiftende overskyet"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Blæst / regn"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vind / sne"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1d03b37..31af32d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -60,22 +60,22 @@ msgstr "WG"
msgid "WG"
msgstr "WB"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kann Wetterdaten nicht aktualisieren"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Wetterbericht"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "Vorhersage"
@@ -123,56 +123,56 @@ msgstr "UV-Index (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Taupunkt (TP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Bitte die Proxy-Einstellungen eingeben!"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Nicht gesetzt"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Ermitteln..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Maßeinheit:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Ortsangabe:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Ändere..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy-Server:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Proxy-Server benutzen"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Auto-Erkennung"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Beschriftung zum Anzeigen"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animierter Übergang"
@@ -201,46 +201,46 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
"Konnte den Hostnamen »%s« nicht ansprechen. Neuer Versuch in %d Sekunden."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Konnte den Socket nicht öffnen (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Konnte keine Verbindung mit dem HHost aufbauen (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Konnte die Anfrage nicht senden (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Konnte Daten nicht empfangen (%s)."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Kann die Länge des Inhalts nicht bestimmen."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Keine Daten erhalten."
@@ -678,7 +678,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Leichter Regen und Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Gegen später leichter Regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -846,11 +847,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regenschauer und windig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Regen in Schnee übergehend"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Regen und Blitze"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -986,11 +989,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Wechselnd bewölkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Wind und Regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Wind und Schnee"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9dde2a3..bf5866e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,12 +1,13 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: George Vasilakos <forfolias at linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -14,244 +15,249 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:118
+#: ../panel-plugin/weather.c:116
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:121 ../panel-plugin/weather.c:124
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:127
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:130
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:133
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:136
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:139
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:142
+#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:264 ../panel-plugin/weather.c:766
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση των δεδομένων καιρού"
-#: ../panel-plugin/weather.c:699
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα της ακόλουθης διεύθυνσης: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:727 ../panel-plugin/weather-summary.c:556
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Ενημέρωση Καιρού"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:849
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Πρόβλεψη"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Ψύχος ανέμου (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Θερμοκρασία (Τ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Ατμοσφαιρική πίεση (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Ατμοσφαιρική κατάσταση (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Ταχύτητα ανέμου (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Ένταση ανέμου (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Διεύθυνση ανέμου (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Υγρασία (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Ορατότητα (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Δείκτης UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Σημείο υγροποίησης (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:238
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τις ρυθμίσεις διακομιστή μεσολάβησης"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Μη ορισμένο"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Ανίχνευση ..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Μονάδα μέτρησης:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Αυτοκρατορικό"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Μετρικό"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Αλλαγή..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Εξυπηρετητής διαμεσολάβησης:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Χρήση εξυπηρετητή διαμεσολάβησης"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Αυτόματη ανίχνευση από το περιβάλλον"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Ετικέτες προς εμφάνιση"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Κινούμενες μεταβάσεις μεταξύ των ετικετών"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:445
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:387
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:448
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:390
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:393
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Αποτυχία λήψης ονόματος υπολογιστή %s. Επόμενη προσπάθεια σε %d δευτερόλεπτα."
+msgstr ""
+"Αποτυχία λήψης ονόματος υπολογιστή %s. Επόμενη προσπάθεια σε %d δευτερόλεπτα."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα της υποδοχής (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία σύνδεσης με τον υπολογιστή (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Αποτυχία κατά την αποστολή της αίτησης (%s)"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:326
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Αποτυχία κατά τη λήψη των δεδομένων (%s)"
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Negative content length"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανίχνευση του μήκους περιεχομένου."
+
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:367
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανίχνευση του μήκους περιεχομένου."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Δεν λήφθηκε κάποιο περιεχόμενο"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:143 ../panel-plugin/weather-search.c:275
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Αποτελέσματα"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:183
msgid "Searching..."
msgstr "Αναζήτηση..."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:223
msgid "Search weather location code"
msgstr "Αναζήτηση κωδικού θέσης καιρού"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:248
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:247
msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Πληκτρολογήστε το όνομα μιας πόλης ή τον ταχυδρομικό κώδικα"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -260,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Πρόβλεψη καιρού για: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -270,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Τελευταία ενημέρωση: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -278,25 +284,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Θερμοκρασία\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Temperature"
msgstr "Θερμοκρασία"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
msgstr "Ψύχος ανέμου"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:228
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:287
msgid "Dew point"
msgstr "Σημείο υγροποίησης"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:234
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:290
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -304,20 +310,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Άνεμος\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:292
msgid "Speed"
msgstr "Ταχύτητα"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:241
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:297
msgid "Direction"
msgstr "Κατεύθυνση"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:303
msgid "Gusts"
msgstr "Ένταση"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:252
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -325,16 +331,16 @@ msgstr ""
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:309
msgid "Index"
msgstr "Δείκτης"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:254
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:310
msgid "Risk"
msgstr "Κίνδυνος"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:259
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:315
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -342,16 +348,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Ατμοσφαιρική πίεση\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:260
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:316
msgid "Pressure"
msgstr "Πίεση"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:262
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:267
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -359,16 +365,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Ήλιος\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:270
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:326
msgid "Rise"
msgstr "Ανατολή"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:276
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:332
msgid "Set"
msgstr "Δύση"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:337
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -376,15 +382,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Λοιπά\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:282
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:338
msgid "Humidity"
msgstr "Υγρασία"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
msgid "Visibility"
msgstr "Ορατότητα"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:288
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -392,715 +398,715 @@ msgstr ""
"\n"
"Περισσότερα στο weather.com\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:445
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Ημέρα: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Νύχτα: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:404
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Κατακρήμνιση</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Θερμοκρασία</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:450
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:507
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Άνεμος</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:564
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Δελτίο καιρού για : %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:587
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
msgstr "Πρόβλεψη"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:590
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:645
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "ΠΜ Συννεφιά / ΜΜ Ήλιος"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "ΠΜ Ελαφρά βροχή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
msgstr "ΠΜ Ελαφρύ χιόνι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "ΠΜ Βροχή / χιονόπτωση"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "ΠΜ Βροχή / Άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "ΠΜ βροχόπτωση"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "ΠΜ Βροχόπτωση / Άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "ΠΜ Χιονόπτωση"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "ΠΜ Χιονόπτωση / Άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
msgstr "ΠΜ Καταιγίδες"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Συννεφιά"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
msgstr "Χιονοθύελλα"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Συνθήκες χιονοθύελλας"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Άνεμος με χιόνι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Πιθανότητα βροχής"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Πιθανότητα βροχής/χιονιού"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Πιθανότητα βροχόπτωσης"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Πιθανότητα Χιονιού"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Πιθανότητα χιονιού/βροχής"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Πιθανότητα καταιγίδας"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρός"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
msgstr "Καθαρίζει"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
msgstr "Σύννεφα"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Σύννεφα νωρίς / καθαρίζει αργότερα"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
msgstr "Συννεφιά"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Συννεφιά / Άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Κατά περιόδους συννεφιά"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
msgstr "Συνεχιζόμενη ζέστη"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Παρατηρήθηκαν σωρειτομελανή νέφη"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Χιονόπτωση"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Χιονόπτωση με ανέμους"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
msgstr "Ψιχάλες"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
msgstr "Ξηρό"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
msgstr "Σκόνη"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
msgstr "Αίθριος"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
msgstr "Λίγες βροχοπτώσεις"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Λίγες χιονοπτώσεις"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
msgstr "Ομίχλη"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Κρύο ψιλόβροχο"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Παγωμένη βροχόπτωση"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Παγωμένη βροχή/χιόνι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
msgstr "Ψυχρός"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Παγωμένη βροχόπτωση"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
msgstr "Χαλάζι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
msgstr "Καταχνιά"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
msgstr "Ομιχλώδης"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Δυνατή βροχή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
msgstr "Δυνατή βροχόπτωση"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Πολύ χιόνι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Ζέστη και υγρασία"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
msgstr "Ζέστη!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Παγοκρύσταλλοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Μίξη χιονιού/πάγου"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Αυξανόμενα σύννεφα"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Κατά τόπους βροχοπτώσεις"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Κατά τόπους καταιγίδες"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Ελαφρό ψιλόβροχο"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Ελαφρό ψιλόβροχο με ανεμους"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
msgstr "Ασθενής Βροχή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Ασθενής Βροχή/Άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light rain late"
msgstr "Ασθενής βροχή αργότερα"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Ασθενής βροχόπτωση"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
msgstr "Ελαφριά χιονόπτωση"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Παρατηρούνται Αστραπές"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Ήπια και δροσερά"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
msgstr "Ομίχλη"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Κυρίως αίθριος"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Νεφελώδης"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Νεφελώδης / άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Νεφελώδης με ανέμους"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Ηλιοφάνεια"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Ηλιοφάνεια / άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Μ/Δ Μη διαθέσημος"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Περιστασιακή ηλιοφάνεια"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
msgstr "Νεφελώδης"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Μερικώς καθαρίζει"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
msgstr "Κατά τόπους ομίχλη"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Κατά τόπους λιακάδα"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Κατά τόπους νεφελώδης"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Κατά τόπους νεφελώδης / άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Κατά τόπους νεφελώδης με ανέμους"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Κατά τόπους ηλιοφάνεια"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
msgstr "ΜΜ ελαφρά βροχή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
msgstr "ΜΜ ελαφρύ χιόνι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "ΜΜ βροχή / Άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
msgstr "ΜΜ βροχή / χιονόπτωση"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "ΜΜ βροχοπτώσεις"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "ΜΜ χιονοπτώσεις"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "ΜΜ καταιγίδες"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Βροχή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Βροχή / Χιόνι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Βροχή / Χιόνι / Άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Βροχή / Χιόνι αργότερα"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Βροχή / Χιονόπτωση"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
msgstr "Βροχή / χιονόπτωση νωρίς"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Βροχή / Βροντές"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Βροχή / Άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Βροχή και χιονόνερο"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Βροχή και χιόνι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Βροχή ή χιόνι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
msgstr "Βροχόπτωση"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Βροχόπτωση με ανέμους"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain to snow"
msgstr "Βροχή προς χιόνι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Βροχή / Αστραπές"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Κατά τόπους βροχοπτώσεις"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Κατά τόπους χιονοπτώσεις"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Κατά τόπους χιονοπτώσεις / Άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Κατά τόπους καταιγίδες"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
msgstr "Καταιγίδες"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Καταιγίδες / Άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
msgstr "Κκαταιγίδες νωρίς"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Καταιγίδες στην περιοχή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Καταιγίδες αργότερα"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Χιονόνερο και χιόνι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Καπνός"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Χιόνι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Χιόνι και βροχή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Χιόνι ή βροχή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Χιονοπτώσεις"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
msgstr "Ελαφρές χιονοπτώσεις"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Χιονοπτώσεις / Άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Χιονοπτώσεις νωρίς"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Χιονοπτώσεις νωρίς"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Αργοπορημένες χιονοπτώσεις"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Χιόνι προς βροχή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
msgstr "Ηλιόλουστος"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Ηλιόλουστος / Άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
msgstr "Καταιγίδες"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
msgstr "Καταιγίδα"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
msgstr "Καταιγίδες"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Καταιγίδες / Άνεμοι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Καταιγίδες νωρίς"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
msgstr "Βροντές"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
msgstr "Βροντές στην περιοχή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Βροντές στην περιοχή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Μεταβλητή νέφωση"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Μεταβλητά σύννεφα"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Άνεμοι/Βροχή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Άνεμοι/Χιόνι"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Χειμωνιάτικη μίξη"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
msgstr "αυξανόμενο"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:188
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
msgid "steady"
msgstr "σταθερή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
msgid "falling"
msgstr "μειωμένο"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Moderate"
msgstr "Μέτρια"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
msgid "High"
msgstr "Υψηλή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:199
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
msgstr "Πολύ υψηλή"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
msgstr "Ακραία"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "S"
msgstr "Ν"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "SSW"
msgstr "ΝΝΔ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "SW"
msgstr "ΝΔ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "WSW"
msgstr "ΔΝΔ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "W"
msgstr "Δ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "WNW"
msgstr "ΔΒΔ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NW"
msgstr "ΒΔ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NNW"
msgstr "ΒΒΔ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "N"
msgstr "Β"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "NNE"
msgstr "ΒΒΑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "NE"
msgstr "ΒΑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "ENE"
msgstr "ΑΒΑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "E"
msgstr "Α"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
msgid "ESE"
msgstr "ΑΝΑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
msgid "SE"
msgstr "ΝΑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:222
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
msgid "SSE"
msgstr "ΝΝΑ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
msgid "CALM"
msgstr "Ήρεμος"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:343
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x στις %X Τοπική ώρα"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
msgstr "ήρεμος"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:451
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
msgid "N/A"
msgstr "Μ/Δ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:506
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστα"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 918ccbe..fa8c2ee 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:08+1000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -56,22 +56,22 @@ msgstr "WS"
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Cannot update weather data"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Unable to open the following url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Weather Update"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Forecast"
@@ -119,56 +119,56 @@ msgstr "UV Index (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dewpoint (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Please enter proxy settings"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Unset"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Detecting..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Measurement unit:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Change..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy server:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Use proxy server"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Auto-detect from environment"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Labels to display"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animate transitions between labels"
@@ -197,45 +197,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Failed to open the socket (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Failed to create a connection with the host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Failed to send the request (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Failed to receive data (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Unable to detect the content length."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "No content received."
@@ -673,7 +673,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Light Rain / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Light Rain Late"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -841,11 +842,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Rain Shower and Windy"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Rain to Snow"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Rain / Lightning"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -981,11 +984,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Variable Clouds"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Wind / Rain"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Wind / Snow"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f5f365b..60c775a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-21 02:16-0300\n"
"Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -57,22 +57,22 @@ msgstr "VV"
msgid "WG"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "No se pudo actualizar la información meteorológica"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Actualización del tiempo"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Pronóstico"
@@ -120,56 +120,56 @@ msgstr "Índice UV (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Punto de condensación (PC)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Por favor, introduzca opciones del proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Sin establecer"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Detectando..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Sistema de medida:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Cambiar..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Servidor proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Usar servidor proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Autodetectar del entorno"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Etiquetas a mostrar"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animar las transiciones entre las etiquetas"
@@ -198,46 +198,46 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
"Fallo al obtener el nombre del servidor \"%s\". Reintentar en %d segundos."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Fallo al abrir el socket (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Fallo al crear una conexión con el host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Fallo al enviar la petición (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Fallo al recibir datos (%s)."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Imposible detectar la longitud del contenido"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "No se recibió contenido."
@@ -675,7 +675,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lluvia ligera / Viento"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Lluvia ligera (tarde)"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -843,11 +844,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Chubascos y viento"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "De lluvia a nieve"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Lluvia / Tormenta"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -983,11 +986,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nubes variables"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vientos / Lluvia"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Viento / Nieve"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 0bb7017..ef6bade 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Basque translation of the xfce-weather-plugin package.
# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
-#
+#
# Piarres Beobide <pi at beobide.net> 2005,2006, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-22 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
@@ -59,23 +59,22 @@ msgstr "HA"
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Ezin dira eguraldi datuak eguneratu"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Ezin da URL hau ireki: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Eguneratu eguraldia"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Iragarpena"
@@ -123,56 +122,56 @@ msgstr "UV Indizea (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Ihintz-puntua (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Mesedez idatzi proxy ezarpenak"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Ezarri gabe"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Detektatzen..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Neurri-unitatea:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Inperiala"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metrikoa"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Kokalekua:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Aldatu..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy zerbitzaria:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Erabili proxy zerbitzaria"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Atzemateko-automatikoa ingurunetik"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Erakutsiko diren etiketak"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animatu etiketen arteko transizioa"
@@ -201,45 +200,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Huts %s ostalari-izena eskuratzean. %d segundutan berriz saiatuko da."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Huts socket-a irekitzean (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Huts ostalariarekin konexioa sortzean (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Huts eskaera bidaltzerakoan (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Huts datuak jasotzerakoan (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr "Eduki luzera negatiboa"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Ezin da eduki hedapena antzeman."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Ez da edukirik jaso."
@@ -677,7 +676,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Euri / Haize arina"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Euri gutxi azken orduan"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -845,11 +845,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Euri zaparradak eta haizea"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Euritik elurrera"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Euria / Tximistak"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -985,11 +987,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Hodei Aldakorra"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Haizetsu / Euria"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Haizetsua / Elurra"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2923776..83dd7b3 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 21:37+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -56,22 +56,22 @@ msgstr "TN"
msgid "WG"
msgstr "TP"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Säätietoja ei voi päivittää"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "URL:ia ei voi avata: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Sääpäivitys"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Ennuste"
@@ -119,56 +119,56 @@ msgstr "UV-indeksi (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Kastepiste (KP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Syötä välityspalvelimen tiedot"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Ei käytössä"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Havaitaan..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Mittayksikkö:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiaalinen"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metrinen"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Vaihda..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Välityspalvelin:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Käytä välityspalvelinta"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Tunnista automaattisesti"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Näytettävät tiedot"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Tekstin vaihtumisanimaatiot"
@@ -197,45 +197,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Isäntänimeä %s ei löytynyt. Uusi yritys %d sekunnin kuluttua."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Pistokkeen avaus epäonnistui (%s)"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Yhteyden muodostus isäntään epäonnistui (%s)"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Pyynnon lähetys epäonnistui (%s)"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Tieton vastaanotto epäonnistui (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Sisällön pituutta ei voitu selvittää."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Sisältöä ei otettu vastaan."
@@ -673,7 +673,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Kevyttä sadetta ja tuulta"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Myöhemmin kevyttä sadetta"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -841,11 +842,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Sadekuuroja ja tuulista"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Vesisateesta lumeksi"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Sadetta / salamointia"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -981,11 +984,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Vaihtelevasti pilvistä"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Tuulista / sateista"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Tuulista / lumisadetta"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 57a9955..ff87765 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
# Stephane Roy <sroy at j2n.net>, 2005.
# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2006-2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-21 08:37+0100\n"
"Last-Translator: Colin Leroy <colin at colino.net>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
@@ -57,23 +57,22 @@ msgstr "VV"
msgid "WG"
msgstr "B"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Échec à la mise à jour des données météo"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Échec à l'ouverture du lien : %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Mise-à-jour météo"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Prévision"
@@ -121,56 +120,56 @@ msgstr "Indice UV (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Point de rosée (PR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Veuillez entrer les paramètres du proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Non spécifié"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Détection..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Unité de mesure :"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Impérial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Métrique"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Lieu :"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Changer..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Serveur proxy :"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Utiliser un serveur proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Détection automatique à partir de l'environnement"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Étiquettes à afficher"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animer les transitions entre étiquettes."
@@ -199,45 +198,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte %s. Réessai dans %d secondes."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Impossible d'envoyer la requête (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Impossible de recevoir des données (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr "Longueur du contenu négative"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Impossible de détecter la longueur du contenu."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Aucun contenu reçu."
@@ -675,7 +674,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Pluie légère et vent"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Pluie légère"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -843,11 +843,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Averses et vent"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Pluie puis neige"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Pluie et éclairs"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -983,11 +985,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nuages variables"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vent et pluie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vent et neige"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a73ec35..06fbb69 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -65,22 +65,22 @@ msgstr ""
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Non se puideron actualizar os datos do tempo"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Non se puido abrir o seguinte url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Actualización do tempo"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Prognóstico"
@@ -130,57 +130,57 @@ msgstr "Índice UV (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Introduza a configuración do proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Desconfigurar"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Detectando..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Unidade de medición:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Localización:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Cambiar..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Servidor proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Usar un servidor proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Etiquetas para mostrar"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animar as transicións entre etiquetas"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
@@ -218,39 +218,39 @@ msgstr ""
"segundos."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Non se puido abrir o conectador (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Non se puido crear unha conexión ca máquina (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Fallo ao enviar a solicitude (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Fallo ao recibir os datos (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Non se puido detectar a lonxitude do contido."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Non se recibiu ningún contido."
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Unidade de velocidade do _vento:"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#, fuzzy
-msgid "Light Rain Late"
+msgid "Light rain late"
msgstr "_Luz e sombra"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -932,12 +932,12 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
-msgid "Rain to Snow"
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Folerpas de neve lixeiras"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
#, fuzzy
-msgid "Rain / Lightning"
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Pingas de chuvia"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -1104,12 +1104,12 @@ msgstr "Nubes diferentes..."
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
#, fuzzy
-msgid "Wind / Rain"
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Pingas de chuvia"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
#, fuzzy
-msgid "Wind / Snow"
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Tempo: neve"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 68fbd20..03b4770 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -60,22 +60,22 @@ msgstr "SzS"
msgid "WG"
msgstr "SzL"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nem lehet frissíteni az időjárási adatokat"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "A következő URL megnyitása meghiúsult: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Időjárási adatok frissítése"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "Előrejelzés"
@@ -123,56 +123,56 @@ msgstr "UV index (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Harmatpont (HP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Adja meg a proxybeállításokat"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Visszaállítás"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Észlelés…"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Mértékrendszer:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Angolszász"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metrikus"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Változtatás…"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy kiszolgáló:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Proxy kiszolgáló használata"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automatikus érzékelés a környezetből"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Megjelenítendő címkék"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Átmenetek animálása címkék közt"
@@ -201,45 +201,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mé"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "A gépnév (%s) lekérése meghiúsult. Újrapróbálkozás %d másodperc múlva."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "A foglalat (%s) megnyitása meghiúsult."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Nem sikerült kapcsolatot létrehozni a géppel (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Nem sikerült elküldeni a kérést (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Nem sikerült adatokat fogadni (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr "Negatív tartalomhossz"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "A tartalomhossz nem érzékelhető."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Nem érkezett tartalom."
@@ -677,7 +677,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Csendes eső/szél"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Este csendes eső"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -845,11 +846,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Zápor és szél"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Átmenet esőből hóba"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Eső / villámlás"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -985,11 +988,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Változóan felhős"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Szeles / eső"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Szeles / hó"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index bb62b38..9fc679e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-21 19:51+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -56,22 +56,22 @@ msgstr "KA"
msgid "WG"
msgstr "TA"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Tak dapat memutakhirkan data cuaca"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Tak dapat membuka url berikut: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Pemutakhiran Cuaca"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "Ramalan Cuaca"
@@ -120,57 +120,57 @@ msgstr "Indeks UV (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Titik embun (TE)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Silakan masukkan pengaturan proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Unit pengukuran:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Kode lokasi:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Server proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Gunakan server proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Deteksi otomatis dari lingkungan"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Label untuk tampilan"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
@@ -199,45 +199,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Gagal mendapatkan nama host \"%s\". Coba lagi dalam %d detik."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Gagal membuka soket (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Gagal membuat koneksi dengan host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Gagal mengirim permintaan (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Gagal menerima data (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Gagal mendeteksi panjang isi."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Tak ada isi yang diterima."
@@ -675,7 +675,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Hujan Intensitas Ringan / Berangin"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Hujan intensitas ringan pada malam hari"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -845,11 +846,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Hujan Lebat dan Berangin"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Hujan ke salju"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Hujan / Petid"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -988,11 +991,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Berawan yang Bervariasi"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Berangin / Hujan"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Berangin / Salju"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index dba2f1f..a288984 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
# Fabio Riga <usul at aruba.it>, 2007
# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 07:54+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
+"com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# GLOSSARIO
@@ -71,23 +72,22 @@ msgstr "VV"
msgid "WG"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Impossibile aggiornare i dati meteo"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Impossibile aprire l'url seguente: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Aggiornamento meteo"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Previsioni"
@@ -135,56 +135,56 @@ msgstr "Indice UV (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Punto di rugiada (PR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Inserire le impostazioni del proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Non impostato"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Rilevamento in corso..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Sistema di misura:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiale"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metrico"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Località:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Cambia..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Server proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Usa server proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Rileva automaticamente dall'ambiente"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Etichette da visualizzare"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Anima le transizioni tra le etichette"
@@ -213,45 +213,47 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Impossibile ottenere il nome dell'host \"%s\". Nuovo tentativo tra %d secondi."
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere il nome dell'host \"%s\". Nuovo tentativo tra %d "
+"secondi."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Impossibile aprire il socket (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Impossibile creare una connessione con l'host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Invio della richiesta fallito (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Ricevimento dati fallito (%s)."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr "Lunghezza del contenuto negativa"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Impossibile determinare la lunghezza del contenuto."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Nessun contenuto ricevuto."
@@ -689,7 +691,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Pioggia leggera / vento"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Pioggia leggera nel pomeriggio"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -857,11 +860,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Rovesci e vento"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Pioggia in neve"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Pioggia / lampi"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -997,11 +1002,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nuvole variabili"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Ventoso / pioggia"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Ventoso / neve"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ae2c5e4..5d8a704 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package..
# Yuko Iwamatsu <nigauri at gmail.org>, 2008
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 00:53+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
@@ -57,23 +57,22 @@ msgstr "風速"
msgid "WG"
msgstr "突風"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "気象データを更新できません"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "次の URL を開くことができません: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "現在のお天気"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "予報(_F)"
@@ -121,56 +120,56 @@ msgstr "紫外線指数 (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "露点温度 (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "プロキシ設定を入力してください"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "解除"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "検出しています..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "測定単位:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "ヤード・ポンド法"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "メートル法"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "地域:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "変更..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "プロキシサーバ:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "プロキシサーバを使用する"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "環境から自動検出する"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "表示するラベル"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "ラベルの切り換えをアニメーションで行う"
@@ -199,45 +198,45 @@ msgid "mi"
msgstr "マイル"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "ホスト名 %s の取得に失敗しました。%d 秒後に再試行してください。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "ソケットを開くことに失敗しました (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "ホストとの接続の生成に失敗しました (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "リクエストの送信に失敗しました (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "データの受信に失敗しました (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr "負の内容長です"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "内容の長さを検出できませんでした。"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "受信された内容はありません。"
@@ -675,7 +674,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "小雨 / 風"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "夜遅くに小雨"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -843,11 +843,12 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "にわか雨と強風"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
-msgstr "雨から雪"
+msgid "Rain to snow"
+msgstr "雨のち雪"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "雨 / 稲妻"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -983,11 +984,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "変わりやすい雲"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "強風 / 雨"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "強風 / 雪"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
@@ -1115,5 +1118,5 @@ msgstr "無限長"
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "現在の天候の状態を表示します。"
-#~ msgid "Rain to snow"
-#~ msgstr "雨のち雪"
+#~ msgid "Rain to Snow"
+#~ msgstr "雨から雪"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ddfc0a3..1b44260 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-wheather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq at akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -56,22 +56,22 @@ msgstr "V"
msgid "WG"
msgstr "VG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Orų tarnyba"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "Prognozė"
@@ -120,57 +120,57 @@ msgstr "UV indeksas (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rasos taškas (RT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Įveskite tarpinės stoties nustatymus"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Matų sistema:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Britiška"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metrinė"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Vietovės kodas:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Tarpinė stotis:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Naudoti tarpinę stotį"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automatiškai sužinoti iš aplinkos"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Rodomi duomenys"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
@@ -200,45 +200,45 @@ msgid "mi"
msgstr ""
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr ""
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#, fuzzy
-msgid "Light Rain Late"
+msgid "Light rain late"
msgstr "Silpnai lyja"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -878,11 +878,11 @@ msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
-msgid "Rain to Snow"
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Lietus, pereinantis į sniegą"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -1032,12 +1032,12 @@ msgstr "Nepastovūs debesys"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
#, fuzzy
-msgid "Wind / Rain"
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vėjuota"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
#, fuzzy
-msgid "Wind / Snow"
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vėjuota"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 7f2a7cb..7e32496 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -60,22 +60,22 @@ msgstr "VĀ"
msgid "WG"
msgstr "VB"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nevar atjaunināt laikapstākļu datus"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nevar atvērt url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Laikapstākļu atjaunināšana"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Laika prognoze"
@@ -123,56 +123,56 @@ msgstr "UV Indeks (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rasas punkts (RP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Lūdzu ievadiet starpnieka servera uzstādījumus"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Riet"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Notiek noteikšana..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Mērvienība:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Impērijas"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metriskā"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Atrašanās vieta:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Mainīšana..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Starpnieka serveris:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Izmantot starpnieka serveri"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automātiski noteikt no vides"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Attēlojamās etiķetes"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Izmantot pārejas animāciju starp etiķetēm"
@@ -201,46 +201,46 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
"Neizdevās iegūt resursdatoru \"%s\". Atkārtots mēģinājums pēc %d sekundēm."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Neizdevās atvērt ligzdu (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Neizdevās izveidot savienojumu ar resursdatoru (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Neizdevās aizsūtīt pieprasījumu (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Neizdevās saņemt datus (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Nevar noteikt satura garumu."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Saturs netika saņemts."
@@ -678,7 +678,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Viegls lietus / Vējš"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Pēcpusdienā viegls lietus"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -846,11 +847,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Īslaicīgs lietus un vējš"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "No lietus uz sniegu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Lietus/Zibens"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -986,11 +989,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Mākoņains"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vējains / Līst"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vējains / Snieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 934c1fc..c197e33 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0svn-r2842\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian at vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -58,22 +58,22 @@ msgstr "VH"
msgid "WG"
msgstr "VK"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Klarte ikke oppdatere vinddata"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Klarte ikke åpne url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Væroppdatering"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Værvarsel"
@@ -121,56 +121,56 @@ msgstr "UV indeks"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Duggpunkt (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Skriv inn mellomtjenerinnstillinger"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Ikke satt"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Detekterer..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Måleenheter:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Lokasjon:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Endre..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Mellomtjener:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Bruk mellomtjener"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automatisk detektering"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Viste etiketter"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animer transformasjon mellom etiketter"
@@ -199,45 +199,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Fikk ikke tak i vertsnavnet %s. Prøv igjen om %d sekunder."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Klarte ikke å åpne kontakten (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Klarte ikke å opprette tilkoblingen med verten (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Klarte ikke å sende spørringen (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Klarte ikke å motta noe informasjon (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Klarte ikke å beregne innholdets lengde."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Ikke mottatt noe innhold."
@@ -675,7 +675,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lett regn/vind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Lett regn sent"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -843,11 +844,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regnbyger og vind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Regn til snø"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Regn/lyn"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -983,11 +986,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Variabelt skyer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vindfullt/regn"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vindfullt/snø"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2cbc8b4..5f88667 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
"Language-Team: Dutch <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -56,22 +56,22 @@ msgstr "WS"
msgid "WG"
msgstr "WT"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kan weerinformatie niet verversen"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Weerbericht"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "Verwachting"
@@ -120,57 +120,57 @@ msgstr "UV Index (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dauwpunt (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Proxy-gegevens invoeren"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Eenheid:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Locatiecode:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy server:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Proxy server gebruiken"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automatisch detecteren"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Te tonen labels"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
@@ -199,45 +199,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr ""
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Lichte Regen / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#, fuzzy
-msgid "Light Rain Late"
+msgid "Light rain late"
msgstr "Lichte Regenbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Regenbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
-msgid "Rain to Snow"
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Regen tot Sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -1031,12 +1031,12 @@ msgstr "Wisselvallige Wolken"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
#, fuzzy
-msgid "Wind / Rain"
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Winderig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
#, fuzzy
-msgid "Wind / Snow"
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Winderig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 0dabfba..27607b9 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 08:14+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -58,22 +58,22 @@ msgstr "WS"
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "ਮੌਸਮ ਡਾਟਾ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "ਮੌਸਮ ਅੱਪਡੇਟ"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "ਅਨੁਮਾਨ"
@@ -122,57 +122,57 @@ msgstr ""
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਥਾਪਨ ਦਿਓ ਜੀ:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "ਮਿਣਤੀ ਇਕਾਈ:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "ਮੈਟਰਿਕ"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਕੋਡ:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਤੋਂ ਆਟੋ-ਖੋਜ"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਲੇਬਲ"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
@@ -201,45 +201,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr ""
@@ -677,7 +677,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ / ਹਵਾ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "ਹਲਕਾ ਮੀਂਹ ਲੇਟ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -847,11 +848,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "ਮੀਂਹ ਦੀ ਵਾਛੜ ਅਤੇ ਹਵਾ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "ਮੀਂਹ ਤੋਂ ਬਰਫ਼"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "ਮੀਂਹ / ਹਲਕਾ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -989,11 +992,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "ਬਦਲੇ ਬੱਦਲ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "ਸਿਆਲ਼ੀ / ਮੀਂਹ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "ਹਵਾ / ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e3b5408..d8ecf70 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 12:52+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -59,22 +59,22 @@ msgstr "PW"
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nie można zaktualizować danych pogodowych"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nie można otworzyć adresu URL: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Raport pogodowy"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "Prognoza"
@@ -124,57 +124,57 @@ msgstr "Indeks UV (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Punkt rosy (PR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Proszę wprowadzić ustawienia pośrednika"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Jednostki pomiarowe:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperialne"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metryczne"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Kod położenia:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Serwer pośredniczący:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Używanie"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Wyświetlane etykiety"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "mi"
msgstr ""
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
@@ -211,40 +211,40 @@ msgstr ""
"sekund."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Nie udało się otworzyć gniazda (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Nie udało się utworzyć połączenia z komputerem głównym (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Nie udało się wysłać żądania (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Nie udało się odebrać danych (%s)."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
#, fuzzy
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Nie można wykryć długości zawartości."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
#, fuzzy
msgid "No content received."
msgstr "Nie otrzymano zawartości."
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+msgid "Light rain late"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -854,11 +854,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
+msgstr "Deszcz lub śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Deszcz / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -994,11 +996,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Deszcz / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Deszcz / śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a90591f..5060c61 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-31 16:20-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
@@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "U"
msgid "WD"
msgstr "DV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:119
-#: ../panel-plugin/weather.c:122
+#: ../panel-plugin/weather.c:119 ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "P"
msgstr "P"
@@ -57,24 +56,22 @@ msgstr "VV"
msgid "WG"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262
-#: ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Impossível actualizar dados do clima"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Incapaz de abrir a seguinte url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Actualização do Clima"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Previsão"
@@ -122,56 +119,56 @@ msgstr "Índice UV (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Ponto de orvalho (PO)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Por favor, indique as definições proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Não definido"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Detectando..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Unidades de medida:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Alterar..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Servidor proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Utilizar servidor proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Detectar automaticamente"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Campos a exibir"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animar transições entre campos"
@@ -200,50 +197,49 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Falha ao obter o nome do servidor %s. Tente em %d segundos."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Falha ao abrir o \"socket\" (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Falha ao criar ligação ao servidor (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Falha ao enviar o pedido (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Falha ao receber os dados (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr "Dimensão do conteúdo negativo"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Incapaz de detectar o conteúdo."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Nenhum conteúdo recebido."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:142
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:274
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:142 ../panel-plugin/weather-search.c:274
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
@@ -677,7 +673,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Chuva ligeira / Vento"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Chuva ligeira"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -845,11 +842,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Aguaceiros de chuva e ventoso"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Chuva c/possibilidade de neve"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Chuva / Luminosidade"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -985,11 +984,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nuvens variáveis"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vento / Chuva"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vento / Neve"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
@@ -1116,4 +1117,3 @@ msgstr "Ilimitado"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Mostrar condições meteorológicas actuais"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index bbc489d..5518396 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin (XFCE 4.4 Goodies)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 18:42-0300\n"
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -59,22 +59,22 @@ msgstr "VV"
msgid "WG"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Não foi possível atualizar dados climáticos"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Não foi possível abrir a seguinte url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Atualização do clima"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "Previsão"
@@ -123,57 +123,57 @@ msgstr "Índice de UV (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Ponto de Orvalho (PO)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Por favor entre com as configurações de proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Unidade de medida:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Código de localização:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Servidor proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Use um servidor proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Auto-detecção através do ambiente"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Rótulos a exibir"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
@@ -202,45 +202,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Falhou ao obter o nome da máquina \"%s\". Tentar em %d segundos."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Falhou ao abrir o soquete (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Falhou ao criar uma conexão com a máquina (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Falhou ao enviar pedido (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Falhou no recebimento de dados (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Não é possível detectar o tamanho do conteúdo."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Nenhum conteúdo recebido."
@@ -678,7 +678,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Chuva leve / Vento"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Chuva leve à tarde"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -848,11 +849,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Pancadas de chuva e ventoso"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Chuva mudando para neve"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Chuva / Relâmpagos"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -991,11 +994,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nuvens variáveis"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vento / Chuva"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vento / Neve"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 583785a..8fbcea0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-25 00:19+0300\n"
"Last-Translator: Jenea Derevyankin <jekader at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -55,22 +55,22 @@ msgstr "СВ"
msgid "WG"
msgstr "П"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Не удалось обновить данные о погоде"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Невозможно открыть ссылку %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Погода"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Прогноз"
@@ -118,56 +118,56 @@ msgstr "Солнечная активность (УФ)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Точка росы (ТР)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Укажите параметры прокси-сервера"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Неизвестно"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Обнаружение..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Единицы измерения:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "английские"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "метрические"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Месторасположение:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Изменить..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Прокси-сервер:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Использовать прокси-сервер"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Определять настройки автоматически"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Отображать показания"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Анимировать переходы между показаниями"
@@ -196,45 +196,45 @@ msgid "mi"
msgstr "миль"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Не удалось найти имя узла %s. Следующая попытка через %d сек."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Невозможно открыть сокет (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Невозможно подключиться к серверу (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Невозможно отправить запрос (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Невозможно получить данные (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Невозможно определить размер полученных данных."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Информация не получена."
@@ -672,7 +672,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Небольшой дождь и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Небольшой дождь позже"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -840,11 +841,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Ливень и ветрено"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Дождь, переходящий в снег"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Дождь с молниями"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -980,11 +983,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Временами облака"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Ветрено и дождь"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Ветрено и снег"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c46cc2d..109a499 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:41+0100\n"
"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -57,22 +57,22 @@ msgstr "WS"
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nemožno aktualizovať informácie o počasí"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nedá sa otvoriť nasledujúca url adresa: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Aktuálny stav počasia"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Predpoveď počasia"
@@ -120,56 +120,56 @@ msgstr "UV Index (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rosný bod (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Prosím zadajte nastavenia proxy servera"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Detekujem..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Voliteľná jednotka:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Britská"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metrická"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Umiestnenie:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Zmeniť..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy server:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Použiť proxy server"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Autodetekcia z prostredia"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Zobraziť štítky"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animovať prechody medzi štítkami"
@@ -198,45 +198,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť soket (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa odoslať požiadavku (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Nepodarilo sa získať dáta (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka obsahu."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Nebol prijatý žiadny obsah."
@@ -674,7 +674,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Slabý dážď, vietor"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Neskôr slabý dážď"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -842,11 +843,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Dažďové prehánky a veterno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Dážď až sneh"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Dážď, búrka"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -982,11 +985,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Veterno, dážď"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Veterno, sneh"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 36f47ff..2b67322 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -57,22 +57,22 @@ msgstr "WS"
msgid "WG"
msgstr "FE"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nuk përditëson dot të dhëna moti"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "I pazoti të hapë url-në vijuese: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Përditësim Moti"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "Parashikimi"
@@ -121,57 +121,57 @@ msgstr "Tregues UV (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Pragu i Vesës (PV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Ju lutem jepni rregullime ndërmjetësi"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Njësi matëse:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Perandorak"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Kod vendor:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Shërbyes ndërmjetës:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Përdor shërbyes ndërmjetës"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Vetëzbuloji prej mjedisit"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Etiketa për t'u shfaqur"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
@@ -200,45 +200,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Dështoi në pasjen e emërstrehës \"%s\". Riprovoni në %d sekonda."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Dështoi në hapjen e \"socket\"-it (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Dështoi në krijimin e lidhjes me strehën (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Dështoi në dërgim kërkese (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Dështoi në marrje të dhënash (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "I pazoti të zbulojë gjatësi lënde."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Nuk u mor lëndë."
@@ -679,7 +679,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Shi i Lehtë / Erë"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Shi i lehtë më vonë"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -849,11 +850,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Reshje Shiu dhe me Erë"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Shi për borë"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Shi / Vetëtima"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -992,11 +995,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Re të Ndryshueshme"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Erë / Shi"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Erë / Dëborë"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b3d1099..91466aa 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-16 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -57,22 +57,22 @@ msgstr "WS"
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kan inte uppdatera väderdata"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kunde inte öppna följande url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Väderuppdatering"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Prognos"
@@ -120,56 +120,56 @@ msgstr "UV-index (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Daggpunkt (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Ange proxyinställningar"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Ta bort"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Identifierar..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Mätenhet:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Empirisk"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Ändra..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxyserver:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Använd proxyserver"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Identifiera automatiskt från miljön"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Etiketter att visa"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Animera övergångar mellan etiketter"
@@ -198,46 +198,46 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
"Misslyckades med att få tag på värdnamnet %s. Försöker igen om %d sekunder."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Misslyckades med att öppna uttaget (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Misslyckades med att skapa en anslutning till värden (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Misslyckades med att skicka begäran (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Misslyckades med att ta emot data (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Kunde inte detektera innehållslängden."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Inget innehåll togs emot."
@@ -675,7 +675,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lätt regn / Vind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Lätt regn senare"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -843,11 +844,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regnskurar och blåsigt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Regn till snö"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Regn / Blixtar"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -983,11 +986,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Växlande moln"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Blåsigt / Regn"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Blåsigt / Snö"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2bbef9f..bd3e254 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Osman Karagöz <osmank3 at gmail.com>\n"
"Language-Team: <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
@@ -59,22 +59,22 @@ msgstr "RH"
msgid "WG"
msgstr "AR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Hava durumu bilgileri güncellenemedi."
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Url açılamıyor: %s "
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Hava durumu Güncelle"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Hava Tahmini"
@@ -122,56 +122,56 @@ msgstr "UV Endeksi (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Çiğ Noktası (ÇN)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Lütfen proxy ayarlarını giriniz"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Kurulmamış"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Keşfediliyor..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Ölçü Birimi:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "İngiliz Ölçü Birimi"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "metrik"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Yer:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Değiştir..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Vekil sunucu:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Vekil sunucu kullan:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Çevreden otomatik algıla"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Görüntü"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Etiketler arası geçişi haraketlendir"
@@ -200,45 +200,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Sunucu adı alınamadı \"%s\". %d saniye içinde tekrar denenecek"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Soket açılamadı (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Sunucu ile bağlantı oluşturulamadı (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "İstek gönderilemedi (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Veri alınamadı (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "İçerik uzunluğu hesaplaması olanaksız."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Alınacak içerik yok."
@@ -676,7 +676,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Hafif Yağmur / Rüzgar"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Akşam saatlerinde hafif şiddette yağmur"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -844,11 +845,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Sağanak yağmur ve rüzgarlı"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Yağmurdan Kara"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Yağmur / Şimşek"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -984,11 +987,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Kararsız Bulutlar"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Rüzgar / Yağmur"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Rüzgar / Kar"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 9cbb52d..1a80931 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 16:16+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
@@ -56,22 +56,22 @@ msgstr "WS"
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "ھاۋارايى ئۇچۇرىنى يېڭىلىغىلى بولمىدى"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "تۆۋەندىكى URL نى ئاچقىلى بولمىدى: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "ھازىرقى ھاۋارايى"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "ئالدىن مەلۇمات(_F)"
@@ -119,56 +119,56 @@ msgstr "ئۇلترا بىنەپشە نۇر كۆرسەتكۈچى (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "شەبنەم نۇقتىسى(DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرىنى تەڭشەڭ"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "解除"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "ئۆلچەم بىرلىكى:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "ヤード・ポンド法"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "メートル法"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "ئورنى:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "ئۆزگەرت…"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر ئىشلەت"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "ئاپتوماتىك تاپ"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "كۆرسىتىدىغان ئەن"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "ئەن ئالماشتۇرۇپ جانسىن شەكلىدە كۆرسەت"
@@ -197,45 +197,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "host ئاتى %s ئوقۇيالمىدى. %d سېكۇنتتىن كېيىن قايتا سىناڭ."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "socket نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "host بىلەن باغلىنىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "ئىلتىماس ئەۋەتىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "سانلىق-ئاساسلارنى قوبۇل قىلىش مەغلۇپ بولدى (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr "負の内容長です"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "مەزمۇنلارنىڭ ئۇزۇنلۇقىنى تاپقىلى بولمىدى"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "ھېچ نەرسە قوبۇل قىلىنمىدى"
@@ -673,7 +673,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "بوشراق يامغۇر/ شامال"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "كەچتە بوشراق يامغۇر"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -841,11 +842,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر ۋە شامال"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "يامغۇر كېيىن قار"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "يامغۇر / چاقماق"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -981,11 +984,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "ئۆزگىرىشچان بۇلۇتلۇق"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "شاماللىق / يامغۇر"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "شاماللىق / قار"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ac01896..119a8bd 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Ukrainian translation of xfce4-weather-plugin.
# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package.
-#
+#
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../panel-plugin/weather.c:110
@@ -57,23 +57,22 @@ msgstr "WS"
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Неможливо оновити дані про погоду"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Неможливо відкрити наступне посилання: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Оновити погоду"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "_Прогноз"
@@ -121,56 +120,56 @@ msgstr "UV індекс (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Поріг роси (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Введіть параметри проксі"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "Невстановлено"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "Визначення..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Одиниці виміру:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Імперативні"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "Метричні"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "Місцезнаходження:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "Змінити..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "Проксі сервер:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "Використовувати проксі сервер"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Автоматичне визначення із програмного середовища"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "Мітки для відображення"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "Анімація переходів між мітками"
@@ -199,45 +198,45 @@ msgid "mi"
msgstr "милях"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "Не вдалось отримати назву hostname %s. Повтор через %d секунд."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "Помилка відкриття сокету (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "Неможливо створити з'єднання з host (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "Помилки відсилання запиту (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "Неможливо отримати дані (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr "Від'ємна довжина змісту"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "Неможливо визначити довжину змісту."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "Не отримано змісту."
@@ -675,7 +674,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Невеликий дощ / вітер"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "Невеликий дощ пізніше"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -843,11 +843,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Дощ Злива і вітряно"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "Дощ, що переходить в сніг"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Дощ / Блискавки"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -983,11 +985,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "Місцями хмари"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "Вітер / Дощ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "Вітер / Сніг"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 03e9728..eb9ed25 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:27+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -60,22 +60,22 @@ msgstr "WS"
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "موسمیاتی ڈیٹا تجدید نہیں ہوسکتا"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "یہ url نہیں کھولا جاسکتا: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "موسم تجدید"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "فورکاسٹ"
@@ -124,57 +124,57 @@ msgstr "UV انڈیکس (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dewpoint (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "برائے مہربانی پراکسی ترتیبات ڈالیں"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "قیاس یونٹ:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "میٹرک"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "مقام کوڈ:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "پراکسی سرور:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "پراکسی سرور استعمال کریں"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "ماحول سے خودکار دریافت"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "ڈسپلے کے لیے لیبل"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
@@ -203,45 +203,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "ہوسٹ نیم \"%s\" حاصل کرنے میں ناکامی. %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "ساکٹ کھولنے میں ناکامی (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "ہوسٹ (%s) کے ساتھ اتصال قائم کرنے میں ناکامی."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "درخواست ارسال کرنے میں ناکامی (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "ڈیٹا وصول کرنے میں ناکامی (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "مواد کی طوالت دریافت نہیں کی جاسکتی."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "کوئی مواد موصول نہیں ہوا."
@@ -679,7 +679,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "ہلکی بارش / ہوا"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "لیٹ ہلکی بارش"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -849,11 +850,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "برفانی بوچھاڑ اور ہوا"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "بارش سے برفباری"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "بارش / بجلی"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -992,11 +995,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "تغیر پذیر ابر"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "ہوا / بارش"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "ہوا / برف"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 03e9728..eb9ed25 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:27+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -60,22 +60,22 @@ msgstr "WS"
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "موسمیاتی ڈیٹا تجدید نہیں ہوسکتا"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "یہ url نہیں کھولا جاسکتا: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "موسم تجدید"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "فورکاسٹ"
@@ -124,57 +124,57 @@ msgstr "UV انڈیکس (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dewpoint (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "برائے مہربانی پراکسی ترتیبات ڈالیں"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "قیاس یونٹ:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "میٹرک"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "مقام کوڈ:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "پراکسی سرور:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "پراکسی سرور استعمال کریں"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "ماحول سے خودکار دریافت"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "ڈسپلے کے لیے لیبل"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
@@ -203,45 +203,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "ہوسٹ نیم \"%s\" حاصل کرنے میں ناکامی. %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "ساکٹ کھولنے میں ناکامی (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "ہوسٹ (%s) کے ساتھ اتصال قائم کرنے میں ناکامی."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "درخواست ارسال کرنے میں ناکامی (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "ڈیٹا وصول کرنے میں ناکامی (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "مواد کی طوالت دریافت نہیں کی جاسکتی."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "کوئی مواد موصول نہیں ہوا."
@@ -679,7 +679,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "ہلکی بارش / ہوا"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "لیٹ ہلکی بارش"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
@@ -849,11 +850,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "برفانی بوچھاڑ اور ہوا"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "بارش سے برفباری"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "بارش / بجلی"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -992,11 +995,13 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr "تغیر پذیر ابر"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "ہوا / بارش"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "ہوا / برف"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f2ee3e2..2172205 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 10:10+0800\n"
"Last-Translator: 微尘 <squeeze at 189.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -84,22 +84,22 @@ msgstr "风速"
msgid "WG"
msgstr "阵风"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "无法更新天气信息"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "无法打开以下链接: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "天气资讯"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
msgid "_Forecast"
msgstr "天气预报(_F)"
@@ -150,56 +150,56 @@ msgstr "紫外线指数 (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "露点 (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "请输入代理服务器设置"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr "复位"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr "检测中..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "度量单位:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "英制"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "公制"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "Location:"
msgstr "地区:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr "更改..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "代理服务器:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "使用代理服务器"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "从环境变量中自动检测"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "要显示的标签"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr "在标签间切换时使用动态效果"
@@ -232,45 +232,45 @@ msgid "mi"
msgstr "mi"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "无法获取 %s 的主机名。在 %d 秒后重试。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr "无法打开套接字 (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr "与主机建立连接失败 (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr "发送请求失败 (%s)。"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr "接收数据失败 (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr "无法检测到内容长度。"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr "没有接收到任何内容。"
@@ -756,7 +756,8 @@ msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "有小雨或风"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
-msgid "Light Rain Late"
+#, fuzzy
+msgid "Light rain late"
msgstr "晚有小雨"
# XXX
@@ -966,11 +967,13 @@ msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "阵雨带风"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-msgid "Rain to Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Rain to snow"
msgstr "雨转雪"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+#, fuzzy
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr "雨有闪电"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -1128,12 +1131,14 @@ msgstr "云量不定"
# XXX
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-msgid "Wind / Rain"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "风或雨"
# XXX
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-msgid "Wind / Snow"
+#, fuzzy
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "有风或有雪"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 15a7864..865e106 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 18:51+0800\n"
"Last-Translator: Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -83,22 +83,22 @@ msgstr "風速"
msgid "WG"
msgstr "陣風"
-#: ../panel-plugin/weather.c:262 ../panel-plugin/weather.c:764
+#: ../panel-plugin/weather.c:260 ../panel-plugin/weather.c:760
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "無法更新天氣資料"
-#: ../panel-plugin/weather.c:697
+#: ../panel-plugin/weather.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:725 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
+#: ../panel-plugin/weather.c:721 ../panel-plugin/weather-summary.c:611
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "天氣報告"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:847
+#: ../panel-plugin/weather.c:843
#, fuzzy
msgid "_Forecast"
msgstr "天氣預報"
@@ -150,57 +150,57 @@ msgstr "紫外線指數 (UV)"
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "露點"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:239
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "請輸入代理伺服器選項"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:289
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:295
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:303
msgid "Detecting..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Measurement unit:"
msgstr "量度單位:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:362
msgid "Imperial"
msgstr "英制"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:364
msgid "Metric"
msgstr "公制"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:373
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "地區編號:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:415
msgid "Change..."
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:422
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:428
msgid "Proxy server:"
msgstr "代理侍服器:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:425
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Use proxy server"
msgstr "用代理侍服器"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:427
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:433
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "由環境變數自動取得"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:499
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:505
msgid "Labels to display"
msgstr "顯示資料"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:548
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:554
msgid "Animate transitions between labels"
msgstr ""
@@ -233,45 +233,45 @@ msgid "mi"
msgstr "哩"
#. display error
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:256
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:297
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:350
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:376
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
msgstr ""
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:401
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:409
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
msgstr ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "有微雨或風"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#, fuzzy
-msgid "Light Rain Late"
+msgid "Light rain late"
msgstr "微雨"
# XXX
@@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "驟雨"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
-msgid "Rain to Snow"
+msgid "Rain to snow"
msgstr "雨轉雪"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-msgid "Rain / Lightning"
+msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
@@ -1179,13 +1179,13 @@ msgstr "雲量不定"
# XXX
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
#, fuzzy
-msgid "Wind / Rain"
+msgid "Windy/Rain"
msgstr "有風"
# XXX
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
#, fuzzy
-msgid "Wind / Snow"
+msgid "Windy/Snow"
msgstr "有風"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
More information about the Xfce4-commits
mailing list