[Xfce4-commits] <thunar-media-tags-plugin:master> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Dec 18 17:44:01 CET 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 8cd53499f392ed464420cddac14452b1bda0bdb4 (commit)
       from cc48a3ee6cccbafaf684b23bad87944f1dd5d295 (commit)

commit 8cd53499f392ed464420cddac14452b1bda0bdb4
Author: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
Date:   Sun Dec 18 17:41:57 2011 +0100

    l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
    
    New status: 58 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |  155 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 96 insertions(+), 59 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b36a99f..156d10c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,22 +1,27 @@
 # Catalan translation of the thunar-media-tags-plugin.
 # Copyright (C) 2006-2007 Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
-# This file is distributed under the same license as the thunar-media-tags-plugin package.
-# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2006, 2008-2009.
+# This file is distributed under the same license as the
+# thunar-media-tags-plugin package.
+# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2006, 2008-2009, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar-media-tags-plugin 0.1.2svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-11 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 12:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-18 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:41+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-Language: ca\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:59
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:657
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
@@ -44,190 +49,222 @@ msgstr "Pista. Artista - Títol"
 msgid "Artist - Track - Title"
 msgstr "Artista - Pista - Títol"
 
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:67
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalitzat"
+
+#. Custom format
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:243
+msgid "Cust_om format:"
+msgstr "Format _personalitzat:"
+
 #. Format label
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:223
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:271
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:246
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:312
 msgid "_Underscores"
 msgstr "_Subratllat"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:248
-msgid ""
-"Activating this option will replace all spaces in the target filename with "
-"underscores."
-msgstr ""
-"Si s'activa aquesta opció es substituiran tots els espais del nom del fitxer "
-"per caràcters de subratllat."
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:314
+msgid "Activating this option will replace all spaces in the target filename with underscores."
+msgstr "Si s'activa aquesta opció es substituiran tots els espais del nom del fitxer per caràcters de subratllat."
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:253
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:319
 msgid "_Lowercase"
 msgstr "_Minúscula"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:255
-msgid ""
-"If you activate this, the resulting filename will only contain lowercase "
-"letters."
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:321
+msgid "If you activate this, the resulting filename will only contain lowercase letters."
 msgstr "Si s'activa el no de fitxer només tindrà caràcters en minúscula."
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:264 ../thunar-plugin/tag-renamer.c:702
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:183
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:464
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:182
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Artista desconegut"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:265 ../thunar-plugin/tag-renamer.c:750
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:209
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:472
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:208
 msgid "Unknown Title"
 msgstr "Títol desconegut"
 
 #. Edit tags action
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:523
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:627
 msgid "Edit _Tags"
 msgstr "_Edita les etiquetes"
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:523
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:627
 msgid "Edit ID3/OGG tags of this file."
 msgstr "Edita les etiquetes ID3/OGG d'aquest fitxer."
 
-#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:545
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:646
+msgid "Tag Help"
+msgstr "Ajuda en les etiquetes"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:657
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:658
+msgid "Album"
+msgstr "Àlbum"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:658
+msgid "Genre"
+msgstr "Gènere"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659
+msgid "Track number"
+msgstr "Número de pista"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:659
+msgid "Year"
+msgstr "Any"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:660
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:717
 msgid "Audio Tags"
 msgstr "Etiquetes d'àudio"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:196
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:195
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Àlbum desconegut"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:305
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:328
 msgid "<b>Track:</b>"
 msgstr "<b>Pista:</b"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:320
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:343
 msgid "Enter the track number here."
 msgstr "Introduïu el número de pista."
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:328
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:351
 msgid "<b>Year:</b>"
 msgstr "<b>Any:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:343
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:366
 msgid "Enter the release year here."
 msgstr "Introduïu l'any de distribució."
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:351
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:374
 msgid "<b>Artist:</b>"
-msgstr "<b>Artista</b>"
+msgstr "<b>Artista:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:358
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:381
 msgid "Enter the name of the artist or author of this file here."
 msgstr "Introduïu el nom de l'artista o l'autor del fitxer."
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:366
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:389
 msgid "<b>Title:</b>"
 msgstr "<b>Títol:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:373
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:396
 msgid "Enter the song title here."
 msgstr "Introduïu el títol de la cançó."
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:380
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:403
 msgid "<b>Album:</b>"
 msgstr "<b>Àlbum:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:387
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:410
 msgid "Enter the album/record title here."
 msgstr "Introduïu el títol de l'àlbum/gravació."
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:394
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:417
 msgid "<b>Comment:</b>"
 msgstr "<b>Comentari:</b> "
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:401
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:424
 msgid "Enter your comments here."
 msgstr "Introduïu llur comentari."
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:408
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:431
 msgid "<b>Genre:</b>"
 msgstr "<b>Gènere:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:415
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:438
 msgid "Select or enter the genre of this song here."
 msgstr "Seleccioneu o introduïu el gènere de la cançó."
 
 #. Create and add the save action
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:454
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:449
 msgid "_Save"
 msgstr "_Desa"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:454
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:449
 msgid "Save audio tags."
 msgstr "Desa les etiquetes d'àudio."
 
 #. Create and add the info action
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:461
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:456
 msgid "_Information"
 msgstr "_Informació"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:461
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:456
 msgid "Display more detailed information about this audio file."
 msgstr "Mostra informació més detallada sobre el fitxer d'àudio."
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:528
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:524
 msgid "Audio"
 msgstr "Àudio"
 
 #. Set up the dialog
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:564
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:560
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
 #. Create dialog
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:992
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:982
 msgid "Audio Information"
 msgstr "Informació d'àudio"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1003
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:993
 #, c-format
 msgid "%d:%d Minutes"
 msgstr "%d:%d minuts"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1004
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:994
 #, c-format
 msgid "%d KBit/s"
 msgstr "%d KBit/s"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1005
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:995
 #, c-format
 msgid "%d Hz"
 msgstr "%d Hz"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1025
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1019
 msgid "<b>Filename:</b>"
 msgstr "<b>Nom del fitxer:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1038
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1032
 msgid "<b>Filesize:</b>"
 msgstr "<b>Mida del fitxer:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1051
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1045
 msgid "<b>MIME Type:</b>"
 msgstr "<b>Tipus MIME</b>"
 
 # Coeficient/Velocitat/Ritme/Ràtio/Taxa?
 # Ràtio no hi és al diec.
 # El termcat recomana taxa
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1064
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1058
 msgid "<b>Bitrate:</b>"
 msgstr "<b>Taxa de bits:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1077
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1071
 msgid "<b>Samplerate:</b>"
 msgstr "<b>Taxa de la mostra:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1090
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1084
 msgid "<b>Channels:</b>"
 msgstr "<b>Canals:</b>"
 
-#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1103
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1097
 msgid "<b>Length:</b>"
-msgstr "<b>Durada</b>"
+msgstr "<b>Durada:</b>"
+


More information about the Xfce4-commits mailing list