[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Dec 17 20:32:02 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to a86b47d7b82332982cb2c9f31aa1432aab60540f (commit)
from 996644efe61537a41e3e007666f97a46c2f8aa58 (commit)
commit a86b47d7b82332982cb2c9f31aa1432aab60540f
Author: André Luiz Dias de Miranda <andreldm1989 at gmail.com>
Date: Sat Dec 17 20:30:45 2011 +0100
l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 45 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt_BR.po | 32 +++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 21 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 847145a..bd7fafe 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 16:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-17 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 12:13-0300\n"
"Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
msgid "All Applications"
msgstr "Todos os aplicativos"
-#: ../src/appfinder-model.c:422
+#: ../src/appfinder-model.c:438
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/appfinder-model.c:423
+#: ../src/appfinder-model.c:439
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../src/appfinder-model.c:424
+#: ../src/appfinder-model.c:440
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
-#: ../src/appfinder-model.c:425
+#: ../src/appfinder-model.c:441
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#: ../src/appfinder-model.c:1598
msgid "Application has no command"
msgstr "O aplicativo não tem comando"
-#: ../src/appfinder-model.c:1634
+#: ../src/appfinder-model.c:1900
msgid "Commands History"
msgstr "Histórico de comandos"
@@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "A ação personalizada será excluída permanentemente."
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Você tem certeza de que quer excluir o padrão \"%s\"?"
-#: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344
+#: ../src/appfinder-window.c:190 ../src/main.c:344
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Localizador de aplicativos"
-#: ../src/appfinder-window.c:224
+#: ../src/appfinder-window.c:231
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Alternar modo de visão"
@@ -154,8 +154,14 @@ msgstr "Histórico"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
#, no-c-format
-msgid "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can use \\0 and \\<num>."
-msgstr "Se o tipo estiver definido como prefixo, %s será substituído com a string após o padrão, %S com o texto digitado por completo. Para expressões regulares, você pode usar \\0 e \\<num>."
+msgid ""
+"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
+"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
+"use \\0 and \\<num>."
+msgstr ""
+"Se o tipo estiver definido como prefixo, %s será substituído com a string "
+"após o padrão, %S com o texto digitado por completo. Para expressões "
+"regulares, você pode usar \\0 e \\<num>."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
msgid "Patte_rn:"
@@ -186,6 +192,10 @@ msgid "_General"
msgstr "_Geral"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+msgid "_Save match in command history"
+msgstr "_Salvar correspondente no histórico de comandos"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list