[Xfce4-commits] <gigolo:master> l10n: Updated Icelandic (is) translation to 67%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Dec 5 13:32:01 CET 2011
Updating branch refs/heads/master
to 88bfdc49ade44ad7d8676ffa9a83f84f86371f24 (commit)
from 052dc0699687cca862dcd3bea46e2133e3c20725 (commit)
commit 88bfdc49ade44ad7d8676ffa9a83f84f86371f24
Author: Kristófer Arnþórsson <kristoferarnthors at gmail.com>
Date: Mon Dec 5 13:30:01 2011 +0100
l10n: Updated Icelandic (is) translation to 67%
New status: 94 messages complete with 2 fuzzies and 44 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/is.po | 45 ++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index f46dbf8..e10aaa2 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# translation of gigolo.master.gigolo.po to Icelandic
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gigolo.master.gigolo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-01 13:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-05 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/main.c:46
msgid "Ignore running instances, enforce opening a new instance"
@@ -93,7 +93,8 @@ msgid "Connecting to \"%s\""
msgstr "Tengist \"%s\""
#: ../src/window.c:430
-msgid "A simple frontend to easily connect/mount to local and remote filesystems"
+msgid ""
+"A simple frontend to easily connect/mount to local and remote filesystems"
msgstr ""
#: ../src/window.c:431
@@ -111,19 +112,18 @@ msgstr ""
#: ../src/window.c:579 ../src/window.c:638
#, c-format
msgid "The command '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "Skipunin '%s' mistókst"
#: ../src/window.c:580 ../src/window.c:613 ../src/window.c:626
#: ../src/window.c:639 ../src/window.c:797 ../src/bookmarkeditdialog.c:220
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:239 ../src/bookmarkeditdialog.c:252
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:263 ../src/bookmarkeditdialog.c:274
-#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Villa"
#: ../src/window.c:613
msgid "Invalid terminal command"
-msgstr ""
+msgstr "Ógild terminal skipun"
#: ../src/window.c:625
#, c-format
@@ -132,12 +132,12 @@ msgstr ""
#: ../src/window.c:705
msgid "Edit _Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta Bókamerki"
#: ../src/window.c:707 ../src/window.c:1287 ../src/browsenetworkpanel.c:453
#: ../src/browsenetworkpanel.c:497
msgid "Create _Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til Bókamerki"
#: ../src/window.c:1279
msgid "_File"
@@ -180,8 +180,9 @@ msgid "Open in _Terminal"
msgstr "O_pna í skjáhermi"
#: ../src/window.c:1298
+#, fuzzy
msgid "Start a terminal from here"
-msgstr ""
+msgstr "Keyra terminal héðan frá"
#: ../src/window.c:1299
msgid "Copy _URI"
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Gigolo"
#: ../src/settings.c:694
msgid "Move it now?"
-msgstr ""
+msgstr "Færa það núna?"
#: ../src/settings.c:695
msgid "Gigolo needs to move your old configuration directory before starting."
@@ -316,11 +317,11 @@ msgstr "Breyta bókamerkjum"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:221
msgid "You must enter a name for the bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Þú verður að velja nafn fyrir þetta bókamerki."
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:240
msgid "The entered bookmark name is already in use. Please choose another one."
-msgstr ""
+msgstr "Þetta bókamerkisnafn er í notkun. Vinsamlegast veldu þér annað."
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:253
msgid "You must enter a server address or name."
@@ -387,12 +388,10 @@ msgid "P_ath:"
msgstr "S_lóð:"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1084
-#, fuzzy
msgid "_User Name:"
msgstr "_Notandanafn:"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1085
-#, fuzzy
msgid "Optional information:"
msgstr "Valfrjálsar upplýsingar:"
@@ -441,7 +440,6 @@ msgid "Detailed List"
msgstr ""
#: ../src/preferencesdialog.c:333
-#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Almennt"
@@ -506,7 +504,8 @@ msgid "Show auto-connect error messages"
msgstr ""
#: ../src/preferencesdialog.c:408
-msgid "Whether to show error message dialogs when auto-connecting of bookmarks fails"
+msgid ""
+"Whether to show error message dialogs when auto-connecting of bookmarks fails"
msgstr ""
#: ../src/preferencesdialog.c:414
@@ -514,7 +513,6 @@ msgid "_Connection List Mode"
msgstr ""
#: ../src/preferencesdialog.c:427
-#, fuzzy
msgid "Toolbar"
msgstr "Tækjaslá"
@@ -524,20 +522,19 @@ msgstr ""
#: ../src/preferencesdialog.c:435
msgid "St_yle"
-msgstr ""
+msgstr "St_íll"
#: ../src/preferencesdialog.c:446
msgid "_Orientation"
msgstr ""
#: ../src/preferencesdialog.c:507
-#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Stillingar"
#: ../src/backendgvfs.c:221
msgid "No bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Engin bókamerki"
#: ../src/backendgvfs.c:239
#, c-format
@@ -556,14 +553,13 @@ msgid "<b>Unix device: %s</b>"
msgstr ""
#: ../src/backendgvfs.c:453 ../src/backendgvfs.c:492
-#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "óþekkt"
#: ../src/backendgvfs.c:459 ../src/backendgvfs.c:558
#, c-format
msgid "Connecting to \"%s\" failed."
-msgstr ""
+msgstr "Tengingin við \"%s\" mistókst."
#: ../src/backendgvfs.c:496
#, c-format
@@ -613,4 +609,3 @@ msgstr ""
#: ../gigolo.desktop.in.h:1
msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems"
msgstr ""
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list