[Xfce4-commits] <xfmedia-remote-plugin:master> l10n: New Slovak translation
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Aug 24 14:30:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to ac1a980edbbd2c315c0bc29def740085f229b49f (commit)
from da1663ef94bda302dfc5e2dfb0249d16e6321f57 (commit)
commit ac1a980edbbd2c315c0bc29def740085f229b49f
Author: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>
Date: Wed Aug 24 14:29:52 2011 +0200
l10n: New Slovak translation
New status: 27 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{hu.po => sk.po} | 71 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/sk.po
similarity index 66%
copy from po/hu.po
copy to po/sk.po
index 7d77306..d4a8795 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,116 +1,116 @@
-# Hungarian translation of xfmedia-remote-plugin
-# Copyright (C) 2009, Free Software Foundation, Inc.
+# Slovak translations for xfmedia-remote-plugin package
+# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfmedia-remote-plugin package.
+# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfmedia-remote-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-14 17:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-04 01:33+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-24 14:21+0200\n"
+"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:245
msgid "Choose playlist to load"
-msgstr "Válassza ki a betöltendő lejátszólistát"
+msgstr "Vyberte si zoznam médií pre načítanie"
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:280
msgid "Save playlist"
-msgstr "Lejátszólista mentése"
+msgstr "Uložiť zoznam médií"
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:301
msgid "Failed to save playlist"
-msgstr "A lejátszólista mentése meghiúsult"
+msgstr "Uloženie zoznamu médií zlyhalo"
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:370
msgid "Please wait until the previous add operation completes."
-msgstr "Kis türelmet az előző hozzáadás művelet befejeződéséig."
+msgstr "Počkajte prosím, až sa predchádzajúca operácia pre pridanie ukončí."
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:374
msgid "Add track(s) to playlist"
-msgstr "Számok lejátszólistához adása"
+msgstr "Pridať stopu alebo stopy do zoznamu médií"
#. Play
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:509
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:601
msgid "_Play"
-msgstr "_Lejátszás"
+msgstr "_Prehrať"
#. Remove
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:521
msgid "_Remove"
-msgstr "_Eltávolítás"
+msgstr "_Odstrániť"
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:569
#, c-format
msgid "Failed to execute xfmedia: %s"
-msgstr "Az xfmedia végrehajtása meghiúsult: %s"
+msgstr "Spustenie aplikácie xfmedia zlyhalo: %s"
#. Prev
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:590
msgid "P_rev"
-msgstr "Elő_ző"
+msgstr "Pre_dchádzajúci"
#. Pause
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:612
msgid "P_ause"
-msgstr "_Szünet"
+msgstr "P_ozastaviť"
#. Stop
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:623
msgid "_Stop"
-msgstr "_Leállítás"
+msgstr "_Zastaviť"
#. Next
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:634
msgid "_Next"
-msgstr "_Következő"
+msgstr "Ď_alší"
#. Playlist
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:651
msgid "P_laylist"
-msgstr "Lejá_tszólista"
+msgstr "_Zoznam médií"
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:672
msgid "Playlist"
-msgstr "Lejátszólista"
+msgstr "Zoznam médií"
#. Load Playlist
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:679
msgid "_Load..."
-msgstr "_Betöltés…"
+msgstr "_Načítať..."
#. Save Playlist
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:690
msgid "_Save..."
-msgstr "M_entés…"
+msgstr "_Uložiť..."
#. Clear Playlist
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:701
msgid "_Clear"
-msgstr "_Törlés"
+msgstr "_Vyprázdniť"
#. Add Track
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:712
msgid "_Add track(s)..."
-msgstr "Szá_mok hozzáadása…"
+msgstr "Prid_ať stopu alebo stopy"
#. Quit
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:729
msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
+msgstr "_Ukončiť"
#. Start Xfmedia
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:800
msgid "Start _Xfmedia"
-msgstr "_Xfmedia indítása"
+msgstr "Spustiť aplikáciu _Xfmedia"
#. Header
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:817
@@ -118,30 +118,29 @@ msgstr "_Xfmedia indítása"
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1292
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote.desktop.in.in.h:2
msgid "Xfmedia Remote"
-msgstr "Xfmedia távirányító"
+msgstr "Diaľkové ovládanie aplikácie Xfmedia"
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:942
msgid "Stopped"
-msgstr "Leállítva"
+msgstr "Zastavené"
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:960
msgid "No Xfmedia instances running"
-msgstr "Nem fut Xfmedia példány"
+msgstr "Nebeží žiadna inštancia aplikácie Xfmedia"
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1117
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1119
msgid "Popup menu"
-msgstr "Helyi menü"
+msgstr "Vyskakovacia ponuka"
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1131
msgid "Show _playlist"
-msgstr "Lejátszólista _megjelenítése"
+msgstr "Zobraziť _zoznam médií"
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1278
msgid "Xfmedia Remote Properties"
-msgstr "Xfmedia távirányító tulajdonságai"
+msgstr "Vlastnosti diaľkového ovládania aplikácie Xfmedia"
#: ../panel-plugin/xfmedia-remote.desktop.in.in.h:1
msgid "Control Xfmedia music player"
-msgstr "Az Xfmedia zenelejátszó vezérlése"
-
+msgstr "Ovládanie hudobného prehrávača Xfmedia"
More information about the Xfce4-commits
mailing list