[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Aug 23 22:00:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 9906712a401a92f301b29a89a157191b1ce2bca3 (commit)
from c1dbb6e430452dab7f93ed84aeaa4a47d7c4c007 (commit)
commit 9906712a401a92f301b29a89a157191b1ce2bca3
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Tue Aug 23 21:59:24 2011 +0200
l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
New status: 273 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/da.po | 417 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 217 insertions(+), 200 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 92fdbb2..309e390 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Postler 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-25 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-23 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -27,13 +27,14 @@ msgstr "Enkel postbrugerflade"
msgid "Mail reader"
msgstr "Postlæser"
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:46
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:44
#: ../postler/postler-service.vala:305
msgid "Postler"
msgstr "Postler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:201
-#: ../postler/postler-service.vala:369 ../postler/postler-service.vala:376
+#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:207
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:372
+#: ../postler/postler-service.vala:379
msgid "Inbox"
msgstr "Indboks"
@@ -62,65 +63,65 @@ msgstr "Arkiv"
msgid "Junk"
msgstr "Affald"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:172
+#: ../postler/postler-accounts.vala:176
msgid "Failed to find a root certificate file."
msgstr "Kunne ikke finde en rod-certifikatfil."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:206
+#: ../postler/postler-accounts.vala:212
msgid "Config folder couldn't be created."
msgstr "Indstillingsmappe kunne ikke oprettes."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:331
+#: ../postler/postler-accounts.vala:325
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "Var ikke i stand til at fjerne \"%s\""
-#: ../postler/postler-accounts.vala:408
+#: ../postler/postler-accounts.vala:402
#, c-format
msgid "Invalid type \"%s\""
msgstr "Invalid type \"%s\""
#. i18n: File was found but can't contains invalid values
-#: ../postler/postler-accounts.vala:412
+#: ../postler/postler-accounts.vala:406
#, c-format
msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke konto i \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:449
+#: ../postler/postler-accounts.vala:451
msgid "Cache folder couldn't be created."
msgstr "Cache-mappe kunne ikke oprettes."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:459
+#: ../postler/postler-accounts.vala:461
msgid "This type can't receive mail."
msgstr "Denne type kan ikke modtage post."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:476
+#: ../postler/postler-accounts.vala:478
msgid "No SSL certificates available"
msgstr "Intet tilgængeligt SSL-certifikat"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:481
+#: ../postler/postler-accounts.vala:483
msgid "Invalid address"
msgstr "Ugyldig adresse"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:491 ../postler/postler-accounts.vala:493
+#: ../postler/postler-accounts.vala:493 ../postler/postler-accounts.vala:495
msgid "Hostname is missing"
msgstr "Værtsnavn mangler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:495
+#: ../postler/postler-accounts.vala:497
msgid "Username is missing"
msgstr "Brugernavn mangler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:497
+#: ../postler/postler-accounts.vala:499
msgid "Password is missing"
msgstr "Adgangskode mangler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:601 ../postler/postler-accounts.vala:619
-#: ../postler/postler-accounts.vala:639
+#: ../postler/postler-accounts.vala:603 ../postler/postler-accounts.vala:621
+#: ../postler/postler-accounts.vala:641
#, c-format
msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
msgstr "Konto \"%s\" kan ikke modtage post."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:622 ../postler/postler-accounts.vala:642
+#: ../postler/postler-accounts.vala:624 ../postler/postler-accounts.vala:644
msgid "Mail folder couldn't be created."
msgstr "Postmappe kunne ikke oprettes."
@@ -258,89 +259,109 @@ msgstr "Fjern gemt søgning"
msgid "Update Saved Search"
msgstr "Opdater gemt søgning"
-#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:396
+#: ../postler/postler-app.vala:91 ../postler/postler-bureau.vala:415
msgid "New _Account"
msgstr "Ny _konto"
-#: ../postler/postler-app.vala:91
+#: ../postler/postler-app.vala:92
msgid "_Addressbook"
msgstr "_Adressebog"
-#: ../postler/postler-app.vala:93
+#: ../postler/postler-app.vala:94
msgid "Archi_ve"
msgstr "Ar_kivér"
-#: ../postler/postler-app.vala:94
+#: ../postler/postler-app.vala:95
msgid "_Unarchive"
msgstr "_Gendan"
-#: ../postler/postler-app.vala:108
+#: ../postler/postler-app.vala:109
msgid "_Forward"
msgstr "_Fremsend"
-#: ../postler/postler-app.vala:110
+#: ../postler/postler-app.vala:111
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markér som _vigtig"
-#: ../postler/postler-app.vala:111
+#: ../postler/postler-app.vala:112
msgid "Mark as Junk"
msgstr "Markér som affald"
-#: ../postler/postler-app.vala:112
+#: ../postler/postler-app.vala:113
msgid "Mark as Not Junk"
msgstr "Markér som ikke affald"
-#: ../postler/postler-app.vala:113
+#: ../postler/postler-app.vala:114
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marker som _ulæst"
-#: ../postler/postler-app.vala:114
+#: ../postler/postler-app.vala:115
msgid "New _Message"
msgstr "Ny _post"
-#: ../postler/postler-app.vala:116
+#: ../postler/postler-app.vala:117
msgid "Reply To _Sender"
msgstr "Svar til _afsender"
-#: ../postler/postler-app.vala:117
+#: ../postler/postler-app.vala:118
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til a_lle"
-#: ../postler/postler-app.vala:118
+#: ../postler/postler-app.vala:119
msgid "S_end"
msgstr "S_end"
-#: ../postler/postler-app.vala:119
+#: ../postler/postler-app.vala:120
msgid "_Receive Mail"
msgstr "_Modtag post"
-#: ../postler/postler-app.vala:178
+#: ../postler/postler-app.vala:176
msgid "Failed to launch external application."
msgstr "Kunne ikke starte eksternt program."
-#: ../postler/postler-app.vala:197
+#: ../postler/postler-app.vala:195 ../postler/postler-content.vala:274
msgid "Failed to execute external command."
msgstr "Kunne ikke afvikle ekstern kommando."
-#: ../postler/postler-app.vala:222
+#: ../postler/postler-app.vala:212
#, c-format
-msgid "Failed to open module %s."
-msgstr "Kunne ikke åbne modulet %s."
+msgid "Failed to open \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\"."
-#: ../postler/postler-app.vala:236
+#: ../postler/postler-app.vala:227
msgid "Failed to initialize."
msgstr "Kunne ikke klargøre."
-#: ../postler/postler-app.vala:248 ../postler/postler-content.vala:854
+#: ../postler/postler-app.vala:238 ../postler/postler-content.vala:840
msgid "Open"
msgstr "Åben"
-#: ../postler/postler-app.vala:260
+#: ../postler/postler-app.vala:269
#, c-format
msgid "Failed to send notification: %s"
msgstr "Kunne ikke sende notifikation: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:342
+#: ../postler/postler-app.vala:274
+#, c-format
+msgid "You have %d new message"
+msgid_plural "You have %d new messages"
+msgstr[0] "Du har %d ny post"
+msgstr[1] "Du har %d nye poster"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:224
+#, c-format
+msgid "A saved search with the name \"%s\" already exists."
+msgstr "En gemt søgning med navnet \"%s\" findes allerede."
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:227
+msgid "Do you want to replace the existing saved search?"
+msgstr "Ønsker du at erstatte den gemte søgning?"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:229
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Erstat"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:360
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
@@ -348,308 +369,313 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:349 ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:491
msgid "_Mail"
msgstr "_Post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:350
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369
msgid "_Check for new mail"
msgstr "_Tjek for ny post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:351
+#: ../postler/postler-bureau.vala:370
msgid "Check for new mail"
msgstr "Tjek for ny post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:353
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
msgid "Compose a new message"
msgstr "Komponér en ny post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:355
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
msgid "Reply to the sender of the message"
msgstr "Svar til afsenderen af posten"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:357
+#: ../postler/postler-bureau.vala:376
msgid "Reply to all recipients"
msgstr "Svar til alle modtagere"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:359
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
msgid "Forward message"
msgstr "Fremsend post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:361
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380
msgid "Mark message as unread"
msgstr "Markér post som ulæst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:363
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
msgid "Flag message"
msgstr "Flag post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:365 ../postler/postler-bureau.vala:724
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-bureau.vala:746
msgid "Archive message"
msgstr "Arkivér post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:367 ../postler/postler-bureau.vala:716
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-bureau.vala:738
msgid "Mark message as junk"
msgstr "Markér post som affald"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:369
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388
msgid "Delete message"
msgstr "Slet post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
msgid "Cancel operation on messages"
msgstr "Afbryd operation på poster"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:372
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
msgid "_Previous Unread Message"
msgstr "_Foregående ulæste post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Gå til foregående ulæste post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:374
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
msgid "_Next Unread Message"
msgstr "_Næste ulæste post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Gå til næste ulæste post"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:377
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
msgid "Quit the application"
msgstr "Afslut programmet"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:378 ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397 ../postler/postler-composer.vala:500
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:380
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
msgid "Search the selected folder"
msgstr "Søg i den valgte mappe"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:381
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
msgid "S_ave Search"
msgstr "_Gem søgning"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
msgid "Save the current search"
msgstr "Gem den nuværende søgning"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383 ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402 ../postler/postler-bureau.vala:403
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-content.vala:291
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:311
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "_Forstør teksten"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:387
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
msgid "Enlarge message text"
msgstr "Forstør postens tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:388 ../postler/postler-content.vala:298
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407 ../postler/postler-content.vala:318
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "For_mindsk tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
msgid "Shrink message text"
msgstr "Formindsk postens tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
msgid "_Reset Text size"
msgstr "Nulstil tekststørrelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391
+#: ../postler/postler-bureau.vala:410
msgid "Reset the message text size"
msgstr "Nulstil postens tekststørrelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "Vis posten i fuldskærm"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394 ../postler/postler-content.vala:311
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413 ../postler/postler-content.vala:328
msgid "View _Source"
msgstr "Vis _kilde"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:414
msgid "View the source of the message"
msgstr "Vis postens kilde"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:397
+#: ../postler/postler-bureau.vala:416
msgid "Setup a new account"
msgstr "Indstil en ny konto"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398
+#: ../postler/postler-bureau.vala:417
msgid "_Report a Problem..."
msgstr "_Rapporter et problem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:418
msgid "Report a Problem..."
msgstr "Rapporter et problem..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:419
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401
+#: ../postler/postler-bureau.vala:420
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Genveje"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:421
msgid "View keyboard shortcuts"
msgstr "Se tastaturgenveje"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-bureau.vala:423
msgid "Show information about the program"
msgstr "Vis information om programmet"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:408
+#: ../postler/postler-bureau.vala:427
msgid "_Any"
msgstr "_Nogen"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:409
+#: ../postler/postler-bureau.vala:428
msgid "Search messages by subject, sender, attachments or body"
msgstr "Søg i post efter tema, afsender, vedhæftninger eller brødtekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:410
+#: ../postler/postler-bureau.vala:429
msgid "_Subject"
msgstr "_Tema"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:411
+#: ../postler/postler-bureau.vala:430
msgid "Search messages by subject"
msgstr "Søg i post efter tema"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:412
+#: ../postler/postler-bureau.vala:431
msgid "S_ender"
msgstr "_Afsender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:413
+#: ../postler/postler-bureau.vala:432
msgid "Search messages by sender"
msgstr "Søg i post efter afsender"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:414
+#: ../postler/postler-bureau.vala:433
msgid "_Recipient"
msgstr "_Modtager"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:415
+#: ../postler/postler-bureau.vala:434
msgid "Search messages by recipient"
msgstr "Søg i post efter modtager"
#. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:417
+#: ../postler/postler-bureau.vala:436
msgid "_Body"
msgstr "_Body"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:418
+#: ../postler/postler-bureau.vala:437
msgid "Search the full message text"
msgstr "Søg i postens fuld tekst"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:419
+#: ../postler/postler-bureau.vala:438
msgid "Bug _Tracker"
msgstr "Fejlsp_orer"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:420
+#: ../postler/postler-bureau.vala:439
msgid "Search bug trackers by that name"
msgstr "Gennemsøg fejlsporer med det navn"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:421
+#: ../postler/postler-bureau.vala:440
msgid "Mailing _List"
msgstr "Post_liste"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:422
+#: ../postler/postler-bureau.vala:441
msgid "Search mailing lists by that name"
msgstr "Gennemsøg postliste med det navn"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:444
+#: ../postler/postler-bureau.vala:463
msgid "_Restore selected messages"
msgstr "_Genskab markerede meddelelser"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:445
+#: ../postler/postler-bureau.vala:464
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Tøm papirkurven"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:483
+#: ../postler/postler-bureau.vala:502
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:511
+#: ../postler/postler-bureau.vala:530
#, c-format
msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
msgstr "<span weight=\"light\">%d Post</span>, %d Ulæste"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:527 ../postler/postler-service.vala:548
+#: ../postler/postler-bureau.vala:546 ../postler/postler-service.vala:552
msgid "Can't verify mail server authenticity."
msgstr "Kan ikke bekræfte postserverens autenticitet."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:528
+#: ../postler/postler-bureau.vala:547
msgid "Fetch Without Verifying"
msgstr "Hent uden bekræftelse"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:538 ../postler/postler-service.vala:582
+#: ../postler/postler-bureau.vala:557 ../postler/postler-service.vala:586
#, c-format
msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
msgstr "Kontoen \"%s\" findes ikke"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:542
+#: ../postler/postler-bureau.vala:561
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:549
+#: ../postler/postler-bureau.vala:568
#, c-format
msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
msgstr "Mappen \"%s\" er i en ugyldig tilstand."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:551
+#: ../postler/postler-bureau.vala:570
#, c-format
msgid "Failed to update folder \"%s\"."
msgstr "Var ikke i stand til at opdatere mappen \"%s\"."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:594 ../postler/postler-composer.vala:541
+#: ../postler/postler-bureau.vala:613 ../postler/postler-composer.vala:541
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette vindue: %s"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:667
+#: ../postler/postler-bureau.vala:689
msgid "Type to search..."
msgstr "Indtast for at søge..."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:683
+#: ../postler/postler-bureau.vala:705
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:700
+#: ../postler/postler-bureau.vala:722
#, c-format
msgid "%s - Postler"
msgstr "%s - Postler"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:713
+#: ../postler/postler-bureau.vala:735
msgid "Mark message as not junk"
msgstr "Markér post som ikke affald"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:721
+#: ../postler/postler-bureau.vala:743
msgid "Move message back to Inbox"
msgstr "Flyt meddelelse tilbage til indbakke"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:808
+#: ../postler/postler-bureau.vala:830
#, c-format
msgid "Set up your account."
msgstr "Indstil din konto."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:811
+#: ../postler/postler-bureau.vala:833
msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
msgstr "Post skal bruge basisinformation for at hente din post."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:816
+#: ../postler/postler-bureau.vala:838
#, c-format
msgid "You don't have an email address yet?"
msgstr "Har du ikke en postadresse endnu?"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:834
+#: ../postler/postler-bureau.vala:856
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:382
+#, c-format
+msgid "Receiving %d of %d in %s"
+msgstr "Henter %d af %d fra %s"
+
#: ../postler/postler-composer.vala:137
msgid "You did not enter a subject."
msgstr "Du angav ikke et tema."
@@ -825,143 +851,138 @@ msgstr "Dette er et svar til den offentligt tilgængelige fejlregistrering"
msgid "File %s doesn't exist"
msgstr "Filen %s findes ikke"
-#: ../postler/postler-content.vala:242
+#: ../postler/postler-content.vala:257
#, c-format
msgid " and %d others"
msgstr "og %d andre"
-#: ../postler/postler-content.vala:257
+#: ../postler/postler-content.vala:294
msgid "Copy _Address"
msgstr "Kopiér _adresse"
-#: ../postler/postler-content.vala:279
-msgid "Copy _Filename"
-msgstr "Kopiér _filnavn"
+#. i18n: strftime format for hour and minute, AM/ PM
+#: ../postler/postler-content.vala:440
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
-#. i18n: strftime format for hour and minute
-#: ../postler/postler-content.vala:424
-msgid "%I:%M %P"
-msgstr "%I:%M %P"
+#. i18n: strftime format for hour and minute, 24 hours
+#: ../postler/postler-content.vala:442
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
-#: ../postler/postler-content.vala:426
+#: ../postler/postler-content.vala:444
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: ../postler/postler-content.vala:428
+#: ../postler/postler-content.vala:446
msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:431
+#: ../postler/postler-content.vala:449
msgid "%B %e"
msgstr "%B %e"
#. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:434
+#: ../postler/postler-content.vala:452
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%B %e, %Y"
-#: ../postler/postler-content.vala:458
+#: ../postler/postler-content.vala:476
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "Ved %s, %s skrev:"
-#: ../postler/postler-content.vala:531
+#: ../postler/postler-content.vala:549
#, c-format
msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke citere post \"%s\": %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:580 ../postler/postler-content.vala:600
-#, c-format
-msgid "Source Code: %s"
-msgstr "Kildekode: %s"
-
#: ../postler/postler-content.vala:605
-#, c-format
-msgid "Failed to view source: %s"
-msgstr "Kunne ikke vise kilde: %s"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:631
msgid "This message was sent to a mailing list."
msgstr "Denne post blev sendt til en postliste."
-#: ../postler/postler-content.vala:632
+#: ../postler/postler-content.vala:606
msgid "Replying is not allowed."
msgstr "Svar er ikke tilladt."
-#: ../postler/postler-content.vala:785 ../postler/postler-content.vala:794
-#: ../postler/postler-content.vala:814
+#: ../postler/postler-content.vala:764
+msgid "New Task"
+msgstr "Ny opgave"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:771 ../postler/postler-content.vala:780
+#: ../postler/postler-content.vala:800
msgid "You"
msgstr "Dig"
-#: ../postler/postler-content.vala:789
+#: ../postler/postler-content.vala:775
msgid "Add contact"
msgstr "Tilføj kontakt"
-#: ../postler/postler-content.vala:798
+#: ../postler/postler-content.vala:784
msgid "Send Again"
msgstr "Send igen"
-#: ../postler/postler-content.vala:805
+#: ../postler/postler-content.vala:791
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: ../postler/postler-content.vala:806
+#: ../postler/postler-content.vala:792
msgid "Forward"
msgstr "Fremsend"
-#: ../postler/postler-content.vala:853
+#: ../postler/postler-content.vala:839
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: ../postler/postler-content.vala:871
+#: ../postler/postler-content.vala:857
msgid "Undisclosed recipients"
msgstr "Skjulte modtagere"
-#: ../postler/postler-content.vala:878
+#: ../postler/postler-content.vala:864
#, c-format
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Afmeld abonnering"
-#: ../postler/postler-content.vala:911
+#: ../postler/postler-content.vala:897
msgid "Mailing List:"
msgstr "Postliste:"
-#: ../postler/postler-content.vala:1037
+#: ../postler/postler-content.vala:1023
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1071
+#: ../postler/postler-content.vala:1062
#, c-format
msgid "Erroneous attachment: %s"
msgstr "Fejlagtig vedhæftning: %s"
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1081
+#: ../postler/postler-content.vala:1072
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s"
-#: ../postler/postler-content.vala:1085
+#: ../postler/postler-content.vala:1076
msgid "Save As..."
msgstr "Gem som..."
#. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1118
+#: ../postler/postler-content.vala:1109
#, c-format
msgid "Failed to write file: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive til filen: %s"
-#: ../postler/postler-folders.vala:64
+#: ../postler/postler-folders.vala:77
msgid "_Priority"
msgstr "_Prioritet"
-#: ../postler/postler-folders.vala:67
+#: ../postler/postler-folders.vala:80
msgid "_Notifications"
msgstr "_Meddelelser"
-#: ../postler/postler-folders.vala:134
+#: ../postler/postler-folders.vala:147
#, c-format
msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke tømme mappen \"%s\": %s"
@@ -1020,65 +1041,61 @@ msgstr "Kunne ikke flytte post \"%s\": %s"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../postler/postler-reader.vala:18
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
-
-#: ../postler/postler-reader.vala:19
+#: ../postler/postler-reader.vala:17
msgid "Verbose"
msgstr "Uddybende"
-#: ../postler/postler-reader.vala:20
+#: ../postler/postler-reader.vala:18
msgid "Display program version"
msgstr "Vis programversion"
-#: ../postler/postler-reader.vala:21
+#: ../postler/postler-reader.vala:19
msgid "Filenames"
msgstr "Filnavne"
#. i18n: The meaning of the uppercase values is analogous to the
#. fields at the top of a message, ie. From, To, Copy
-#: ../postler/postler-reader.vala:37
+#: ../postler/postler-reader.vala:35
msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
msgstr "[mailto:][ADRESSE][?subject=TEMA][&body=BRØDTEKST]"
-#: ../postler/postler-reader.vala:38
+#: ../postler/postler-reader.vala:36
msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
msgstr "[&from=FRA][&to=TIL][&cc=KOPI][&attach=VEDHÆFTNING][&in-reply-to=BESKED_ID]"
-#: ../postler/postler-reader.vala:40
+#: ../postler/postler-reader.vala:38
msgid "[file://][FILENAME]"
msgstr "[file://][FILNAVN]"
-#: ../postler/postler-reader.vala:42
+#: ../postler/postler-reader.vala:40
msgid "mid:[MESSAGE_ID][/ATTACHMENT_ID]"
msgstr "mid:[BESKED_ID][/VEDHÆFNINGS_ID]"
#. i18n: Command line arguments are invalid
-#: ../postler/postler-reader.vala:51
+#: ../postler/postler-reader.vala:49
#, c-format
msgid "Failed to parse command line: %s"
msgstr "Kunne ikke fortolke kommandolinjen: %s"
-#: ../postler/postler-reader.vala:57
+#: ../postler/postler-reader.vala:55
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
msgstr "Indsend venligst kommentarer, forslag og fejlrapporter til:"
-#: ../postler/postler-reader.vala:116
+#: ../postler/postler-reader.vala:119
#, c-format
msgid "Invalid argument passed: %s"
msgstr "Ugyldigt argument fremsendt: %s"
-#: ../postler/postler-reader.vala:164
+#: ../postler/postler-reader.vala:165
msgid "Opening attachments is not currently supported"
msgstr "Åbning af vedhæftninger er ikke understøttet p.t."
-#: ../postler/postler-reader.vala:212
+#: ../postler/postler-reader.vala:210
#, c-format
msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
msgstr "Ugyldigt felt \"%s\" blev ignoreret."
-#: ../postler/postler-reader.vala:243 ../postler/postler-reader.vala:253
+#: ../postler/postler-reader.vala:240 ../postler/postler-reader.vala:250
msgid "Failed to activate running instance"
msgstr "Kunne ikke aktivere kørende instans"
@@ -1107,51 +1124,39 @@ msgstr "Kunne ikke indeksere konto \"%s\": %s"
msgid "Failed to purge old filenames: %s"
msgstr "Kunne ikke rydde gamle filnavne: %s"
-#: ../postler/postler-service.vala:317
+#: ../postler/postler-service.vala:320
msgid "Compose Message"
msgstr "Komponér post"
-#: ../postler/postler-service.vala:326
+#: ../postler/postler-service.vala:329
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
-#: ../postler/postler-service.vala:379
-#, c-format
-msgid "Receiving %d of %d in %s"
-msgstr "Henter %d af %d fra %s"
-
-#: ../postler/postler-service.vala:440
+#: ../postler/postler-service.vala:447
msgid "The account doesn't exist"
msgstr "Kontoen findes ikke"
-#: ../postler/postler-service.vala:446
+#: ../postler/postler-service.vala:453
msgid "Checking for mail..."
msgstr "Checker efter post..."
-#: ../postler/postler-service.vala:472
-#, c-format
-msgid "You have %d new message"
-msgid_plural "You have %d new messages"
-msgstr[0] "Du har %d ny post"
-msgstr[1] "Du har %d nye poster"
-
-#: ../postler/postler-service.vala:523
+#: ../postler/postler-service.vala:527
msgid "Failed to list folders"
msgstr "Kunne ikke liste mapperne"
-#: ../postler/postler-service.vala:551
+#: ../postler/postler-service.vala:555
msgid "It is taking too long for the server to respond."
msgstr "Serveren er for længe om at svare."
-#: ../postler/postler-service.vala:552 ../postler/postler-service.vala:557
+#: ../postler/postler-service.vala:556 ../postler/postler-service.vala:561
msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
msgstr "Prøv at skifte port til 25, 587 eller 465."
-#: ../postler/postler-service.vala:556
+#: ../postler/postler-service.vala:560
msgid "The server rejected the connection."
msgstr "Server afviste forbindelsen."
-#: ../postler/postler-service.vala:567
+#: ../postler/postler-service.vala:571
#, c-format
msgid "%s couldn't be executed."
msgstr "%s kunne ikke afvikles."
@@ -1180,6 +1185,21 @@ msgstr "Citér den valgte tekst"
msgid "Attach a file"
msgstr "Vedhæft en fil"
+#~ msgid "Failed to open module %s."
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne modulet %s."
+
+#~ msgid "Copy _Filename"
+#~ msgstr "Kopiér _filnavn"
+
+#~ msgid "Source Code: %s"
+#~ msgstr "Kildekode: %s"
+
+#~ msgid "Failed to view source: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke vise kilde: %s"
+
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "Modul"
+
#~ msgid "Unread Mail"
#~ msgstr "Ulæst post"
@@ -1204,9 +1224,6 @@ msgstr "Vedhæft en fil"
#~ msgid "Reply to _Sender"
#~ msgstr "Svar til _afsender"
-#~ msgid "Do you want to reply to the list?"
-#~ msgstr "Vil du svare til denne liste?"
-
#~ msgid "Reply to _List"
#~ msgstr "Svar til _liste"
More information about the Xfce4-commits
mailing list