[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Danish (da) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Aug 23 22:00:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 9906712a401a92f301b29a89a157191b1ce2bca3 (commit)
       from c1dbb6e430452dab7f93ed84aeaa4a47d7c4c007 (commit)

commit 9906712a401a92f301b29a89a157191b1ce2bca3
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date:   Tue Aug 23 21:59:24 2011 +0200

    l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
    
    New status: 273 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/da.po |  417 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 217 insertions(+), 200 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 92fdbb2..309e390 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Postler 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-25 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-23 16:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-23 14:35+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -27,13 +27,14 @@ msgstr "Enkel postbrugerflade"
 msgid "Mail reader"
 msgstr "Postlæser"
 
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:46
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:44
 #: ../postler/postler-service.vala:305
 msgid "Postler"
 msgstr "Postler"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:201
-#: ../postler/postler-service.vala:369 ../postler/postler-service.vala:376
+#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:207
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:372
+#: ../postler/postler-service.vala:379
 msgid "Inbox"
 msgstr "Indboks"
 
@@ -62,65 +63,65 @@ msgstr "Arkiv"
 msgid "Junk"
 msgstr "Affald"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:172
+#: ../postler/postler-accounts.vala:176
 msgid "Failed to find a root certificate file."
 msgstr "Kunne ikke finde en rod-certifikatfil."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:206
+#: ../postler/postler-accounts.vala:212
 msgid "Config folder couldn't be created."
 msgstr "Indstillingsmappe kunne ikke oprettes."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:331
+#: ../postler/postler-accounts.vala:325
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "Var ikke i stand til at fjerne \"%s\""
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:408
+#: ../postler/postler-accounts.vala:402
 #, c-format
 msgid "Invalid type \"%s\""
 msgstr "Invalid type \"%s\""
 
 #. i18n: File was found but can't contains invalid values
-#: ../postler/postler-accounts.vala:412
+#: ../postler/postler-accounts.vala:406
 #, c-format
 msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke fortolke konto i \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:449
+#: ../postler/postler-accounts.vala:451
 msgid "Cache folder couldn't be created."
 msgstr "Cache-mappe kunne ikke oprettes."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:459
+#: ../postler/postler-accounts.vala:461
 msgid "This type can't receive mail."
 msgstr "Denne type kan ikke modtage post."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:476
+#: ../postler/postler-accounts.vala:478
 msgid "No SSL certificates available"
 msgstr "Intet tilgængeligt SSL-certifikat"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:481
+#: ../postler/postler-accounts.vala:483
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Ugyldig adresse"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:491 ../postler/postler-accounts.vala:493
+#: ../postler/postler-accounts.vala:493 ../postler/postler-accounts.vala:495
 msgid "Hostname is missing"
 msgstr "Værtsnavn mangler"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:495
+#: ../postler/postler-accounts.vala:497
 msgid "Username is missing"
 msgstr "Brugernavn mangler"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:497
+#: ../postler/postler-accounts.vala:499
 msgid "Password is missing"
 msgstr "Adgangskode mangler"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:601 ../postler/postler-accounts.vala:619
-#: ../postler/postler-accounts.vala:639
+#: ../postler/postler-accounts.vala:603 ../postler/postler-accounts.vala:621
+#: ../postler/postler-accounts.vala:641
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
 msgstr "Konto \"%s\" kan ikke modtage post."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:622 ../postler/postler-accounts.vala:642
+#: ../postler/postler-accounts.vala:624 ../postler/postler-accounts.vala:644
 msgid "Mail folder couldn't be created."
 msgstr "Postmappe kunne ikke oprettes."
 
@@ -258,89 +259,109 @@ msgstr "Fjern gemt søgning"
 msgid "Update Saved Search"
 msgstr "Opdater gemt søgning"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:396
+#: ../postler/postler-app.vala:91 ../postler/postler-bureau.vala:415
 msgid "New _Account"
 msgstr "Ny _konto"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:91
+#: ../postler/postler-app.vala:92
 msgid "_Addressbook"
 msgstr "_Adressebog"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:93
+#: ../postler/postler-app.vala:94
 msgid "Archi_ve"
 msgstr "Ar_kivér"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:94
+#: ../postler/postler-app.vala:95
 msgid "_Unarchive"
 msgstr "_Gendan"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:108
+#: ../postler/postler-app.vala:109
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Fremsend"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:110
+#: ../postler/postler-app.vala:111
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "Markér som _vigtig"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:111
+#: ../postler/postler-app.vala:112
 msgid "Mark as Junk"
 msgstr "Markér som affald"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:112
+#: ../postler/postler-app.vala:113
 msgid "Mark as Not Junk"
 msgstr "Markér som ikke affald"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:113
+#: ../postler/postler-app.vala:114
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "Marker som _ulæst"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:114
+#: ../postler/postler-app.vala:115
 msgid "New _Message"
 msgstr "Ny _post"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:116
+#: ../postler/postler-app.vala:117
 msgid "Reply To _Sender"
 msgstr "Svar til _afsender"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:117
+#: ../postler/postler-app.vala:118
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "Svar til a_lle"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:118
+#: ../postler/postler-app.vala:119
 msgid "S_end"
 msgstr "S_end"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:119
+#: ../postler/postler-app.vala:120
 msgid "_Receive Mail"
 msgstr "_Modtag post"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:178
+#: ../postler/postler-app.vala:176
 msgid "Failed to launch external application."
 msgstr "Kunne ikke starte eksternt program."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:197
+#: ../postler/postler-app.vala:195 ../postler/postler-content.vala:274
 msgid "Failed to execute external command."
 msgstr "Kunne ikke afvikle ekstern kommando."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:222
+#: ../postler/postler-app.vala:212
 #, c-format
-msgid "Failed to open module %s."
-msgstr "Kunne ikke åbne modulet %s."
+msgid "Failed to open \"%s\"."
+msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:236
+#: ../postler/postler-app.vala:227
 msgid "Failed to initialize."
 msgstr "Kunne ikke klargøre."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:248 ../postler/postler-content.vala:854
+#: ../postler/postler-app.vala:238 ../postler/postler-content.vala:840
 msgid "Open"
 msgstr "Åben"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:260
+#: ../postler/postler-app.vala:269
 #, c-format
 msgid "Failed to send notification: %s"
 msgstr "Kunne ikke sende notifikation: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:342
+#: ../postler/postler-app.vala:274
+#, c-format
+msgid "You have %d new message"
+msgid_plural "You have %d new messages"
+msgstr[0] "Du har %d ny post"
+msgstr[1] "Du har %d nye poster"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:224
+#, c-format
+msgid "A saved search with the name \"%s\" already exists."
+msgstr "En gemt søgning med navnet \"%s\" findes allerede."
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:227
+msgid "Do you want to replace the existing saved search?"
+msgstr "Ønsker du at erstatte den gemte søgning?"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:229
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Erstat"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:360
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
@@ -348,308 +369,313 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:349 ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:491
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:350
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369
 msgid "_Check for new mail"
 msgstr "_Tjek for ny post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:351
+#: ../postler/postler-bureau.vala:370
 msgid "Check for new mail"
 msgstr "Tjek for ny post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:353
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
 msgid "Compose a new message"
 msgstr "Komponér en ny post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:355
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
 msgid "Reply to the sender of the message"
 msgstr "Svar til afsenderen af posten"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:357
+#: ../postler/postler-bureau.vala:376
 msgid "Reply to all recipients"
 msgstr "Svar til alle modtagere"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:359
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
 msgid "Forward message"
 msgstr "Fremsend post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:361
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380
 msgid "Mark message as unread"
 msgstr "Markér post som ulæst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:363
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
 msgid "Flag message"
 msgstr "Flag post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:365 ../postler/postler-bureau.vala:724
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-bureau.vala:746
 msgid "Archive message"
 msgstr "Arkivér post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:367 ../postler/postler-bureau.vala:716
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-bureau.vala:738
 msgid "Mark message as junk"
 msgstr "Markér post som affald"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:369
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388
 msgid "Delete message"
 msgstr "Slet post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
 msgid "Cancel operation on messages"
 msgstr "Afbryd operation på poster"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:372
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
 msgid "_Previous Unread Message"
 msgstr "_Foregående ulæste post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392
 msgid "Go to the previous unread message"
 msgstr "Gå til foregående ulæste post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:374
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
 msgid "_Next Unread Message"
 msgstr "_Næste ulæste post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
 msgid "Go to the next unread message"
 msgstr "Gå til næste ulæste post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:377
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Afslut programmet"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:378 ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397 ../postler/postler-composer.vala:500
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigér"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:380
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
 msgid "Search the selected folder"
 msgstr "Søg i den valgte mappe"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:381
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
 msgid "S_ave Search"
 msgstr "_Gem søgning"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
 msgid "Save the current search"
 msgstr "Gem den nuværende søgning"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383 ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402 ../postler/postler-bureau.vala:403
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-content.vala:291
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:311
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "_Forstør teksten"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:387
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Forstør postens tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:388 ../postler/postler-content.vala:298
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407 ../postler/postler-content.vala:318
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "For_mindsk tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
 msgid "Shrink message text"
 msgstr "Formindsk postens tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
 msgid "_Reset Text size"
 msgstr "Nulstil tekststørrelse"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391
+#: ../postler/postler-bureau.vala:410
 msgid "Reset the message text size"
 msgstr "Nulstil postens tekststørrelse"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Vis posten i fuldskærm"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394 ../postler/postler-content.vala:311
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413 ../postler/postler-content.vala:328
 msgid "View _Source"
 msgstr "Vis _kilde"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:414
 msgid "View the source of the message"
 msgstr "Vis postens kilde"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:397
+#: ../postler/postler-bureau.vala:416
 msgid "Setup a new account"
 msgstr "Indstil en ny konto"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398
+#: ../postler/postler-bureau.vala:417
 msgid "_Report a Problem..."
 msgstr "_Rapporter et problem..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:418
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:419
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401
+#: ../postler/postler-bureau.vala:420
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Genveje"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:421
 msgid "View keyboard shortcuts"
 msgstr "Se tastaturgenveje"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-bureau.vala:423
 msgid "Show information about the program"
 msgstr "Vis information om programmet"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:408
+#: ../postler/postler-bureau.vala:427
 msgid "_Any"
 msgstr "_Nogen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:409
+#: ../postler/postler-bureau.vala:428
 msgid "Search messages by subject, sender, attachments or body"
 msgstr "Søg i post efter tema, afsender, vedhæftninger eller brødtekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:410
+#: ../postler/postler-bureau.vala:429
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Tema"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:411
+#: ../postler/postler-bureau.vala:430
 msgid "Search messages by subject"
 msgstr "Søg i post efter tema"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:412
+#: ../postler/postler-bureau.vala:431
 msgid "S_ender"
 msgstr "_Afsender"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:413
+#: ../postler/postler-bureau.vala:432
 msgid "Search messages by sender"
 msgstr "Søg i post efter afsender"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:414
+#: ../postler/postler-bureau.vala:433
 msgid "_Recipient"
 msgstr "_Modtager"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:415
+#: ../postler/postler-bureau.vala:434
 msgid "Search messages by recipient"
 msgstr "Søg i post efter modtager"
 
 #. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:417
+#: ../postler/postler-bureau.vala:436
 msgid "_Body"
 msgstr "_Body"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:418
+#: ../postler/postler-bureau.vala:437
 msgid "Search the full message text"
 msgstr "Søg i postens fuld tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:419
+#: ../postler/postler-bureau.vala:438
 msgid "Bug _Tracker"
 msgstr "Fejlsp_orer"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:420
+#: ../postler/postler-bureau.vala:439
 msgid "Search bug trackers by that name"
 msgstr "Gennemsøg fejlsporer med det navn"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:421
+#: ../postler/postler-bureau.vala:440
 msgid "Mailing _List"
 msgstr "Post_liste"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:422
+#: ../postler/postler-bureau.vala:441
 msgid "Search mailing lists by that name"
 msgstr "Gennemsøg postliste med det navn"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:444
+#: ../postler/postler-bureau.vala:463
 msgid "_Restore selected messages"
 msgstr "_Genskab markerede meddelelser"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:445
+#: ../postler/postler-bureau.vala:464
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tøm papirkurven"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:483
+#: ../postler/postler-bureau.vala:502
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:511
+#: ../postler/postler-bureau.vala:530
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
 msgstr "<span weight=\"light\">%d Post</span>, %d Ulæste"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:527 ../postler/postler-service.vala:548
+#: ../postler/postler-bureau.vala:546 ../postler/postler-service.vala:552
 msgid "Can't verify mail server authenticity."
 msgstr "Kan ikke bekræfte postserverens autenticitet."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:528
+#: ../postler/postler-bureau.vala:547
 msgid "Fetch Without Verifying"
 msgstr "Hent uden bekræftelse"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:538 ../postler/postler-service.vala:582
+#: ../postler/postler-bureau.vala:557 ../postler/postler-service.vala:586
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
 msgstr "Kontoen \"%s\" findes ikke"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:542
+#: ../postler/postler-bureau.vala:561
 msgid "Wrong username or password."
 msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:549
+#: ../postler/postler-bureau.vala:568
 #, c-format
 msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
 msgstr "Mappen \"%s\" er i en ugyldig tilstand."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:551
+#: ../postler/postler-bureau.vala:570
 #, c-format
 msgid "Failed to update folder \"%s\"."
 msgstr "Var ikke i stand til at opdatere mappen \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:594 ../postler/postler-composer.vala:541
+#: ../postler/postler-bureau.vala:613 ../postler/postler-composer.vala:541
 #, c-format
 msgid "Failed to create window: %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette vindue: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:667
+#: ../postler/postler-bureau.vala:689
 msgid "Type to search..."
 msgstr "Indtast for at søge..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:683
+#: ../postler/postler-bureau.vala:705
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:700
+#: ../postler/postler-bureau.vala:722
 #, c-format
 msgid "%s - Postler"
 msgstr "%s - Postler"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:713
+#: ../postler/postler-bureau.vala:735
 msgid "Mark message as not junk"
 msgstr "Markér post som ikke affald"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:721
+#: ../postler/postler-bureau.vala:743
 msgid "Move message back to Inbox"
 msgstr "Flyt meddelelse tilbage til indbakke"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:808
+#: ../postler/postler-bureau.vala:830
 #, c-format
 msgid "Set up your account."
 msgstr "Indstil din konto."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:811
+#: ../postler/postler-bureau.vala:833
 msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
 msgstr "Post skal bruge basisinformation for at hente din post."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:816
+#: ../postler/postler-bureau.vala:838
 #, c-format
 msgid "You don't have an email address yet?"
 msgstr "Har du ikke en postadresse endnu?"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:834
+#: ../postler/postler-bureau.vala:856
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Fortsæt"
 
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:382
+#, c-format
+msgid "Receiving %d of %d in %s"
+msgstr "Henter %d af %d fra %s"
+
 #: ../postler/postler-composer.vala:137
 msgid "You did not enter a subject."
 msgstr "Du angav ikke et tema."
@@ -825,143 +851,138 @@ msgstr "Dette er et svar til den offentligt tilgængelige fejlregistrering"
 msgid "File %s doesn't exist"
 msgstr "Filen %s findes ikke"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:242
+#: ../postler/postler-content.vala:257
 #, c-format
 msgid " and %d others"
 msgstr "og %d andre"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:257
+#: ../postler/postler-content.vala:294
 msgid "Copy _Address"
 msgstr "Kopiér _adresse"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:279
-msgid "Copy _Filename"
-msgstr "Kopiér _filnavn"
+#. i18n: strftime format for hour and minute, AM/ PM
+#: ../postler/postler-content.vala:440
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
 
-#. i18n: strftime format for hour and minute
-#: ../postler/postler-content.vala:424
-msgid "%I:%M %P"
-msgstr "%I:%M %P"
+#. i18n: strftime format for hour and minute, 24 hours
+#: ../postler/postler-content.vala:442
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:426
+#: ../postler/postler-content.vala:444
 msgid "Today"
 msgstr "I dag"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:428
+#: ../postler/postler-content.vala:446
 msgid "Yesterday"
 msgstr "I går"
 
 #. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:431
+#: ../postler/postler-content.vala:449
 msgid "%B %e"
 msgstr "%B %e"
 
 #. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:434
+#: ../postler/postler-content.vala:452
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%B %e, %Y"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:458
+#: ../postler/postler-content.vala:476
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:"
 msgstr "Ved %s, %s skrev:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:531
+#: ../postler/postler-content.vala:549
 #, c-format
 msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke citere post \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:580 ../postler/postler-content.vala:600
-#, c-format
-msgid "Source Code: %s"
-msgstr "Kildekode: %s"
-
 #: ../postler/postler-content.vala:605
-#, c-format
-msgid "Failed to view source: %s"
-msgstr "Kunne ikke vise kilde: %s"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:631
 msgid "This message was sent to a mailing list."
 msgstr "Denne post blev sendt til en postliste."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:632
+#: ../postler/postler-content.vala:606
 msgid "Replying is not allowed."
 msgstr "Svar er ikke tilladt."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:785 ../postler/postler-content.vala:794
-#: ../postler/postler-content.vala:814
+#: ../postler/postler-content.vala:764
+msgid "New Task"
+msgstr "Ny opgave"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:771 ../postler/postler-content.vala:780
+#: ../postler/postler-content.vala:800
 msgid "You"
 msgstr "Dig"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:789
+#: ../postler/postler-content.vala:775
 msgid "Add contact"
 msgstr "Tilføj kontakt"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:798
+#: ../postler/postler-content.vala:784
 msgid "Send Again"
 msgstr "Send igen"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:805
+#: ../postler/postler-content.vala:791
 msgid "Reply"
 msgstr "Svar"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:806
+#: ../postler/postler-content.vala:792
 msgid "Forward"
 msgstr "Fremsend"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:853
+#: ../postler/postler-content.vala:839
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:871
+#: ../postler/postler-content.vala:857
 msgid "Undisclosed recipients"
 msgstr "Skjulte modtagere"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:878
+#: ../postler/postler-content.vala:864
 #, c-format
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Afmeld abonnering"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:911
+#: ../postler/postler-content.vala:897
 msgid "Mailing List:"
 msgstr "Postliste:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1037
+#: ../postler/postler-content.vala:1023
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1071
+#: ../postler/postler-content.vala:1062
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr "Fejlagtig vedhæftning: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1081
+#: ../postler/postler-content.vala:1072
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1085
+#: ../postler/postler-content.vala:1076
 msgid "Save As..."
 msgstr "Gem som..."
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1118
+#: ../postler/postler-content.vala:1109
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive til filen: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:64
+#: ../postler/postler-folders.vala:77
 msgid "_Priority"
 msgstr "_Prioritet"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:67
+#: ../postler/postler-folders.vala:80
 msgid "_Notifications"
 msgstr "_Meddelelser"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:134
+#: ../postler/postler-folders.vala:147
 #, c-format
 msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke tømme mappen \"%s\": %s"
@@ -1020,65 +1041,61 @@ msgstr "Kunne ikke flytte post \"%s\": %s"
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:18
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
-
-#: ../postler/postler-reader.vala:19
+#: ../postler/postler-reader.vala:17
 msgid "Verbose"
 msgstr "Uddybende"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:20
+#: ../postler/postler-reader.vala:18
 msgid "Display program version"
 msgstr "Vis programversion"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:21
+#: ../postler/postler-reader.vala:19
 msgid "Filenames"
 msgstr "Filnavne"
 
 #. i18n: The meaning of the uppercase values is analogous to the
 #. fields at the top of a message, ie. From, To, Copy
-#: ../postler/postler-reader.vala:37
+#: ../postler/postler-reader.vala:35
 msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
 msgstr "[mailto:][ADRESSE][?subject=TEMA][&body=BRØDTEKST]"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:38
+#: ../postler/postler-reader.vala:36
 msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
 msgstr "[&from=FRA][&to=TIL][&cc=KOPI][&attach=VEDHÆFTNING][&in-reply-to=BESKED_ID]"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:40
+#: ../postler/postler-reader.vala:38
 msgid "[file://][FILENAME]"
 msgstr "[file://][FILNAVN]"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:42
+#: ../postler/postler-reader.vala:40
 msgid "mid:[MESSAGE_ID][/ATTACHMENT_ID]"
 msgstr "mid:[BESKED_ID][/VEDHÆFNINGS_ID]"
 
 #. i18n: Command line arguments are invalid
-#: ../postler/postler-reader.vala:51
+#: ../postler/postler-reader.vala:49
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line: %s"
 msgstr "Kunne ikke fortolke kommandolinjen: %s"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:57
+#: ../postler/postler-reader.vala:55
 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
 msgstr "Indsend venligst kommentarer, forslag og fejlrapporter til:"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:116
+#: ../postler/postler-reader.vala:119
 #, c-format
 msgid "Invalid argument passed: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument fremsendt: %s"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:164
+#: ../postler/postler-reader.vala:165
 msgid "Opening attachments is not currently supported"
 msgstr "Åbning af vedhæftninger er ikke understøttet p.t."
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:212
+#: ../postler/postler-reader.vala:210
 #, c-format
 msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
 msgstr "Ugyldigt felt \"%s\" blev ignoreret."
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:243 ../postler/postler-reader.vala:253
+#: ../postler/postler-reader.vala:240 ../postler/postler-reader.vala:250
 msgid "Failed to activate running instance"
 msgstr "Kunne ikke aktivere kørende instans"
 
@@ -1107,51 +1124,39 @@ msgstr "Kunne ikke indeksere konto \"%s\": %s"
 msgid "Failed to purge old filenames: %s"
 msgstr "Kunne ikke rydde gamle filnavne: %s"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:317
+#: ../postler/postler-service.vala:320
 msgid "Compose Message"
 msgstr "Komponér post"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:326
+#: ../postler/postler-service.vala:329
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakter"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:379
-#, c-format
-msgid "Receiving %d of %d in %s"
-msgstr "Henter %d af %d fra %s"
-
-#: ../postler/postler-service.vala:440
+#: ../postler/postler-service.vala:447
 msgid "The account doesn't exist"
 msgstr "Kontoen findes ikke"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:446
+#: ../postler/postler-service.vala:453
 msgid "Checking for mail..."
 msgstr "Checker efter post..."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:472
-#, c-format
-msgid "You have %d new message"
-msgid_plural "You have %d new messages"
-msgstr[0] "Du har %d ny post"
-msgstr[1] "Du har %d nye poster"
-
-#: ../postler/postler-service.vala:523
+#: ../postler/postler-service.vala:527
 msgid "Failed to list folders"
 msgstr "Kunne ikke liste mapperne"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:551
+#: ../postler/postler-service.vala:555
 msgid "It is taking too long for the server to respond."
 msgstr "Serveren er for længe om at svare."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:552 ../postler/postler-service.vala:557
+#: ../postler/postler-service.vala:556 ../postler/postler-service.vala:561
 msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
 msgstr "Prøv at skifte port til 25, 587 eller 465."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:556
+#: ../postler/postler-service.vala:560
 msgid "The server rejected the connection."
 msgstr "Server afviste forbindelsen."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:567
+#: ../postler/postler-service.vala:571
 #, c-format
 msgid "%s couldn't be executed."
 msgstr "%s kunne ikke afvikles."
@@ -1180,6 +1185,21 @@ msgstr "Citér den valgte tekst"
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Vedhæft en fil"
 
+#~ msgid "Failed to open module %s."
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne modulet %s."
+
+#~ msgid "Copy _Filename"
+#~ msgstr "Kopiér _filnavn"
+
+#~ msgid "Source Code: %s"
+#~ msgstr "Kildekode: %s"
+
+#~ msgid "Failed to view source: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke vise kilde: %s"
+
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "Modul"
+
 #~ msgid "Unread Mail"
 #~ msgstr "Ulæst post"
 
@@ -1204,9 +1224,6 @@ msgstr "Vedhæft en fil"
 #~ msgid "Reply to _Sender"
 #~ msgstr "Svar til _afsender"
 
-#~ msgid "Do you want to reply to the list?"
-#~ msgstr "Vil du svare til denne liste?"
-
 #~ msgid "Reply to _List"
 #~ msgstr "Svar til _liste"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list