[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Aug 16 18:56:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to ca8e7f82cf9b90684493fc60d3cd38cf05d70bbd (commit)
       from 4cab780af66d7fe6c66ff3d3937db2ab5795003d (commit)

commit ca8e7f82cf9b90684493fc60d3cd38cf05d70bbd
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Tue Aug 16 18:55:58 2011 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 273 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  300 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 153 insertions(+), 147 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f8d302e..2ed3310 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-09 10:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-16 16:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-15 11:34+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -31,8 +31,9 @@ msgstr "Postlezer"
 msgid "Postler"
 msgstr "Postler"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:201
-#: ../postler/postler-service.vala:369 ../postler/postler-service.vala:376
+#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:207
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:372
+#: ../postler/postler-service.vala:379
 msgid "Inbox"
 msgstr "Postvak In"
 
@@ -61,65 +62,65 @@ msgstr "Archief"
 msgid "Junk"
 msgstr "Rotzooi"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:172
+#: ../postler/postler-accounts.vala:176
 msgid "Failed to find a root certificate file."
 msgstr "Kon geen root-certificaatbestand vinden."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:206
+#: ../postler/postler-accounts.vala:212
 msgid "Config folder couldn't be created."
 msgstr "Config-map kon niet worden gemaakt."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:319
+#: ../postler/postler-accounts.vala:325
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "Kon \"%s\" niet verwijderen"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:396
+#: ../postler/postler-accounts.vala:402
 #, c-format
 msgid "Invalid type \"%s\""
 msgstr "Ongeldig type \"%s\""
 
 #. i18n: File was found but can't contains invalid values
-#: ../postler/postler-accounts.vala:400
+#: ../postler/postler-accounts.vala:406
 #, c-format
 msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
 msgstr "Kon account in \"%s\" niet lezen: %s"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:445
+#: ../postler/postler-accounts.vala:451
 msgid "Cache folder couldn't be created."
 msgstr "Opslagmap kon niet gemaakt worden."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:455
+#: ../postler/postler-accounts.vala:461
 msgid "This type can't receive mail."
 msgstr "Dit type kan geen post ontvangen."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:472
+#: ../postler/postler-accounts.vala:478
 msgid "No SSL certificates available"
 msgstr "Geen SSL-certificaten beschikbaar"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:477
+#: ../postler/postler-accounts.vala:483
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Ongeldig adres"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:487 ../postler/postler-accounts.vala:489
+#: ../postler/postler-accounts.vala:493 ../postler/postler-accounts.vala:495
 msgid "Hostname is missing"
 msgstr "Hostnaam ontbreekt"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:491
+#: ../postler/postler-accounts.vala:497
 msgid "Username is missing"
 msgstr "Gebruikernaam ontbreekt"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:493
+#: ../postler/postler-accounts.vala:499
 msgid "Password is missing"
 msgstr "Wachtwoord ontbreekt"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:597 ../postler/postler-accounts.vala:615
-#: ../postler/postler-accounts.vala:635
+#: ../postler/postler-accounts.vala:603 ../postler/postler-accounts.vala:621
+#: ../postler/postler-accounts.vala:641
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
 msgstr "Account \"%s\" kan geen post ontvangen."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:618 ../postler/postler-accounts.vala:638
+#: ../postler/postler-accounts.vala:624 ../postler/postler-accounts.vala:644
 msgid "Mail folder couldn't be created."
 msgstr "Postmap kon niet worden gemaakt."
 
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Verwijder opgeslagen zoekactie"
 msgid "Update Saved Search"
 msgstr "Werk opgeslagen zoekactie bij"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:91 ../postler/postler-bureau.vala:414
+#: ../postler/postler-app.vala:91 ../postler/postler-bureau.vala:415
 msgid "New _Account"
 msgstr "Nieuw _Account"
 
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Post _Ontvangen"
 msgid "Failed to launch external application."
 msgstr "Kon externe toepassing niet starten."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:195 ../postler/postler-content.vala:259
+#: ../postler/postler-app.vala:195 ../postler/postler-content.vala:274
 msgid "Failed to execute external command."
 msgstr "Kon externe opdracht niet uitvoeren."
 
@@ -326,19 +327,26 @@ msgstr "Kon externe opdracht niet uitvoeren."
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "Kon \"%s\" niet openen."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:226
+#: ../postler/postler-app.vala:227
 msgid "Failed to initialize."
 msgstr "Kon niet starten."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:238 ../postler/postler-content.vala:822
+#: ../postler/postler-app.vala:238 ../postler/postler-content.vala:840
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:250
+#: ../postler/postler-app.vala:269
 #, c-format
 msgid "Failed to send notification: %s"
 msgstr "Kon geen melding verzenden: %s"
 
+#: ../postler/postler-app.vala:274
+#, c-format
+msgid "You have %d new message"
+msgid_plural "You have %d new messages"
+msgstr[0] "U heeft %d nieuw bericht"
+msgstr[1] "U heeft %d nieuwe berichten"
+
 #: ../postler/postler-bureau.vala:224
 #, c-format
 msgid "A saved search with the name \"%s\" already exists."
@@ -356,308 +364,313 @@ msgstr "_Vervangen"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Pjotr"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:367 ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:491
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369
 msgid "_Check for new mail"
 msgstr "_Controleer op nieuwe post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:369
+#: ../postler/postler-bureau.vala:370
 msgid "Check for new mail"
 msgstr "Controleer op nieuwe post"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
 msgid "Compose a new message"
 msgstr "Schrijf een nieuw bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
 msgid "Reply to the sender of the message"
 msgstr "Beantwoord de verzender van het bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:376
 msgid "Reply to all recipients"
 msgstr "Beantwoord alle ontvangers"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:377
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
 msgid "Forward message"
 msgstr "Stuur bericht door"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:379
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380
 msgid "Mark message as unread"
 msgstr "Markeer bericht als ongelezen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:381
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
 msgid "Flag message"
 msgstr "Voorzie bericht van een merkteken"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383 ../postler/postler-bureau.vala:742
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-bureau.vala:746
 msgid "Archive message"
 msgstr "Archiveer bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:385 ../postler/postler-bureau.vala:734
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-bureau.vala:738
 msgid "Mark message as junk"
 msgstr "Markeer bericht als rotzooi"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:387
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388
 msgid "Delete message"
 msgstr "Verwijder bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
 msgid "Cancel operation on messages"
 msgstr "Staak bewerking van berichten"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
 msgid "_Previous Unread Message"
 msgstr "_Vorig Ongelezen Bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:391
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392
 msgid "Go to the previous unread message"
 msgstr "Ga naar het vorige ongelezen bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:392
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
 msgid "_Next Unread Message"
 msgstr "Vo_lgende Ongelezen Bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
 msgid "Go to the next unread message"
 msgstr "Ga naar het volgende ongelezen bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Sluit de toepassing"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:396 ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397 ../postler/postler-composer.vala:500
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bewerken"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
 msgid "Search the selected folder"
 msgstr "Doorzoek de gekozen map"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
 msgid "S_ave Search"
 msgstr "Sl_a Zoekactie op"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
 msgid "Save the current search"
 msgstr "Sla de huidige zoekactie op"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401 ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402 ../postler/postler-bureau.vala:403
 msgid "_View"
 msgstr "_Bekijk"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:296
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:311
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "V_ergroot Tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Vergroot berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406 ../postler/postler-content.vala:303
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407 ../postler/postler-content.vala:318
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "Ver_klein Tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
 msgid "Shrink message text"
 msgstr "Verklein berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:408
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
 msgid "_Reset Text size"
 msgstr "_Zet Tekstgrootte terug op standaard"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:409
+#: ../postler/postler-bureau.vala:410
 msgid "Reset the message text size"
 msgstr "Zet berichttekst terug op standaard"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:411
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Bekijk het bericht schermvullend"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:412 ../postler/postler-content.vala:313
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413 ../postler/postler-content.vala:328
 msgid "View _Source"
 msgstr "Bekijk _Bron"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:413
+#: ../postler/postler-bureau.vala:414
 msgid "View the source of the message"
 msgstr "Bekijk de bron van het bericht"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:415
+#: ../postler/postler-bureau.vala:416
 msgid "Setup a new account"
 msgstr "Stel een nieuw account in"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:416
+#: ../postler/postler-bureau.vala:417
 msgid "_Report a Problem..."
 msgstr "_Meld een Probleem..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:417
+#: ../postler/postler-bureau.vala:418
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Meld een Probleem..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:418
+#: ../postler/postler-bureau.vala:419
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:419
+#: ../postler/postler-bureau.vala:420
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Sneltoetsen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:420
+#: ../postler/postler-bureau.vala:421
 msgid "View keyboard shortcuts"
 msgstr "Bekijk sneltoetsen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:422
+#: ../postler/postler-bureau.vala:423
 msgid "Show information about the program"
 msgstr "Toon informatie over het programma"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:426
+#: ../postler/postler-bureau.vala:427
 msgid "_Any"
 msgstr "_Enige"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:427
+#: ../postler/postler-bureau.vala:428
 msgid "Search messages by subject, sender, attachments or body"
 msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp, afzender, aanhangsels of inhoud"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:428
+#: ../postler/postler-bureau.vala:429
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:429
+#: ../postler/postler-bureau.vala:430
 msgid "Search messages by subject"
 msgstr "Doorzoek berichten op onderwerp"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:430
+#: ../postler/postler-bureau.vala:431
 msgid "S_ender"
 msgstr "Ver_zender"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:431
+#: ../postler/postler-bureau.vala:432
 msgid "Search messages by sender"
 msgstr "Doorzoek berichten op verzender"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:432
+#: ../postler/postler-bureau.vala:433
 msgid "_Recipient"
 msgstr "_Ontvanger"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:433
+#: ../postler/postler-bureau.vala:434
 msgid "Search messages by recipient"
 msgstr "Doorzoek berichten op ontvanger"
 
 #. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:435
+#: ../postler/postler-bureau.vala:436
 msgid "_Body"
 msgstr "_Berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:436
+#: ../postler/postler-bureau.vala:437
 msgid "Search the full message text"
 msgstr "Doorzoek de volledige berichttekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:437
+#: ../postler/postler-bureau.vala:438
 msgid "Bug _Tracker"
 msgstr "Fout_Opspoorder"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:438
+#: ../postler/postler-bureau.vala:439
 msgid "Search bug trackers by that name"
 msgstr "Doorzoek foutopspoorders op die naam"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:439
+#: ../postler/postler-bureau.vala:440
 msgid "Mailing _List"
 msgstr "Verzend_Lijst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:440
+#: ../postler/postler-bureau.vala:441
 msgid "Search mailing lists by that name"
 msgstr "Doorzoek verzendlijsten op die naam"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:462
+#: ../postler/postler-bureau.vala:463
 msgid "_Restore selected messages"
 msgstr "_Herstel geselecteerde berichten"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:463
+#: ../postler/postler-bureau.vala:464
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Ledig Prullenbak"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:501
+#: ../postler/postler-bureau.vala:502
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:529
+#: ../postler/postler-bureau.vala:530
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
 msgstr "<span weight=\"light\">%d Berichten</span>, %d Ongelezen"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:545 ../postler/postler-service.vala:548
+#: ../postler/postler-bureau.vala:546 ../postler/postler-service.vala:552
 msgid "Can't verify mail server authenticity."
 msgstr "Kan echtheid van postserver niet verifiëren."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:546
+#: ../postler/postler-bureau.vala:547
 msgid "Fetch Without Verifying"
 msgstr "Haal binnen zonder verifiëren"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:556 ../postler/postler-service.vala:582
+#: ../postler/postler-bureau.vala:557 ../postler/postler-service.vala:586
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
 msgstr "Account \"%s\" bestaat niet"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:560
+#: ../postler/postler-bureau.vala:561
 msgid "Wrong username or password."
 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:567
+#: ../postler/postler-bureau.vala:568
 #, c-format
 msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
 msgstr "Map \"%s\" is in ongeldige toestand."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:569
+#: ../postler/postler-bureau.vala:570
 #, c-format
 msgid "Failed to update folder \"%s\"."
 msgstr "Kon map \"%s\" niet bijwerken."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:612 ../postler/postler-composer.vala:541
+#: ../postler/postler-bureau.vala:613 ../postler/postler-composer.vala:541
 #, c-format
 msgid "Failed to create window: %s"
 msgstr "Kon venster niet maken: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:685
+#: ../postler/postler-bureau.vala:689
 msgid "Type to search..."
 msgstr "Tik om te zoeken..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:701
+#: ../postler/postler-bureau.vala:705
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:718
+#: ../postler/postler-bureau.vala:722
 #, c-format
 msgid "%s - Postler"
 msgstr "%s - Postler"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:731
+#: ../postler/postler-bureau.vala:735
 msgid "Mark message as not junk"
 msgstr "Markeer bericht als niet-rotzooi"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:739
+#: ../postler/postler-bureau.vala:743
 msgid "Move message back to Inbox"
 msgstr "Zet bericht terug in Postvak In"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:826
+#: ../postler/postler-bureau.vala:830
 #, c-format
 msgid "Set up your account."
 msgstr "Stel uw account in."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:829
+#: ../postler/postler-bureau.vala:833
 msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
 msgstr "Postler heeft wat elementaire informatie nodig om uw post op te halen."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:834
+#: ../postler/postler-bureau.vala:838
 #, c-format
 msgid "You don't have an email address yet?"
 msgstr "U heeft nog geen e-mailadres?"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:852
+#: ../postler/postler-bureau.vala:856
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Ga door"
 
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:382
+#, c-format
+msgid "Receiving %d of %d in %s"
+msgstr "%d van %d aan het ontvangen in %s"
+
 #: ../postler/postler-composer.vala:137
 msgid "You did not enter a subject."
 msgstr "U hebt geen onderwerp ingegeven."
@@ -833,120 +846,125 @@ msgstr "Dit is een antwoord aan een publieke foutenregistrator"
 msgid "File %s doesn't exist"
 msgstr "Bestand %s bestaat niet"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:242
+#: ../postler/postler-content.vala:257
 #, c-format
 msgid " and %d others"
 msgstr "en %d andere"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:279
+#: ../postler/postler-content.vala:294
 msgid "Copy _Address"
 msgstr "Kopieer _Adres"
 
-#. i18n: strftime format for hour and minute
-#: ../postler/postler-content.vala:424
-msgid "%I:%M %P"
-msgstr "%I:%M %P"
+#. i18n: strftime format for hour and minute, AM/ PM
+#: ../postler/postler-content.vala:440
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:426
+#. i18n: strftime format for hour and minute, 24 hours
+#: ../postler/postler-content.vala:442
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:444
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:428
+#: ../postler/postler-content.vala:446
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Gisteren"
 
 #. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:431
+#: ../postler/postler-content.vala:449
 msgid "%B %e"
 msgstr "%B %e"
 
 #. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:434
+#: ../postler/postler-content.vala:452
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%B %e, %Y"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:458
+#: ../postler/postler-content.vala:476
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:"
 msgstr "Op %s schreef %s:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:531
+#: ../postler/postler-content.vala:549
 #, c-format
 msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
 msgstr "Kon bericht \"%s\" niet citeren: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:587
+#: ../postler/postler-content.vala:605
 msgid "This message was sent to a mailing list."
 msgstr "Dit bericht werd verzonden naar een verzendlijst."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:588
+#: ../postler/postler-content.vala:606
 msgid "Replying is not allowed."
 msgstr "Antwoorden wordt niet toegestaan."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:746
+#: ../postler/postler-content.vala:764
 msgid "New Task"
 msgstr "Nieuwe Taak"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:753 ../postler/postler-content.vala:762
-#: ../postler/postler-content.vala:782
+#: ../postler/postler-content.vala:771 ../postler/postler-content.vala:780
+#: ../postler/postler-content.vala:800
 msgid "You"
 msgstr "U"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:757
+#: ../postler/postler-content.vala:775
 msgid "Add contact"
 msgstr "Contactpersoon toevoegen"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:766
+#: ../postler/postler-content.vala:784
 msgid "Send Again"
 msgstr "Verzend opnieuw"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:773
+#: ../postler/postler-content.vala:791
 msgid "Reply"
 msgstr "Beantwoorden"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:774
+#: ../postler/postler-content.vala:792
 msgid "Forward"
 msgstr "Doorsturen"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:821
+#: ../postler/postler-content.vala:839
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:839
+#: ../postler/postler-content.vala:857
 msgid "Undisclosed recipients"
 msgstr "Niet-bekendgemaakte ontvangers"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:846
+#: ../postler/postler-content.vala:864
 #, c-format
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Uitschrijven"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:879
+#: ../postler/postler-content.vala:897
 msgid "Mailing List:"
 msgstr "Verzendlijst:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1005
+#: ../postler/postler-content.vala:1023
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1044
+#: ../postler/postler-content.vala:1062
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr "Foute bijlage: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1054
+#: ../postler/postler-content.vala:1072
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "Kon geen tijdelijk bestand maken: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1058
+#: ../postler/postler-content.vala:1076
 msgid "Save As..."
 msgstr "Opslaan als..."
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1091
+#: ../postler/postler-content.vala:1109
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Kon bestand niet schrijven: %s"
@@ -1101,51 +1119,39 @@ msgstr "Kon account \"%s\" niet indexeren: %s"
 msgid "Failed to purge old filenames: %s"
 msgstr "Kon oude bestandnamen niet verwijderen: %s"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:317
+#: ../postler/postler-service.vala:320
 msgid "Compose Message"
 msgstr "Schrijf bericht"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:326
+#: ../postler/postler-service.vala:329
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacten"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:379
-#, c-format
-msgid "Receiving %d of %d in %s"
-msgstr "%d van %d aan het ontvangen in %s"
-
-#: ../postler/postler-service.vala:440
+#: ../postler/postler-service.vala:447
 msgid "The account doesn't exist"
 msgstr "Het account bestaat niet"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:446
+#: ../postler/postler-service.vala:453
 msgid "Checking for mail..."
 msgstr "Op post aan het controleren..."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:472
-#, c-format
-msgid "You have %d new message"
-msgid_plural "You have %d new messages"
-msgstr[0] "U heeft %d nieuw bericht"
-msgstr[1] "U heeft %d nieuwe berichten"
-
-#: ../postler/postler-service.vala:523
+#: ../postler/postler-service.vala:527
 msgid "Failed to list folders"
 msgstr "Kon mappen niet in lijst zetten"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:551
+#: ../postler/postler-service.vala:555
 msgid "It is taking too long for the server to respond."
 msgstr "Het duurt te lang voordat de server antwoordt."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:552 ../postler/postler-service.vala:557
+#: ../postler/postler-service.vala:556 ../postler/postler-service.vala:561
 msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
 msgstr "Probeer de poort te veranderen in 25, 587 of 465."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:556
+#: ../postler/postler-service.vala:560
 msgid "The server rejected the connection."
 msgstr "De server verwierp de verbinding."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:567
+#: ../postler/postler-service.vala:571
 #, c-format
 msgid "%s couldn't be executed."
 msgstr "%s kon niet worden uitgevoerd."


More information about the Xfce4-commits mailing list