[Xfce4-commits] <squeeze:squeeze-0.2> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Aug 12 19:48:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/squeeze-0.2
         to e1a5717e9fe92532dd230d14e134053015e2af2d (commit)
       from 754ed90792c60eea8725a11a7e50a95a808bdd4e (commit)

commit e1a5717e9fe92532dd230d14e134053015e2af2d
Author: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>
Date:   Fri Aug 12 19:46:11 2011 +0200

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
    
    New status: 98 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |   20 +++++++++-----------
 1 files changed, 9 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6d9f65a..1ed295a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -172,6 +172,8 @@ msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Intente %s --help para ver una lista completa de las opciones por línea de comandos.\n"
 
 #: ../src/main_window.c:133
 msgid "Internal Style"
@@ -308,7 +310,7 @@ msgstr "Basado en el icono original extraído, creado por Andreas Nilsson"
 
 #: ../src/main_window.c:1010
 msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Squeeze es un gestor de archivos ligero y flexible para el entorno de escritorio Xfce"
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
 #: ../src/main_window.c:1018
@@ -354,7 +356,7 @@ msgstr ""
 #. 
 #: ../src/application.c:162 ../src/application.c:252
 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo abrir el archivo, tipo MIME incompatible o archivo inexistente"
 
 #. * Could not create archive (mime type unsupported)
 #. 
@@ -430,7 +432,7 @@ msgstr "Espacio"
 
 #: ../src/path_bar.c:142
 msgid "The amount of space between the path buttons"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de espacio entre los botones de ruta"
 
 #: ../src/notebook.c:179 ../src/archive_store.c:249
 msgid "Show full path"
@@ -458,24 +460,20 @@ msgstr "Las carpetas se pondrán en la parte superior de la lista"
 
 #: ../src/notebook.c:200 ../src/notebook.c:201 ../src/archive_store.c:277
 #: ../src/archive_store.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Sort text case sensitive"
-msgstr "Ordenar caso de texto sensibles"
+msgstr "Ordenar con sensibilidad a mayúsculas"
 
 #: ../src/notebook.c:207
-#, fuzzy
 msgid "Rules hint"
-msgstr "Reglas de pista"
+msgstr "Indicio de las reglas"
 
 #: ../src/notebook.c:208
-#, fuzzy
 msgid "Make the row background colors alternate"
-msgstr "Hacer que los colores de fondo fila alterna"
+msgstr "Hacer alternar los colores de fondo de la fila"
 
 #: ../src/archive_store.c:263
-#, fuzzy
 msgid "Show up dir entry"
-msgstr "Aparecen entrada del directorio"
+msgstr "Mostrar la entrada del directorio"
 
 #: ../src/archive_store.c:264
 msgid "Show '..' to go to the parent directory"


More information about the Xfce4-commits mailing list