[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 53%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Aug 12 01:50:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 1726a5f665a9c79631637d7a146c3ab86872c020 (commit)
       from f9af47e34c7626ccd03cb354210bf109ecb4488b (commit)

commit 1726a5f665a9c79631637d7a146c3ab86872c020
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date:   Fri Aug 12 01:48:42 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 53%
    
    New status: 200 messages complete with 3 fuzzies and 174 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 doc/po/ar.po |   18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/doc/po/ar.po b/doc/po/ar.po
index 1339412..331c7f6 100644
--- a/doc/po/ar.po
+++ b/doc/po/ar.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-Country: Morocco\n"
+"X-Poedit-Language: Arabic\n"
 
 #: ./Terminal.1.xml14(contrib) ./Terminal.1.xml22(contrib)
 msgid "Developer"
@@ -832,12 +832,13 @@ msgid "To work with the contents of terminal windows"
 msgstr "للعمل مع محتويات نافذة الطرفية"
 
 #: ./Terminal.xml402(term)
+#, fuzzy
 msgid "To scroll through previous commands and output:"
-msgstr ""
+msgstr "التمرير من خلال الأوامر السابقة والإخراج :"
 
 #: ./Terminal.xml404(para)
 msgid "Perform one of the following actions:"
-msgstr ""
+msgstr "نفذ أحد الإجراءات التالية :"
 
 #: ./Terminal.xml410(para)
 msgid "Use the scrollbar, which is usually displayed on the right side of each terminal window."
@@ -933,15 +934,15 @@ msgstr "لتكوين بريد اكتروني:"
 
 #: ./Terminal.xml526(para)
 msgid "To compose an email to an address that is displayed in a terminal window, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "لإنشاء بريد إلكتروني إلى العنوان الذي يتم عرضه في الطرفية ، نفذ الخطوات التالية :"
 
 #: ./Terminal.xml533(para)
 msgid "Move the mouse over the email address until the email address is underlined."
-msgstr ""
+msgstr "حرك الفارة فوق عنوان البريد الإلكتروني حتى يتم التأكيد على عنوان البريد الإلكتروني."
 
 #: ./Terminal.xml536(para)
 msgid "Right-click on the email address to open the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "على عنوان البريد الإلكتروني انقر بالزر الايمن لفتح إطار القائمة."
 
 #: ./Terminal.xml539(para)
 msgid "Choose <guimenuitem>Compose Email</guimenuitem> from the context menu to compose an email in your preferred Mail Reader."
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml725(guilabel)
 msgid "Dynamically-set title"
-msgstr ""
+msgstr " تعيين العنوان ديناميكيا"
 
 #: ./Terminal.xml727(para)
 msgid "Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, that is, terminal titles set by the commands that run in the terminal."
@@ -1105,7 +1106,7 @@ msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml749(guilabel)
 msgid "Scroll on output"
-msgstr ""
+msgstr "مخرجات التمرير"
 
 #: ./Terminal.xml751(para)
 msgid "Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while the terminal continues to display more output from a command."
@@ -1524,7 +1525,6 @@ msgid "This problem is actually a bug in <ulink url=\"http://developer.gnome.org
 msgstr ""
 
 #: ./Terminal.xml1296(title)
-#, fuzzy
 msgid "Support"
 msgstr "دعم"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list