[Xfce4-commits] <xfce-utils:xfce-4.8> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 90%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Aug 10 20:04:02 CEST 2011


Updating branch refs/heads/xfce-4.8
         to bc95f7e2217c582de57e592778455127aa78c360 (commit)
       from 6c92ed63306fc8a074d9365e5359579c62b4b577 (commit)

commit bc95f7e2217c582de57e592778455127aa78c360
Author: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>
Date:   Wed Aug 10 20:03:43 2011 +0200

    l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 90%
    
    New status: 65 messages complete with 5 fuzzies and 2 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/es.po |   13 ++++++++-----
 1 files changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4267cf5..0906c83 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -68,8 +68,9 @@ msgid "Setting System"
 msgstr "Configuración del sistema"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:95
+#, fuzzy
 msgid "Configuration system to control various aspects of the desktop like appearance, display, keyboard and mouse settings."
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del sistema para controlar diversos aspectos de la configuración de escritorio, como la apariencia, pantalla, teclado y ratón."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:99
 msgid "Application Finder"
@@ -77,23 +78,25 @@ msgstr "Buscador de Aplicaciones"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:100
 msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra las aplicaciones instaladas en el sistema en categorías, de modo que usted las puede encontrar rápidamente y ejecutarlas."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:104
 msgid "Utilities and Scripts"
 msgstr "Utilidades y scripts"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:105
+#, fuzzy
 msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Scripts de inicio, ejecute de diálogo y de diálogo."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:108
 msgid "Settings Daemon"
 msgstr "Configuración de Daemon"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:109
+#, fuzzy
 msgid "D-Bus-based configuration storage system."
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus sistema basado en la configuración del almacenamiento."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:116
 msgid "Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
@@ -134,7 +137,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:299
 msgid "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
+msgstr "Los paquetes thunar, xfce4 appfinder, xfce4 panel, xfce4 sesión, xfce4 configuración, xfce-utils, xfconf, xfdesktop y xfwm4 se distribuyen bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:446
 #, c-format


More information about the Xfce4-commits mailing list