[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Aug 9 05:44:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 335029bf03828ad6c9364395ee183006f582e8c9 (commit)
from 5eac6b9cd2e147a791d4415b28305124a4b121cb (commit)
commit 335029bf03828ad6c9364395ee183006f582e8c9
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date: Tue Aug 9 05:43:45 2011 +0200
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
New status: 271 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 167 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 68 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f43baa9..c658c66 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,35 +2,40 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Postler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-04 22:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 22:44-0000\n"
-"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <her.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:37-0000\n"
+"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team <herr.linux88 at gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
+"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"X-Poedit-Country: Morocco\n"
#: ../data/postler.desktop.in.h:1
msgid "Lean mail interface"
-msgstr "Lean واجهة البريد"
+msgstr "فهم واجهة البريد"
#: ../data/postler.desktop.in.h:2
msgid "Mail reader"
msgstr "قارء البريد"
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:44
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3
+#: ../postler/postler-reader.vala:44
#: ../postler/postler-service.vala:305
msgid "Postler"
msgstr "Postler"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:201
-#: ../postler/postler-service.vala:369 ../postler/postler-service.vala:376
+#: ../postler/postler-accounts.vala:73
+#: ../postler/postler-accounts.vala:201
+#: ../postler/postler-service.vala:369
+#: ../postler/postler-service.vala:376
msgid "Inbox"
msgstr "البريد الوارد"
@@ -99,7 +104,8 @@ msgstr "لا تتوفر خدمة تصميم المواقع"
msgid "Invalid address"
msgstr "عنوان غير صالح"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:487 ../postler/postler-accounts.vala:489
+#: ../postler/postler-accounts.vala:487
+#: ../postler/postler-accounts.vala:489
msgid "Hostname is missing"
msgstr "المضيف مفقود"
@@ -111,31 +117,33 @@ msgstr "إسم المستخدم مفقود"
msgid "Password is missing"
msgstr "كلمة السر مفقودة"
-#: ../postler/postler-accounts.vala:597 ../postler/postler-accounts.vala:615
+#: ../postler/postler-accounts.vala:597
+#: ../postler/postler-accounts.vala:615
#: ../postler/postler-accounts.vala:635
#, c-format
msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
msgstr "الحساب \"%s\" لا يمكنه إستقبال البريد.."
-#: ../postler/postler-accounts.vala:618 ../postler/postler-accounts.vala:638
+#: ../postler/postler-accounts.vala:618
+#: ../postler/postler-accounts.vala:638
msgid "Mail folder couldn't be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء مجلد البريد."
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:64
msgid "_Header:"
-msgstr "رأس:"
+msgstr "_رأس:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:67
msgid "_Keywords:"
-msgstr "الكلمات الرئيسية:"
+msgstr "الك_لمات الرئيسية:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:77
msgid "Firstname Lastname"
-msgstr "الاسم الأول الاسم الأخير"
+msgstr "الإسم الشخصي الإسم العائلي"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:80
msgid "_Full Name:"
-msgstr "الاسم الكامل"
+msgstr "الإسم الكامل"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:81
msgid "email at example.com"
@@ -143,7 +151,7 @@ msgstr "email at example.com"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:85
msgid "_Email Address:"
-msgstr "البريد الالكتروني:"
+msgstr "البريد الال_كتروني:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:86
msgid "Password"
@@ -151,7 +159,7 @@ msgstr "كلمة السر"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:90
msgid "_Password:"
-msgstr "كلمة السر"
+msgstr "كلمة ال_سر:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:91
msgid "Optional, Inc."
@@ -159,11 +167,11 @@ msgstr "اختياري، شركة"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:94
msgid "_Organization:"
-msgstr "المنظمة:"
+msgstr "المن_ظمة:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:99
msgid "_Signature:"
-msgstr "التوقيع:"
+msgstr "التو_قيع:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:101
msgid "Insert -- to render part of the signature gray."
@@ -171,7 +179,7 @@ msgstr "إدراج -- عرض جزء من التوقيع بالرمادي."
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:104
msgid "_Advanced"
-msgstr "متقدم"
+msgstr "م_تقدم"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:109
msgid "imap.example.com"
@@ -183,15 +191,15 @@ msgstr "غير معتمد POP3."
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:129
msgid "_Receiving Server:"
-msgstr "خادم الاستقبال:"
+msgstr "خادم الإستقبال:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:131
msgid "Username"
-msgstr "اسم المستخدم"
+msgstr "إسم المستخدم"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:134
msgid "_Username:"
-msgstr "اسم المستخدم"
+msgstr "إسم المست_خدم:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:135
msgid "Prefix"
@@ -199,7 +207,7 @@ msgstr "بادئة"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:138
msgid "Prefi_x:"
-msgstr "Prefi_x :"
+msgstr "باد_ئة:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:139
msgid "smtp.example.com"
@@ -207,11 +215,11 @@ msgstr "smtp.example.com"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:155
msgid "Sen_ding Server:"
-msgstr "خادم الإرسال:"
+msgstr "خادم ال_إرسال:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:159
msgid "Sen_ding Port:"
-msgstr "منفذ الارسال:"
+msgstr "منفذ الإ_رسال:"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:161
msgid "STARTTLS is used by default, use port 465 for secure SMTP."
@@ -223,7 +231,7 @@ msgstr "خصائص الحساب"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:298
msgid "_Create Account"
-msgstr "إنشاء حساب"
+msgstr "إنشاء _حساب"
#: ../postler/postler-accountsetup.vala:312
#, c-format
@@ -255,25 +263,26 @@ msgstr "إزالة البحث المحفوظة"
msgid "Update Saved Search"
msgstr "تحديث البحث المحفوظ"
-#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:414
+#: ../postler/postler-app.vala:90
+#: ../postler/postler-bureau.vala:414
msgid "New _Account"
-msgstr "حساب جديد"
+msgstr "حساب _جديد"
#: ../postler/postler-app.vala:91
msgid "_Addressbook"
-msgstr "دفتر العناوين"
+msgstr "دفتر ال_عناوين"
#: ../postler/postler-app.vala:93
msgid "Archi_ve"
-msgstr "الأرشيف"
+msgstr "الأر_شيف"
#: ../postler/postler-app.vala:94
msgid "_Unarchive"
-msgstr "إلغاء الأرشفة"
+msgstr "إل_غاء الأرشفة"
#: ../postler/postler-app.vala:108
msgid "_Forward"
-msgstr "مرر"
+msgstr "م_رر"
#: ../postler/postler-app.vala:110
msgid "Mark as _Important"
@@ -315,7 +324,8 @@ msgstr "جلب البريد"
msgid "Failed to launch external application."
msgstr "فشل إطلاق تطبيق خارجي."
-#: ../postler/postler-app.vala:193 ../postler/postler-content.vala:259
+#: ../postler/postler-app.vala:193
+#: ../postler/postler-content.vala:259
msgid "Failed to execute external command."
msgstr "فشل في تنفيذ أوامر الخارجية."
@@ -328,7 +338,8 @@ msgstr "فشل في فتح \"%s\""
msgid "Failed to initialize."
msgstr "فشل في تهيئة."
-#: ../postler/postler-app.vala:236 ../postler/postler-content.vala:810
+#: ../postler/postler-app.vala:236
+#: ../postler/postler-content.vala:810
msgid "Open"
msgstr "فتح"
@@ -352,11 +363,15 @@ msgstr "_إستبدل"
#: ../postler/postler-bureau.vala:360
msgid "translator-credits"
-msgstr "المترجم - الاعتمادات"
+msgstr ""
+"Arabic Xfce Translation Team (فريق تعريب إكسفس)\n"
+" Karim Oulad Chalha (كريم اولاد الشلحة) <herr.linux88 at gmail.com>\n"
+" Mohamed Al Hargan(محمد الحرقان) <malham1 at gmail.com>"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:367 ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:367
+#: ../postler/postler-composer.vala:491
msgid "_Mail"
-msgstr "بريد"
+msgstr "_بريد"
#: ../postler/postler-bureau.vala:368
msgid "_Check for new mail"
@@ -390,11 +405,13 @@ msgstr "علم الرسالة كمقروءة"
msgid "Flag message"
msgstr "علم الرسالة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383 ../postler/postler-bureau.vala:742
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383
+#: ../postler/postler-bureau.vala:742
msgid "Archive message"
msgstr "أرشيف الرسائل"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:385 ../postler/postler-bureau.vala:734
+#: ../postler/postler-bureau.vala:385
+#: ../postler/postler-bureau.vala:734
msgid "Mark message as junk"
msgstr "علم الرسالة كنفاية"
@@ -426,7 +443,8 @@ msgstr "انتقل إلى الرسالة غير المقروءة التالية"
msgid "Quit the application"
msgstr "إنهاء التطبيق"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:396 ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
+#: ../postler/postler-composer.vala:500
msgid "_Edit"
msgstr "تحرير"
@@ -442,11 +460,13 @@ msgstr "احفظ البحث"
msgid "Save the current search"
msgstr "حفظ البحث الحالي"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:401 ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
msgid "_View"
msgstr "عرض"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404 ../postler/postler-content.vala:296
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-content.vala:296
msgid "_Enlarge Text"
msgstr "كبر النص"
@@ -454,7 +474,8 @@ msgstr "كبر النص"
msgid "Enlarge message text"
msgstr "تكبير نص الرسالة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406 ../postler/postler-content.vala:303
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
+#: ../postler/postler-content.vala:303
msgid "Sh_rink Text"
msgstr "صغر النص"
@@ -474,7 +495,8 @@ msgstr "إعادة تعيين حجم نص الرسالة"
msgid "View the message in fullscreen"
msgstr "عرض الرسالة في ملء الشاشة"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:412 ../postler/postler-content.vala:313
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
+#: ../postler/postler-content.vala:313
msgid "View _Source"
msgstr "عرض المصدر"
@@ -585,7 +607,8 @@ msgstr "%s: %s"
msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
msgstr "<span weight=\"light\">%d رسالة </span>, %d غير مقروئة "
-#: ../postler/postler-bureau.vala:545 ../postler/postler-service.vala:548
+#: ../postler/postler-bureau.vala:545
+#: ../postler/postler-service.vala:548
msgid "Can't verify mail server authenticity."
msgstr "لا يمكن التحقق من صحة خادم البريد"
@@ -593,7 +616,8 @@ msgstr "لا يمكن التحقق من صحة خادم البريد"
msgid "Fetch Without Verifying"
msgstr "جلب دون التحقق"
-#: ../postler/postler-bureau.vala:556 ../postler/postler-service.vala:582
+#: ../postler/postler-bureau.vala:556
+#: ../postler/postler-service.vala:582
#, c-format
msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
msgstr "الحساب \"%s\" لم ينشأ"
@@ -612,7 +636,8 @@ msgstr "المجلد\"%s\" حالة غير صالحة."
msgid "Failed to update folder \"%s\"."
msgstr "فشل تحديث المجلد\"%s\"."
-#: ../postler/postler-bureau.vala:612 ../postler/postler-composer.vala:541
+#: ../postler/postler-bureau.vala:612
+#: ../postler/postler-composer.vala:541
#, c-format
msgid "Failed to create window: %s"
msgstr "فشل في إنشاء نافذة. %s"
@@ -654,7 +679,7 @@ msgstr "ليس لديك عنوان بريد إلكتروني حتى الآن؟"
#: ../postler/postler-bureau.vala:852
msgid "_Continue"
-msgstr "استمر"
+msgstr "اس_تمر"
#: ../postler/postler-composer.vala:137
msgid "You did not enter a subject."
@@ -687,7 +712,8 @@ msgstr "هل ترغب في إرسال الرسالة دون المرفقات؟"
msgid "_Send message without attachments"
msgstr "إرسال الرسالة دون المرفقات"
-#: ../postler/postler-composer.vala:178 ../postler/postler-composer.vala:311
+#: ../postler/postler-composer.vala:178
+#: ../postler/postler-composer.vala:311
msgid "You have not configured any accounts for sending."
msgstr "لم يتم تكوين أي حسابات للإرسال."
@@ -812,11 +838,11 @@ msgstr "إلى:"
#: ../postler/postler-composer.vala:656
msgid "_Copy:"
-msgstr "نسخة:"
+msgstr "ق_ض:"
#: ../postler/postler-composer.vala:667
msgid "_Blind Copy:"
-msgstr "نسخة مخفية:"
+msgstr "قض مخفية:"
#: ../postler/postler-composer.vala:678
msgid "_Subject:"
@@ -881,7 +907,8 @@ msgstr "أرسلت هذه الرسالة إلى القائمة البريدية.
msgid "Replying is not allowed."
msgstr "لا يسمح بالرد."
-#: ../postler/postler-content.vala:741 ../postler/postler-content.vala:750
+#: ../postler/postler-content.vala:741
+#: ../postler/postler-content.vala:750
#: ../postler/postler-content.vala:770
msgid "You"
msgstr "أنت"
@@ -947,7 +974,7 @@ msgstr "فشل في كتابة ملف: %s"
#: ../postler/postler-folders.vala:77
msgid "_Priority"
-msgstr "الأولوية"
+msgstr "_الأولوية"
#: ../postler/postler-folders.vala:80
msgid "_Notifications"
@@ -966,7 +993,8 @@ msgstr "بدون موضوع"
msgid "Selected"
msgstr "المحددة"
-#: ../postler/postler-messages.vala:197 ../postler/postler-messages.vala:741
+#: ../postler/postler-messages.vala:197
+#: ../postler/postler-messages.vala:741
msgid "Flagged"
msgstr "علامة"
@@ -1028,7 +1056,7 @@ msgstr "أسماء الملفات"
#. fields at the top of a message, ie. From, To, Copy
#: ../postler/postler-reader.vala:35
msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
-msgstr "[mailto:][ADDRESS][?موضوع=SUBJECT][&body=BODY]"
+msgstr "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
#: ../postler/postler-reader.vala:36
msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
@@ -1066,26 +1094,27 @@ msgstr "فتح المرفقات غير معتمد حاليا"
msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
msgstr "الحقل غير صالحة\"%s\" تم تجاهله"
-#: ../postler/postler-reader.vala:240 ../postler/postler-reader.vala:250
+#: ../postler/postler-reader.vala:240
+#: ../postler/postler-reader.vala:250
msgid "Failed to activate running instance"
msgstr "فشل تنشيط الطلب قيد التشغيل"
-#: ../postler/postler-service.vala:184 ../postler/postler-service.vala:301
+#: ../postler/postler-service.vala:184
+#: ../postler/postler-service.vala:301
#, c-format
msgid "Index can't be setup: %s"
-msgstr ""
-"لا يمكن إيقاف العملية: %s\r\n"
-"\t"
+msgstr "لايمكن إعداد الفهرس: %s"
-#: ../postler/postler-service.vala:227 ../postler/postler-service.vala:246
+#: ../postler/postler-service.vala:227
+#: ../postler/postler-service.vala:246
#, c-format
msgid "Failed to index message \"%s\": %s"
-msgstr "فشل في عملية إرسال الرسالة\"%s\": %s"
+msgstr "فشل فهرسة الرسالة \"%s\": %s"
#: ../postler/postler-service.vala:254
#, c-format
msgid "Updating index...\n"
-msgstr "تحديث عملية...\n"
+msgstr "تحديث الفهرس...\n"
#: ../postler/postler-service.vala:280
#, c-format
@@ -1119,12 +1148,13 @@ msgid "Checking for mail..."
msgstr "التحقق من البريد..."
#: ../postler/postler-service.vala:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have %d new message"
msgid_plural "You have %d new messages"
-msgstr[0] "لديك %d رساله"
+msgstr[0] "لديك %d رسالة جديدة"
msgstr[1] "لديك %d رسالة جديدة"
msgstr[2] "لديك %d رسائل جديدة"
+msgstr[3] "لديك %d رسائل جديدة"
#: ../postler/postler-service.vala:523
msgid "Failed to list folders"
@@ -1134,7 +1164,8 @@ msgstr "فشل في سرد المجلدات"
msgid "It is taking too long for the server to respond."
msgstr "سيستغرق الخادم وقتا طويلا للرد."
-#: ../postler/postler-service.vala:552 ../postler/postler-service.vala:557
+#: ../postler/postler-service.vala:552
+#: ../postler/postler-service.vala:557
msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
msgstr "حاول تغيير المنفذ إلى 587 ، 25 أو 465."
More information about the Xfce4-commits
mailing list