[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Aug 2 23:54:02 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to d0aa0618f2eb962c72218c8e9ca95c4d3af37812 (commit)
       from 0116947adbca6bfbb7f687132b704985c4666c26 (commit)

commit d0aa0618f2eb962c72218c8e9ca95c4d3af37812
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date:   Tue Aug 2 23:52:08 2011 +0200

    l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
    
    New status: 268 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/uk.po |  135 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 69 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 65e089c..5884ca8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gigolo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-26 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-02 16:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-26 19:24+0200\n"
 "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Простий інтерфейс пошти"
 msgid "Mail reader"
 msgstr "Читалка листів"
 
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:46
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:44
 #: ../postler/postler-service.vala:305
 msgid "Postler"
 msgstr "Постлер - читалка мейлів"
@@ -313,28 +313,28 @@ msgstr "В_ислати"
 msgid "_Receive Mail"
 msgstr "_Отримати лист"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:178
+#: ../postler/postler-app.vala:174
 msgid "Failed to launch external application."
 msgstr "Неможливо запустити зовнішню програму."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:197
+#: ../postler/postler-app.vala:193 ../postler/postler-content.vala:259
 msgid "Failed to execute external command."
 msgstr "Неможливо запустити зовнішню команду."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:222
+#: ../postler/postler-app.vala:210
 #, c-format
-msgid "Failed to open module %s."
-msgstr "Неможливо відкрити модуль %s."
+msgid "Failed to open \"%s\"."
+msgstr "Не вдалося відкрити \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:236
+#: ../postler/postler-app.vala:224
 msgid "Failed to initialize."
 msgstr "Неможливо ініціалізувати"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:248 ../postler/postler-content.vala:854
+#: ../postler/postler-app.vala:236 ../postler/postler-content.vala:809
 msgid "Open"
 msgstr "Відкрити"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:260
+#: ../postler/postler-app.vala:248
 #, c-format
 msgid "Failed to send notification: %s"
 msgstr "Неможливо вислати повідомлення: %s"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Зберегти поточний пошук"
 msgid "_View"
 msgstr "_Вигляд"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-content.vala:291
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-content.vala:296
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "_Збільшити текст"
 
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "_Збільшити текст"
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Збільшити текст повідомлення"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:388 ../postler/postler-content.vala:298
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388 ../postler/postler-content.vala:303
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "_Стиснути текст"
 
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Скинути розмір тексту повідомлення"
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Переглянути повідомлення на повному екрані"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394 ../postler/postler-content.vala:311
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394 ../postler/postler-content.vala:313
 msgid "View _Source"
 msgstr "Переглянути _джерело"
 
@@ -825,125 +825,111 @@ msgstr "Файл %s не існує"
 msgid " and %d others"
 msgstr " і %d інших"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:257
+#: ../postler/postler-content.vala:279
 msgid "Copy _Address"
 msgstr "Скопіювати _адресу"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:279
-msgid "Copy _Filename"
-msgstr "Скопіювати _назву файлу"
-
 #. i18n: strftime format for hour and minute
-#: ../postler/postler-content.vala:424
+#: ../postler/postler-content.vala:423
 msgid "%I:%M %P"
 msgstr "%I:%M %P"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:426
+#: ../postler/postler-content.vala:425
 msgid "Today"
 msgstr "Сьогодні"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:428
+#: ../postler/postler-content.vala:427
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Вчора"
 
 #. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:431
+#: ../postler/postler-content.vala:430
 msgid "%B %e"
 msgstr "%B %e"
 
 #. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:434
+#: ../postler/postler-content.vala:433
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%B %e, %Y"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:458
+#: ../postler/postler-content.vala:457
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:"
 msgstr "%s, %s написав:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:531
+#: ../postler/postler-content.vala:530
 #, c-format
 msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
 msgstr "Неможливо процитувати повідомлення \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:580 ../postler/postler-content.vala:600
-#, c-format
-msgid "Source Code: %s"
-msgstr "Джерельний код: %s"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:605
-#, c-format
-msgid "Failed to view source: %s"
-msgstr "Неможливо переглянути джерело: %s"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:631
+#: ../postler/postler-content.vala:586
 msgid "This message was sent to a mailing list."
 msgstr "Це повідомлення було вислано до списку."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:632
+#: ../postler/postler-content.vala:587
 msgid "Replying is not allowed."
 msgstr "Відповідь не дозволена."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:785 ../postler/postler-content.vala:794
-#: ../postler/postler-content.vala:814
+#: ../postler/postler-content.vala:740 ../postler/postler-content.vala:749
+#: ../postler/postler-content.vala:769
 msgid "You"
 msgstr "Ви"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:789
+#: ../postler/postler-content.vala:744
 msgid "Add contact"
 msgstr "Додати контакт"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:798
+#: ../postler/postler-content.vala:753
 msgid "Send Again"
 msgstr "Відіслати знову"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:805
+#: ../postler/postler-content.vala:760
 msgid "Reply"
 msgstr "Відповісти"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:806
+#: ../postler/postler-content.vala:761
 msgid "Forward"
 msgstr "Переслати"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:853
+#: ../postler/postler-content.vala:808
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:871
+#: ../postler/postler-content.vala:826
 msgid "Undisclosed recipients"
 msgstr "Неявні одержувачі"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:878
+#: ../postler/postler-content.vala:833
 #, c-format
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Відписатися"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:911
+#: ../postler/postler-content.vala:866
 msgid "Mailing List:"
 msgstr "Список адресатів:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1037
+#: ../postler/postler-content.vala:992
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1071
+#: ../postler/postler-content.vala:1026
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr "Помилка в долученні: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1081
+#: ../postler/postler-content.vala:1036
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "Неможливо створити тимчасовий файл: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1085
+#: ../postler/postler-content.vala:1040
 msgid "Save As..."
 msgstr "Зберегти як..."
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1118
+#: ../postler/postler-content.vala:1073
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Не вдалося записати файл: %s"
@@ -1015,65 +1001,61 @@ msgstr "Неможливо перемістити повідомлення \"%s\
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:18
-msgid "Module"
-msgstr "Модуль"
-
-#: ../postler/postler-reader.vala:19
+#: ../postler/postler-reader.vala:17
 msgid "Verbose"
 msgstr "Повністю"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:20
+#: ../postler/postler-reader.vala:18
 msgid "Display program version"
 msgstr "Показати версію програму"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:21
+#: ../postler/postler-reader.vala:19
 msgid "Filenames"
 msgstr "Назви файлів"
 
 #. i18n: The meaning of the uppercase values is analogous to the
 #. fields at the top of a message, ie. From, To, Copy
-#: ../postler/postler-reader.vala:37
+#: ../postler/postler-reader.vala:35
 msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
 msgstr "[mailto:][АДРЕС][?subject=ТЕМА][&body=ТІЛО]"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:38
+#: ../postler/postler-reader.vala:36
 msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
 msgstr "[&from=ВІД][&to=ДО][&cc=КОПІЯ][&attach=ДОЛУЧЕННЯ][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:40
+#: ../postler/postler-reader.vala:38
 msgid "[file://][FILENAME]"
 msgstr "[file://][FILENAME]"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:42
+#: ../postler/postler-reader.vala:40
 msgid "mid:[MESSAGE_ID][/ATTACHMENT_ID]"
 msgstr "mid:[MESSAGE_ID][/ATTACHMENT_ID]"
 
 #. i18n: Command line arguments are invalid
-#: ../postler/postler-reader.vala:51
+#: ../postler/postler-reader.vala:49
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line: %s"
 msgstr "Неможливо прочитати командну стрічку: %s"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:57
+#: ../postler/postler-reader.vala:55
 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
 msgstr "Ваші коментарі, пропозиції і помилки до:"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:116
+#: ../postler/postler-reader.vala:119
 #, c-format
 msgid "Invalid argument passed: %s"
 msgstr "Неправильний аргумент: %s"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:164
+#: ../postler/postler-reader.vala:165
 msgid "Opening attachments is not currently supported"
 msgstr "Відкриття долучень ще не підтримується"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:212
+#: ../postler/postler-reader.vala:210
 #, c-format
 msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
 msgstr "Неправильне поле \"%s\" буде проігноровано."
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:243 ../postler/postler-reader.vala:253
+#: ../postler/postler-reader.vala:240 ../postler/postler-reader.vala:250
 msgid "Failed to activate running instance"
 msgstr "Не вдалося активувати вже запущене"
 
@@ -1176,6 +1158,21 @@ msgstr "Процитувати відмічений текст"
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Долучити файл"
 
+#~ msgid "Failed to open module %s."
+#~ msgstr "Неможливо відкрити модуль %s."
+
+#~ msgid "Copy _Filename"
+#~ msgstr "Скопіювати _назву файлу"
+
+#~ msgid "Source Code: %s"
+#~ msgstr "Джерельний код: %s"
+
+#~ msgid "Failed to view source: %s"
+#~ msgstr "Неможливо переглянути джерело: %s"
+
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "Модуль"
+
 #~ msgid "Unread Mail"
 #~ msgstr "Непрочитаний лист"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list