[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Aug 2 13:00:02 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to e3a0f2d282633460bbee432b418635595788baa8 (commit)
from 110d6c649c3185df63bc39ae66e9a4b6d1a8ef1a (commit)
commit e3a0f2d282633460bbee432b418635595788baa8
Author: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>
Date: Tue Aug 2 12:59:04 2011 +0200
l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
New status: 199 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/el.po | 319 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 142 insertions(+), 177 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f33f96c..4fae2d1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,22 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
# Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>, 2005-2006, 2008.
# Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdesktop git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-02 10:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
-"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\\n\\nX-Poedit-Language: Greek"
-"\\nX-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\\n\\nX-Poedit-Language: Greek\\nX-Poedit-SourceCharset: utf-8\\nX-Poedit-Country: GREECE\n"
#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
#, c-format
@@ -26,7 +24,7 @@ msgid "Backdrop list file is not valid"
msgstr "Το αρχείο δεν είναι έγκυρο"
#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:162
+#: ../settings/main.c:163
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -35,129 +33,126 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<i>Μέγεθος %dx%d</i>"
-#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:247
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:413
+#: ../settings/main.c:289 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:256
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:419
msgid "Home"
msgstr "Αρχικός κατάλογος"
-#: ../settings/main.c:274
+#: ../settings/main.c:291
msgid "Filesystem"
msgstr "Σύστημα αρχείων"
-#: ../settings/main.c:276
+#: ../settings/main.c:293
msgid "Trash"
msgstr "Απορρίμματα"
-#: ../settings/main.c:278
+#: ../settings/main.c:295
msgid "Removable Devices"
msgstr "Αφαιρούμενα μέσα"
-#: ../settings/main.c:458
+#: ../settings/main.c:475
#, c-format
msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου λίστας \"%s\""
-#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#: ../settings/main.c:479 ../settings/main.c:802
msgid "Backdrop List Error"
msgstr "Σφάλμα στη λίστα παρασκηνίων"
-#: ../settings/main.c:487
+#: ../settings/main.c:504
msgid "Create/Load Backdrop List"
msgstr "Δημιουργία/φόρτωση λίστας παρασκηνίων"
-#: ../settings/main.c:511
+#: ../settings/main.c:528
#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Το αρχείο \"%s\" δεν είναι έγκυρο αρχείο λίστας εικόνων φόντου. Θέλετε να το "
-"αντικαταστήσετε;"
+msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν είναι έγκυρο αρχείο λίστας εικόνων φόντου. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-#: ../settings/main.c:516
+#: ../settings/main.c:533
msgid "Invalid List File"
msgstr "Μη έγκυρο αρχείο"
-#: ../settings/main.c:519
+#: ../settings/main.c:536
msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
msgstr "Αν αντικαταστήσετε το αρχείο θα χαθούν τα τρέχοντα περιεχόμενα του."
-#: ../settings/main.c:521
+#: ../settings/main.c:538
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
-#: ../settings/main.c:775
+#: ../settings/main.c:798
#, c-format
msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
msgstr "Η εγγραφή της λίστας στο \"%s\" απέτυχε"
-#: ../settings/main.c:802
+#: ../settings/main.c:825
msgid "Add Image File(s)"
msgstr "Προσθήκη αρχείων εικόνας"
-#: ../settings/main.c:811
+#: ../settings/main.c:834
msgid "Image files"
msgstr "Αρχεία εικόνας"
-#: ../settings/main.c:816
+#: ../settings/main.c:839
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"
-#: ../settings/main.c:1248
+#: ../settings/main.c:1271
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
msgstr "Οθόνη %d, Monitor %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:1252
+#: ../settings/main.c:1275
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d"
msgstr "Οθόνη %d, Monitor %d"
-#: ../settings/main.c:1255
+#: ../settings/main.c:1278
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Οθόνη %d"
-#: ../settings/main.c:1260
+#: ../settings/main.c:1283
#, c-format
msgid "Monitor %d (%s)"
msgstr "Monitor %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:1264
+#: ../settings/main.c:1287
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Monitor %d"
-#: ../settings/main.c:1477
+#: ../settings/main.c:1500
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Υποδοχή διαχειριστή ρυθμίσεων"
-#: ../settings/main.c:1477
+#: ../settings/main.c:1500
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/main.c:1478
+#: ../settings/main.c:1501
msgid "Version information"
msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
-#: ../settings/main.c:1498
+#: ../settings/main.c:1521
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Πληκτρολογήστε '%s --help' για βοήθεια σχετικά με τη χρήση του."
-#: ../settings/main.c:1510
+#: ../settings/main.c:1533
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Η ομάδα ανάπτυξης του Xfce. Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται."
-#: ../settings/main.c:1511
+#: ../settings/main.c:1534
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Παρακαλώ αναφέρετε τυχόν σφάλματα στο <%s>."
-#: ../settings/main.c:1518
+#: ../settings/main.c:1541
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
-#: ../settings/main.c:1520
+#: ../settings/main.c:1543
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με τον εξυπηρετητή ρυθμίσεων"
@@ -267,15 +262,12 @@ msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
msgstr "Ορίζει το χρώμα \"δεξιά\" ή \"κάτω\" της διαβάθμισης"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
-msgid ""
-"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr ""
-"Ορίζει το συμπαγές χρώμα, ή το \"αριστερό\" ή \"πάνω\" χρώμα της διαβάθμισης"
+msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgstr "Ορίζει το συμπαγές χρώμα, ή το \"αριστερό\" ή \"πάνω\" χρώμα της διαβάθμισης"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-msgstr ""
-"Καθορίστε πώς θα αλλάξει το μέγεθός της εικόνας για να χωρέσει στην οθόνη"
+msgstr "Καθορίστε πώς θα αλλάξει το μέγεθός της εικόνας για να χωρέσει στην οθόνη"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
@@ -346,7 +338,7 @@ msgstr "_Κουμπί:"
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:729
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:738
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
@@ -427,9 +419,7 @@ msgid "Show workspace _names in list"
msgstr "Εμφάνιση ο_νομάτων περιοχών εργασίας στη λίστα"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
-msgid ""
-"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
-"text"
+msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
msgstr "Ορίστε τη διαφάνεια της ετικέττας εικονιδίου"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
@@ -532,45 +522,45 @@ msgstr "Το %s δεν εκτελείται.\n"
msgid "_Applications"
msgstr "Εφ_αρμογές"
-#: ../src/windowlist.c:235
+#: ../src/windowlist.c:229
msgid "Window List"
msgstr "Λίστα παραθύρων"
-#: ../src/windowlist.c:261
+#: ../src/windowlist.c:255
#, c-format
msgid "<b>Workspace %d</b>"
msgstr "<b>Χώρος εργασίας %d</b>"
-#: ../src/windowlist.c:270
+#: ../src/windowlist.c:264
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Χώρος εργασίας %d"
-#: ../src/windowlist.c:272
+#: ../src/windowlist.c:266
#, c-format
msgid "<i>Workspace %d</i>"
msgstr "<i>Χώρος εργασίας %d</i>"
-#: ../src/windowlist.c:368 ../src/windowlist.c:371
+#: ../src/windowlist.c:362 ../src/windowlist.c:365
msgid "_Add Workspace"
msgstr "_Προσθήκη χώρου εργασίας"
-#: ../src/windowlist.c:379
+#: ../src/windowlist.c:373
#, c-format
msgid "_Remove Workspace %d"
msgstr "_Αφαίρεση χώρου εργασίας %d"
-#: ../src/windowlist.c:382
+#: ../src/windowlist.c:376
#, c-format
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "_Αφαίρεση χώρου εργασίας '%s'"
-#: ../src/xfce-desktop.c:1006
+#: ../src/xfce-desktop.c:1022
#, c-format
msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου \"%s\""
-#: ../src/xfce-desktop.c:1008
+#: ../src/xfce-desktop.c:1024
msgid "Desktop Error"
msgstr "Σφάλμα επιφάνεια εργασίας"
@@ -586,15 +576,13 @@ msgid "Desktop Folder Error"
msgstr "Σφάλμα φακέλου επιφάνεια εργασίας"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
-msgid ""
-"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
-msgstr ""
-"Ένα κανονικό αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη. Παρακαλούμε να το "
-"διαγράψετε ή να το μετονομάσετε."
+msgid "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
+msgstr "Ένα κανονικό αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη. Παρακαλούμε να το διαγράψετε ή να το μετονομάσετε."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:592
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:803
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:818 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:447
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:880
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:895 ../src/xfdesktop-file-utils.c:927
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
msgid "Trash Error"
msgstr "Σφάλμα απορριμμάτων"
@@ -604,33 +592,29 @@ msgid "The selected files could not be trashed"
msgstr "Τα επιλεγμένα αρχεία δεν ήταν δυνατό να μετακινηθούν στα απορρίμματα"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:594
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:652
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:702 ../src/xfdesktop-file-utils.c:761
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:873 ../src/xfdesktop-file-utils.c:929
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1029
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1106 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1167
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1240 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1318
-msgid ""
-"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
-"supplied by Thunar)."
-msgstr ""
-"Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί μια υπηρεσία διαχειριστή απορριμμάτων (όπως "
-"αυτή που παρέχει ο Thunar)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:729
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:779 ../src/xfdesktop-file-utils.c:838
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:996 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1052
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1102 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1152
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1229 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1290
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1363 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1441
+msgid "This feature requires a file manager service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
+msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί μια υπηρεσία διαχειριστή απορριμμάτων (όπως αυτή που παρέχει ο Thunar)."
#. printf is to be translator-friendly
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:738
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1296
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1300
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Η εκκίνηση του \"%s\" απέτυχε:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:740
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1297 ../src/xfdesktop-file-utils.c:635
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:650 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1012
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1027 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1104 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1165
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1301 ../src/xfdesktop-file-utils.c:712
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:727 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1202
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1227 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
msgid "Launch Error"
msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης"
@@ -645,85 +629,80 @@ msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Άνοιγμα με \"%s\""
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του \"exo-desktop-item-edit\", που απαιτείται για "
-"τη δημιουργία και την επεξεργασία εκκινητών και συνδέσμων στην επιφάνεια "
-"εργασίας."
+msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του \"exo-desktop-item-edit\", που απαιτείται για τη δημιουργία και την επεξεργασία εκκινητών και συνδέσμων στην επιφάνεια εργασίας."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1358
msgid "_Open all"
msgstr "_Άνοιγμα όλων"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1370
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Άνοιγμ_α σε νέο παράθυρο"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1372
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:570 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:653
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1376
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:489 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:663
msgid "_Open"
msgstr "_Άνοιγμα"
#. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1391
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1395
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Δημιουργία _εκκινητή..."
#. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1407
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "Δημιουργία _συνδέσμου..."
#. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1423
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1427
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Δημιουργία _φακέλου..."
#. create from template submenu
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1438
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1442
msgid "Create From _Template"
msgstr "Δημιουργία εγγράφου από πρό_τυπο"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1468
msgid "_Empty File"
msgstr "_Κενό αρχείο"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1480
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1484
msgid "_Execute"
msgstr "_Εκτέλεση"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1500
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1504
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "Ε_πεξεργασία εκκινητή"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1535
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1539
msgid "Open With"
msgstr "Άνοιγμα με"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1561
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1565
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Άνοιγμα με άλλη ε_φαρμογή..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1649
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1653
msgid "_Rename..."
msgstr "_Μετονομασία..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1667
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1671
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "_Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1677
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:701
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1681
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:711
msgid "_Properties..."
msgstr "_Ιδιότητες..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2231
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2238
msgid "Load Error"
msgstr "Σφάλμα φορτώματος"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2233
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2240
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το φόρτωμα του φακέλου επιφάνειας εργασίας"
@@ -756,82 +735,82 @@ msgstr "%x στις %X"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:651
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:713 ../src/xfdesktop-file-utils.c:728
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί ο φάκελος"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:700
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:762 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
msgid "Rename Error"
msgstr "Σφάλμα μετονομασίας"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:701
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:763 ../src/xfdesktop-file-utils.c:778
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "Το αρχείο δεν θα μπορούσε να μετονομαστεί"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:744 ../src/xfdesktop-file-utils.c:759
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
msgid "Delete Error"
msgstr "Σφάλμα διαγραφής"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:760
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:822 ../src/xfdesktop-file-utils.c:837
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "Τα επιλεγμένα αρχεία δεν μπόρεσαν να διαγραφούν"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:804 ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:881 ../src/xfdesktop-file-utils.c:896
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "Τα επιλεγμένα αρχεία δεν μπόρεσαν να μετακινηθούν στα απορρίμματα"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
-msgid ""
-"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
-"supplied by Thunar)."
-msgstr ""
-"Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί μια υπηρεσία διαχείρισης απορριμμάτων (όπως "
-"αυτή που παρέχει ο Thunar)."
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:897 ../src/xfdesktop-file-utils.c:943
+msgid "This feature requires a trash service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
+msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί μια υπηρεσία διαχείρισης απορριμμάτων (όπως αυτή που παρέχει ο Thunar)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:856 ../src/xfdesktop-file-utils.c:871
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:928 ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
+msgid "Could not empty the trash"
+msgstr "Δεν θα μπορεί να αδειάσει ο κάδος απορριμμάτων"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
msgid "Create File Error"
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας αρχείου"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:857 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:980 ../src/xfdesktop-file-utils.c:995
msgid "Could not create a new file"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέου αρχείου"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:912 ../src/xfdesktop-file-utils.c:927
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
msgid "Create Document Error"
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας εγγράφου"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:913 ../src/xfdesktop-file-utils.c:928
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέου έγγραφου από το πρότυπο"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100
msgid "File Properties Error"
msgstr "Σφάλμα ιδιοτήτων αρχείου"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1086 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί ο διάλογος ιδιοτήτων αρχείου"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1013 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1028
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1136 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151
msgid "The file could not be opened"
msgstr "Το αρχείο δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1076 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1199 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "Η εκτέλεση του \"%s\" απέτυχε"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1166
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1274 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "Ο επιλογέας εφαρμογών δεν μπορούσε να εκτελεστεί"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1224 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1238
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1316
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1347 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
msgid "Transfer Error"
msgstr "Σφάλμα μεταφοράς"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1225 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1239
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1301 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1317
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1348 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1362
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1424 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "Η μεταφορά αρχείων δεν θα μπορούσε να πραγματοποιηθεί"
@@ -843,12 +822,8 @@ msgstr "Αποπροσάρτηση συσκευής"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:131
#, c-format
-msgid ""
-"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
-"media or disconnect the drive"
-msgstr ""
-"Η συσκευή \\ \"% s \" αποπροσαρτείται από το σύστημα. Παρακαλώ μην "
-"αφαιρέσετε το μέσο ή αποσυνδέσετε τη συσκευή"
+msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "Η συσκευή \\ \"% s \" αποπροσαρτείται από το σύστημα. Παρακαλώ μην αφαιρέσετε το μέσο ή αποσυνδέσετε τη συσκευή"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:262
@@ -858,12 +833,8 @@ msgstr "Εγγραφή δεδομένων στη συσκευή"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:265
#, c-format
-msgid ""
-"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr ""
-"Υπάρχουν δεδομένα που πρέπει να εγγραφούν στη συσκευή \"%s\" πριν να μπορεί "
-"να αφαιρεθεί. Παρακαλώ μην αφαιρέσετε το μέσο ή αποσυνδέσετε τη συσκευή"
+msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "Υπάρχουν δεδομένα που πρέπει να εγγραφούν στη συσκευή \"%s\" πριν να μπορεί να αφαιρεθεί. Παρακαλώ μην αφαιρέσετε το μέσο ή αποσυνδέσετε τη συσκευή"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:253
@@ -876,7 +847,7 @@ msgstr "Εξαγωγή μονάδας"
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "Γίνεται εξαγωγή της μονάδας \"%s\". Αυτό μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:468
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:472
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
@@ -887,25 +858,25 @@ msgstr ""
"Μέγεθος: %s\n"
"Τελευταία τροποποίηση: %s"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:249
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:411
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:258
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:417
msgid "File System"
msgstr "Σύστημα αρχείων"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:396
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:402
msgid "Trash is empty"
msgstr "Ο κάδος απορριμμάτων είναι άδειος"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:399
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:405
msgid "Trash contains one item"
msgstr "Ο κάδος απορριμμάτων περιέχει ένα αντικείμενο"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:400
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:406
#, c-format
msgid "Trash contains %d items"
msgstr "Ο κάδος απορριμμάτων περιέχει %d αντικείμενα"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:428
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -916,23 +887,11 @@ msgstr ""
"Μέγεθος: %s\n"
"Τελευταία τροποποίηση: %s"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:449
-msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με την υπηρεσία απορριμμάτων του Xfce."
-
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:450
-msgid ""
-"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
-"service, such as Thunar."
-msgstr ""
-"Σιγουρευτείτε ότι υπάρχει εγκατεστημένος ένας διαχειριστής αρχείων που "
-"υποστηρίζει την υπηρεσία απορριμμάτων του Xfce, όπως το Thunar."
-
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:588
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:507
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Ά_δειασμα απορριμμάτων"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:413
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:423
#, c-format
msgid ""
"Removable Volume\n"
@@ -943,7 +902,7 @@ msgstr ""
"Προσαρτήθηκε στο \"%s\"\n"
"Απομένουν %s (συνολικά %s)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:420
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:430
msgid ""
"Removable Volume\n"
"Not mounted yet"
@@ -951,32 +910,38 @@ msgstr ""
"Αφαιρούμενος τόμος\n"
"Δεν έχει προσαρτηθεί"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:446 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:488
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:456 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:498
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποβολή του \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:451 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:461 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:503
msgid "Eject Failed"
msgstr "Η αποβολή απέτυχε"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Η προσάρτηση του \"%s\" απέτυχε"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:528
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538
msgid "Mount Failed"
msgstr "Η προσάρτηση απέτυχε"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:669 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:672
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:682
msgid "E_ject Volume"
msgstr "Απο_βολή τόμου"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:679
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:689
msgid "_Mount Volume"
msgstr "Προ_σάρτηση τόμου"
+#~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
+#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με την υπηρεσία απορριμμάτων του Xfce."
+
+#~ msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
+#~ msgstr "Σιγουρευτείτε ότι υπάρχει εγκατεστημένος ένας διαχειριστής αρχείων που υποστηρίζει την υπηρεσία απορριμμάτων του Xfce, όπως το Thunar."
+
#~ msgid "Needs terminal"
#~ msgstr "Χρειάζεται τερματικό"
More information about the Xfce4-commits
mailing list