[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated French (fr) translation to 91%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Aug 2 10:24:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 29f38657496ada797f5218160c16631b911c4495 (commit)
       from 0d9ec87bd7df142ffb64fdfc2fdf2fb6ef7dc9a0 (commit)

commit 29f38657496ada797f5218160c16631b911c4495
Author: Anthony Jorion <pingax at frugalware.fr>
Date:   Tue Aug 2 10:23:04 2011 +0200

    l10n: Updated French (fr) translation to 91%
    
    New status: 244 messages complete with 19 fuzzies and 5 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |  356 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 193 insertions(+), 163 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c048d09..19814b7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 16:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-02 04:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-14 17:01+0200\n"
 "Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Interface email en vogue"
 msgid "Mail reader"
 msgstr "Client de messagerie"
 
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:42
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:44
 #: ../postler/postler-service.vala:305
 msgid "Postler"
 msgstr "Postler"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Supprimer la recherche"
 msgid "Update Saved Search"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:381
+#: ../postler/postler-app.vala:90 ../postler/postler-bureau.vala:396
 msgid "New _Account"
 msgstr "_Nouveau compte"
 
@@ -319,337 +319,339 @@ msgstr "_Envoyer"
 msgid "_Receive Mail"
 msgstr "_Réceptionner les messages"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:178
+#: ../postler/postler-app.vala:174
 msgid "Failed to launch external application."
 msgstr "Échec à l'exécution d'une application externe."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:197
+#: ../postler/postler-app.vala:193 ../postler/postler-content.vala:259
 msgid "Failed to execute external command."
 msgstr "Échec à l'exécution du commande externe."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:222
+#: ../postler/postler-app.vala:210
 #, c-format
-msgid "Failed to open module %s."
-msgstr "Échec à l'ouverture du module %s."
+msgid "Failed to open \"%s\"."
+msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:236
+#: ../postler/postler-app.vala:224
 msgid "Failed to initialize."
 msgstr "Échec à l'initialisation."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:248 ../postler/postler-content.vala:845
+#: ../postler/postler-app.vala:236 ../postler/postler-content.vala:809
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:260
+#: ../postler/postler-app.vala:248
 #, c-format
 msgid "Failed to send notification: %s"
 msgstr "Échec à l'émission d'une notification : %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:329
+#: ../postler/postler-bureau.vala:342
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>, 2011"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:336 ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-bureau.vala:349 ../postler/postler-composer.vala:491
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Email"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:337
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-bureau.vala:350
 msgid "_Check for new mail"
-msgstr "Vérification des emails…"
+msgstr "_Vérification des emails…"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:338
+#: ../postler/postler-bureau.vala:351
 #, fuzzy
 msgid "Check for new mail"
 msgstr "Vérification des emails…"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:340
+#: ../postler/postler-bureau.vala:353
 msgid "Compose a new message"
 msgstr "Écrire un nouveau message"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:342
+#: ../postler/postler-bureau.vala:355
 msgid "Reply to the sender of the message"
 msgstr "Répondre à l'expéditeur"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:344
+#: ../postler/postler-bureau.vala:357
 msgid "Reply to all recipients"
 msgstr "Répondre à tous"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:346
+#: ../postler/postler-bureau.vala:359
 msgid "Forward message"
 msgstr "Transférer"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:348
+#: ../postler/postler-bureau.vala:361
 msgid "Mark message as unread"
 msgstr "Marquer comme non lu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:350
+#: ../postler/postler-bureau.vala:363
 msgid "Flag message"
 msgstr "Marquer comme important"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:352 ../postler/postler-bureau.vala:708
+#: ../postler/postler-bureau.vala:365 ../postler/postler-bureau.vala:724
 msgid "Archive message"
 msgstr "Archiver"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:354 ../postler/postler-bureau.vala:700
+#: ../postler/postler-bureau.vala:367 ../postler/postler-bureau.vala:716
 msgid "Mark message as junk"
 msgstr "Marquer comme Spam"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:356
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369
 msgid "Delete message"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:357
+#: ../postler/postler-bureau.vala:371
+msgid "Cancel operation on messages"
+msgstr "Annuler les opérations sur les messages"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
 msgid "_Previous Unread Message"
 msgstr "_Message précédent non lu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:358
+#: ../postler/postler-bureau.vala:373
 msgid "Go to the previous unread message"
 msgstr "Aller vers le message précédent non lu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:359
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
 msgid "_Next Unread Message"
 msgstr "_Message suivant non lu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:360
+#: ../postler/postler-bureau.vala:375
 msgid "Go to the next unread message"
 msgstr "Aller vers le message suivant non lu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:362
+#: ../postler/postler-bureau.vala:377
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Quitter l'application"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:363 ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378 ../postler/postler-composer.vala:500
 msgid "_Edit"
 msgstr "É_diter"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:365
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380
 msgid "Search the selected folder"
 msgstr "Rechercher dans le dossier sélectionné"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:366
+#: ../postler/postler-bureau.vala:381
 msgid "S_ave Search"
 msgstr "_Enregistrer la recherche"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:367
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
 msgid "Save the current search"
 msgstr "Enregistrer la recherche active"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-bureau.vala:369
+#: ../postler/postler-bureau.vala:383 ../postler/postler-bureau.vala:384
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:371 ../postler/postler-content.vala:291
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-content.vala:296
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "A_grandir le texte"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:372
+#: ../postler/postler-bureau.vala:387
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Agrandir le contenu du message"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373 ../postler/postler-content.vala:298
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388 ../postler/postler-content.vala:303
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "_Rétrécir le texte"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:374
+#: ../postler/postler-bureau.vala:389
 msgid "Shrink message text"
 msgstr "Rétrécir le contenu du message"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
 msgid "_Reset Text size"
 msgstr "Ré_initialiser la taille"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:376
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
 msgid "Reset the message text size"
 msgstr "Réinitialiser la taille du message"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:378
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Voir le message en plein écran"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:379 ../postler/postler-content.vala:311
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394 ../postler/postler-content.vala:313
 msgid "View _Source"
 msgstr "Afficher l'_original"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:380
+#: ../postler/postler-bureau.vala:395
 msgid "View the source of the message"
 msgstr "Afficher le message en texte brut"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397
 msgid "Setup a new account"
 msgstr "Configurer un nouveau compte"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383
+#: ../postler/postler-bureau.vala:398
 msgid "_Report a Problem..."
 msgstr "_Rapporter un incident…"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Rapporter un incident…"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:385
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "Ra_ccourcis"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:387
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402
 msgid "View keyboard shortcuts"
 msgstr "Voir les raccourcis clavier"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389
+#: ../postler/postler-bureau.vala:404
 msgid "Show information about the program"
 msgstr "Afficher des informations à propos du programme"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
 msgid "_Any"
-msgstr ""
+msgstr "_Tous"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
 msgid "Search messages by subject, sender, attachments or body"
-msgstr "Rechercher les messages par objet"
+msgstr "Rechercher les messages par objet, expéditeur, pièces jointes ou corps du message"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:410
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Objet"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:396
+#: ../postler/postler-bureau.vala:411
 msgid "Search messages by subject"
 msgstr "Rechercher les messages par objet"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:397
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
 msgid "S_ender"
 msgstr "E_xpéditeur"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:398
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413
 msgid "Search messages by sender"
 msgstr "Rechercher les messages par expéditeur"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:414
 msgid "_Recipient"
 msgstr "_Destinataire"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:400
+#: ../postler/postler-bureau.vala:415
 msgid "Search messages by recipient"
 msgstr "Rechercher les messages par destinataire"
 
 #. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:402
+#: ../postler/postler-bureau.vala:417
 msgid "_Body"
 msgstr "_Corps du message"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:403
+#: ../postler/postler-bureau.vala:418
 msgid "Search the full message text"
 msgstr "Rechercher les messages par contenu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-bureau.vala:419
 msgid "Bug _Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-bureau.vala:420
 msgid "Search bug trackers by that name"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406
+#: ../postler/postler-bureau.vala:421
 msgid "Mailing _List"
-msgstr ""
+msgstr "_Liste de diffusion"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+#: ../postler/postler-bureau.vala:422
 msgid "Search mailing lists by that name"
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher une liste de diffusion par ce nom"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:429
+#: ../postler/postler-bureau.vala:444
 msgid "_Restore selected messages"
 msgstr "_Restaurer les messages sélectionnés"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:430
+#: ../postler/postler-bureau.vala:445
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Vider la corbeille"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:468
+#: ../postler/postler-bureau.vala:483
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s : %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:496
+#: ../postler/postler-bureau.vala:511
 #, c-format
 msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d non lus"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:512 ../postler/postler-service.vala:548
+#: ../postler/postler-bureau.vala:527 ../postler/postler-service.vala:548
 msgid "Can't verify mail server authenticity."
 msgstr "Échec à la vérification de l'authenticité du serveur."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:513
+#: ../postler/postler-bureau.vala:528
 msgid "Fetch Without Verifying"
 msgstr "Récetpionner sans vérifier"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:523 ../postler/postler-service.vala:582
+#: ../postler/postler-bureau.vala:538 ../postler/postler-service.vala:582
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
 msgstr "Le compte \"%s\" n'existe pas"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:527
+#: ../postler/postler-bureau.vala:542
 msgid "Wrong username or password."
 msgstr "Mauvais utilisateur ou mot de passe."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:534
+#: ../postler/postler-bureau.vala:549
 #, c-format
 msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
 msgstr "Le dossier \"%s\" est dans un statut invalide."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:536
+#: ../postler/postler-bureau.vala:551
 #, c-format
 msgid "Failed to update folder \"%s\"."
 msgstr "Échec à la mise à jour du dossier \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:578 ../postler/postler-composer.vala:541
+#: ../postler/postler-bureau.vala:594 ../postler/postler-composer.vala:541
 #, c-format
 msgid "Failed to create window: %s"
 msgstr "Échec à la création de la fenêtre : %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:651
+#: ../postler/postler-bureau.vala:667
 #, fuzzy
 msgid "Type to search..."
 msgstr "Mots clés…"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:667
+#: ../postler/postler-bureau.vala:683
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:684
+#: ../postler/postler-bureau.vala:700
 #, c-format
 msgid "%s - Postler"
 msgstr "%s - Postler"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:697
+#: ../postler/postler-bureau.vala:713
 msgid "Mark message as not junk"
 msgstr "Marquer le message comme Spam"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:705
+#: ../postler/postler-bureau.vala:721
 msgid "Move message back to Inbox"
 msgstr "Déplacer le message dans le boîte de réception"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:768
+#: ../postler/postler-bureau.vala:808
 #, c-format
 msgid "Set up your account."
 msgstr "Configurez votre compte."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:771
+#: ../postler/postler-bureau.vala:811
 msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
 msgstr ""
 "Postler nécessite des informations de base\n"
 "sur votre compte pour récupérer vos emails."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:776
+#: ../postler/postler-bureau.vala:816
 #, c-format
 msgid "You don't have an email address yet?"
 msgstr "Vous n'avez pas d'adresse email ?"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:794
+#: ../postler/postler-bureau.vala:834
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Continuer"
 
@@ -833,120 +835,115 @@ msgstr "Le fichier %s n'existe pas"
 #: ../postler/postler-content.vala:242
 #, c-format
 msgid " and %d others"
-msgstr ""
+msgstr "et %d autres"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:257
+#: ../postler/postler-content.vala:279
 msgid "Copy _Address"
 msgstr "_Copier l'adresse"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:279
-msgid "Copy _Filename"
-msgstr "_Copier le nom du fichier"
+#. i18n: strftime format for hour and minute
+#: ../postler/postler-content.vala:423
+msgid "%I:%M %P"
+msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-content.vala:424
+#: ../postler/postler-content.vala:425
 msgid "Today"
 msgstr "Aujourd'hui"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:426
+#: ../postler/postler-content.vala:427
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Hier"
 
 #. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:429
+#: ../postler/postler-content.vala:430
 msgid "%B %e"
 msgstr "%e %B"
 
 #. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:432
+#: ../postler/postler-content.vala:433
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%e %B %Y"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:456
+#: ../postler/postler-content.vala:457
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:"
 msgstr "Au %s, %s a écrit :"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:529
+#: ../postler/postler-content.vala:530
 #, c-format
 msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
 msgstr "Échec lors de la citation du message \"%s\" : %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:578 ../postler/postler-content.vala:598
-#, c-format
-msgid "Source Code: %s"
-msgstr "Code source : %s"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:603
-#, c-format
-msgid "Failed to view source: %s"
-msgstr "Échec au chargement du code source : %s"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:629
+#: ../postler/postler-content.vala:586
 msgid "This message was sent to a mailing list."
 msgstr "Ce message a été envoyé sur une liste de discussion."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:630
+#: ../postler/postler-content.vala:587
 msgid "Replying is not allowed."
 msgstr "Il n'est pas possible de répondre sur la liste."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:783 ../postler/postler-content.vala:805
+#: ../postler/postler-content.vala:740 ../postler/postler-content.vala:749
+#: ../postler/postler-content.vala:769
 msgid "You"
 msgstr "Vous"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:787
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-content.vala:744
 msgid "Add contact"
-msgstr "Contacts"
+msgstr "Ajouter un contact"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:753
+msgid "Send Again"
+msgstr "Envoyer de nouveau"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:796
+#: ../postler/postler-content.vala:760
 #, fuzzy
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre à :"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:797
+#: ../postler/postler-content.vala:761
 #, fuzzy
 msgid "Forward"
 msgstr "_Transférer"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:844
+#: ../postler/postler-content.vala:808
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer "
 
-#: ../postler/postler-content.vala:862
+#: ../postler/postler-content.vala:826
 msgid "Undisclosed recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Destinataires non divulgués"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:869
-#, fuzzy, c-format
+#: ../postler/postler-content.vala:833
+#, c-format
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Se désinscrire :"
+msgstr "Se désinscrire"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:902
+#: ../postler/postler-content.vala:866
 msgid "Mailing List:"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de diffusion :"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1028
+#: ../postler/postler-content.vala:992
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1062
+#: ../postler/postler-content.vala:1026
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr "Pièce jointe en erreur : %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1072
+#: ../postler/postler-content.vala:1036
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "Échec à la création d'un fichier temporaire : %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1076
+#: ../postler/postler-content.vala:1040
 msgid "Save As..."
 msgstr "Enregistrer sous…"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1109
+#: ../postler/postler-content.vala:1073
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Échec à l'écriture du fichier : %s"
@@ -965,115 +962,133 @@ msgstr "_Notifications"
 msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
 msgstr "Échec à la vidange du dossier \"%s\" : %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:105
+#: ../postler/postler-messages.vala:114
 msgid "No subject"
 msgstr "Aucun objet"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:154 ../postler/postler-messages.vala:691
+#: ../postler/postler-messages.vala:184
+msgid "Selected"
+msgstr "Sélectionné"
+
+#: ../postler/postler-messages.vala:197 ../postler/postler-messages.vala:741
 msgid "Flagged"
 msgstr "Marqué"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:168
+#: ../postler/postler-messages.vala:210
 msgid "Subject"
 msgstr "Objet"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:271
+#: ../postler/postler-messages.vala:313
 #, c-format
 msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
 msgstr "Échec à la conversion \"%s\" : %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:336
+#: ../postler/postler-messages.vala:392
 msgid "No messages found"
 msgstr "Aucun message trouvé"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:337
+#: ../postler/postler-messages.vala:393
 msgid "Check the spelling or try a different filter."
 msgstr "Vérifiez l'orthographe ou utilisez un filtre différent."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:348
+#: ../postler/postler-messages.vala:404
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\"."
 msgstr "Échec à la lecture du dossier \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:523
+#: ../postler/postler-messages.vala:572
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder validity: %s"
 msgstr "Échec à la lecture de la validité du dossier : %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:612
+#: ../postler/postler-messages.vala:661
 #, c-format
 msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
 msgstr "Échec à la suppression du message \"%s\" : %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:614
+#: ../postler/postler-messages.vala:663
 #, c-format
 msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
 msgstr "Échec au déplacement du message \"%s\" : %s"
 
 #. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:691
+#: ../postler/postler-messages.vala:741
 msgid "Status"
 msgstr "Statut"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:18
-msgid "Module"
-msgstr "Module"
-
-#: ../postler/postler-reader.vala:19
+#: ../postler/postler-reader.vala:17
 msgid "Verbose"
 msgstr "Bavard"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:20
+#: ../postler/postler-reader.vala:18
 msgid "Display program version"
 msgstr "Afficher les informations sur la version"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:21
+#: ../postler/postler-reader.vala:19
 msgid "Filenames"
 msgstr "Fichiers"
 
 #. i18n: The meaning of the uppercase values is analogous to the
 #. fields at the top of a message, ie. From, To, Copy
-#: ../postler/postler-reader.vala:37
+#: ../postler/postler-reader.vala:35
 msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
 msgstr "[mailto:][ADDRESSE][?subject=OBJET][&body=CONTENU]"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:38
-msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&part=PART]"
+#: ../postler/postler-reader.vala:36
+#, fuzzy
+msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
 msgstr "[&from=EXPEDITEUR][&to=DESTINATAIRE][&cc=COPIE][&attach=PIECEJOINTE][&part=PART]"
 
+#: ../postler/postler-reader.vala:38
+msgid "[file://][FILENAME]"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-reader.vala:40
+msgid "mid:[MESSAGE_ID][/ATTACHMENT_ID]"
+msgstr ""
+
 #. i18n: Command line arguments are invalid
-#: ../postler/postler-reader.vala:47
+#: ../postler/postler-reader.vala:49
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line: %s"
 msgstr "Échec à l'analyse de la ligne de commande : %s"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:53
+#: ../postler/postler-reader.vala:55
 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
 msgstr "Vous pouvez ajouter des commentaires, suggestions et bogues à :"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:198
+#: ../postler/postler-reader.vala:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument passed: %s"
+msgstr "Type \"%s\" est invalide"
+
+#: ../postler/postler-reader.vala:165
+msgid "Opening attachments is not currently supported"
+msgstr "L'ouverture des pièces jointes n'est pas supportée pour le moment"
+
+#: ../postler/postler-reader.vala:210
 #, c-format
 msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
 msgstr "Le champs \"%s\" est invalide et a été ignoré."
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:229 ../postler/postler-reader.vala:239
+#: ../postler/postler-reader.vala:240 ../postler/postler-reader.vala:250
 msgid "Failed to activate running instance"
 msgstr "Échec à l'activation de l'instance active."
 
 #: ../postler/postler-service.vala:184 ../postler/postler-service.vala:301
 #, c-format
 msgid "Index can't be setup: %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'indexation n'a pu être configurée : %s"
 
 #: ../postler/postler-service.vala:227 ../postler/postler-service.vala:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to index message \"%s\": %s"
-msgstr "Échec à la suppression du message \"%s\" : %s"
+msgstr "Échec à l'indexation du message \"%s\" : %s"
 
 #: ../postler/postler-service.vala:254
 #, c-format
 msgid "Updating index...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour de l'index...\n"
 
 #: ../postler/postler-service.vala:280
 #, fuzzy, c-format
@@ -1162,6 +1177,21 @@ msgstr "_Citer le texte sélectionné"
 msgid "Attach a file"
 msgstr "_Joindre un fichier"
 
+#~ msgid "Failed to open module %s."
+#~ msgstr "Échec à l'ouverture du module %s."
+
+#~ msgid "Copy _Filename"
+#~ msgstr "_Copier le nom du fichier"
+
+#~ msgid "Source Code: %s"
+#~ msgstr "Code source : %s"
+
+#~ msgid "Failed to view source: %s"
+#~ msgstr "Échec au chargement du code source : %s"
+
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "Module"
+
 #~ msgid "Reply to _Sender"
 #~ msgstr "Répondre à l'_expéditeur"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list