[Xfce4-commits] <xfdesktop:xfce-4.8> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Apr 27 23:14:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to 32a889f5d2143f1816180e6f43261ff3036ba820 (commit)
from ff7dfcfaf55118c935b93133bcc052d78b32a981 (commit)
commit 32a889f5d2143f1816180e6f43261ff3036ba820
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Wed Apr 27 22:17:46 2011 +0200
l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
New status: 199 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 245 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 150 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f17b384..e562045 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-27 16:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-21 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara\n"
-"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
@@ -66,11 +66,8 @@ msgstr "Sortu/Kargatu atzealde zerrenda"
#: ../settings/main.c:528
#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"\"%s\" fitxategia ez da baliozko atzealde zerrenda fitxategi bat. Gainidatzi "
-"nahi al duzu?"
+msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "\"%s\" fitxategia ez da baliozko atzealde zerrenda fitxategi bat. Gainidatzi nahi al duzu?"
#: ../settings/main.c:533
msgid "Invalid List File"
@@ -266,11 +263,8 @@ msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
msgstr "Gradientearen \"eskuineko\" edo \"beheko\" kolorea ezartzen du"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
-msgid ""
-"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr ""
-"Kolore solidoa ezartzen du, edo gradientearen \"ezkerreko\" edo \"goiko\" "
-"kolorea"
+msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgstr "Kolore solidoa ezartzen du, edo gradientearen \"ezkerreko\" edo \"goiko\" kolorea"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
@@ -345,7 +339,7 @@ msgstr "B_otoia:"
msgid "Control"
msgstr "Kontrol"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:737
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:738
msgid "Desktop"
msgstr "Idazmahaia"
@@ -426,9 +420,7 @@ msgid "Show workspace _names in list"
msgstr "Bistarazi idazmahai _izenen zerrendan"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
-msgid ""
-"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
-"text"
+msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
msgstr "Zehaztu ikonoaren testuaren etiketaren inguruko gardentasun maila"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
@@ -531,45 +523,45 @@ msgstr "%s ez dago abiaraziriik.\n"
msgid "_Applications"
msgstr "_Aplikazioak"
-#: ../src/windowlist.c:235
+#: ../src/windowlist.c:229
msgid "Window List"
msgstr "Leiho zerrenda"
-#: ../src/windowlist.c:261
+#: ../src/windowlist.c:255
#, c-format
msgid "<b>Workspace %d</b>"
msgstr "<b>Idazmahai birtuala %d</b>"
-#: ../src/windowlist.c:270
+#: ../src/windowlist.c:264
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d Idazmahai birtuala"
-#: ../src/windowlist.c:272
+#: ../src/windowlist.c:266
#, c-format
msgid "<i>Workspace %d</i>"
msgstr "<i>%d Idazmahai birtuala</i>"
-#: ../src/windowlist.c:368 ../src/windowlist.c:371
+#: ../src/windowlist.c:362 ../src/windowlist.c:365
msgid "_Add Workspace"
msgstr "Idazmahai birtuala _gehitu"
-#: ../src/windowlist.c:379
+#: ../src/windowlist.c:373
#, c-format
msgid "_Remove Workspace %d"
msgstr "_Ezabatu %d Idazmahai birtuala"
-#: ../src/windowlist.c:382
+#: ../src/windowlist.c:376
#, c-format
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "_Ezabatu '%s' idazmahai birtuala"
-#: ../src/xfce-desktop.c:1018
+#: ../src/xfce-desktop.c:1022
#, c-format
msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
msgstr "Ezin da irudia kargatu \"%s\" atzealde zerrenda fitxategitik"
-#: ../src/xfce-desktop.c:1020
+#: ../src/xfce-desktop.c:1024
msgid "Desktop Error"
msgstr "Idazmahai errorea"
@@ -585,16 +577,13 @@ msgid "Desktop Folder Error"
msgstr "Mahaigain karpeta errorea"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
-msgid ""
-"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
-msgstr ""
-"Dagoeneko badago izen berdineko fitxategi arrunt bat. Mesedez ezabatu edo "
-"berrizendatu ezazu."
+msgid "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
+msgstr "Dagoeneko badago izen berdineko fitxategi arrunt bat. Mesedez ezabatu edo berrizendatu ezazu."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:592
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:894 ../src/xfdesktop-file-utils.c:926
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:940
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:636 ../src/xfdesktop-file-utils.c:880
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:895 ../src/xfdesktop-file-utils.c:927
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
msgid "Trash Error"
msgstr "Zakarrontzi errorea"
@@ -604,33 +593,29 @@ msgid "The selected files could not be trashed"
msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:594
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:728
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:837
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1228 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1362 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440
-msgid ""
-"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
-"supplied by Thunar)."
-msgstr ""
-"Ezaugarri honek fitxategi kudeaketa zerbitzu bat instalaturik egotea behar "
-"du (Thunar-ek duena bezalakoa)"
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 ../src/xfdesktop-file-utils.c:729
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:779 ../src/xfdesktop-file-utils.c:838
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:996 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1052
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1102 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1152
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1229 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1290
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1363 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1441
+msgid "This feature requires a file manager service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
+msgstr "Ezaugarri honek fitxategi kudeaketa zerbitzu bat instalaturik egotea behar du (Thunar-ek duena bezalakoa)"
#. printf is to be translator-friendly
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:738
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1296
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1300
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Ezin da \"%s\" abiarazi:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:740
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1297 ../src/xfdesktop-file-utils.c:711
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1149 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1201
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1226 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1301 ../src/xfdesktop-file-utils.c:712
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:727 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1202
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1227 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
msgid "Launch Error"
msgstr "Errorea abiaraztean"
@@ -645,84 +630,80 @@ msgid "Open With \"%s\""
msgstr "\"%s\"-(re)kin Ireki"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr ""
-"Ezin da \"exo-desktop-item-edit\" abiarazi zein beharrezkoa da abiarazleak "
-"eta idazmahai loturak sortu eta editatzeko."
+msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "Ezin da \"exo-desktop-item-edit\" abiarazi zein beharrezkoa da abiarazleak eta idazmahai loturak sortu eta editatzeko."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1358
msgid "_Open all"
msgstr "_Ireki dena"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1370
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Ireki leiho berrian"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1372
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1376
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:489 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:663
msgid "_Open"
msgstr "_Ireki"
#. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1391
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1395
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Sortu _abiarazlea..."
#. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1407
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "Sortu _URL lotura..."
#. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1423
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1427
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Sortu _karpeta"
#. create from template submenu
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1438
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1442
msgid "Create From _Template"
msgstr "Sortu _txantiloitik"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1468
msgid "_Empty File"
msgstr "Fitxategi _hutsa"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1480
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1484
msgid "_Execute"
msgstr "_Abiarazi"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1500
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1504
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "_Editatu abiarazlea"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1535
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1539
msgid "Open With"
msgstr "Honekin Ireki"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1561
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1565
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Beste _aplikazio batekin Ireki..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1649
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1653
msgid "_Rename..."
msgstr "Be_rrizendatu..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1667
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1671
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "Mahaigain _ezarpenak"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1677
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1681
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:711
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propietateak."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2234
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2238
msgid "Load Error"
msgstr "Karga errorea"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2236
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2240
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Huts mahaigain karpeta kargatzerakoan"
@@ -755,87 +736,82 @@ msgstr "%x-ean %X-etan"
msgid "Unknown"
msgstr "(ezezaguna)"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:712 ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:713 ../src/xfdesktop-file-utils.c:728
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "Ezin da karpeta ireki"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:762 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
msgid "Rename Error"
msgstr "Berrizendatze errorea"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:762 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:763 ../src/xfdesktop-file-utils.c:778
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "Ezin da fitxategia berrizendatu"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 ../src/xfdesktop-file-utils.c:835
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
msgid "Delete Error"
msgstr "Ezabatze errorea"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:822 ../src/xfdesktop-file-utils.c:837
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "Ezin dira hautatutako fitxategiak ezabatu"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 ../src/xfdesktop-file-utils.c:895
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:881 ../src/xfdesktop-file-utils.c:896
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "Ezin dira hautatutako fitxategiak zaborrontzira mugitu"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:896 ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
-msgid ""
-"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
-"supplied by Thunar)."
-msgstr ""
-"Ezaugarri honek zaborrontzi zerbitzu bat instalaturik egotea behar du "
-"(Thunar-ek duena bezalakoa)"
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:897 ../src/xfdesktop-file-utils.c:943
+msgid "This feature requires a trash service to be present (such as the one supplied by Thunar)."
+msgstr "Ezaugarri honek zaborrontzi zerbitzu bat instalaturik egotea behar du (Thunar-ek duena bezalakoa)"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:927 ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:928 ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
msgid "Could not empty the trash"
-msgstr "Ezin da \"%s\" mahaigain karpeta sortu"
+msgstr "Ezin da zakarrontzia hustu"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
msgid "Create File Error"
msgstr "Fitxategi sortze errorea"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:980 ../src/xfdesktop-file-utils.c:995
msgid "Could not create a new file"
msgstr "Ezin da fitxategi berria sortu"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
msgid "Create Document Error"
msgstr "Dokumentu sortze errorea"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "Ezin da dokumentu beri b at sortu txantiloitik"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1099
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100
msgid "File Properties Error"
msgstr "Fitxategi propietate errorea"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1086 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1101
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "Ezin da fitxategi propietate leihoa ezin da ireki."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1136 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1151
msgid "The file could not be opened"
msgstr "Fitxategia ezin izan da ireki"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1198 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1223
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1199 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1224
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "Huts \"%s\" abiaraztean:"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1274 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1347 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
msgid "Transfer Error"
msgstr "Transferentzia errorea"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1347 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1348 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1362
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1424 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "Ezin izan da fitxategi transferentzia burutu"
@@ -847,12 +823,8 @@ msgstr "Gailua desmuntatzen"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:131
#, c-format
-msgid ""
-"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
-"media or disconnect the drive"
-msgstr ""
-"Sistema \"%s\" gailua desmuntatzen ari da. Mesedez ez gailua kendu edo "
-"deskonektatu"
+msgid "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "Sistema \"%s\" gailua desmuntatzen ari da. Mesedez ez gailua kendu edo deskonektatu"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:262
@@ -862,12 +834,8 @@ msgstr "Datuak gailuan idazten"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:265
#, c-format
-msgid ""
-"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr ""
-"Kendu al aurretik \"%s\" gailuan idatzi behar diren datuak daude. Mesedez ez "
-"gailua kendu edo deskonektatu"
+msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "Kendu al aurretik \"%s\" gailuan idatzi behar diren datuak daude. Mesedez ez gailua kendu edo deskonektatu"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
#: ../src/xfdesktop-notify.c:253
@@ -972,12 +940,8 @@ msgstr "Bolumena _muntatu"
#~ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
#~ msgstr "Ezin da Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin harremanetan ipini."
-#~ msgid ""
-#~ "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
-#~ "service, such as Thunar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ziurtatu Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin bateragarri den fitxategi "
-#~ "kudeatzaile bat erabili behar da, thunar bezalakoa."
+#~ msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
+#~ msgstr "Ziurtatu Xfce zakarrontzi zerbitzuarekin bateragarri den fitxategi kudeatzaile bat erabili behar da, thunar bezalakoa."
#~ msgid "Needs terminal"
#~ msgstr "Terminala behar du"
@@ -1079,34 +1043,25 @@ msgstr "Bolumena _muntatu"
#~ msgstr "Aukerak:\n"
#~ msgid " --reload Reload all settings, refresh image list\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -reload Ezarpen guztiak birkargatu, irudi zerrenda freskatu\n"
+#~ msgstr " -reload Ezarpen guztiak birkargatu, irudi zerrenda freskatu\n"
#~ msgid " --menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
#~ msgstr " -menu Menua bistarazi (saguaren kokalekuan)\n"
-#~ msgid ""
-#~ " --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+#~ msgid " --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
#~ msgstr " -windowlist Leiho zerrenda bistarazi (saguaren kokalekuan)\n"
#~ msgid " --quit Cause xfdesktop to quit\n"
#~ msgstr " -quit xfdesktop itxi egiten du\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Xfdesktop ez da idazmahai elementuak gordetzeko \"%s\" karpeta sortzeko "
-#~ "gai."
+#~ msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+#~ msgstr "Xfdesktop ez da idazmahai elementuak gordetzeko \"%s\" karpeta sortzeko gai."
#~ msgid "Create Folder Failed"
#~ msgstr "Huts karpeta sortzean"
-#~ msgid ""
-#~ "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not "
-#~ "a folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Xfdesktop ez da \"%s\" idazmahai elementuak gordetzeko erabiltzeko gai ez "
-#~ "bait da karpeta bat."
+#~ msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
+#~ msgstr "Xfdesktop ez da \"%s\" idazmahai elementuak gordetzeko erabiltzeko gai ez bait da karpeta bat."
#~ msgid "Please delete or rename the file."
#~ msgstr "Mesedez fitxategia ezabatu edo berrizendatu."
@@ -1138,12 +1093,8 @@ msgstr "Bolumena _muntatu"
#~ msgid "The application chooser could not be opened."
#~ msgstr "Aplikazio hautatzailea ezin da ireki."
-#~ msgid ""
-#~ "This feature requires a file manager service present (such as that "
-#~ "supplied by Thunar)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezaugarri honek fitxategi kudeaketa zerbitzu bat instalaturik egotea "
-#~ "behar du (Thunar-ek duena bezalakoa)"
+#~ msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
+#~ msgstr "Ezaugarri honek fitxategi kudeaketa zerbitzu bat instalaturik egotea behar du (Thunar-ek duena bezalakoa)"
#~ msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
#~ msgstr "Ezin da \"%s\" izeneko karpeta bat sortu:"
@@ -1596,14 +1547,8 @@ msgstr "Bolumena _muntatu"
#~ msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
#~ msgstr "xfce4-menueditor zaharkiturik dago"
-#~ msgid ""
-#~ "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
-#~ "edit the new menu file format. You may continue and edit an old-style "
-#~ "menu file, or quit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Xfce menu sistema aldatua izan da eta xfce4-menueditor ez da gai menu "
-#~ "fitxategi formatua editatzeko gai. Aurrera jarraitu eta sistema-zahar "
-#~ "moduko fitxategia editatu edo itxi."
+#~ msgid "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to edit the new menu file format. You may continue and edit an old-style menu file, or quit."
+#~ msgstr "Xfce menu sistema aldatua izan da eta xfce4-menueditor ez da gai menu fitxategi formatua editatzeko gai. Aurrera jarraitu eta sistema-zahar moduko fitxategia editatu edo itxi."
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Jarraitu"
More information about the Xfce4-commits
mailing list