[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: first update to Telugu translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Apr 16 04:42:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to d1e93d2ccd8d87e5f8440ab1d0d22bb2aa401d4c (commit)
from b71dc8a4956809ec8f18c960f9f672913807960f (commit)
commit d1e93d2ccd8d87e5f8440ab1d0d22bb2aa401d4c
Author: Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>
Date: Sat Apr 16 04:41:14 2011 +0200
l10n: first update to Telugu translation
New status: 104 messages complete with 0 fuzzies and 165 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{si.po => te.po} | 332 +++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 151 insertions(+), 181 deletions(-)
diff --git a/po/si.po b/po/te.po
similarity index 85%
copy from po/si.po
copy to po/te.po
index c66e5b4..54998e9 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,39 +1,41 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Telugu Translation for Xfce.
+# Copyright (C) 2003-2011 Xfce Development Team 2011.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>, 2011.
#
-# Danishka Navin, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: xfce4-settings.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-10 09:30+0530\n"
-"Last-Translator: Danishka Navin\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-15 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 07:43+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <ubuntu-l10n-te at lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Poedit-Language: Telugu\n"
+"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: 8bit\n"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1
msgid "Acceleration _profile:"
-msgstr "ත්වරණ පැති කඩ (_p):"
+msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:2
msgid "Acceleration _time:"
-msgstr "ත්වරණ කාලය (_t):"
+msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Acceptance _delay:"
-msgstr "පිළිගැනුම් පමාව (_d):"
+msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:4
#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:1
msgid "Accessibility"
-msgstr "ප්රවේශ්යතාව"
+msgstr "దర్శనసౌలభ్యత"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5
msgid ""
@@ -42,9 +44,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Bounce Keys"
-msgstr "පොළා පැනීම් යතුරු"
+msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8
msgid "Configure keyboard and mouse accessibility"
@@ -66,16 +67,15 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12
msgid "Keyboa_rd"
-msgstr "යතුරුපුවරුව (_r)"
+msgstr "కీబోర్డు (_r)"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13
msgid "Maximum _speed:"
-msgstr "උපරිම වේගය (_s): "
+msgstr "గరిష్ఠ వేగం(_s):"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Mouse Emulation"
-msgstr "මූසික අනුකරණය"
+msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
msgid "No AT-SPI provider was found on your system"
@@ -86,9 +86,8 @@ msgid "R_epeat interval:"
msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Slow Keys"
-msgstr "පමාකිරීමේ යතුරු"
+msgstr "నెమ్మది కీలు"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:18
msgid "Sticky Keys"
@@ -96,7 +95,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:19
msgid "The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes"
-msgstr "යතුරු පහර දෙකක් අතර අවැසි කාලය, මිලි තත්පර"
+msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20
msgid ""
@@ -140,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:28
msgid "Use _bounce keys"
-msgstr "පොළා පැනුම් යතුරු භාවිත කරන්න්න (_b)"
+msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:29
msgid "Use _sticky keys"
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:35
msgid "_Acceleration delay:"
-msgstr "ත්වරණ පමාව (_A):"
+msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:36
msgid "_Assistive Technologies"
@@ -193,21 +192,19 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:39
msgid "_Mouse"
-msgstr "මූසිකය (_M)"
+msgstr "మౌస్ (_M)"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:40
msgid "_Use mouse emulation"
-msgstr "මූසික අනුකරණය භාවිත කරන්න (_U)"
+msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
msgid "msec"
-msgstr "msec"
+msgstr "మిసెకను"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "pixels/sec"
-msgstr "pixels/sec"
+msgstr "పిక్సెల్/సెకను"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
@@ -220,9 +217,8 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
-#, fuzzy
msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOCKET ID"
+msgstr "సాకెట్ ఐడి"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:45
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:88
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr "SOCKET ID"
#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:40
msgid "Version information"
-msgstr "අනුවාද තොරතුරු"
+msgstr "రూపాంతర సమాచారం"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:181
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:828
@@ -250,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1207 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
#: ../xfsettingsd/main.c:146 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr " Xfce සංවර්ධක කණ්ඩායම. සියලු හිමිකම් ඇවරිණි."
+msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:201
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:848
@@ -260,7 +256,7 @@ msgstr " Xfce සංවර්ධක කණ්ඩායම. සියලු හ
#: ../xfsettingsd/main.c:147 ../xfce4-settings-manager/main.c:72
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "කරුණාකර දෝෂ <%s> වෙත වාර්තා කරන්න"
+msgstr ""
#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:2
msgid "Improve keyboard and mouse accessibility"
@@ -273,27 +269,26 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:2
#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Appearance"
-msgstr "පෙනුම"
+msgstr "కనిపించువిధము"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3
#: ../dialogs/display-settings/main.c:83
msgid "Both"
-msgstr "දෙකම"
+msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:4
msgid "Both Horizontal"
-msgstr "දෙකම තිරස්ව"
+msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:5
msgid "Custom _DPI setting:"
-msgstr "අභිමත DPI සැකසුම් (_D):"
+msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6
#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:2
msgid "Customize the look of your desktop"
-msgstr "ඔබගේ වැඩතලයේ පෙනුම අභිමතකරණය කරන්න"
+msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7
msgid "DPI"
@@ -301,7 +296,7 @@ msgstr "DPI"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:8
msgid "Default Fon_t"
-msgstr "පෙරනිමි ෆොන්ටය (_t)"
+msgstr "అప్రమేయ ఫాంటు (_t)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9
msgid "Enable _anti-aliasing"
@@ -325,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14
msgid "Event sounds"
-msgstr "සිද්ධි ශබ්ද"
+msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:15
msgid ""
@@ -335,11 +330,11 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:16
msgid "Full"
-msgstr "සම්පූර්ණ"
+msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:17
msgid "Icons"
-msgstr "නිරූපක"
+msgstr "ప్రతీక"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:18
msgid ""
@@ -355,19 +350,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "Medium"
-msgstr "මධ්යම"
+msgstr "మధ్యస్థం"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:21
msgid "Menus and Buttons"
-msgstr "මෙනු සහ බොත්තම්"
+msgstr "మెనూలు మరియు బటన్లు"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:724
#: ../dialogs/display-settings/main.c:80
msgid "None"
-msgstr "කිසිවක් නැත"
+msgstr "ఏదీకాదు"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:23
msgid ""
@@ -376,24 +370,23 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:24
msgid "Rendering"
-msgstr "විදැහුම"
+msgstr "రెండరింగ్"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:25
msgid "Select a default font"
-msgstr "පෙරනිමි ෆොන්ටයක් තෝරන්න"
+msgstr "ఒక అప్రమేయ ఫాంటును ఎంచుకొను"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:26
msgid "Show images in _menus"
-msgstr "මෙනු වල රූප පෙන්වන්න"
+msgstr "మెనూలలో బొమ్మలను చూపించు (_m)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:27
msgid "Show images on _buttons"
-msgstr "බොත්තම් මත රූප පෙන්වන්න"
+msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "Slight"
-msgstr "සුළු"
+msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:29
msgid "Specify what should be displayed in toolbar items"
@@ -415,7 +408,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:33
msgid "St_yle"
-msgstr ""
+msgstr "శైలి (_y)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:34
msgid "Sub-_pixel order:"
@@ -423,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:35
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠ్యం"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:36
msgid ""
@@ -433,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:37
msgid "_Fonts"
-msgstr "ෆොන්ට (_F)"
+msgstr "ఫాంట్లు (_F)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:38
msgid "_Hinting:"
@@ -441,11 +434,11 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:39
msgid "_Icons"
-msgstr "නිරූපක (_I)"
+msgstr "ప్రతీకలు (_I)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:40
msgid "_Settings"
-msgstr "සැකසුම් (_S)"
+msgstr "అమరికలు (_S)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:41
msgid "_Toolbar Style"
@@ -461,24 +454,23 @@ msgstr "BGR"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:736
msgid "Vertical RGB"
-msgstr "සිරස් RGB"
+msgstr ""
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:740
msgid "Vertical BGR"
-msgstr "සිරස් BGR"
+msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:1
msgid "<big><b>Would you like to keep this configuration?</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>ఈ స్వరూపణాన్ని ఉంచదలచుకున్నారా?</b></big>"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Confirmation"
-msgstr "අනුවාද තොරතුරු"
+msgstr "ధృవీకరణ"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:3
msgid "Keep this configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ స్వరూపణాన్ని ఉంచు"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:4
msgid "Restore the previous configuration"
@@ -493,21 +485,20 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1
#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:1
msgid "Configure screen settings and layout"
-msgstr ""
+msgstr "తెర అమరికలను మరియు రూపురేఖలను స్వరూపించు"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2
#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:2
msgid "Display"
-msgstr "සංදර්ශකය"
+msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3
msgid "R_esolution:"
-msgstr "විභේදනය (_e): "
+msgstr "విభాజకత (_e):"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Ref_lection:"
-msgstr "විභේදනය (_e): "
+msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
msgid "Refresh _rate:"
@@ -515,20 +506,19 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6
msgid "Ro_tation:"
-msgstr "පෙරළුම (_t):"
+msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
msgid "_Use this output"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ ఆవుట్పుట్ని వాడు (_U)"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1
msgid "Both displays cloned"
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Display settings"
-msgstr "සංදර්ශකය"
+msgstr "ప్రదర్శన అమరికలు"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:3
msgid "Several displays are available. Use:\n"
@@ -539,31 +529,28 @@ msgid "Use both displays to show the same contents"
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/main.c:69
-#, fuzzy
msgid "Normal"
-msgstr "සාමාන්ය"
+msgstr "సాధారణ"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:70
msgid "Left"
-msgstr "වම්"
+msgstr "ఎడుమ"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:71
msgid "Inverted"
-msgstr "යටිකුරු"
+msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/main.c:72
msgid "Right"
-msgstr "දකුණු"
+msgstr "కుడి"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:81
-#, fuzzy
msgid "Horizontal"
-msgstr "දෙකම තිරස්ව"
+msgstr "అడ్డముగా"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:82
-#, fuzzy
msgid "Vertical"
-msgstr "සිරස් RGB"
+msgstr "నిలువుగా"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:105
msgid "Minimal interface to set up an external output"
@@ -603,9 +590,8 @@ msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1110
-#, fuzzy
msgid "ATI Settings"
-msgstr "සැකසුම්"
+msgstr "ATI అమరికలు"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1125
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
@@ -621,19 +607,19 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:537
msgid "Laptop"
-msgstr ""
+msgstr "లాప్టాప్"
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:558
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "మానిటర్"
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:561
msgid "Television"
-msgstr ""
+msgstr "టెలివిజన్"
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:565
msgid "Digital display"
-msgstr "ඩිජිටල් සංදර්ශකය"
+msgstr ""
#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
@@ -641,20 +627,20 @@ msgstr "ඩිජිටල් සංදර්ශකය"
#: ../dialogs/display-settings/display-name.c:269
msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "తెలియదు"
#. Set dialog title and icon
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:108
msgid "Shortcut Command"
-msgstr "කෙටිමං විධානය"
+msgstr "లఘు ఆదేశం"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:132
msgid "Shortcut:"
-msgstr "කෙටිමඟ:"
+msgstr "లఘువు:"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:142
msgid "Command:"
-msgstr "විධානය:"
+msgstr "ఆదేశం:"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:162
msgid "Use _startup notification"
@@ -662,53 +648,51 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:209
msgid "The command may not be empty."
-msgstr "විධානය සිස් නොවිය යුතුය."
+msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:229
msgid "Select command"
-msgstr "විධානය තෝරන්න"
+msgstr "ఆదేశాన్ని ఎంచుకొను"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:237
msgid "All Files"
-msgstr "සියලු ගොනු"
+msgstr "అన్ని ఫైళ్ళు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:242
msgid "Executable Files"
-msgstr "ධාවනය කල හැකි ගොනු"
+msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:257
msgid "Perl Scripts"
-msgstr "පර්ල් විධානාවලි"
+msgstr "పెర్ల్ స్క్రిప్టులు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:263
msgid "Python Scripts"
-msgstr "පයිතන් විධානාවලි"
+msgstr "పైథాన్ స్క్రిప్టులు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:269
msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "රූබි විධානාවලි"
+msgstr "రుబి స్క్రిప్టులు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:275
-#, fuzzy
msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Shell විධානාවලි"
+msgstr "షెల్ స్క్రిప్టులు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1
msgid "Appli_cation Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "అనువర్తనపు లఘువులు (_c)"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:2
msgid "Be_havior"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రవర్తన (_h)"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:3
msgid "Blink _delay:"
msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cursor"
-msgstr "කර්සරය"
+msgstr "కర్సర్"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:5
msgid "Define _shortcuts for launching applications:"
@@ -722,23 +706,23 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "కీబోర్డు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8
msgid "Keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "కీబోర్డు నమూనా"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9
msgid "Keyboard layout selection"
-msgstr ""
+msgstr "కీబోర్డు నమూనా ఎంపిక"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10
msgid "Keyboard model"
-msgstr ""
+msgstr "కీబోర్డు మోడల్"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11
msgid "Repeat _speed:"
-msgstr ""
+msgstr "పునరావృత వేగం (_s):"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
msgid "Select keyboard layout and variant"
@@ -772,7 +756,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19
msgid "Typing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "టైపింగు అమరికలు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
msgid "Use this area to _test the settings above:"
@@ -790,7 +774,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "నమూనా (_L)"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24
msgid "_Repeat delay:"
@@ -798,11 +782,11 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "అప్రమేయాలకు తిరిగి అమర్చు (_R)"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26
msgid "_Use system defaults"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యవస్థ అప్రమేయాలను వాడు (_U)"
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:70
msgid "Unable to initialize GTK+."
@@ -819,15 +803,15 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:296
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "ఆదేశం"
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:301
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "లఘువు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:375
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "నమూనా"
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:376
msgid "Variant"
@@ -840,7 +824,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:960
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:961
msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "అప్రమేయమునకు తిరిగిఅమర్చు"
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:962
msgid ""
@@ -854,7 +838,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1029
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "హెచ్చరిక"
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:99
msgid "Active device in the dialog"
@@ -862,13 +846,13 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:99
msgid "DEVICE NAME"
-msgstr ""
+msgstr "పరికరం పేరు"
#. sort the names but keep Default on top
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:355 ../dialogs/mouse-settings/main.c:357
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:417
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "అప్రమేయం"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1
msgid "Button Order"
@@ -881,19 +865,19 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3
msgid "Cursor _Size:"
-msgstr ""
+msgstr "కర్సర్ పరిమాణం (_S):"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4
msgid "De_vices"
-msgstr ""
+msgstr "పరికరాలు (_v)"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5
msgid "Double Click"
-msgstr ""
+msgstr "డబుల్ క్లిక్"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6
msgid "Drag and Drop"
-msgstr ""
+msgstr "లాగుట మరియు వదులుట"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7
msgid "Feedback"
@@ -902,15 +886,15 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "మౌస్"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "మునుజూపు"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10
msgid "Re_set to Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "అప్రమేయమునకు తిరిగిఅమర్చు (_s)"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:11
msgid "Re_verse scroll direction"
@@ -924,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "పరిమాణం"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
msgid "T_hreshold:"
@@ -954,7 +938,7 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
msgid "Ti_me:"
-msgstr ""
+msgstr "సమయం(_m):"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
msgid ""
@@ -968,15 +952,15 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22
msgid "_Acceleration:"
-msgstr ""
+msgstr "త్వరణం (_A):"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23
msgid "_Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రవర్తన (_B)"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24
msgid "_Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "దూరం (_D):"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
msgid "_Left handed"
@@ -988,11 +972,11 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27
msgid "_Theme"
-msgstr ""
+msgstr "థీమ్ (_T)"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:157
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ఛానల్"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:170
msgid "Property"
@@ -1000,7 +984,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:173
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "రకం"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:176
msgid "Locked"
@@ -1008,7 +992,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:179
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "విలువ"
#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:310
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:6
@@ -1076,16 +1060,16 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:1
msgid "Graphical settings editor for Xfconf"
-msgstr ""
+msgstr "Xfconf కొరకు గ్రాఫికల్ అమరికల కూర్పరి"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:2
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:13
msgid "Settings Editor"
-msgstr ""
+msgstr "అమరికల కూర్పరి"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:1
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "బూలియన్"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:2
msgid "Customize settings stored by Xfconf"
@@ -1105,19 +1089,19 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:7
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "చేతనమయింది"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:8
msgid "Int"
-msgstr ""
+msgstr "Int"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:9
msgid "Int64"
-msgstr ""
+msgstr "Int64"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:10
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "పేరు:"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:11
msgid "New property"
@@ -1133,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:15
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "రకం:"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:16
msgid "Unsigned Int"
@@ -1145,47 +1129,47 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:18
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "విలువ:"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:19
msgid "Xfconf channels"
-msgstr ""
+msgstr "Xfconf ఛానళ్ళు"
-#: ../xfsettingsd/accessibility.c:379
+#: ../xfsettingsd/accessibility.c:394
msgid "Sticky keys are enabled"
msgstr ""
-#: ../xfsettingsd/accessibility.c:381
+#: ../xfsettingsd/accessibility.c:396
msgid "Sticky keys are disabled"
msgstr ""
-#: ../xfsettingsd/accessibility.c:383
+#: ../xfsettingsd/accessibility.c:398
msgid "Sticky keys"
msgstr ""
-#: ../xfsettingsd/accessibility.c:388
+#: ../xfsettingsd/accessibility.c:403
msgid "Slow keys are enabled"
msgstr ""
-#: ../xfsettingsd/accessibility.c:390
+#: ../xfsettingsd/accessibility.c:405
msgid "Slow keys are disabled"
msgstr ""
-#: ../xfsettingsd/accessibility.c:392
+#: ../xfsettingsd/accessibility.c:407
msgid "Slow keys"
msgstr ""
-#: ../xfsettingsd/accessibility.c:397
+#: ../xfsettingsd/accessibility.c:412
msgid "Bounce keys are enabled"
msgstr ""
-#: ../xfsettingsd/accessibility.c:399
+#: ../xfsettingsd/accessibility.c:414
msgid "Bounce keys are disabled"
msgstr ""
-#: ../xfsettingsd/accessibility.c:401
+#: ../xfsettingsd/accessibility.c:416
msgid "Bounce keys"
-msgstr "පොළා පැනීම් යතුරු"
+msgstr ""
#: ../xfsettingsd/keyboard-shortcuts.c:246
#, c-format
@@ -1203,12 +1187,11 @@ msgstr ""
#: ../xfsettingsd/workspaces.c:365
#, c-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr "වැඩ අවකාශය %d"
+msgstr "కార్యక్షేత్రం %d"
#: ../xfsettingsd/xfsettingsd.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "The Xfce Settings Daemon"
-msgstr "Xfce 4 සැකසුම් කළමනාකරු"
+msgstr "Xfce అమరికల డెమోన్"
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:42
msgid "Settings dialog to show"
@@ -1216,11 +1199,11 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:163
msgid "Settings"
-msgstr "සැකසුම්"
+msgstr "అమరికలు"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:164
msgid "Customize your desktop"
-msgstr "ඔබගේ වැඩතලය අභිමතකරණය කරන්න "
+msgstr "మీ డెస్క్టాపును మలచుకోండి"
#. Create back button which takes the user back to the overview
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:271
@@ -1235,25 +1218,12 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:661
msgid "Failed to open the documentation"
-msgstr ""
+msgstr "పత్రీకరణ తెరుచుటలో విఫలమైంది"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1
msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4"
-msgstr "Xfce 4 සඳහා චිත්රක සැකසුම් කළමනාකරු"
+msgstr "Xfce 4 కొరకు గ్రాఫికల్ అమరికల నిర్వాహకం"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:2
msgid "Settings Manager"
-msgstr "සැකසුම් කළමනාකරු"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NVIDIA Settings"
-#~ msgstr "සැකසුම්"
-
-#~ msgid "%d Hz"
-#~ msgstr "%d Hz"
-
-#~ msgid "Second monitor"
-#~ msgstr "ද්විතීය මොනිටරය"
-
-#~ msgid "Second digital display"
-#~ msgstr "ද්විතීය ඩිජිටල් සංදර්ශකය"
+msgstr "అమరికల నిర్వాహకం"
More information about the Xfce4-commits
mailing list