[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 96%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Apr 7 19:56:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 65bf2c2591620d5d768f8b8cbe198c59b677b883 (commit)
       from 7d530a7ef71043c24133ad4605f4e55ae4b7974c (commit)

commit 65bf2c2591620d5d768f8b8cbe198c59b677b883
Author: Dmitrij Smirnov <other at igus.lv>
Date:   Thu Apr 7 19:54:15 2011 +0200

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 96%
    
    New status: 269 messages complete with 7 fuzzies and 2 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ru.po |  134 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 72 insertions(+), 62 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fd45629..2ba02ef 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postler 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-07 16:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Алекс <davian818 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -225,31 +225,34 @@ msgid "_Create Account"
 msgstr "Со_здать запись"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:315
+#, c-format
+msgid "You are about to remove the account \"%s\"."
+msgstr "Вы собираетесь удалить учетную запись \"%s\"."
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:316
 msgid "Remove Account"
 msgstr "Удалить запись"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:316
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:317
 msgid "Update Account"
 msgstr "Обновить запись"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:318
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:319
 msgid "Saved Search Properties"
 msgstr "Свойства сохраненного поиска"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:319
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:320
+#, c-format
+msgid "You are about to remove the saved search \"%s\"."
+msgstr "Удаление сохраненных поисковых запросов \"%s\"."
+
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:321
 msgid "Remove Saved Search"
-msgstr "Удалить поиск"
+msgstr "Удалить поисковые запросы"
 
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:320
-#, fuzzy
+#: ../postler/postler-accountsetup.vala:322
 msgid "Update Saved Search"
-msgstr "Обновить поиск"
-
-#: ../postler/postler-accountsetup.vala:334
-#, c-format
-msgid "You are about to remove the account \"%s\"."
-msgstr "Вы собираетесь удалить учетную запись \"%s\"."
+msgstr "Обновить поисковые запросы"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:75
 msgid "New _Account"
@@ -389,11 +392,11 @@ msgstr "Пометить как непрочитанное"
 msgid "Flag message"
 msgstr "Отметить сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:449 ../postler/postler-bureau.vala:746
+#: ../postler/postler-bureau.vala:449 ../postler/postler-bureau.vala:760
 msgid "Archive message"
 msgstr "Архивировать сообщение"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:451 ../postler/postler-bureau.vala:738
+#: ../postler/postler-bureau.vala:451 ../postler/postler-bureau.vala:752
 msgid "Mark message as junk"
 msgstr "Пометить как спам"
 
@@ -441,7 +444,7 @@ msgstr "Сохранить текщий поиск"
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:468 ../postler/postler-content.vala:272
+#: ../postler/postler-bureau.vala:468 ../postler/postler-content.vala:273
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "Увеличить _шрифт"
 
@@ -449,7 +452,7 @@ msgstr "Увеличить _шрифт"
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Увеличить размер текста"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:470 ../postler/postler-content.vala:279
+#: ../postler/postler-bureau.vala:470 ../postler/postler-content.vala:280
 msgid "Sh_rink Text"
 msgstr "Уменьшить шри_фт"
 
@@ -461,7 +464,7 @@ msgstr "Уменьшить размер текста"
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Просмотреть в режиме полного экрана"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:474 ../postler/postler-content.vala:292
+#: ../postler/postler-bureau.vala:474 ../postler/postler-content.vala:293
 msgid "View _Source"
 msgstr "Ис_ходный текст"
 
@@ -591,29 +594,34 @@ msgstr "Искомый текст..."
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:735
+#: ../postler/postler-bureau.vala:727 ../postler/postler-bureau.vala:730
+#, c-format
+msgid "%s - Postler"
+msgstr "%s - почтовый клиент Postler"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:749
 msgid "Mark message as not junk"
 msgstr "Не считать это сообщение спамом"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:743
+#: ../postler/postler-bureau.vala:757
 msgid "Move message back to Inbox"
 msgstr "Вернуть во Входящие"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:838
+#: ../postler/postler-bureau.vala:852
 #, c-format
 msgid "Set up your account."
 msgstr "Настройте свою учетную запись"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:841
+#: ../postler/postler-bureau.vala:855
 msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
 msgstr "Чтобы получать почту, нужно указать некоторые сведения."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:846
+#: ../postler/postler-bureau.vala:860
 #, c-format
 msgid "You don't have an email address yet?"
 msgstr "У вас нет адреса электронной почты ?"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:863
+#: ../postler/postler-bureau.vala:877
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Далее"
 
@@ -798,162 +806,162 @@ msgstr "Файл %s не существует"
 msgid "Error converting HTML to text: %s"
 msgstr "Не удалось преобразовать HTML в текст: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:238
+#: ../postler/postler-content.vala:239
 msgid "Copy _Address"
 msgstr "Копировать _адрес"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:260
+#: ../postler/postler-content.vala:261
 msgid "Copy _Filename"
 msgstr "Копировать _имя файла"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:401
+#: ../postler/postler-content.vala:402
 #, c-format
 msgid "Failed to decode string \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось декодировать \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:420
+#: ../postler/postler-content.vala:421
 msgid "Today"
 msgstr "Сегодня"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:422
+#: ../postler/postler-content.vala:423
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Вчера"
 
 #. i18n: strftime format for full month name and day number
 # Month names are fucked in russian locale :(
-#: ../postler/postler-content.vala:425
+#: ../postler/postler-content.vala:426
 msgid "%B %e"
 msgstr "%e.%m"
 
 #. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:428
+#: ../postler/postler-content.vala:429
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%e.%m.%y"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:457
+#: ../postler/postler-content.vala:458
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:"
 msgstr "%s %s писал(а):"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:523
+#: ../postler/postler-content.vala:524
 #, c-format
 msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось процитировать \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:603 ../postler/postler-content.vala:623
+#: ../postler/postler-content.vala:604 ../postler/postler-content.vala:624
 #, c-format
 msgid "Source Code: %s"
 msgstr "Исходный текст: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:628
+#: ../postler/postler-content.vala:629
 #, c-format
 msgid "Failed to view source: %s"
 msgstr "Не удалось показать исходный текст: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:662 ../postler/postler-reader.vala:139
+#: ../postler/postler-content.vala:663 ../postler/postler-reader.vala:139
 msgid "(No subject)"
 msgstr "(Без темы)"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:674 ../postler/postler-messages.vala:525
+#: ../postler/postler-content.vala:675 ../postler/postler-messages.vala:525
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:675
+#: ../postler/postler-content.vala:676
 msgid "(No date)"
 msgstr "(Без даты)"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:796
+#: ../postler/postler-content.vala:797
 #, c-format
 msgid "Failed to read message: %s"
 msgstr "Не удалось открыть сообщение '%s'"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:818
+#: ../postler/postler-content.vala:819
 #, c-format
 msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed."
 msgstr "Это сообщение, типа \"%s\", не может быть отображено."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1051
+#: ../postler/postler-content.vala:1052
 msgid "View as plain text"
 msgstr "В виде обычного теста"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1056
+#: ../postler/postler-content.vala:1057
 msgid "View as HTML"
 msgstr "В виде HTML"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1067
+#: ../postler/postler-content.vala:1068
 msgid "Open file"
 msgstr "Открыть файл"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1069 ../postler/postler-content.vala:1221
+#: ../postler/postler-content.vala:1070 ../postler/postler-content.vala:1222
 msgid "Save As..."
 msgstr "Сохранить как..."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1122
+#: ../postler/postler-content.vala:1123
 msgid "From:"
 msgstr "От:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1123
+#: ../postler/postler-content.vala:1124
 msgid "To:"
 msgstr "Кому:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1124
+#: ../postler/postler-content.vala:1125
 msgid "Copy:"
 msgstr "Копия:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1125
+#: ../postler/postler-content.vala:1126
 msgid "Blind Copy:"
 msgstr "Невидимая копия:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1129
+#: ../postler/postler-content.vala:1130
 #, c-format
 msgid "More"
 msgstr "Еще"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1130
+#: ../postler/postler-content.vala:1131
 msgid "Subject:"
 msgstr "Тема:"
 
 #. TODO: Sender:?
-#: ../postler/postler-content.vala:1132
+#: ../postler/postler-content.vala:1133
 msgid "Reply To:"
 msgstr "Отвечать:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1133
+#: ../postler/postler-content.vala:1134
 msgid "Organization:"
 msgstr "Организация:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1134
+#: ../postler/postler-content.vala:1135
 msgid "Application:"
 msgstr "Программа:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1135
+#: ../postler/postler-content.vala:1136
 msgid "Unsubscribe:"
 msgstr "Отмена подписки:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1141
+#: ../postler/postler-content.vala:1142
 #, c-format
 msgid "Failed to display message part \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось отобразить фрагмент сообщения \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1154
+#: ../postler/postler-content.vala:1155
 #, c-format
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1207
+#: ../postler/postler-content.vala:1208
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr "Недопустимое вложение: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1217
+#: ../postler/postler-content.vala:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "Не удалось создать временный файл: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1250
+#: ../postler/postler-content.vala:1255
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Невозможно записать в файл «%s»"
@@ -1127,8 +1135,9 @@ msgid "Failed to parse command line: %s"
 msgstr "Не удалось обработать командную строку: %s"
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:53
+#, fuzzy
 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, отправляйте комментарии, пожелания и замеченные ошибки на: "
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:177
 #, c-format
@@ -1174,8 +1183,9 @@ msgid "Failed to list folders"
 msgstr "Не удалось отобразить список папок"
 
 #: ../postler/postler-service.vala:391
+#, fuzzy
 msgid "It is taking too long for the server to respond."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось получить ответ сервера"
 
 #: ../postler/postler-service.vala:392 ../postler/postler-service.vala:397
 msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."



More information about the Xfce4-commits mailing list