[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 68%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Sep 29 11:06:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 9ab67e67e6a46fa116ca92b6d264df9561f246e9 (commit)
       from 6249493cd67911914173c22a92cb12f9d75e4dd8 (commit)

commit 9ab67e67e6a46fa116ca92b6d264df9561f246e9
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date:   Wed Sep 29 11:04:44 2010 +0200

    l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 68%
    
    New status: 201 messages complete with 1 fuzzy and 91 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 docs/manual/po/zh_TW.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/docs/manual/po/zh_TW.po b/docs/manual/po/zh_TW.po
index f86cd6b..f4b2257 100644
--- a/docs/manual/po/zh_TW.po
+++ b/docs/manual/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.5.0rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-20 11:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-29 16:25+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-29 17:04+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -308,28 +308,28 @@ msgstr "您也可以透過<menuchoice><guimenu>檔案</guimenu><guimenuitem>屬
 
 #: Thunar.xml:290(title)
 msgid "Modifying Actions"
-msgstr ""
+msgstr "修改動作"
 
 #: Thunar.xml:292(para)
 msgid "To modify the actions associated with a file or file type, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "若要修改與檔案或檔案類型相關聯的動作,請執行下列步驟:"
 
 #: Thunar.xml:298(para)
 msgid "In the main area, select a file of the type for which you want to modify the action."
-msgstr ""
+msgstr "在主要區域內,選取您想要修改動作的類型的檔案。"
 
 #: Thunar.xml:303(para)
 #: Thunar.xml:383(para)
 msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties...</guimenuitem></menuchoice> from the main menu."
-msgstr ""
+msgstr "從主選單選擇<menuchoice><guimenu>檔案</guimenu><guimenuitem>屬性...</guimenuitem></menuchoice>。"
 
 #: Thunar.xml:308(para)
 msgid "Select the new default action using the <guilabel>Open With</guilabel> button or add a new action by choosing <guimenuitem>Open With Other Application...</guimenuitem> from the drop down menu."
-msgstr ""
+msgstr "使用<guilabel>以此開啟</guilabel>按鈕來選取新的預設動作,或是從下拉式選單選擇<guimenuitem>以其它應用程式開啟...</guimenuitem>來加入新動作。"
 
 #: Thunar.xml:315(para)
 msgid "To remove a previously added action for a file type, bring up the <guilabel>Open With</guilabel> dialog as described above, right-click the action you want to remove and choose <guimenuitem>Remove Launcher</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "若要為某檔案類型移除之前加入的動作,如上述方式叫出<guilabel>以此開啟</guilabel>對話窗,對您想要移除的動作點擊右鍵,接著選擇<guimenuitem>移除啟動器</guimenuitem>。"
 
 #: Thunar.xml:324(title)
 #: Thunar.xml:361(phrase)
@@ -338,43 +338,43 @@ msgstr "檔案屬性"
 
 #: Thunar.xml:326(para)
 msgid "The file properties window shows more information about any file or folder in the file manager. With this window, you can also do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "檔案管理員內的檔案屬性視窗會顯示更多有關任何檔案或資料夾的資訊。有了該視窗,您可以進行以下的操作:"
 
 #: Thunar.xml:333(para)
 msgid "Change the icon for special files, such as application launchers and URL links."
-msgstr ""
+msgstr "為特殊檔案變更圖示,像是應用程式啟動器與 URL 連結。"
 
 #: Thunar.xml:338(para)
 msgid "Add or remove emblems for a file or folder."
-msgstr ""
+msgstr "加入或移除檔案或資料夾的標記"
 
 #: Thunar.xml:343(para)
 msgid "Change the UNIX file permissions for a file or folder."
-msgstr ""
+msgstr "為檔案或資料夾變更 UNIX 檔案權限。"
 
 #: Thunar.xml:348(para)
 msgid "Choose which application is used to open a file and other files of the same type."
-msgstr ""
+msgstr "選擇用來開啟某檔案以及其它同類型檔案的應用程式。"
 
 #: Thunar.xml:366(para)
 msgid "To open the file properties window, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "若要開啟檔案屬性視窗,請執行下載步驟:"
 
 #: Thunar.xml:372(para)
 msgid "Select the file or folder whose properties you want to examine or change. You cannot select multiple items at once and display the properties that are in common to all items currently."
-msgstr ""
+msgstr "選取您想要檢視或變更屬性的檔案或資料夾。您無法同時選取多個項目並顯示它們的屬性,目前對於所有項目都不能這樣操作。"
 
 #: Thunar.xml:386(para)
 msgid "Right-click the selected item and choose <guimenuitem>Properties...</guimenuitem> from the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "對選取的項目點擊右鍵,接著從情境選單內選擇<guimenuitem>屬性...</guimenuitem>。"
 
 #: Thunar.xml:389(para)
 msgid "Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
+msgstr "按下 <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo>。"
 
 #: Thunar.xml:379(para)
 msgid "Do one of the following: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "執行下列動作之一:<placeholder-1/>"
 
 #: Thunar.xml:400(title)
 msgid "Using Removable Media"
@@ -722,11 +722,11 @@ msgstr "如果 <application>Thunar</application> 安裝時有加入 HAL 支援
 
 #: Thunar.xml:940(title)
 msgid "Customizing Thunar"
-msgstr ""
+msgstr "自訂 Thunar"
 
 #: Thunar.xml:942(para)
 msgid "This chapter describes how to customize certain parts of the file manager to your own needs."
-msgstr ""
+msgstr "本章旨在描述如何自訂檔案管理員的某些部份以符合您自身的需求。"
 
 #: Thunar.xml:948(title)
 msgid "The \"Send To\" Menu"



More information about the Xfce4-commits mailing list