[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Sep 9 13:18:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 56e2ad4951caea4109572475d34e378c0adc6b5d (commit)
       from 09baa31ea3b04b322abdb9dedf5f581edc55a69c (commit)

commit 56e2ad4951caea4109572475d34e378c0adc6b5d
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Thu Sep 9 13:16:13 2010 +0200

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
    
    New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |   56 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b5afdb0..5ba329c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Galician translation of libxfce4ui
 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Leandro Regueiro
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
+# 
 # Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
-#
+# 
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-05 17:03+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-09 10:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 12:28+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -20,56 +20,58 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:71
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:69
 msgid "Information"
 msgstr "Información "
 
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:107
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:102
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertencia"
 
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:144
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:136
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:198
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:187
 msgid "Question"
 msgstr "Pregunta"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1399
 msgid "Session management client ID"
 msgstr "ID de cliente da xestión de sesións"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1399
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1395
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1400
 msgid "Disable session management"
 msgstr "Desactivar a xestión de sesións"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1405
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1410
 msgid "Session management options"
 msgstr "Opcións de xestión de sesións"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1406
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1411
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Mostrar as opcións de xestión de sesión"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1582
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1587
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao concectar co xestor de sesións: %s"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1589
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1594
 #, c-format
 msgid "Session manager did not return a valid client id"
 msgstr "O xestor de sesións non devolveu un id de cliente válido"
 
+#. print warning for user
+#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:407
+#, c-format
+msgid "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s\"."
+msgstr "O directorio de traballo \"%s\" non existe. Non se usará ao iniciar \"%s\"."
+
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
 msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
 msgstr "Este atallo xa está sendo usado por unha acción doutro xestor de fiestras. Que acción desexa usar?"
@@ -158,24 +160,30 @@ msgstr "Xfce 4 Widgets"
 
 #~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
 #~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>"
+
 #~ msgid "File is not a valid .desktop file"
 #~ msgstr "O ficheiro non é un ficheiro .desktop válido"
+
 #~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 #~ msgstr "Non se recoñece a versión '%s' do ficheiro .desktop"
+
 #~ msgid "Starting %s"
 #~ msgstr "Iniciando %s"
+
 #~ msgid "Application does not accept documents on command line"
 #~ msgstr "A aplicación non acepta documentos na liña de comandos"
+
 #~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
 #~ msgstr "Non se recoñece a opción de inicio: %d"
+
 #~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se poden pasar URIs de documento a unha entrada de escritorio de "
-#~ "'Type=Link'"
+#~ msgstr "Non se poden pasar URIs de documento a unha entrada de escritorio de 'Type=Link'"
+
 #~ msgid "Not a launchable item"
 #~ msgstr "Non é un elemento executable"
+
 #~ msgid "Specify file containing saved configuration"
 #~ msgstr "Especifique o ficheiro que contén a configuración gardada"
+
 #~ msgid "FILE"
 #~ msgstr "FICHEIRO"
-



More information about the Xfce4-commits mailing list