[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Oct 20 20:54:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to a28cca766120c73c91a58af5143c44ad3768bbd1 (commit)
       from 0839e34691ee423a43f3a0df77a60232354d3ac7 (commit)

commit a28cca766120c73c91a58af5143c44ad3768bbd1
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Wed Oct 20 20:53:07 2010 +0200

    l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
    
    New status: 680 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/it.po |  267 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 139 insertions(+), 128 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b82044a..fb8383c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 10:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 16:42+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
@@ -131,44 +131,72 @@ msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordina gli elementi in ordine discendente"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:375
+#: ../thunar/thunar-application.c:379
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Impossibile avviare l'operazione"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
+#: ../thunar/thunar-application.c:1040 ../thunar/thunar-application.c:1166
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1506
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1166
+#: ../thunar/thunar-application.c:1170
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1241
+#. display an error message
+#: ../thunar/thunar-application.c:1234
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2203 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
+#, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\""
+msgstr "Impossibile rinominare \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nuova cartella"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Crea nuova cartella"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+msgid "New File"
+msgstr "Nuovo file"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+msgid "Create New File"
+msgstr "Crea un nuovo file"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1380
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copia dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1277
+#: ../thunar/thunar-application.c:1416
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Copia dei file in \"%s\" in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1323
+#: ../thunar/thunar-application.c:1462
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Creazione del collegamento simbolico \"%s\" in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1376
+#: ../thunar/thunar-application.c:1515
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Spostamento dei file in \"%s\" in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1606
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -177,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "Cancellare davvero in modo\n"
 "permanente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1611
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -192,58 +220,58 @@ msgstr[1] ""
 "Cancellare davvero in modo\n"
 "permanente i %u file selezionati?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1631
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1641
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1676
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Spostamento dei file nel cestino in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1715
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Creazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1754
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Creazione delle cartelle in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1654
+#: ../thunar/thunar-application.c:1793
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Rimuovere tutti i file e le cartelle dal cestino?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1660 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
+#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Svuota il cestino"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1664
+#: ../thunar/thunar-application.c:1803
 msgid "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "Scegliendo di svuotare il cestino tutti gli elementi al suo interno verranno persi irrimediabilmente. È comunque possibile cancellarli singolarmente."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1681
+#: ../thunar/thunar-application.c:1820
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Svuotamento del cestino in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1727
+#: ../thunar/thunar-application.c:1866
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Impossibile determinare il percorso originario di \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1744
+#: ../thunar/thunar-application.c:1883
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Impossibile ripristinare \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1752
+#: ../thunar/thunar-application.c:1891
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Ripristino dei file in corso..."
 
@@ -482,53 +510,53 @@ msgstr "Elenco compatto delle cartelle"
 msgid "Compact view"
 msgstr "Visualizzazione compatta"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:136
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:137
 msgid "C_reate"
 msgstr "C_rea"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:151 ../thunar/thunar-dialogs.c:110
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:152 ../thunar/thunar-dialogs.c:121
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Inserire il nuovo nome:"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:469
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
 msgstr "Impossibile convertire il nome del file \"%s\" nella codifica locale"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:433
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:444
 #, c-format
 msgid "Invalid filename \"%s\""
 msgstr "Nome del file \"%s\" non valido"
 
 #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:770
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:781
 #, c-format
 msgid "The working directory must be an absolute path"
 msgstr "La cartella di lavoro deve essere un percorso assoluto"
 
 #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:778
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:789
 #, c-format
 msgid "Atleast one filename must be specified"
 msgstr "Almeno un nome di file deve essere specificato"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:824
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:898
 #, c-format
 msgid "At least one source filename must be specified"
 msgstr "Almeno un nome di file sorgente deve essere specificato"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:834
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:908
 #, c-format
 msgid "The number of source and target filenames must be the same"
 msgstr "Il numero di nomi di file sorgente e destinazione deve essere lo stesso"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:843
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:917
 #, c-format
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "Almeno una cartella di destinazione deve essere specificata"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1046
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1120
 #, c-format
 msgid "At least one filename must be specified"
 msgstr "Almeno un nome di file deve essere specificato"
@@ -550,16 +578,16 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Visualizzazione dettagliata"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:82
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:89
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Rinomina di \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:89
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Rinomina"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:238
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:249
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Roberto Pariset <robdebian at gmail.com>\n"
@@ -568,99 +596,99 @@ msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:365 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:942
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:376 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:942
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Impossibile aprire il browser della documentazione"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:473
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Sì"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:477
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Sì _a tutti"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:481
 msgid "_No"
 msgstr "N_o"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:485
 msgid "N_o to all"
 msgstr "No a _tutti"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:478
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:489
 msgid "_Retry"
 msgstr "Ri_prova"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:483
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:494
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_nnulla"
 
 #. setup the confirmation dialog
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:557
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568
 msgid "Confirm to replace files"
 msgstr "Conferma della sostituzione dei file"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:563
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:574
 msgid "_Skip"
 msgstr "Sa_lta"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:575
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Sostituisci t_utto"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:565
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:576
 msgid "_Replace"
 msgstr "Sostituis_ci"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 msgstr "Questa cartella contiene già un collegamento simbolico \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
 msgstr "Questa cartella contiene già una cartella \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "Questa cartella contiene già il file \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
 msgstr "Sostituire il il collegamento"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
 msgstr "Sostituire la cartella esistente"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:623
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "Sostituire il file esistente"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #. 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369
 msgid "Modified:"
 msgstr "Modificato:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:661
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
 msgstr "con il seguente?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:652
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
 msgstr "con la seguente?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:665
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "con il seguente?"
 
@@ -744,7 +772,7 @@ msgstr "File"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nome del file"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:836 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-file.c:836 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:311
 msgid "File System"
 msgstr "File system"
@@ -921,13 +949,13 @@ msgstr "Saltare?"
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:801
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:786 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095
 msgid "_Open"
 msgstr "_Apri"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Apri in una nuova finestra"
 
@@ -1043,8 +1071,8 @@ msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Apri con \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1380 ../thunar/thunar-location-entry.c:641
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1505 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1307
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1545 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Impossibile montare \"%s\""
@@ -1148,7 +1176,7 @@ msgstr[1] "%d elementi selezionati"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Crea carte_lla..."
 
@@ -1157,12 +1185,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Cancella tutti i file e le cartelle dal cestino"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Incolla nella cartella"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:338
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Proprietà..."
 
@@ -1199,16 +1227,6 @@ msgstr "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di tagli
 msgid "View the properties of the folder \"%s\""
 msgstr "Visualizza le proprietà della cartella \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
-msgid "New Folder"
-msgstr "Nuova cartella"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Crea nuova cartella"
-
 #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65
 msgid "Open Location"
 msgstr "Apri posizione"
@@ -1709,13 +1727,6 @@ msgstr "Spazio libero:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemi"
 
-#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2166 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
-#, c-format
-msgid "Failed to rename \"%s\""
-msgstr "Impossibile rinominare \"%s\""
-
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:708
@@ -1748,7 +1759,7 @@ msgstr "_File"
 msgid "_Send To"
 msgstr "In_via a"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:335
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:338
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Menu contestuale del file"
 
@@ -1778,7 +1789,7 @@ msgstr "Informa_zioni"
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "Mostra le informazioni sul Bulk Rename di Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:338
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Visualizza le proprietà dell'elemento selezionato"
 
@@ -1910,37 +1921,37 @@ msgstr[0] "Aggiungi la cartella selezionata al pannello laterale delle scorciato
 msgstr[1] "Aggiungi le cartelle selezionate al pannello laterale delle scorciatoie"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:811 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:851 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Monta volume"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:821 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:861 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Espelli _volume"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:892
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:932
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Rimuovi scorciatoia"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:907
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:947
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Ri_nomina scorciatoia"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1211
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Il percorso \"%s\" non si riferisce a una cartella"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1228
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Impossibile aggiungere la nuova scorciatoia"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1373
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1414 ../thunar/thunar-tree-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1413
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1454 ../thunar/thunar-tree-view.c:1748
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1789
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
@@ -1972,165 +1983,165 @@ msgid_plural "%u items, totalling %s"
 msgstr[0] "%u elemento da %s"
 msgstr[1] "%u elementi da %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:336
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Menu contestuale della cartella"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Crea una cartella vuota dentro la cartella corrente"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Taglia"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Incolla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di taglia o copia"
 
 #. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
 msgid "_Delete"
 msgstr "Canc_ella"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
 msgstr "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di taglia o copia dentro la cartella selezionata"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Selezion_a tutti i file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Seleziona tutti i file in questa finestra"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Seleziona in _base a uno schema..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo schema"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Dup_lica"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:3424
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350 ../thunar/thunar-standard-view.c:3461
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Crea colle_gamento"
 msgstr[1] "Crea colle_gamenti"
 
 #. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:351 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Rinomina..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:352
 msgid "_Restore"
 msgstr "R_ipristina"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:562
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:565
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Crea doc_umento"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1259
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1296
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1743
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1780
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nuovo file vuoto"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1744
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1781
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nuovo file vuoto..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1833
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Crea documento da un modello \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2032
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2069
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Seleziona in base a uno schema"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seleziona"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2084
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "Sc_hema:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2536
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2573
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Nome del file fornito dalla sorgente XDS non valido"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2715
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2752
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Impossibile creare un collegamento per l'URL \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3094
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire la cartella \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3421
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Prepara il file selezionato per essere spostato con il comando incolla"
 msgstr[1] "Prepara i file selezionati per essere spostati con il comando incolla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3392
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Prepara il file selezionato per essere copiato con il comando incolla"
 msgstr[1] "Prepara i file selezionati per essere copiati con il comando incolla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3403
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3440
 msgid "Delete the selected file"
 msgid_plural "Delete the selected files"
 msgstr[0] "Cancella il file selezionato"
 msgstr[1] "Cancella i file selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3417
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3454
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplica il file selezionato"
 msgstr[1] "Duplica i file selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3426
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3463
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Crea un collegamento simbolico per il file selezionato"
 msgstr[1] "Crea un collegamento simbolico per ogni file selezionato"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3434
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3471
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Rinomina il file selezionato"
 msgstr[1] "Rinomina i file selezionati"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3442
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3479
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "Ripristina il file selezionato"



More information about the Xfce4-commits mailing list