[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Danish (da) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Oct 20 16:02:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 0839e34691ee423a43f3a0df77a60232354d3ac7 (commit)
       from 8535ed179007de4f218bc35578f00424f50dca89 (commit)

commit 0839e34691ee423a43f3a0df77a60232354d3ac7
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date:   Wed Oct 20 16:00:43 2010 +0200

    l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
    
    New status: 680 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/da.po |  267 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 139 insertions(+), 128 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 163717b..39853f3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-30 10:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-20 10:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-23 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -133,44 +133,72 @@ msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Sortér elementer i faldende orden"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:375
+#: ../thunar/thunar-application.c:379
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Kunne ikke starte operation"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
+#: ../thunar/thunar-application.c:1040 ../thunar/thunar-application.c:1166
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1506
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1166
+#: ../thunar/thunar-application.c:1170
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1241
+#. display an error message
+#: ../thunar/thunar-application.c:1234
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2203 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
+#, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
+msgid "New Folder"
+msgstr "Ny mappe"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Opret ny mappe"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+msgid "New File"
+msgstr "Ny fil"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+msgid "Create New File"
+msgstr "Opret ny fil"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1380
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopierer filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1277
+#: ../thunar/thunar-application.c:1416
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Kopierer filer til \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1323
+#: ../thunar/thunar-application.c:1462
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Oprettelse af symbolske henvisninger i \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1376
+#: ../thunar/thunar-application.c:1515
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Flytter filer til \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1606
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -179,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på, at du vil\n"
 "slette for bestandigt \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1611
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -194,58 +222,58 @@ msgstr[1] ""
 "Er du sikker på, at du ønsker for bestandigt\n"
 "at slette %u valgte filer?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1631
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Hvis du sletter en fil, er denne tabt for bestandig."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1641
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Sletter filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1676
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Flytter filer til papirkurven..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1715
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Opretter filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1754
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Opretter mapper..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1793
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Fjern alle filer og mapper fra papirkurven?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
+#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tøm papirkurv"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1803
 msgid "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "Hvis du vælger at tømme papirkurven, vil alle elementer i denne være tabt for bestandig. Vær opmærksom på at du også kan slette dem enkeltvis."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1820
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Tømmer papirkurven..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1866
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke bestemme den originale sti til \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1883
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke genoprette \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1891
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Genopretter filer..."
 
@@ -482,53 +510,53 @@ msgstr "Kompakt mappeliste"
 msgid "Compact view"
 msgstr "Kompaktvisning"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:136
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:137
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Opret"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:151 ../thunar/thunar-dialogs.c:110
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:152 ../thunar/thunar-dialogs.c:121
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Angiv nyt navn:"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:469
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
 msgstr "Kan ikke oversætte filnavn \"%s\" til lokal sprogkode"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:420
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:444
 #, c-format
 msgid "Invalid filename \"%s\""
 msgstr "Ugyldigt filnavn \"%s\""
 
 #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:749
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:781
 #, c-format
 msgid "The working directory must be an absolute path"
 msgstr "Aktiv mappe skal være fuld sti"
 
 #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:757
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:789
 #, c-format
 msgid "Atleast one filename must be specified"
 msgstr "Mindst et filnavn skal angives"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:803
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:898
 #, c-format
 msgid "At least one source filename must be specified"
 msgstr "Mindst et kildefilnavn skal angives"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:813
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:908
 #, c-format
 msgid "The number of source and target filenames must be the same"
 msgstr "Nummeret på kilde- og målfilnavne skal være ens"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:822
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:917
 #, c-format
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "En målmappe skal angives"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1025
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1120
 #, c-format
 msgid "At least one filename must be specified"
 msgstr "Mindst ét filnavn skal angives"
@@ -550,16 +578,16 @@ msgid "Details view"
 msgstr "Detaljeret visning"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:82
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:89
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Omdøb \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:89
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Omdøb"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:238
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:249
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
@@ -569,99 +597,99 @@ msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:365 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:942
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:376 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:942
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentationsnavigatoren"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:473
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ja"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:477
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Ja til _alle"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:481
 msgid "_No"
 msgstr "_Nej"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:485
 msgid "N_o to all"
 msgstr "N_ej til alle"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:478
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:489
 msgid "_Retry"
 msgstr "_Gentag"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:483
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:494
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Afbryd"
 
 #. setup the confirmation dialog
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:557
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568
 msgid "Confirm to replace files"
 msgstr "Bekræft udskiftning af filer"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:563
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:574
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Overspring"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:575
 msgid "Replace _All"
 msgstr "_Udskift alle"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:565
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:576
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Udskift"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 msgstr "Denne mappe indeholder allerede en symbolsk henvisning \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
 msgstr "Denne mappe indeholder allerede en mappe \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "Denne mappe indeholder allerede fil \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
 msgstr "Vil du erstatte denne henvisning"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
 msgstr "Vil du erstatte den eksisterende mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:623
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "Ønskes udskiftning af eksisterende fil"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #. 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369
 msgid "Modified:"
 msgstr "Ændret:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:661
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
 msgstr "med den følgende henvisning?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:652
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
 msgstr "med den følgende mappe?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:665
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "med følgende fil?"
 
@@ -745,7 +773,7 @@ msgstr "Fil"
 msgid "File Name"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:836 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-file.c:836 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 #: ../thunar/thunar-window.c:311
 msgid "File System"
 msgstr "Filsystem"
@@ -922,13 +950,13 @@ msgstr "Vil du springe denne fil over?"
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:801
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:786 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095
 msgid "_Open"
 msgstr "_Åbn"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Åbn i nyt vindue"
 
@@ -1044,8 +1072,8 @@ msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Åbn med \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1380 ../thunar/thunar-location-entry.c:641
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1505 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1307
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1545 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke montere \"%s\""
@@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr[1] "%d valgte elementer"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Opret _mapper..."
 
@@ -1158,12 +1186,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Fjern alle filer og mapper i papirkurven"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Indsæt i mappe"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:338
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Egenskaber..."
 
@@ -1200,16 +1228,6 @@ msgstr "Flyt eller kopiér filer tidligere valgt ved klippe- eller kopi-kommando
 msgid "View the properties of the folder \"%s\""
 msgstr "Vis egenskaber for mappen \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
-msgid "New Folder"
-msgstr "Ny mappe"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Opret ny mappe"
-
 #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65
 msgid "Open Location"
 msgstr "Åbn sted"
@@ -1709,13 +1727,6 @@ msgstr "Fri plads:"
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemer"
 
-#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2166 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
-#, c-format
-msgid "Failed to rename \"%s\""
-msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%s\""
-
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:708
@@ -1748,7 +1759,7 @@ msgstr "_Fil"
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Send til"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:335
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:338
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Kontekstmenu for fil"
 
@@ -1776,7 +1787,7 @@ msgstr "_Om"
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "Visning af information om Thunar Bulk Rename"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:338
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Vis egenskaber for den valgte fil"
 
@@ -1905,37 +1916,37 @@ msgstr[0] "Tilføj valgte mappe til genvejssidepanel"
 msgstr[1] "Tilføj valgte mapper til genvejssidepanel"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:811 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:851 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montér Arkiv"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:821 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:861 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Skubbe arkiv ud"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:892
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:932
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Fjern genvej"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:907
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:947
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "_Omdøb genvej"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1211
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Stien \"%s\" henviser ikke til en mappe"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1228
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Kunne ikke tilføje ny genvej"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1373
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1414 ../thunar/thunar-tree-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1413
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1454 ../thunar/thunar-tree-view.c:1748
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1789
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
@@ -1967,165 +1978,165 @@ msgid_plural "%u items, totalling %s"
 msgstr[0] "%u element, total %s"
 msgstr[1] "%u elementer, total %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:336
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Mappe kontekstmenu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Opret en tom mappe i denne mappe"
 
 #. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Klip"
 
 #. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
 msgid "_Copy"
 msgstr "Ko_piér"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Indsæt"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Flyt eller kopier filer tidligere valgte med en klip- eller kopi-kommando"
 
 #. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Slet"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
 msgstr "Flyt eller kopiér filer tidligere valgte med en klip- eller kopi-kommando til valgte mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Vælg _alle filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Vælg alle filer i dette vindue"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Vælg _via mønster..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Vælg alle filer der passer til mønster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_plikat"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:3424
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350 ../thunar/thunar-standard-view.c:3461
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "_Opret henvisning"
 msgstr[1] "_Opret henvisninger"
 
 #. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:351 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Omdøb..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:352
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Gendan"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:562
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:565
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Opret _dokument"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1259
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1296
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Indlæser mappeindhold..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1743
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1780
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Ny tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1744
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1781
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Ny tom fil..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1833
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Opret dokument fra skabelon \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2032
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2069
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Vælg via mønster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
 msgid "_Select"
 msgstr "_Vælg"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2084
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Mønster:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2536
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2573
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Ugyldigt filnavn givet af XDS-referenceside"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2715
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2752
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke oprette henvisning til URLen \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3094
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke åbne mappe \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3421
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Klargør valgte fil til flytning med indsæt kommando"
 msgstr[1] "Klargør valgte filer til flytning med indsæt kommando"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3392
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Klargør valgte fil til kopiering med indsæt kommando"
 msgstr[1] "Klargør valgte filer til kopiering med indsæt kommando"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3403
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3440
 msgid "Delete the selected file"
 msgid_plural "Delete the selected files"
 msgstr[0] "Slet valgte fil"
 msgstr[1] "Slet valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3417
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3454
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplikér valgte fil"
 msgstr[1] "Duplikér valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3426
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3463
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Opret en symbolsk henvisning for den valgte fil"
 msgstr[1] "Opret en symbolsk henvisning for hver af de valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3434
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3471
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Omdøb valgte fil"
 msgstr[1] "Omdøb valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3442
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3479
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "Gendan valgte fil"



More information about the Xfce4-commits mailing list