[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Oct 20 16:02:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 0839e34691ee423a43f3a0df77a60232354d3ac7 (commit)
from 8535ed179007de4f218bc35578f00424f50dca89 (commit)
commit 0839e34691ee423a43f3a0df77a60232354d3ac7
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Wed Oct 20 16:00:43 2010 +0200
l10n: Updated Danish (da) translation to 100%
New status: 680 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/da.po | 267 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 139 insertions(+), 128 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 163717b..39853f3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-30 10:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-20 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -133,44 +133,72 @@ msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Sortér elementer i faldende orden"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:375
+#: ../thunar/thunar-application.c:379
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Kunne ikke starte operation"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1036 ../thunar/thunar-application.c:1162
+#: ../thunar/thunar-application.c:1040 ../thunar/thunar-application.c:1166
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1062 ../thunar/thunar-location-entry.c:389
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:417
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237 ../thunar/thunar-window.c:1506
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1166
+#: ../thunar/thunar-application.c:1170
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1241
+#. display an error message
+#: ../thunar/thunar-application.c:1234
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2203 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
+#, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1320
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
+msgid "New Folder"
+msgstr "Ny mappe"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1321
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Opret ny mappe"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1325
+msgid "New File"
+msgstr "Ny fil"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1326
+msgid "Create New File"
+msgstr "Opret ny fil"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:1380
msgid "Copying files..."
msgstr "Kopierer filer..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1277
+#: ../thunar/thunar-application.c:1416
#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "Kopierer filer til \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1323
+#: ../thunar/thunar-application.c:1462
#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "Oprettelse af symbolske henvisninger i \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1376
+#: ../thunar/thunar-application.c:1515
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "Flytter filer til \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1467
+#: ../thunar/thunar-application.c:1606
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
@@ -179,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil\n"
"slette for bestandigt \"%s\"?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1472
+#: ../thunar/thunar-application.c:1611
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -194,58 +222,58 @@ msgstr[1] ""
"Er du sikker på, at du ønsker for bestandigt\n"
"at slette %u valgte filer?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1492
+#: ../thunar/thunar-application.c:1631
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Hvis du sletter en fil, er denne tabt for bestandig."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:1641
msgid "Deleting files..."
msgstr "Sletter filer..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1537
+#: ../thunar/thunar-application.c:1676
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "Flytter filer til papirkurven..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1576
+#: ../thunar/thunar-application.c:1715
msgid "Creating files..."
msgstr "Opretter filer..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1615
+#: ../thunar/thunar-application.c:1754
msgid "Creating directories..."
msgstr "Opretter mapper..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1653
+#: ../thunar/thunar-application.c:1793
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "Fjern alle filer og mapper fra papirkurven?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
+#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
#: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Tøm papirkurv"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1662
+#: ../thunar/thunar-application.c:1803
msgid "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
msgstr "Hvis du vælger at tømme papirkurven, vil alle elementer i denne være tabt for bestandig. Vær opmærksom på at du også kan slette dem enkeltvis."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1679
+#: ../thunar/thunar-application.c:1820
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "Tømmer papirkurven..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1725
+#: ../thunar/thunar-application.c:1866
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "Kunne ikke bestemme den originale sti til \"%s\""
#. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1742
+#: ../thunar/thunar-application.c:1883
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "Kunne ikke genoprette \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1750
+#: ../thunar/thunar-application.c:1891
msgid "Restoring files..."
msgstr "Genopretter filer..."
@@ -482,53 +510,53 @@ msgstr "Kompakt mappeliste"
msgid "Compact view"
msgstr "Kompaktvisning"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:136
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:137
msgid "C_reate"
msgstr "_Opret"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:151 ../thunar/thunar-dialogs.c:110
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:152 ../thunar/thunar-dialogs.c:121
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Angiv nyt navn:"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:469
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:476
#, c-format
msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr "Kan ikke oversætte filnavn \"%s\" til lokal sprogkode"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:420
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:444
#, c-format
msgid "Invalid filename \"%s\""
msgstr "Ugyldigt filnavn \"%s\""
#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:749
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:781
#, c-format
msgid "The working directory must be an absolute path"
msgstr "Aktiv mappe skal være fuld sti"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:757
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:789
#, c-format
msgid "Atleast one filename must be specified"
msgstr "Mindst et filnavn skal angives"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:803
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:898
#, c-format
msgid "At least one source filename must be specified"
msgstr "Mindst et kildefilnavn skal angives"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:813
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:908
#, c-format
msgid "The number of source and target filenames must be the same"
msgstr "Nummeret på kilde- og målfilnavne skal være ens"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:822
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:917
#, c-format
msgid "A destination directory must be specified"
msgstr "En målmappe skal angives"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1025
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1120
#, c-format
msgid "At least one filename must be specified"
msgstr "Mindst ét filnavn skal angives"
@@ -550,16 +578,16 @@ msgid "Details view"
msgstr "Detaljeret visning"
#. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:82
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:89
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "Omdøb \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:89
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:96
msgid "_Rename"
msgstr "_Omdøb"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:238
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:249
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
@@ -569,99 +597,99 @@ msgstr ""
#. display an error message to the user
#. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:365 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:942
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:376 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:942
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Kunne ikke åbne dokumentationsnavigatoren"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:473
msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:477
msgid "Yes to _all"
msgstr "Ja til _alle"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:481
msgid "_No"
msgstr "_Nej"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:485
msgid "N_o to all"
msgstr "N_ej til alle"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:478
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:489
msgid "_Retry"
msgstr "_Gentag"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:483
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:494
msgid "_Cancel"
msgstr "_Afbryd"
#. setup the confirmation dialog
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:557
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Bekræft udskiftning af filer"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:563
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:574
msgid "_Skip"
msgstr "_Overspring"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:575
msgid "Replace _All"
msgstr "_Udskift alle"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:565
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:576
msgid "_Replace"
msgstr "_Udskift"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "Denne mappe indeholder allerede en symbolsk henvisning \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "Denne mappe indeholder allerede en mappe \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "Denne mappe indeholder allerede fil \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "Vil du erstatte denne henvisning"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "Vil du erstatte den eksisterende mappe"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:623
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Ønskes udskiftning af eksisterende fil"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#.
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369
msgid "Modified:"
msgstr "Ændret:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:661
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "med den følgende henvisning?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:652
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "med den følgende mappe?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:665
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "med følgende fil?"
@@ -745,7 +773,7 @@ msgstr "Fil"
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
-#: ../thunar/thunar-file.c:836 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:278
+#: ../thunar/thunar-file.c:836 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-window.c:311
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
@@ -922,13 +950,13 @@ msgstr "Vil du springe denne fil over?"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:801
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:786 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
msgid "Open in New Window"
msgstr "Åbn i nyt vindue"
@@ -1044,8 +1072,8 @@ msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Åbn med \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1380 ../thunar/thunar-location-entry.c:641
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1505 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1307
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1545 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Kunne ikke montere \"%s\""
@@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr[1] "%d valgte elementer"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Opret _mapper..."
@@ -1158,12 +1186,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Fjern alle filer og mapper i papirkurven"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Indsæt i mappe"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:338
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
msgid "_Properties..."
msgstr "_Egenskaber..."
@@ -1200,16 +1228,6 @@ msgstr "Flyt eller kopiér filer tidligere valgt ved klippe- eller kopi-kommando
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
msgstr "Vis egenskaber for mappen \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
-msgid "New Folder"
-msgstr "Ny mappe"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Opret ny mappe"
-
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65
msgid "Open Location"
msgstr "Åbn sted"
@@ -1709,13 +1727,6 @@ msgstr "Fri plads:"
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemer"
-#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2166 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672
-#, c-format
-msgid "Failed to rename \"%s\""
-msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%s\""
-
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:708
@@ -1748,7 +1759,7 @@ msgstr "_Fil"
msgid "_Send To"
msgstr "_Send til"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:335
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:338
msgid "File Context Menu"
msgstr "Kontekstmenu for fil"
@@ -1776,7 +1787,7 @@ msgstr "_Om"
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "Visning af information om Thunar Bulk Rename"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:338
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184 ../thunar/thunar-standard-view.c:341
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Vis egenskaber for den valgte fil"
@@ -1905,37 +1916,37 @@ msgstr[0] "Tilføj valgte mappe til genvejssidepanel"
msgstr[1] "Tilføj valgte mapper til genvejssidepanel"
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:811 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:851 ../thunar/thunar-tree-view.c:1121
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Montér Arkiv"
#. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:821 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:861 ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
msgid "E_ject Volume"
msgstr "_Skubbe arkiv ud"
#. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:892
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:932
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "_Fjern genvej"
#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:907
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:947
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "_Omdøb genvej"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1171
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1211
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "Stien \"%s\" henviser ikke til en mappe"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1228
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Kunne ikke tilføje ny genvej"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1373
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1414 ../thunar/thunar-tree-view.c:1748
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1413
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1454 ../thunar/thunar-tree-view.c:1748
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1789
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
@@ -1967,165 +1978,165 @@ msgid_plural "%u items, totalling %s"
msgstr[0] "%u element, total %s"
msgstr[1] "%u elementer, total %s"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:336
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Mappe kontekstmenu"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Opret en tom mappe i denne mappe"
#. append the "Cut" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
msgid "Cu_t"
msgstr "_Klip"
#. append the "Copy" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343 ../thunar/thunar-tree-view.c:1194
msgid "_Copy"
msgstr "Ko_piér"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
msgid "_Paste"
msgstr "_Indsæt"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Flyt eller kopier filer tidligere valgte med en klip- eller kopi-kommando"
#. append the "Delete" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345 ../thunar/thunar-tree-view.c:1229
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
msgstr "Flyt eller kopiér filer tidligere valgte med en klip- eller kopi-kommando til valgte mappe"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
msgid "Select _all Files"
msgstr "Vælg _alle filer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Vælg alle filer i dette vindue"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Vælg _via mønster..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Vælg alle filer der passer til mønster"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
msgid "Du_plicate"
msgstr "Du_plikat"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:3424
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350 ../thunar/thunar-standard-view.c:3461
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_Opret henvisning"
msgstr[1] "_Opret henvisninger"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:351 ../thunar/thunar-tree-view.c:1253
msgid "_Rename..."
msgstr "_Omdøb..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:352
msgid "_Restore"
msgstr "_Gendan"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:562
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:565
msgid "Create _Document"
msgstr "Opret _dokument"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1259
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1296
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Indlæser mappeindhold..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1743
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1780
msgid "New Empty File"
msgstr "Ny tom fil"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1744
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1781
msgid "New Empty File..."
msgstr "Ny tom fil..."
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1833
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Opret dokument fra skabelon \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2032
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2069
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Vælg via mønster"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
msgid "_Select"
msgstr "_Vælg"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2047
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2084
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Mønster:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2536
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2573
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "Ugyldigt filnavn givet af XDS-referenceside"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2715
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2752
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Kunne ikke oprette henvisning til URLen \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3057
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3094
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Kunne ikke åbne mappe \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3421
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Klargør valgte fil til flytning med indsæt kommando"
msgstr[1] "Klargør valgte filer til flytning med indsæt kommando"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3392
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Klargør valgte fil til kopiering med indsæt kommando"
msgstr[1] "Klargør valgte filer til kopiering med indsæt kommando"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3403
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3440
msgid "Delete the selected file"
msgid_plural "Delete the selected files"
msgstr[0] "Slet valgte fil"
msgstr[1] "Slet valgte filer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3417
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3454
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Duplikér valgte fil"
msgstr[1] "Duplikér valgte filer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3426
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3463
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Opret en symbolsk henvisning for den valgte fil"
msgstr[1] "Opret en symbolsk henvisning for hver af de valgte filer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3434
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3471
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Omdøb valgte fil"
msgstr[1] "Omdøb valgte filer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3442
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3479
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Gendan valgte fil"
More information about the Xfce4-commits
mailing list