[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated German (de) translation to 93%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Oct 4 23:24:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 1db017e0d0dd31aab71faa32df5db70125c644c0 (commit)
       from 3bd8039f13e71c11975176d75a5b3f86a4edc1ae (commit)

commit 1db017e0d0dd31aab71faa32df5db70125c644c0
Author: Christoph Wickert <christoph.wickert at googlemail.com>
Date:   Mon Oct 4 23:23:07 2010 +0200

    l10n: Updated German (de) translation to 93%
    
    New status: 70 messages complete with 5 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |   79 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8c94d75..529a63a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-30 10:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-04 17:56+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Xfce4-Taskmanager ist ein einfach benutzbarer Taskmanager"
 
 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
 #: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
-#: ../src/process-tree-view.c:345 ../src/process-tree-view.c:360
-#: ../src/process-tree-view.c:379 ../src/process-window.c:304
+#: ../src/process-tree-view.c:366 ../src/process-tree-view.c:381
+#: ../src/process-tree-view.c:400 ../src/process-window.c:304
 #: ../src/process-window.ui.h:1
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Taskmanager"
@@ -105,112 +105,112 @@ msgstr "Auslagerungsspeicher: %s%%"
 msgid "Processes: %d"
 msgstr "Prozesse: %d"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:131
+#: ../src/process-tree-view.c:126
 msgid "Task"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:174
+#: ../src/process-tree-view.c:137 ../src/settings-tool-button.c:174
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:145 ../src/settings-tool-button.c:175
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:176
+#: ../src/process-tree-view.c:153 ../src/settings-tool-button.c:176
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:173
+#: ../src/process-tree-view.c:162
 msgid "VSZ"
 msgstr "VSZ"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:170
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:179
+#: ../src/process-tree-view.c:178 ../src/settings-tool-button.c:179
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:180
+#: ../src/process-tree-view.c:186 ../src/settings-tool-button.c:180
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
 #. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:206
+#: ../src/process-tree-view.c:195
 msgid "Prio."
 msgstr "Prio."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:342
+#: ../src/process-tree-view.c:363
 msgid "Terminate task"
 msgstr "Anwendung beenden"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:342
+#: ../src/process-tree-view.c:363
 msgid "Kill task"
 msgstr "Prozess töten"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:344
+#: ../src/process-tree-view.c:365
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
 msgstr "Soll der Anwendung mit PID %d ein Signal gesendet werden?"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:356
+#: ../src/process-tree-view.c:377
 msgid "Error sending signal"
 msgstr "Signal konnte nicht gesendet werden"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:358
+#: ../src/process-tree-view.c:379
 #, c-format
 msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr "Beim Senden eines Signals an die Anwendung mit der PID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die erforderlichen Rechte."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:376
+#: ../src/process-tree-view.c:397
 msgid "Error setting priority"
 msgstr "Fehler beim Setzen der Priorität"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:377
+#: ../src/process-tree-view.c:398
 #, c-format
 msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr "Beim Setzen der Priorität für die Anwendung mit der PID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die erforderlichen Rechte."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:393
+#: ../src/process-tree-view.c:414
 msgid "Terminate"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:400
+#: ../src/process-tree-view.c:421
 msgid "Stop"
 msgstr "Anhalten"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:407
+#: ../src/process-tree-view.c:428
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:413
+#: ../src/process-tree-view.c:434
 msgid "Kill"
 msgstr "Töten"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:420
+#: ../src/process-tree-view.c:441
 msgid "Very low"
 msgstr "Sehr niedrig"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:425
+#: ../src/process-tree-view.c:446
 msgid "Low"
 msgstr "Niedrig"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:430
+#: ../src/process-tree-view.c:451
 msgid "Normal"
 msgstr "Mittel"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:435
+#: ../src/process-tree-view.c:456
 msgid "High"
 msgstr "Hoch"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:440
+#: ../src/process-tree-view.c:461
 msgid "Very high"
 msgstr "Sehr hoch"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:445 ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:466 ../src/settings-tool-button.c:181
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
@@ -226,19 +226,19 @@ msgstr ""
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
 msgstr "Achtung, Sie sind als root angemeldet und könnten Ihr System beschädigen."
 
-#: ../src/settings.c:375
+#: ../src/settings.c:378
 msgid "Default"
 msgstr "Vorgabe"
 
-#: ../src/settings.c:376
+#: ../src/settings.c:379
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: ../src/settings.c:377
+#: ../src/settings.c:380
 msgid "Large"
 msgstr "Groß"
 
-#: ../src/settings.c:378
+#: ../src/settings.c:381
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
@@ -283,21 +283,22 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Settings for Task Manager"
-msgstr "Taskmanagereinstellungen"
+msgstr "Einstellungen des Taskmanagers"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:11
-#, fuzzy
+msgid "Show application icons"
+msgstr "Symbole der Anwendungen anzeigen"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
 msgid "Show full command lines"
 msgstr "Vollständige Befehlszeile anzeigen"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
-#, fuzzy
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "Show values with more precision"
 msgstr "Werte mit höherer Genauigkeit anzeigen"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar style:"
 msgstr "Werkzeugleistenstil"



More information about the Xfce4-commits mailing list